41
Maintenance
Nettoyage, désinfection et stérilisation
Irrigation
Lorsque l'on remet le shaver au personnel soi-
gnant ou lorsqu'il n'est plus utilisé, rincer l'embout
quelques instants avec de l'eau stérile pour éviter
la formation de bouchons en gardant la fenêtre de
section ouverte.
Démontage pour le traitement/Nettoyage et
désinfection manuels
Lames/Fraises de shaver (embouts)
Rincer soigneusement les instruments pour
éliminer les saletés grossières. Éliminer les impu-
retés avec une brosse, une éponge, un chiffon
doux ou un porte-coton. Les accessoires de
nettoyage sont disponibles auprès de la maison
KARL STORZ (voir catalogue).
Nettoyer et désinfecter immédiatement les brosses
de nettoyage.
Retirer l'embout de la chemise extérieure de lame
de shaver. Nettoyer l'intérieur de la lame/fraise
réutilisable avec soin à l'aide d'une brosse de net-
toyage. Rincer ensuite la chemise extérieure et le
passage de la lame de shaver avec une solution
de nettoyage et de désinfection jusqu'à élimination
complète des résidus. Pour éviter l'endommage-
ment des matériaux, effectuer le dernier rinçage
avec de l'eau microbiologiquement pure/stérile.
Puis sécher à l'air comprimé médicalement pur.
Nettoyage en bain à ultrasons (nettoyage)
Si besoin est, nettoyer la lame démontée en bain à
ultrasons en laissant agir de 3 à 5 minutes environ.
3
AVERTISSEMENT : Risque de blessure
du patient : Les chemises et la pointe
des lames/fraises ne doivent présenter ni
encoches, ni rayures, ni bosses. S'assurer
après chaque nettoyage que les pièces à
main, les lames et les fraises sont propres
et en parfait état.
Manutenzione
Pulizia, disinfezione e sterilizzazione
Irrigazione
Se l'attacco Shaver viene consegnato al personale
paramedico o riposto, l'attacco con finestra di
taglio aperta deve essere lavato brevemente con
acqua sterile per evitare un intasamento dell'at-
tacco.
Smontaggio per il trattamento/la pulizia e la
disinfezione manuali
Lame Shaver/Frese (accessori)
Pulire con cura gli strumenti al fine di eliminare i
residui di maggiori dimensioni. Eliminare le impurità
con spazzole, spugne, panni morbidi o bastoncini
cotonati. Gli accessori di pulizia sono disponibili
presso KARL STORZ (ved. catalogo).
Le spazzole di pulizia devono essere immediata-
mente pulite e disinfettate.
Estrarre l'inserto dalla guaina esterna della lama
Shaver. Pulire accuratamente il lume di lame/frese
riutilizzabili con un'apposita spazzola. Quindi pulire
la camicia esterna e l'attacco della lama Shaver
con una soluzione detergente e disinfettante
finché non sono stati eliminati tutti i residui. Per
evitare danni al materiale, è necessario effettuare
il lavaggio finale con acqua microbiologicamente
pura/sterile. Asciugare infine con aria compressa
di grado medicale.
Pulizia in bagno ad ultrasuoni (pulizia)
All'occorrenza pulire la lama. Immergere la lama
smontata in un bagno ad ultrasuoni con un tempo
di esposizione di ca. 3–5 minuti.
3
CAUTELA: Pericolo di lesioni per il
paziente: Le camicie e le punte di lame/
frese non devono mostrare scanalature,
graf o ammaccature. Dopo ogni opera-
zione di pulizia controllare che manipoli,
lame e frese siano puliti e privi di danni.
Manutenção
Limpeza, desinfeção e esterilização
Enxaguamento
Se o Shaver for entregue ao pessoal encarregado
da conservação ou armazenado, é necessário
enxaguar na totalidade a peça acessória com a
janela de corte aberta, usando água esterilizada,
para evitar que a peça acessória fique entupida.
Desmontagem para preparação/limpeza e
desinfeção manuais
Lâminas/fresas do Shaver (peças acessórias)
Enxague os instrumentos com cuidado para
remover a sujidade mais grosseira. Retire qualquer
sujidade com escovilhões, esponjas, cotonetes ou
panos macios. A KARL STORZ dispõe de acessó-
rios para a limpeza (ver catálogo).
Os escovilhões de limpeza têm de ser limpos e
desinfetados de imediato.
Retire o inserto da bainha exterior da lâmina do
Shaver. Limpe cuidadosamente o lúmen da lâmi-
na/fresa reutilizável com um escovilhão de limpe-
za. Lave a bainha exterior assim como o inserto
da lâmina do Shaver com uma solução de limpeza
e desinfeção até todos os resíduos desaparece-
rem por completo. Para evitar danos materiais,
o último enxaguamento deve ser feito com água
com grau de pureza microbiológica/esterilizada.
Por fim, seque com ar comprimido filtrado para
uso médico.
Limpeza por ultrassons (limpeza)
Se necessário, limpe a lâmina. Coloque a lâmina
desmontada num banho de ultrassons com um
tempo de atuação de aprox. 3-5 minutos.
3
AVISO: Perigo de ferimentos para o
paciente: As bainhas e as pontas das
lâminas/fresas não podem apresentar es-
trias, riscos nem amolgadelas. Depois de
limpar punhos, lâminas e fresas, veri que
se não há sujidade nem danos.