Sviluppo Del Cestello Rotante; Development Of The Platform Slewing Extensible - Manitou MRT EASY Notice D'utilisation

Table des Matières

Publicité

IT

SVILUPPO DEL CESTELLO ROTANTE

ESTENSIBILE
Figura A
Apertura
Al fine di evitare colpi sulle pedane Fig. A,
punto 6.1 verificare che siano ben assicurate
grazie ai bloccaggi Fig. A, punto 6.2.
- Partendo da cestello chiuso Fig.A, punto 1.
- Togliere la copiglia e togliere il perno di
bloccaggio Fig.A, punto 2.1 [due perni
per ogni lato del cestello] e posizionarli sul
cestello Fig.A, punto 3.1.
- Piegare i lati mobili Fig.A, punto 3 e 4 e
bloccarli grazie ai perni e alle copiglie Fig.A,
punto 5 [6 perni e copiglie per ogni lato del
cestello].
- Sbloccare le pedane Fig.A, punto 5.1 e farle
scendere in posizione di lavoro Fig.A, punto
6.
- Verificare che le pedane siano ben bloccate
dai chiavistelli Fig.A, punto 6.2.
- Il cestello è pronto per l'utilizzo.
Chiusura
- Sbloccare le pedane grazie al chiavistello
Fig.A, punto 6.2.
-
Rimontare
le
pedane
con
dell'impugnatura
Fig.A,
punto
bloccarle in posizione alta grazie al
chiavistello Fig.A, punto 5.1.
- Smontare le copiglie e i perni Fig.A, punto
5.
- Ripiegare i lati mobili Fig.A, punto 3 e 4 poi
bloccare l'insieme con l'aiuto dei perni e
copiglie Fig.A, punto 1.1.
DEVELOPMENT OF THE PLATFORM
SLEWING EXTENSIBLE
Opening
To avoid bumps on the platform
6.1, check that they areproperly attached using
the locks
Fig. A, point
- Departing from closed basket Fig.A, point
1.
- Remove the split pin and remove the lock
pinFig.A, point 2.1 [2 pins for eachside of
the basket] and place them on the basket
Fig.A, point 3.1.
- Bend the mobile sides and lock them Fig.A,
point 3 and 4 using the pins and the split
pins Fig.A, point 5 [6 pins and split pins for
each side of the basket].
- Release the platforms Fig.A, point 5.1 and
make them drop into the work position.
- Check that the platforms are properly
locked using the latches Fig.A, point 6.2.
- The basket is ready to be used.
Closing
- Release the platforms using the latch Fig.A,
point 6.2.
- Replace the platforms using the grip Fig.A,
l'aiuto
point 6.3 and lock them in the high position
6.3
e
using the latch Fig.A, point 5.1.
- Remove the split pins and pins Fig.A, point
5.
- Replace the mobile sides again and then
lock the assembly using the pins and the
split pins Fig.A, point 1.1.
US
DEPLACEMENT DE LA PLATE-
FORMA EXTENSIBLE ROTATIVE
Figure A
Figure A
Depliage
Fig. A, point
Afin d'éviter toutes chutes des planchers
Fig. A, point
6.2.
maintenus grâce aux verrous
- En partant de la nacelle fermée Fig.A, point
1.
- Oter la goupille et retier l'axe de blocage
Fig.A, point 2.1 [2 axes de chaque côte du
panier] et placez-les dans le panier Fig.A,
point 3.1.
- Déplier les côtés mobiles Fig.A, point 3 et 4
et les verrouiller grâce aux axes et goupilles
Fig.A, point 5 [6 axes et goupilles de chaque
côte du panier].
- Déverrouiller les planchers Fig.A, point 5.1
puis les descendre en position travail.
- Vérifier que les verrous Fig.A, point 6
de blocage des planchers soient bien
enclenchés Fig.A, point 6.2.
- Votre nacelle est prête à être utilisée.
Repliage
- Déverouiller les planchers grâce au verrou
F Fig. 4.
- Remonter les planchers à l'aide des
poignées G Fig. 5 et les bloquer en position
haute grâce au verrou B Fig.1.
- Démonter les goupilles et les axes E Fig. 3.
- Replier les parties mobiles puis verrouiller
l'ensemble à l'aide
1-15
www.duma-rent.com
FR
6.1, vérifier qu'ils soient bien
Fig. A, point
6.2.

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Mrt-x easy

Table des Matières