Télécharger Imprimer la page

Stahl SH Serie Informations Sur Le Produit page 68

Masquer les pouces Voir aussi pour SH Serie:

Publicité

Seilzüge SH
SH Wire Rope Hoists
Palans à câble SH
A100
Befestigung unten
Feet at bottom
Pieds en bas
1/1, 2/2
SH 3
SH 4
SH 5
SH 6
α1
α2
23°
13°
20°
18°
α3
27°
30°
30°
30°
α4
74°
73°
76°
80°
α5
30°
30°
30°
25°
α6
113°
103°
110°
108°
α7
63°
61°
60°
60°
α8
11°
12°
16°
20°
α9
24°
26°
30°
α10
α12
90°
90°
90°
Befestigung oben
Feet at top
Pieds en haut
1/1, 2/2
SH 3
SH 4
SH 5
SH 6
α1
α2
23°
13°
20°
α3
27°
30°
30°
α4
74°
73°
76°
α5
16°
17°
14°
α6
34°
32°
36°
α7
74°
73°
76°
α12
90°
90°
90°
α13
90°
90°
90°
Typ
Type
γ°
γ
SH 3
53°
SH 4
60°
SH 5
53°
SH 6
53°
1/64
Hubwerksbefestigung, Hubmo-
torlage und Seilabgangswinkel
1/1, 2/2
SH 3
SH 4
SH 5
SH 6
Bei SH 6 müssen die
Querkräfte separat auf-
genommen werden.
SH 6: The shearing forces
-
must be taken up
separately.
-
SH 6 : Les contraintes de
cisaillement doivent être
prises à part.
SH 3
SH 4
SH 5
SH 6
Auf Anfrage
On request
Sur demande
Der Seilführungsring muss ent-
sprechend dem Seilabgangswin-
kel eingestellt sein. Dabei auch
den radialen Seilaustrittswinkel γ
beachten.
*** Vorzugseinbaulage
*1 Standard
*2 Bei Verdrehen des Seilführungsrings
*4 Bei Verdrehen des Seilführungsrings
und der Fettwanne
Ausstattung und Option
Equipment and Options
Équipement et options
Hoist attachment, position of
hoist motor and fleet angle
1/1, 2/2
α
α
The rope guide must be adjusted
to the fleet angle. Observe also
the radial fleet angle γ.
*** Preferential installation position
*1 Standard
*2 By turning rope guide
*4 By turning rope guide and grease pan
Fixation du palan, position du
moteur de levage et angles de
sortie de câble
1/1, 2/2
Régler la bague guide-câble en
fonction de l'angle de départ du
câble. Observer alors aussi
l'angle radial de sortie du câble γ.
*** Position préférentielle de montage
*1 Standard
*2 En cas de rotation du guide-câble
*4 En cas de rotation du guide-câble et du
carter à graisse
06.10

Publicité

loading