Télécharger Imprimer la page

SRAM Quarq Shockwiz Guide De L'utilisateur page 36

Publicité

Check Clearance
Freiraum prüfen
Comprobar la separación
4
Adjust
Régler
Ajustar
調節
Einstellen
Regolare
调节
Ajustar
Afstellen
Vérification de l'espace disponible
Controllare la distanza
De speling controleren
Rotate and orient
ShockWiz™ parallel with the
wheel. Confirm the coupler
is tight and does not rotate
during use.
⚠WARNING
ShockWiz must not contact
any part of the wheel.
Contact while riding
can cause ShockWiz to
disconnect from the fork
3
and could cause a crash
resulting in serious injury to
the rider.
Drehen und richten Sie
den ShockWiz parallel zum
Laufrad aus. Vergewissern
Sie sich, dass die Kupplung
fest sitzt und sich im
Gebrauch nicht dreht.
⚠WARNUNG
Der ShockWiz darf kein
Teil des Laufrads berühren.
Andernfalls kann sich
der ShockWiz von der
Gabel lösen und Unfälle
verursachen, die zu
schweren Verletzungen des
Fahrers führen können.
Gire y oriente el ShockWiz
en paralelo a la rueda.
Confirme que el acoplador
esté bien apretado y no gire
durante su uso.
⚠ATENCIÓN
El ShockWiz no debe tocar
ninguna parte de la rueda.
Si llega a tocarla durante
la marcha, el ShockWiz
podría desconectarse de
la horquilla y ocasionar
un accidente con
consecuencias graves
para el ciclista.
Measure
Mesurer
Messen
Misurare
Medir
Meten
Verificar espaço livre/folga
クリアランスのチェック
检查间隙
Orientez et tournez le
ShockWiz de manière à ce
qu'il soit parallèle à la roue.
Vérifiez que le coupleur
est bien serré et qu'il ne
peut pas tourner pendant
l'utilisation.
⚠AVERTISSEMENT
Le ShockWiz ne doit jamais
toucher un élément de la
roue. Tout contact pendant
l'utilisation du vélo pourrait
déconnecter le ShockWiz
de la fourche et entraîner
des chutes dangereuses
pour le cycliste.
Ruotare e orientare
ShockWiz parallelamente
alla ruota. Confermare che il
giunto di attacco sia stretto
e non ruoti durante l'uso.
⚠AVVERTENZA
ShockWiz non deve entrare
in contatto con alcuna
parte della ruota. Il contatto
durante la guida può
provocare lo scollegamento
di ShockWiz dalla forcella
e potrebbe comportare
la caduta del biker con
conseguenti gravi lesioni.
Draai totdat ShockWiz
evenwijdig met het wiel is.
Controleer of de koppeling
stevig vastzit en tijdens
gebruik niet roteert.
⚠WAARSCHUWING
ShockWiz mag met geen
enkel deel van het wiel
contact maken. Contact
tijdens het fietsen kan het
loskomen van de ShockWiz
van de vork veroorzaken en
tot een ernstig letsel van de
fietser leiden.
Medir
計測
测量
Rode e oriente o ShockWiz
para que fique paralelo
com a roda. Confirme
que o acoplador esteja
bem apertado e não rode
durante o uso.
⚠AVISO
O ShockWiz não pode
contactar nenhuma parte da
roda. O contacto enquanto
se conduz a bicicleta pode
causar que o ShockWiz se
desligue do garfo, e pode
causar um acidente de que
resultem graves ferimentos
para o ciclista.
ShockWizを回転させ、 向き
がホイールに対して平行に
なるようにします。 カプラーが
しっかりと取り付けられ、 使
用中に回転しないことを確
認します。
⚠警告
ShockWizは、 ホイールのい
かなる部分にも接触してはな
りません。 ライディ ング中にこ
れらに接触すると、 ShockWiz
がフ ォークから外れて事故を
招き、 ライダーが重傷を負う
危険性があります。
按照车轮的运动方向, 转动
ShockWiz。 确认耦合器是否
已安装到位并且不会在使用
期间发生转动。
⚠警告
ShockWiz 不得接触车轮
的任何零件。 如果在使用期
间发生接触, 则可能导致
ShockWiz 脱离前叉, 并且
可能导致骑行时发生撞车
事故, 从而造成骑行者严重
受伤。
36

Publicité

loading