Stérilisation Entretien Avant La Stérilisation; Consignes De Sécurité Pour La Stérilisation; Stérilisation; Sterilizzazione - Storz UNIDRIVE S III ARTHRO Manuel D'utilisation

Table des Matières

Publicité

Lame intérieur/
Lame extérieure/
Lama interna/
Lama esterna/
Lâmina interior
Lâmina exterior
Application lubrifiant/
Applicare lubrificante/
Aplicar lubrificante
43
Maintenance
Nettoyage, désinfection et stérilisation
10. 2. 4 Stérilisation
Entretien avant la stérilisation
Moyeu/
1
REMARQUE : Une graissage de la lame
Perno/
intérieure avant la stérilisation augmente la
Cubo
longévité de la lame.
1. Appliquer une petite dose de lubrifiant sur les
surfaces de glissement.
2. Introduire la lame intérieure dans la lame exté-
rieure.
3. Faire tourner la lame intérieure plusieurs fois.
4. Redémonter ensuite les lames.
1
REMARQUE : Ne pas utiliser, pour les nou-
velles générations de lames reconnaissables
à leur entraîneur en plastique noir, de joints
toriques ni de rondelles.
10. 2. 4. 1 Consignes de sécurité pour la
stérilisation
3
AVERTISSEMENT : Une stérilisation
réussie ne peut être effectuée que sur des
surfaces propres et désinfectées.
3
AVERTISSEMENT : Les paramètres
préconisés de stérilisation ne sont valables
qu'avec un appareil de stérilisation correc-
tement entretenu et validé.
3
AVERTISSEMENT : Tout écart des para-
mètres préconisés de stérilisation doit être
validé par l'utilisateur.
Manutenzione
Pulizia, disinfezione e sterilizzazione

10. 2. 4 Sterilizzazione

Conservazione prima della sterilizzazione
1
NOTA: La lubri cazione della lama interna
prima della sterilizzazione aumenta la vita
utile della lama.
1. A tale scopo, applicare una piccola quantità di
lubrificante sulle superfici di scorrimento.
2. Inserire la lama interna in quella esterna.
3. Ruotare la lama interna varie volte.
4. Quindi smontare nuovamente le lame.
1
NOTA: Con le lame di nuova generazione, ri-
conoscibili dall'impugnatura in plastica nera,
è super uo l'utilizzo di O-ring o rondelle.
10. 2. 4. 1 Indicazioni di sicurezza per la
sterilizzazione
3
CAUTELA: La sterilizzazione può essere
eseguita con successo solo su super ci
pulite e disinfettate.
3
CAUTELA: I parametri di sterilizzazione
consigliati sono validi solo in combinazione
con un'apparecchiatura di sterilizzazione
validata e sottoposta all'opportuna manu-
tenzione.
3
CAUTELA: Le deviazioni rispetto ai para-
metri di sterilizzazione raccomandati devo-
no essere confermate dall'utilizzatore.
Manutenção
Limpeza, desinfeção e esterilização
10. 2. 4 Esterilização
Conservação anterior à esterilização
1
NOTA: A lubri cação da lâmina interior an-
tes da esterilização aumenta a vida útil da
lâmina.
1. Para tal, aplique uma pequena quantidade de
lubrificante nas superfícies de rolamento.
2. Introduza a lâmina interior na lâmina exterior.
3. Rode a lâmina interior várias vezes.
4. Depois volte a desmontar as lâminas.
1
NOTA: Na nova geração de lâminas, que
é identi cável pelo arrastador de plástico
preto, não é necessário usar O-rings nem
anilhas.
10. 2. 4. 1 Indicações de segurança para a
esterilização
3
AVISO: Uma esterilização bem sucedida
só é possível em superfícies limpas e
desinfetadas.
3
AVISO: Os parâmetros de esterilização
recomendados apenas são válidos para
uma aparelhagem de esterilização valida-
da e que tenha sido sempre submetida a
uma manutenção correta.
3
AVISO: Eventuais desvios dos parâmetros
de esterilização recomendados devem ser
validados pelo utilizador.

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières