Manitou MRT EASY Notice D'utilisation page 52

Table des Matières

Publicité

IT
- Estrarre il perno di bloccaggio dal supporto
rif. A Fig. 4 ed inserirlo nel TS rif. B Fig. 5 per
bloccare il cestello Aerial Jib, assicurandolo
con l'apposita copiglia rif. C Fig. 5.
NON DIMENTICARE DI BLOCCARE IL SUPPORTO
TRAMITE L'APPOSITO PERNO DI BLOCCAGGIO
rif. B Fig. 5 E LA SUA COPIGLIA rif. C Fig. 5.
SE IL PERNO DI BLOCCO NON È INSERITO P Fig. 4a
I COMANDI DAL CESTELLO SONO DISABILITATI.
SUL CESTELLO È PRESENTE UN DISPOSITIVO
DI SICUREZZA S Fig. 4a , COSTITUITO DA UN
MECCANISMO
T Fig. 4a E UN MICROINTERRUTTORE U Fig. 4a CHE
RILEVANO SE IL PERNO DI BLOCCO È INSERITO O
DISINSERITO Fig. 4a.
PERNO INSERITO I COMANDI DA CESTELLO
SONO ABILITATI.
Per la vostra sicurezza, prima di
iniziare un ciclo di lavoro, verificare
l'integrità e il funzionamento (4a) del dispositivo
di sicurezza sul cestello (perno inserito).
- Sbloccare il piede di appoggio del cestello rif.
D Fig. 5 per poi ribloccarlo nella posizione alta.
- Agganciare i tubi flessibili di comando
movimenti cestello in testa al braccio rif. E Fig. 6.
- Fare attenzione al senso dei raccordi.
- Agganciare il tubo di drenaggio cestello in testa
al braccio lato destro rif. F Fig. 7.
- Collegare il cavo elettrico del cestello sulla presa
prevista a questo scopo a lato della testa del
braccio rif. G Fig. 6.
Nota: Prima di innestare il cavo
rif. G Fig. 6, occorre togliere il coperchio di sicurezza
rif. H Fig. 6, e fissarlo sulla presa.
essere rimesso nella
Il coperchio di sicurezza dovrà
posizione iniziale dopo l'utilizzo del cestello.
A
D
- Remove the check pin from support. A Fig.
4 and insert it in TS Ref. B Fig. 5 to block the
Aerial Jib basket, securing it by means of the
split pin provided Ref. C Fig. 5.
REMEMBER TO BLOCK THE SUPPORT BY MEANS
OF THE LOCKING PIN B Fig. 5 AND ITS SPLIT PIN
C Fig. 5.
IF THE LOCKING PIN IS NOT INSERTED P Fig.
4a THE CONTROLS FROM THE BASKET ARE
DISABLED.
ON THE BASKET THERE IS A SAFETY DEVICE S
Fig. 4a , CONSISTING OF A MECHANISM T Fig. 4a
AND A MICRO SWITCH U Fig. 4a WHICH DETECT
WHETHER THE LOCKING PIN IS INSERTED OR
NOT Fig. 4a.
PIN INSERTED THE CONTROLS FROM THE
BASKET ARE ENABLED.
For your safety, before starting a work cycle,
check the condition and working (4a) of the
safety device on the basket (pin inserted).
- Release the foot of the basket D Fig. 5 and then
lock it again in the upper position.
- Fit the basket movement control hoses at the
top of the boom E Fig. 6.
- Take care to ensure that the unions are
connected in the right direction.
- Hook up the basket drainage pipe at the top of
the boom on the RH side Ref. F Fig. 7.
- Connect the basket power cable in the socket
provided for the purpose on the side at the top
of the boom G Fig. 6.
Note: Before connecting the cable G Fig. 6,
remove safety cover H Fig. 6, and fit it on the
socket.
The safety cover must be refitted in its original
position after using the basket.
S
U
T
5a
5
G
C
B
6
US
- Den Sperrbolzen aus dem Träger Bez. A Abb. 4
herausziehen und in die Schnellkupplung TS Bez. B
Abb. 5 stecken, um den Korb Aerial Jib zu blockieren,
und ihn dann mit dem Splint Bez. C Abb. 5 sichern.
NICHT VERGESSEN, DEN TRÄGER MIT DEM
ENTSPRECHENDEN SPERRBOLZEN Bez. B Abb. 5 UND
SEINEM SPLINT Bez. C Abb. 5 ZU BLOCKIEREN.
WENN DER SPERRBOLZEN NICHT EINGESTECKT WIRD,
P Abb. 4a KÖNNEN DIE BEDIENELEMENTE IM KORB
NICHT FUNKTIONIEREN.
AUF DEM KORB IST EINE SICHERHEITSEINRICHTUNG S
Abb. 4a VORHANDEN, DIE AUS EINEN MECHANISMUS
T Abb. 4a UND EINEM MIKROSCHALTER U Abb. 4a
BESTEHT, DIE ERFASSEN, OB DER SPERRBOLZEN
EINGESTECKT ODER AUSGESTECKT IST Abb. 4a.
BOLZEN EINGESTECKT: DIE BEDIENELEMENTE IM
KORB SIND FREIGEGEBEN.
Für Ihre Sicherheit ist es wichtig, vor dem Beginn
eines Arbeitszyklus die Intaktheit und die Funktion
(4a) der Sicherheitseinrichtung des Korbs zu prüfen
(Bolzen eingesteckt).
- Den Abstützfuß des Korbs Bez. D Abb.
5 freigeben und dann wieder in der hohen
Position blockieren.
- Die Schaltschläuche der Bewegungseinrichtung
des Arbeitskorbs Bez. E Abb. 6 auf dem
Auslegerkopf einrasten lassen.
- Auf die Richtung der Anschlüsse achten.
- Die Rücklaufschläuche des Korbs auf dem
Auslegerkopf au der rechten Seite Bez. F Abb. 7
einrasten lassen.
- Das Stromkabel des Korbs in der zu diesem
Zweck vorhandenen Steckdose auf der Seite des
Auslegerkopfs Bez. G Abb. 6 anschließen.
Anm.: Vor dem Einstecken des Kabels Bez. G
Abb. 6 muss der Sicherheitsdeckel Bez. H Abb. 6
abgenommen und auf der Steckdose befestigt
werden.
Der Sicherheitsdeckel ist nach der
des Korbs wieder an der ursprünglichen Stelle
anzuordnen.
H
7
1-28
www.duma-rent.com
FR
Benutzung
U
T
P
F
8

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Mrt-x easy

Table des Matières