Méthodes De Stérilisation Possibles; Stérilisation À La Vapeur; Sterilizzazione A Vapore; Esterilização A Vapor - Storz UNIDRIVE S III ARTHRO Manuel D'utilisation

Table des Matières

Publicité

45
Maintenance
Nettoyage, désinfection et stérilisation
10. 2. 4. 2 Méthodes de stérilisation possibles
1
REMARQUE : Nettoyer et désinfecter impé-
rativement les objets avant de les stériliser
(cf. p. 40 et 41).
Les emballer ensuite dans des récipients appro-
priés (n° de cde 39315 A).
3
AVERTISSEMENT : Risque pour le
patient avec des instruments contaminés :
Soumettre les instruments à un cycle de
traitement complet avant leur premier
emploi puis avant chaque emploi ultérieur.
Vous pouvez aussi stériliser les instru-
ments à l'EtO. KARL STORZ recommande
de n'appliquer que les méthodes de stéri-
lisation au gaz ou à la vapeur présentées
ci-après a n d'obtenir le degré de stérilité
-6
voulu de 10
SAL (Sterility Assurance
Level).
Stérilisation à la vapeur
Stérilisation par prévaporisation
Stérilisation par prévaporisation fractionnée
Stérilisation au gaz
Stérilisation au gaz à l'oxyde d'éthylène (EtO)
AVERTISSEMENT : Risque de brûlure !
Les pièces stérilisées à la vapeur sont brûlantes.
Les laisser refroidir.
10. 2. 4. 3 Stérilisation à la vapeur
Placer les conteneurs dans le stérilisateur en veil-
lant à assurer une circulation et une pénétration
suffisantes de la vapeur, une bonne évacuation
de l'air et un écoulement correct du condensat.
Charger le stérilisateur en se conformant au
manuel d'utilisation correspondant. Une fois la sté-
rilisation à la vapeur terminée, les pièces stérilisées
doivent refroidir lentement.
Manutenzione
Pulizia, disinfezione e sterilizzazione
10. 2. 4. 2 Metodi di sterilizzazione possibili
1
NOTA: Prima della sterilizzazione è necessa-
rio pulire e disinfettare gli oggetti (ved. pagg.
40, 41).
Disporre quindi i componenti negli appositi conte-
nitori (Art. N. 39315 A).
3
CAUTELA: Pericolo per il paziente per
strumenti contaminati: Sottoporre gli stru-
menti ad un ciclo di trattamento completo
prima del primo impiego e di ogni succes-
sivo utilizzo. È inoltre possibile sterilizzare
gli strumenti con ossido di etilene.
Per ottenere la sterilità desiderata di
10
-6
SAL (Sterility Assurance Level),
KARL STORZ consiglia di utilizzare solo i
seguenti metodi di sterilizzazione a gas e
a vapore.

Sterilizzazione a vapore

Procedura a prevuoto
Procedura a prevuoto frazionato
Sterilizzazione a gas
Sterilizzazione a gas con ossido di etilene
(EtO)
CAUTELA: Pericolo di ustioni!
Dopo la sterilizzazione a vapore, i componenti
sono molto caldi. Lasciarli raffreddare!
10. 2. 4. 3 Sterilizzazione a vapore
I contenitori devono essere collocati nello steriliz-
zatore in modo tale che siano garantite una cir-
colazione e una penetrazione sufficienti di vapore,
che l'aria possa fuoriuscire e che la condensa
possa essere scaricata. Caricare lo sterilizzatore
conformemente al rispettivo manuale d'istruzioni.
Al termine della sterilizzazione a vapore, gli oggetti
sterilizzati devono raffreddarsi lentamente.
Manutenção
Limpeza, desinfeção e esterilização
10. 2. 4. 2 Métodos de esterilização possíveis
1
NOTA: Antes da esterilização, é preciso
limpar e desinfetar primeiro os objetos (ver
páginas. 40, 41).
A seguir, acondicione os objetos em recipientes
próprios (ref.ª 39315 A).
3
AVISO: Perigo para o paciente devido a
instrumentos contaminados: Submeta os
instrumentos antes da primeira aplicação
e antes de qualquer aplicação subsequen-
te a um ciclo de preparação completo. Os
instrumentos podem ser esterilizados com
gás EtO.
Para conseguir a esterilização pretendida
de 10
-6
SAL (Sterility Assurance Level)
a KARL STORZ recomenda apenas os
seguintes métodos de esterilização a gás
e vapor.
Esterilização a vapor
Processo de pré-vácuo
Processo de pré-vácuo fracionado
Esterilização a gás
Esterilização por gás com óxido de etileno
(EtO)
AVISO: Perigo de queimaduras!
Depois da esterilização a vapor, as peças estão
quentes. Deixe-as arrefecer!
10. 2. 4. 3 Esterilização a vapor
Coloque os recipientes dentro do esterilizador, de
modo a que fique assegurada uma circulação e
penetração de vapor suficientes e que o ar possa
escapar e a água condensada escoar. Carregue
o esterilizador de acordo com o respetivo manual
de instruções. Depois de terminada a esterilização
a vapor, as peças esterilizadas têm de arrefecer
lentamente.

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières