30
Maintenance
Nettoyage et stérilisation
Remarque : Respecter impérativement les con-
signes données dans le manuel «Nettoyage,
stérilisation et entretien des instruments
KARL STORZ». Ce document explique de
façon détaillée les méthodes de nettoyage,
désinfection et stérilisation à mettre en œuvre.
Avertissement : Débrancher l'appareil
du secteur avant de procéder à toute
opération de nettoyage.
Avis : Eviter impérativement que du
liquide ne pénètre dans l'appareil.
L'extérieur de l'appareil peut être nettoyé avec
un produit de désinfection en surface courant.
Les chauffages instantanés OptiTherm
®
et les
instruments OptiTherm
®
peuvent être stérilisés à
la vapeur ou au gaz. Il est également possible de
les immerger dans des solutions chimiques en cas
de fort encrassement ; dans le cas contraire, il suffit
de les essuyer avec un produit désinfectant.
Remarque : Les chauffages instantanés
®
OptiTherm
et les instruments OptiTherm
vent absolument refroidir à température am-
biante avant emploi. Dans le cas contraire, on
aura un message d'erreur d'«échauffement» et
le chauffage ne pourra être mis en service.
Il est préférable d'utiliser pour le nettoyage/la
désinfection manuel(le)/en machine les produits
spécialement recommandés pour les endosco-
pes (voir annexe).
Faire le nettoyage manuel avec une brosse douce.
Avis : Ne pas abîmer les filaments de
chauffage.
Avis : Respecter scrupuleusement les
instructions du fabricant quant aux pro-
portions de mélange et à la durée d'im-
mersion pour la préparation et l'emploi
des solutions. Une immersion trop pro-
longée peut provoquer l'apparition de
corrosion.
Il est possible de nettoyer le chauffage instan-
tané OptiTherm
®
en bain à ultrasons s'il est for-
tement encrassé. La durée du nettoyage ne de-
vrait toutefois pas dépasser 3 minutes.
Manutenzione
Pulizia e sterilizzazione
Nota: Attenersi a quanto indicato nel manuale
"Pulizia, sterilizzazione e conservazione degli
strumenti KARL STORZ", che contiene una
descrizione particolareggiata delle procedure di
pulizia, disinfezione e sterilizzazione.
Cautela: Prima di qualsiasi operazione
di pulizia, scollegare l'apparecchiatura
dalla rete!
Avvertenza: Evitare assolutamente la
penetrazione di liquido all'interno
dell'alloggiamento.
La superficie esterna dell'apparecchiatura può esse-
re pulita con un comune disinfettante per superfici.
Gli elementi riscaldanti e gli strumenti OptiTherm
possono essere sterilizzati a gas o a vapore. In
caso di sporco ostinato possono essere immersi
in una soluzione; in caso contrario è sufficiente
una disinfezione mediante strofinamento.
Nota: Prima dell'impiego gli elementi riscaldanti
®
e gli strumenti OptiTherm
devono essere asso-
®
doi-
lutamente riportati a temperatura ambiente. In
caso contrario comparirà il messaggio d'errore
"Sovratemperatura" e il riscaldamento non potrà
essere attivato.
Per la pulizia/disinfezione manuale/meccanica
sono idonei i mezzi specificamente consigliati
per gli endoscopi (ved. Appendice).
Eseguire la pulizia manuale con una spazzola
morbida.
Avvertenza: Non danneggiare i fili
riscaldanti!
Avvertenza: Per la preparazione e l'ap-
plicazione delle soluzioni, è necessario at-
tenersi scrupolosamente alle istruzioni del
produttore per quanto riguarda il rappor-
to di miscelazione o il tempo di immer-
sione. Un'immersione troppo prolungata
potrebbe essere causa di corrosione.
In caso di sporco ostinato l'elemento riscaldante
OptiTherm
®
può essere pulito anche in bagno
ad ultrasuoni. Il tempo di pulizia non dovrà tutta-
via superare i 3 minuti.
Manutenção
Limpeza e esterilização
Nota: As instruções "Limpeza, esterilização
e conservação de instrumentos de KARL STORZ"
têm de ser respeitadas. Elas contêm a descrição
detalhada dos processos de limpeza, desinfec-
ção e esterilização.
Aviso: Antes de realizar qualquer traba-
lho de limpeza, desligue o aparelho da
rede!
Cuidado: Evite a todo o custo que pene-
trem líquidos no interior do aparelho.
A parte exterior do aparelho pode ser limpa com
um vulgar desinfectante para superfícies.
®
Os elementos térmicos e os instrumentos OptiTherm
podem ser esterilizados a vapor ou a gás. Se a
sujidade for muita, podem ser mergulhados
numa solução, caso contrário basta uma desinfec-
ção com um pano embebido em desinfectante.
Nota: Os elementos térmicos e os instrumentos
®
OptiTherm
têm de ser deixados a arrefecer até
ficarem à temperatura ambiente. Caso contrário,
aparece a mensagem de erro "Temperatura ex-
cessiva", não sendo possível pôr o aquecimento
a funcionar.
Para a limpeza/desinfecção manual/mecânica,
estão indicados os produtos especiais para
endoscopia (vide apêndice).
Proceder à limpeza manual com uma escova macia.
Cuidado: Não danificar os filamentos de
aquecimento!
Cuidado: Ao elaborar e utilizar as solu-
ções, respeite estritamente as indicações
do fabricante relativas às proporções de
mistura ou ao tempo de utilização. Um
tempo de utilização demasiado prolonga-
do pode provocar corrosão.
Se o elemento térmico OptiTherm
®
estiver muito
sujo, pode também ser limpo por ultra-sons. Con-
tudo, o tempo da limpeza não pode exceder,
nesse caso, os 3 minutos.
®