Télécharger Imprimer la page

SRAM Quarq Shockwiz Guide De L'utilisateur page 29

Publicité

ShockWiz Installation
Montage des ShockWiz
Instalación del ShockWiz
4
Insert cable ties through the cable tie guide
holes and affix tightly to the crown. The
device should not move. Cut the excess
ends of the cable ties.
Follow the same process mounted to the
front or back of the crown.
Direct Mount: Hose installed (not pictured).
Proceed to
Hose Installation -
Fork.
Führen Sie Kabelbinder durch die Kabel-
binderführungen und ziehen Sie sie an der
Gabelbrücke fest. Das Gerät darf sich nicht
bewegen. Schneiden Sie die überstehenden
Enden der Kabelbinder ab.
Befolgen Sie dasselbe Verfahren bei der
Montage an der Vorder- oder Hinterseite
der Gabelbrücke.
Direktmontage: Luftleitung montiert (nicht
abgebildet). Gehen Sie zum Abschnitt
Leitungsmontage –
Gabel.
Inserte bridas para cables a través de los
orificios guía para bridas de cableado
y sujete fuerte el dispositivo a la corona.
El dispositivo no debería moverse. Recorte
los extremos sobrantes de las bridas de
cableado.
El procedimiento es el mismo para el
montaje por la parte delantera de la corona
que para la trasera.
Montaje directo: Manguito instalado (no se
ve en la imagen). Continúe con el apartado
Instalación del manguito -
Horquilla.
Install
Installer
Einbauen
Installare
Instalar
Monteren
Installation du ShockWiz
Installazione ShockWiz
De ShockWiz installeren
Insérez les serre-câbles à travers les fentes
prévues à cet effet et fixez-les sur le té.
L'appareil ne doit pas bouger. Coupez les
extrémités des serre-câbles qui dépassent.
Suivez la même procédure de montage sur
l'avant ou l'arrière du té.
Montage direct : durite mise en place (étape
non illustrée). Passez au chapitre intitulé
Installation de la durite -
Inserire le fascette per cavi attraverso gli
appositi fori di guida e fissarle saldamente
alla corona. Il dispositivo non deve muoversi.
Tagliare le estremità in eccesso delle
fascette.
Seguire lo stesso procedimento per la
parte anteriore o posteriore della corona.
Montaggio diretto: Tubo flessibile installato
(non illustrato). Procedere
del tubo flessibile -
Steek de kabelbinders door de gaten in
de geleider en maak ze stevig vast aan de
kroon. Het apparaat mag niet bewegen.
Knip het overtollig uiteinde van de
kabelbinders af.
Volg dezelfde procedure ongeacht een
montage aan de voor- of achterkant van
de kroon.
Directe montage: Slang geïnstalleerd (niet
afgebeeld). Ga naar
Vork.
Instalar
取り付け
安装
Instalação do ShockWiz
ShockWiz の取り付け
ShockWiz 安装
Inserir atilhos de cabo através dos orifícios
guias para os atilhos de cabo, e fixar
firmemente à coroa. O dispositivo não
deverá mover-se. Corte as extremidades
desnecessárias dos atilhos de cabo.
Siga o mesmo processo para montar quer
na frente quer na traseira da coroa.
Montagem Directa: Tubagem flexível
Fourche.
instalada (não ilustrada). Siga para
da tubagem flexível -
ケーブル ・ タイをケーブル ・ タイ ・ ガイドの穴に
通して挿入し、 クラウンにしっかりと装着しま
す。 デバイスが動いてはいけません。 余分なケ
ーブル ・ タイの端を切断します。
クラウンの表側または裏側への取り付けに同
じ過程を行います。
ダイレクト ・ マウント : ホースを取り付けます (
図はなし)。
ションに進んでください。
all'Installazione
Forcella.
将扎带穿入走线口, 然后紧紧绑至叉肩上。 设
备不应松动。 切除扎带的多余一端。
叉肩的正面安装和背面安装均按照相同的
程序。
直装式: 已安装的软管 (并非图示) 。
管安装——前叉。
De slang installeren -
5
Instalação
Garfo.
ホースの取り付け - フ
ォークのセク
请前往软
29

Publicité

loading