Storz UNIDRIVE S III ARTHRO Manuel D'utilisation page 50

Table des Matières

Publicité

44
Maintenance
Nettoyage, désinfection et stérilisation
3
AVERTISSEMENT : KARL STORZ
recommande, a n de garantir leur stéri-
lité, de démonter toutes les lames/fraises
avant de les stériliser et de les réassembler
ensuite dans un environnement stérile.
3
AVERTISSEMENT : Nettoyer et désinfec-
ter impérativement avec soin les pièces à
main et les lames/fraises réutilisables avant
de les stériliser. Éliminer entièrement tous
les résidus.
3
AVERTISSEMENT : Ne pas traiter les
pièces à main avec des produits d'entretien
tels que des sprays pour instruments.
3
AVERTISSEMENT : Risque de brûlure !
Les pièces stérilisées à la vapeur sont brû-
lantes. Les laisser refroidir.
KARL STORZ a validé les méthodes de stérilisa-
tion à la vapeur suivantes :
• Stérilisation par prévaporisation
• Stérilisation par prévaporisation fractionnée
1
REMARQUE : Nous préconisons, en raison
de la construction des pièces à main utili-
sables avec le système, d'appliquer la « sté-
rilisation par prévaporisation fractionnée ».
2
AVIS : Laisser refroidir à température
ambiante la pièce à main de shaver avant
de la réutiliser, une fois la stérilisation ter-
minée.
2
AVIS : Échauffement accru sur la
pointe des embouts de shaver. Un
montage interverti des embouts peut
être à l'origine d'un échauffement accru.
Toujours respecter, lors du montage, les
numéros de commande indiqués sur les
pièces.
Manutenzione
Pulizia, disinfezione e sterilizzazione
3
CAUTELA: KARL STORZ consiglia di
sterilizzare tutte le lame/le frese smontate
e di riassemblarle in ambiente sterile, per
garantire l'effettiva sterilità.
3
CAUTELA: Prima della sterilizzazione è
necessario pulire e disinfettare accurata-
mente i manipoli e le lame/frese riutilizza-
bili. In questo modo si eliminano tutti gli
eventuali residui.
3
CAUTELA: I manipoli non devono essere
trattati con prodotti di manutenzione come
gli spray per strumenti.
3
CAUTELA: Pericolo di ustioni!
Dopo la sterilizzazione a vapore, i compo-
nenti sono molto caldi. Lasciarli raffred-
dare!
I seguenti processi di sterilizzazione a vapore sono
validati da KARL STORZ:
• Processo a prevuoto
• Processo a prevuoto frazionato
1
NOTA: Per le caratteristiche costruttive dei
manipoli utilizzabili con il sistema si consiglia
la "procedura a prevuoto frazionato".
2
AVVERTENZA: Una volta completata la
sterilizzazione, prima della messa in funzio-
ne lasciare raffreddare il manipolo Shaver
a temperatura ambiente nelle condizioni
dell'ambiente di utilizzo.
2
AVVERTENZA: Generazione di calore
molto intenso in corrispondenza della
punta dell'attacco Shaver. Lo scambio
di punte può causare la generazione di ca-
lore molto intenso. Per il montaggio con-
trollare quindi i numeri di articolo stampati
sui componenti!
Manutenção
Limpeza, desinfeção e esterilização
3
AVISO: A KARL STORZ recomenda, para
assegurar uma boa esterilização, que to-
das as lâminas/fresas sejam esterilizadas
desmontadas e depois montadas de novo
numa área esterilizada.
3
AVISO: Antes da esterilização, os punhos
e as lâminas/fresas reutilizáveis têm de ser
meticulosamente limpos. Para isso, todos
os resíduos têm de ser removidos por
completo.
3
AVISO: Os punhos não podem ser prepa-
rados com produtos de limpeza como, por
ex., spray para instrumentos.
3
AVISO: Perigo de queimaduras!
Depois da esterilização a vapor, as peças
estão quentes. Deixe-as arrefecer!
Os processos de esterilização validados pela
KARL STORZ são os seguintes:
• Processo de pré-vácuo
• Processo de pré-vácuo fracionado
1
NOTA: Devido à conceção construtiva dos
punhos usados com o sistema, recomenda-
mos o "processo de pré-vácuo fracionado".
2
CUIDADO: Antes da colocação em fun-
cionamento, depois de uma esterilização
bem sucedida, deixe o punho do Shaver
arrefecer até car à temperatura ambiente.
2
CUIDADO: Aquecimento exagerado
na ponta dos acessórios do Shaver. A
confusão entre acessórios pode provocar
um aquecimento exagerado. Por isso,
tenha sempre atenção às referências dos
artigos impressas aquando da montagem!

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières