47
Maintenance
Nettoyage, désinfection et stérilisation
Stérilisation par prévaporisation fractionnée
(stérilisation à la vapeur)
La méthode par prévaporisation fractionnée
comprend de même les quatre phases citées
plus haut. Pendant la phase de conditionne-
ment, le vide est créé jusqu'à quatre fois. La
vapeur est ensuite insufflée et la stérilisation se
fait à 134 °C (+3 °C) pendant 5 minutes (temps
minimal). La vapeur est éliminée de la chambre
pendant la phase d'évacuation, avant que ne
commence la dernière phase, le séchage, lequel
se fait sous vide.
10. 2. 4. 4 Instructions de stérilisation à
la vapeur de la pièce à main
multifonctionnelle
3
AVERTISSEMENT : La stérilisation de la
pièce à main multifonctionnelle nécessite
une exposition supplémentaire à la vapeur.
Les cycles de stérilisation validés sont indi-
qués plus bas.
3
AVERTISSEMENT : KARL STORZ
recommande de retirer tous les embouts
de la pièce à main multifonctionnelle et de
les stériliser séparément a n que la stérilité
puisse être garantie.
Stérilisation par prévaporisation pour la pièce
à main multifonctionnelle :
Les conditions de stérilisation ci-après ont été
validées pour la pièce à main multifonctionnelle
et ses accessoires à l'aide d'un stérilisateur par
prévaporisation :
Température :
134 °C (+3 °C) (270 à 272 °F)
Pression (absolue) : 3 bars
Durée d'exposition : 4 minutes mini. à
18 minutes maxi.
Manutenzione
Pulizia, disinfezione e sterilizzazione
Procedura a prevuoto frazionato
(sterilizzazione a vapore)
Anche la procedura a prevuoto frazionato è costi-
tuita dalle quattro fasi già citate in precedenza.
Nella fase di condizionamento viene creato un
vuoto fino a quattro volte. Successivamente si
inietta il vapore e si esegue la sterilizzazione con
134 °C (+ 3 °C) in 5 minuti (tempo minimo). Prima
della fase di asciugatura finale, il vapore viene
rimosso dalla camera durante la fase di evacuazio-
ne. L'asciugatura avviene sotto vuoto.
10. 2. 4. 4 Istruzioni per la sterilizzazione a
vapore del manipolo multifunzione
3
CAUTELA: La sterilizzazione del manipolo
multifunzione richiede un'ulteriore espo-
sizione al vapore. I cicli di sterilizzazione
validati sono elencati di seguito.
3
CAUTELA: Al ne di assicurare la perfetta
sterilità, KARL STORZ consiglia di rimuo-
vere tutti gli accessori dal manipolo multi-
funzione e di sterilizzarli separatamente.
Procedura a prevuoto per manipolo
multifunzione:
La procedura di sterilizzazione a prevuoto validata
per il manipolo multifunzione e i relativi accessori
prevede le seguenti condizioni:
Temperatura:
134 °C (+3 °C)
Pressione (assoluta):
3 bar
Tempo di esposizione: min 4...max 18 minuti
Manutenção
Limpeza, desinfeção e esterilização
Processo de pré-vácuo fracionado
( esterilização a vapor)
O processo de pré-vácuo fracionado consiste
também nas quatro fases já referidas anteriormen-
te. Na fase de condicionamento, cria-se um vácuo
até quatro vezes. A seguir, o vapor é insuflado e
a esterilização ocorre a 134 °C (+ 3 °C) durante
5 minutos (tempo mínimo). Antes da última fase
de secagem, o vapor é expelido da câmara na
fase de evacuação. A secagem ocorre em vácuo.
10. 2. 4. 4 Instruções para a esterilização a
vapor do punho multifunções
3
AVISO: A esterilização do punho multifun-
ções requer uma exposição adicional ao
vapor. Os ciclos de esterilização validados
são listados abaixo.
3
AVISO: Para garantir a esterilidade, a
KARL STORZ recomenda que todos os
acessórios sejam retirados do punho mul-
tifunções e esterilizados em separado.
Processo de pré-vácuo para o punho
multifunções:
As condições de esterilização que se seguem
foram validadas para o punho multifunções e res-
petivos acessórios num esterilizador de pré-vácuo:
Temperatura:
134 °C (+3 °C)
(270...272 °F)
Pressão (absoluta):
3 bar
Tempo de exposição: mín. 4... máx. 18 minutos