Programma Di Manutenzione; Controlli E Manutenzione Generale Dei Cestelli; Cestello Fisso; Cestello Per Tetti - Manitou MRT EASY Notice D'utilisation

Table des Matières

Publicité

IT IT

PROGRAMMA DI MANUTENZIONE

Controlli e manutenzione generale dei cestelli

(esempi):

- CESTELLO FISSO

- CESTELLO PER TETTI

-
CESTELLO
ORIENTABILE
ESTENSIBILE

- CESTELLO ESTENSIBILE

- CESTELLO ORIENTABILE

-
CESTELLO
ORIENTABILE

ESTENSIBILE RIALZATO

- AERIAL JIB 1

- AERIAL JIB 2
- PENDOLO ROTANTE 3D
- CESTELLO POSA CENTINA
-
CESTELLO
PORTA

(Solo per Italia)

I
controlli e la manutenzione generale per ogni
tipo di cestello sono indicate sulla figura relativa
Le lettere corrispondono alle operazioni da ese-
guire nei paragrafi successivi (vedi: CONTROLLI
VISIVI)
TUTTI I GIORNI O OGNI 10 ORE DI
FUNZIONAMENTO
a - Ispezionare l'integrità della struttura esterna
del cestello
b - Verificare l'integrità dei punti di fissaggio
dove la cintura di sicurezza deve essere ag-
ganciata
c - Verificare l'integrità e il funzionamento del
dispositivo di sicurezza sul cestello (perno
inserito)
d - Verificare il dispositivo di sovraccarico
Controllare visivamente lo stato delle molle e
del/i microinterruttore/i Nel caso venissero
riscontrate anomalie, contattare immediata-
mente il vostro agente o concessionario
Non tentare di effettuare sostituzioni o
riparazioni senza la presenza di un addetto
qualificato dalla Manitou.
Ogni manomissione non autorizzata dalla
Manitou farà decadere la garanzia.
e - Verificare il sistema elettrico
f - Verificare i collegamenti idraulici, gli innesti
rapidi e lo stato dei tubi flessibili (se presente)
g - Verificare il piede di appoggio del cestello (se
presente)
h - Controllare il funzionamento della rotazione
braccio del cestello (se presente)
i - Controllare il funzionamento della inclina-
zione del braccio telescopico del cestello (se
presente)
j - Controllare il funzionamento del sensore di
posizione cestello:
- con macchina in posizione di lavoro
stabilizzata e cestello appoggiato al suolo,
inclinare verso l'alto il braccio del cestello e
sollevare il cesto dal suolo di circa 3 mt,
- da questa condizione verificare che non
si sollevino gli stabilizzatori Il sensore
funziona correttamente In caso contrario,
contattare immediatamente il vostro
agente o concessionario
l - Controllare il funzionamento di estensione
del braccio telescopico del cestello
m - Controllare il funzionamento del brandeg-
gio del cestello (se presente)
n - Controllare il funzionamento della rotazione
del cestello (se presente)
o - Controllare le parti meccaniche e sno-
dabili del cestello (se presente) p - Con-
trollare
l'ingrassaggio
dei
braccio telescopico (se presente)

MAINTENANCE PROGRAM

Checking and general maintenance of the
platforms (examples) :
3-5

- PLATFORM

3-6

- ROOFER PLATFORM

ED
-
EXPANDIBLE
3-6
3-6
PLATFORM
3-6
- EXPANDIBLE PLATFORM
ED

- ADJUSTABLE PLATFORM

3-6
- AERIAL JIB 1
3-7
3-8
- AERIAL JIB 2
3-9
- PENDOLO ROTANTE 3D
3-10
- RIB HANDLER PLATFORM
MATERIALE
-
MATERIAL
3-11
(Only for Italy)
The
checks and general maintenance for each
type of basket are shown on the Figure con-
cerned The letters correspond to the operations
to be carried out in the paragraphs that follow
(see: VISUAL INSPECTIONS)
DAILY OR EVERY 10 HOURS of
OPERATION
a - Inspect the outer structure of the basket to
make sure it is intact
b - Check the safety belt fixing points
c - Check the condition and working of the safety
devices on the basket (pin inserted)
d - Check the overload device
Visually inspect the state of the springs and
microswitch/microswitches In case of a prob-
lem, contact your agent or dealer immedi-
ately
Never try to carry out replacements or
repairs without the assistance of
qualified Manitou personnel.
Actions not authorised by
Manitou shall cause the warranty to lapse.
e - Check the electrical system
f - Check the hydraulic connections, the quick-
release couplings and the state of the hose
pipes (if present)
g - Check the foot of the basket (if present)
h - Check the working of the basket boom rota-
tion (if present)
h - Check the working of the basket telescopic
boom inclination (if present)
j - Check the working of the basket position sen-
sor:
- with the vehicle in the operating position
stabilised and the basket resting on the
ground,
tilt the basket boom upwards and
raise the basket about 3m off the ground,
- in this condition check to make sure
the stabilisers are not raised The sensor
works correctly If this is not the case,
immediately contact your
agent or dealer
l - Check the working of the extension
of the telescopic boom of the basket
m - Check the working of the slewing of the bas-
ket (if present)
n - Check the working of the basket rotation (if
present)
o - Check the mechanical parts and jointed parts
pattini
del
of the basket (if present)
US
PROGRAMME DE ENTRETIEN
Contrôles et entretiens général des nacelles
(exemples):
- NACELLE FIXE
3-5
3-6
- NACELLE ORIENTABLE
AND
ADJUSTABLE
- NACELLE EXPANDIBLE ET ORIENTABLE
3-6
- NACELLE EXPANDIBLE
3-6
- NACELLE ORIENTABLE
3-6
- AERIAL JIB 1
3-7
- AERIAL JIB 2
3-8
- SYSTÉM 3D
3-9
- NACELLE AVEC POSE-COFFRAGES
3-10
-
HOLDER
BASKET

(Seulement pour l'Italie)

3-11
Les contrôles et l'entretien général pour tous les
types de nacelles sont indiquées sur la figure re-
lative Les lettres correspondent aux opérations à
effectuer dans les paragraphes suivants
(voir: CONTROLES VISUELS)
TOUS LES JOURS OU TOUTES LES 10 HEURES
DE SERVICE
a - Vérifier l'intégrité de la structure extérieure de
b - Vérifier l'intégrité des points de fixation où
c - Vérifier l'intégrité et le fonctionnement du
d - Controle de la surcharge de la nacelle
Ne pas essayez d'effectuer des remplacements
ou des réparations sans la présence du
personnel agréé par Manitou.
Toute modification non autorisée par
Manitou entraîne l'expiration de la garantie.
e - Vérifier le système électrique
f - Vérifier les branchements hydrauliques, le rac-
cords rapides et l'état des tuyaux flexibles (si
prévue)
g - Vérifier le pied d'appui de la nacelle (si
prévue)
h - Contrôler le fonctionnement de la rotation
de la potence de la nacelle (si prévue)
i - Contrôler le fonctionnement d'inclinaison de
la potence de la nacelle (si prévue)
j
teur
- Avec la machine en position de travail,
stabilisé et le nacelle appui sur le sol,
incliner vers le haut le bras du nacelle et
soulever le nacelle du sol d'environ 3 mètres,
- de cette condition, vérifier vous soule-
vez les stabilisateurs Le capteur fonction-
ne correctement Dans le cas contraire,
contactez immédiatement votre agent ou
concessionnaire
l - Contrôler le fonctionnement de l'extension
de la potence télescopique de la nacelle (si
prévue)
m - Contrôler le fonctionnement d'inclinaison
de la nacelle (si prévue)
n - Contrôler le fonctionnement de la rotation
de la nacelle (si prévue)
o - Contrôler toutes les pièces mécaniques et ar-
ticulée sur la nacelle (si prévue)
3-3
www.duma-rent.com
FR
NACELLE
DE
TRANSPORT
la nacelle
doit être accroché le harnais de sécurité (si
prévue)
dispositif de sécurité sur la nacelle (axe intro-
duit)
Contrôler visuellement l'état des ressorts et
du(des) microcontact(s) Si vous constatez
des anomalies, contactez immédiatement
votre agent ou concessionnaire
- Vérifier
le
fonctionnement
de
position
de
la
3-5
3-6
3-6
3-6
3-6
3-7
3-8
3-9
3-10
MATERIAL
3-11
du
cap-
nacelle:

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Mrt-x easy

Table des Matières