Télécharger Imprimer la page

SRAM Quarq Shockwiz Guide De L'utilisateur page 33

Publicité

2
Turn the handlebars to the left and right to
confirm ShockWiz™ and the hose assembly
do not contact the frame at any point during
the full range of turning motion.
If ShockWiz or the hose assembly contacts
the frame, adjust as needed.
Drehen Sie den Lenker nach links und
rechts, um sich zu vergewissern, dass der
ShockWiz und die Leitungsbaugruppe den
Rahmen über die gesamte Drehbewegung
nicht berühren.
Wenn der ShockWiz oder die Leitungsbau-
gruppe den Rahmen berührt, ändern Sie die
Position wie erforderlich.
Gire el manillar a derecha e izquierda para
asegurarse de que ni el ShockWiz ni el
juego de manguito lleguen a tocar el cuadro
en ningún punto de todo el ángulo que
describe al girar.
Si el ShockWiz o el juego de manguito tocan
el cuadro en algún momento, ajústelos para
evitarlo.
Adjust
Régler
Einstellen
Regolare
Ajustar
Afstellen
1
Tournez le cintre à fond à gauche et à droite
pour vérifier que le ShockWiz et l'unité de la
durite ne touchent jamais le cadre.
Si le ShockWiz ou l'unité de la durite touche
le cadre, réglez selon les besoins.
Ruotare il manubrio verso sinistra e verso
destra per confermare che ShockWiz e
il gruppo tubo flessibile non entrino in
contatto con il telaio in un punto qualsiasi
nel corso nell'intera gamma di movimento di
rotazione.
Se ShockWiz o il gruppo tubo flessibile
entrano in contatto con il telaio, regolare
secondo necessità.
Draai het stuur naar links en rechts om na te
gaan of de ShockWiz en het slanggedeelte
tijdens het draaien geen contact maken met
het frame.
Als ShockWiz of het slanggedeelte contact
met het frame maakt, pas zo nodig aan.
Ajustar
Measure
調節
Messen
调节
Medir
4
Vire o guiador para a esquerda e para
a direita para confirmar que o ShockWiz
e o conjunto da tubagem não entram em
contacto com o quadro em nenhum ponto
ao longo de todo o percurso do movimento
do guiador quando vira de lado a lado.
Se o ShockWiz ou a tubagem flexível
entrarem em contacto com o quadro, ajuste
conforme seja necessário.
ハンドルバーを左右に回転させて、 ShockWiz
とホース ・ アセンブリーが、 回転動作のいかな
る地点においても、 フレームに接触しないこと
を確認します。
ShockWizまたはホース ・ アセンブリーがフレ
ームに接触する場合は、 必要に応じて調節し
ます。
左右摆动车把, 确认 ShockWiz 和软管组件在
整个摆动范围内都不会与车架的任何部位
接触。
如果 ShockWiz 或软管组件接触到车架, 则请
根据实际需要进行调整。
Mesurer
Medir
計測
Misurare
测量
Meten
3
33

Publicité

loading