Télécharger Imprimer la page

SRAM Quarq Shockwiz Guide De L'utilisateur page 13

Publicité

ShockWiz Air Valves
Luftventile des ShockWiz
Válvulas de aire ShockWiz
28°
ShockWiz™ air inflation valves are oriented
at differing angles for various mounting
orientations.
Choose the optimal air valve angle for
your suspension. Test fit the position and
orientation of ShockWiz before installation.
The rubber mounting boot may need to be
repostioned.
Die ShockWiz-Luftventile sind zur flexiblen
Montage in unterschiedlichen Winkeln
angeordnet.
Wählen Sie den bestgeeigneten Luftventil-
winkel für Ihre Federung. Probieren Sie die
Position und Ausrichtung des ShockWiz vor
der Montage aus.
Die Gummimanschette muss möglicher-
weise neu positioniert werden.
Las válvulas de inflado de aire ShockWiz
pueden orientarse en distintos ángulos para
adaptarse a las diferentes orientaciones de
montaje.
Elija el ángulo de la válvula de aire más
adecuado para su suspensión. Antes
de realizar la instalación, compruebe si
la posición y orientación de las válvulas
ShockWiz son las adecuadas.
Puede que necesite volver a colocar la
funda de goma de montaje.
Valves pneumatiques ShockWiz
Valvole dell'aria ShockWiz
ShockWiz luchtventielen
17.5°
10°
Les valves de mise en pression
pneumatique ShockWiz ont des angles
d'inclinaison différents pour permettre des
montages variés.
Choisissez l'angle de la valve pneumatique
le mieux adapté pour votre suspension.
Testez la position et l'inclinaison du
ShockWiz avant de l'installer.
Il se peut que vous deviez repositionner la
protection en caoutchouc.
Le valvole di gonfiaggio aria ShockWiz sono
orientate ad angoli differenti per i diversi
orientamenti di montaggio.
Scegliere l'angolo ottimale della valvola
pneumatica per la sospensione utilizzata.
Provare la posizione e l'orientamento di
ShockWiz prima dell'installazione.
Il rinforzo di montaggio in gomma potrebbe
dover essere riposizionato.
De ShockWiz luchtventielen zijn tegen een
verschillende hoek aangebracht naargelang
de montagepositie.
Kies de beste luchtventielhoek voor uw
vering. Test eerst de positie en oriëntatie
van ShockWiz voor installatie.
Het kan nodig zijn om de rubber
montagebehuizing te herpositioneren.
Válvulas pneumáticas ShockWiz
ShockWiz エア ・ バルブ
ShockWiz 气阀
As válvulas de insuflação de ar do ShockWiz
estão orientadas a diversos ângulos para
várias orientações de montagem.
Escolha o ângulo óptimo da válvula
pneumática para a sua suspensão. Faça
um teste do encaixe para a posição e
orientação do ShockWiz antes da instalação.
A armação de montagem de borracha
poderá precisar de ser reposicionada.
ShockWizの空気注入バルブは、 さまざまな取
り付け位置に対応できるよう、 異なる角度にな
っています。
お使いのサスペンションに最適な空気バル
ブの角度を選択して ください。 取り付ける前
に、 ShockWizの位置と向きがフィ ッ トするこ
とをテ
ス トして ください。
ラバー製のマウン ト ・ ホルダーの位置を変更す
る必要が生じる場合もあります。
ShockWiz 充气阀的角度可以调节, 以适应不
同的安装方向。
请为您的减震器选择最佳的气阀角度。 在安
装之前, 请先测试 ShockWiz 的位置和朝向
是否合适。
橡胶护罩可能得重新调整。
13

Publicité

loading