•
Mielőtt behelyezné a melegítőbetéte(ke)t a köpeny felső ujjába,
ellenőrizze, hogy a vérnyomásmérő mandzsetta, az EKG, az
infúzió és egyéb vezetékek ne kerüljenek a melegítőbetét és a
köpeny közé, mivel így behelyezés közben elszakadhat a betét.
(Csak flexibilis köpeny esetén)
•
Ne használja a melegítőköpeny felső gégecső-csatlakozóját, ha
eltávolították a meghosszabbított felsőtest-melegítőbetétet.
•
Ne használja ezt a beteg által szabályozható melegítőegységet
más gyártó köpenyeivel. Kizárólag 3M Bair Hugger köpennyel
használja.
•
A kézi hőmérséklet-szabályozót kalibráláskor maximális
(a legmelegebb) értékre kell állítani; ellenkező esetben a
hőmérséklet-beállítások pontatlanok lehetnek.
•
Ne kalibrálja a beteg által szabályozható melegítőegységet
43 °C fölé.
VIGYÁZAT! A beteg megváltozott gyógyszerleadás miatti sérülése
vagy halála kockázatának csökkentése érdekében:
•
Ne használja a melegítőköpenyt transzdermális gyógyszeres
tapasz felett.
VIGYÁZAT! A légzés befolyásolása miatti kockázatok csökkentése
érdekében:
•
Ügyeljen, hogy a melegítőköpeny vagy a fejtakaró kendő ne
fedje le a beteg fejét vagy légútjait, amikor a beteget nem
géppel lélegeztetik.
VIGYÁZAT! A fojtás kockázatának csökkentése érdekében:
•
Ne hagyja magára a gyermekeket és más, kiszolgáltatott
betegcsoportba tartozó pácienseket a beteg által szabályozható
Bair Hugger melegítőegységgel végzett melegítő kezelés során.
•
Ne engedje gyermekeknek és más, kiszolgáltatott
betegcsoportokba tartozó pácienseknek felügyelet nélkül
használni a kézi hőmérséklet-szabályozót, mert a vezetéke
könnyen a beteg köré tekeredhet.
VIGYÁZAT! A veszélyes feszültséggel és tűzzel kapcsolatos
kockázatok csökkentése érdekében:
•
Ne szerelje szét a beteg által szabályozható melegítőegységet,
ha Ön nem szakképzett szerviztechnikus. Ha a beteg
által szabályozható melegítőegység áramforráshoz van
csatlakoztatva, elektromos feszültség alatt lévő alkatrészeket
tartalmaz, még abban az esetben is, ha a kézi hőmérséklet-
szabályozó KI van kapcsolva.
•
A tápkábel mindig legyen látható és hozzáférhető. A tápkábelen
lévő csatlakozó megszakító eszközként szolgál.
•
Kizárólag „csak kórházi használatra" vagy „kórházi minősítésű"
jelöléssel ellátott fali aljzathoz, vagy megbízható földelt
aljzathoz csatlakoztassa.
•
Csak a termékhez előírt és az adott országban engedélyezett
tápkábelt használjon.
•
Óvja a tápkábelt a nedvességtől.
•
Ne használja a beteg által szabályozható melegítőegységet, ha
a beteg által szabályozható melegítőegység, a tápkábel vagy
más alkatrész sérült. Vegye fel a kapcsolatot a 3M műszaki
ügyfélszolgálatával.
FIGYELEM! A hipotermia kockázatának csökkentése és az optimális
hőátvitel biztosítása érdekében:
•
Mindig húzza ki a köpeny melegítőbetétjét a teljes hosszára,
amikor csatlakoztatva van a melegítőegységhez.
•
Ne ragassza, tekerje, fogja, kösse, vagy nyomja össze a köpeny
légcsatornákkal rendelkező betétjét, ha levegővel telített,
mivel ez akadályozhatja a levegő áramlását, és csökkentheti a
melegítő hatást.
188
•
Ne takarja le a köpenyt egynél több lepedővel.
FIGYELEM! A keresztfertőződés kockázatának csökkentése
érdekében:
•
Ez a melegítőköpeny nem steril, és KIZÁRÓLAG egyetlen
betegen használható. Nem akadályozza meg a termék
szennyeződését, ha lepedőt tesz a melegítőköpeny és a beteg
közé.
•
Minden használat után tisztítsa meg a beteg által szabályozható
melegítőegységet, a kézi szabályozót és a melegítőegység
gégecsövének külső részét. Lásd a kézikönyv „Tisztítási
útmutató" című részét.
•
A melegítőegység és bármely elektromos alkatrészének
hulladékkezelésekor kövesse az erre vonatkozó
szabályozásokat.
•
Ne próbálja megtisztítani a levegőszűrőt, mivel az a használattól
szennyezett lehet. A szűrő leselejtezését az intézményi
protokollnak megfelelően végezze el.
FIGYELEM! A beteg vagy a gondozó sérülésének elkerülése
érdekében:
•
Ne használja a Bair Hugger gyermekgyógyászati
melegítőköpenyt, ha a beteg 102 cm-nél (40 hüvelyknél)
alacsonyabb.
•
Amennyiben infúziós állványra van rögzítve, a beteg által
szabályozható melegítőegység alsó része és a padló közötti
távolság legfeljebb 44" (112 cm) lehet, és az infúziós állvány
tengelytávolságának legalább 28"-nek (71 cm-nek) kell lennie a
felborulás megelőzése érdekében.
•
Tapadókorongos fali adapter használata esetén az ujjak
becsípődésének elkerülése érdekében a feszítőelem tágítása/
szűkítése közben csak az adapter elülső részét fogja meg.
FIGYELEM! A tűz kockázatának csökkentése érdekében:
•
Az Amerikai Egyesült Államok Fogyasztói termékbiztonsági
bizottságának a gyúlékony szövetekre vonatkozó szabályozása
(16 CFR 1610) értelmében ez a termék az I. kategóriájú
(normál) tűzveszélyességi osztályba tartozik. Nagy intenzitású
hőforrások használata során a szokásos biztonsági protokoll
szerint járjon el.
FIGYELEM! A hősérülés, hipertermia vagy hipotermia kockázatának
csökkentése érdekében:
•
A 3M a beteg maghőmérsékletének folyamatos figyelemmel
követését javasolja. A folyamatos figyelemmel követés
hiányában legalább 15 percenként vagy az intézményi előírások
szerint ellenőrizze azon betegek hőmérsékletét, akik nem
képesek reagálni, kommunikálni és/vagy a hőmérsékletet
érzékelni.
•
A bőrválaszt legalább 15 percenként, vagy az intézményi
előírások szerint ellenőrizze azon betegeknél, akik nem képesek
reagálni, kommunikálni és/vagy a hőmérsékletet érzékelni.
•
A terápiás célt elérve, vagy ha emelkedett testhőmérsékletet
mér, illetve ha a melegített területen nemkívánatos bőrválaszt
észlel, változtasson a levegő hőmérsékletén, vagy fejezze be a
melegítő kezelést.
•
Ne helyezze a beteg által szabályozható melegítőegységet
puha vagy egyenetlen felületre (például ágyra), illetve láthatóan
nedves felületre, mivel a levegőbemenet elzáródhat, és a
beteg által szabályozható melegítőegység túlmelegedhet,
ami ronthatja a beteg által szabályozható melegítőegység
teljesítményét.
•
A beteg által szabályozható melegítőegység kalibrálását a
90055-ös típusú hőmérséklet-ellenőrző készlet segítségével
végezze el.
3M™ Bair Hugger™ 875-ös típusú, beteg által szabályozható melegítőegység – Kezelői kézikönyv