Télécharger Imprimer la page

SRAM Quarq Shockwiz Guide De L'utilisateur page 43

Publicité

ShockWiz Installation
Montage des ShockWiz
Instalación del ShockWiz
Insert plastic cable ties through the guide
holes on the curved side of the rubber
mounting boot and attach ShockWiz™ tightly
to the rear shock air can.
Cut the excess ends of the cable ties.
Direct Mount: Hose installed (not pictured).
Proceed to
Hose Installation -
Shock.
Führen Sie Kunststoff-Kabelbinder durch
die Führungen auf der gekrümmten Seite
der Gummimanschette und befestigen
Sie den ShockWiz an der Luftkammer des
Hinterbaudämpfers.
Schneiden Sie die überstehenden Enden
der Kabelbinder ab.
Direktmontage: Luftleitung montiert (nicht
abgebildet). Gehen Sie zum Abschnitt
Leitungsmontage –
Dämpfer.
Inserte bridas para cableado a través de los
orificios guía que se encuentran en el lado
curvado de la funda de goma de montaje,
y sujete bien el ShockWiz a la lata de aire
del amortiguador trasero.
Recorte los extremos sobrantes de las
bridas de cableado.
Montaje directo: Manguito instalado (no se
ve en la imagen). Continúe con la
del manguito -
Amortiguador.
Install
Installer
Einbauen
Installare
Instalar
Monteren
Installation du ShockWiz
Installazione ShockWiz
De ShockWiz installeren
5
Insérez les serre-câbles à travers les fentes
prévues à cet effet sur le côté incurvé de
la protection en caoutchouc et fixez le
ShockWiz sur la cartouche pneumatique
de l'amortisseur arrière.
Coupez les extrémités des serre-câbles qui
dépassent.
Montage direct : durite mise en place (étape
non illustrée). Passez au chapitre intitulé
Installation de la durite -
Inserire le fascette serrafili in plastica
attraverso i fori di guida sul lato curvo del
rinforzo di montaggio in gomma e fissare
ShockWiz strettamente al contenitore
dell'aria dell'ammortizzatore posteriore.
Tagliare le estremità in eccesso delle
fascette.
Montaggio diretto: Tubo flessibile installato
(non illustrato). Procedere
del tubo flessibile -
Steek de kunststof kabelbinders door de
gaten in de geleider op de gebogen kant
van de rubber montagebehuizing en maak
de ShockWiz stevig vast aan de luchtkamer
van de achterschokdemper.
Knip het overtollig uiteinde van de
kabelbinders af.
Directe montage: Slang geïnstalleerd (niet
Instalación
afgebeeld). Ga naar
Vork.
Instalar
取り付け
安装
Instalação do ShockWiz
ShockWiz の取り付け
ShockWiz 安装
4
Inserir atilhos de plástico de cabo através
dos orifícios guias no lado curvo da armação
de montagem de borracha e prender
o ShockWiz fortemente ao cilindro do ar
do amortecedor traseiro.
Corte as extremidades desnecessárias dos
atilhos de cabo.
Montagem Directa: Tubagem flexível
instalada (não ilustrada). Siga para
Amortisseur.
da tubagem flexível -
プラスチックのケーブル ・ タイを、 ラバー製マウ
ン ト ・ ホルダーの湾曲した側にあるガイドの穴
に通して挿入し、 ShockWizをリア ・ ショ ックの
エアー缶にしっかりと装着します。
余分なケーブル ・ タイの端を切断します。
ダイレクト ・ マウント : ホースを取り付けます (
図はなし)。
ションに進んでください。
all'Installazione
Ammortizzatore.
将塑料扎带穿过橡胶护罩曲面的走线口, 然后
将 ShockWiz 紧紧绑至后减震器空气罐上。
切除扎带的多余一端。
直装式: 已安装的软管 (并非图示) 。 请前往
软管安装——减震器。
De slang installeren -
Instalação
Amortecedor.
ホースの取り付け - ショ
ックのセク
43

Publicité

loading