Télécharger Imprimer la page

Stahl SH Serie Informations Sur Le Produit page 100

Masquer les pouces Voir aussi pour SH Serie:

Publicité

Seilzüge SHF
SHF Wire Rope Hoists
Palans à câble SHF
Umweltbedingungen
A050 Einsatz unter besonderen Bedin-
Ambient conditions
Conditions ambiantes
A052 Abnehmbares Abdeckblech über
A054 Anomale Umgebungstemperatu-
A060 Lackierung/Korrosionsschutz....2/26 Paint/corrosion protection......... 2/26 Peinture/protection anticorrosive 2/26
A061 Anstrich A20 .................................1/62 A20 paint system.......................... 1/62 Peinture A20................................. 1/62
A062 Anstrich A30 .................................1/62 A30 paint system.......................... 1/62 Peinture A30................................. 1/62
A063 Andere Farbtöne ..........................1/62 Alternative colours...................... 1/62 Autres nuances de couleurs ..... 1/62
A070 Längeres Drahtseil ......................1/62 Longer wire rope ......................... 1/62 Câble d'acier plus long............... 1/62
A071 Seilsicherheit >5 ..........................1/63 Rope safety factor >5:1............... 1/63 Facteur de sécurité du câble >5 . 1/63
A080 Doppellasthaken ..........................1/63 Ramshorn hook ............................ 1/63 Crochet double ............................ 1/63
A090 Wegfall der Hakenflasche..........1/63 Non-supply of bottom hook block .1/63 Suppression de la moufle .......... 1/63
A091 Wegfall des Seilfestpunkts und der
A092 Wegfall des Seils .........................1/63 Non-supply of wire rope............. 1/63 Suppression du câble................. 1/63
A100 Hubwerksbefestigung, Hubmotor-
A101 Aufstellwinkel...............................1/65 Angle of installation .................... 1/65 Angle de montage ....................... 1/65
A110 Handlüftung der Hubwerks-
A120 Seiltrommelbremse .....................1/65 Rope drum brake ......................... 1/65 Frein du tambour à câble ........... 1/65
Fahrwerk
A130 Flanschbreiten bei Untergurtfahr-
Trolley
Chariot
A140 Alternative Fahrgeschwindigkeiten1/70 Alternative travel speeds ........... 1/70 Autres vitesses de direction...... 1/70
A150 Mitnehmer für Stromzuführung.1/71 Towing arm for power supply.... 1/71 Bras d'entraînement pour l'alimen-
A160 Radfangsicherungen...................1/71 Wheel arresters........................... 1/71 Étriers-supports........................... 1/71
A180 Puffer für Fahrwerke ...................1/71 Buffers for trolleys....................... 1/71 Tampons pour chariots............... 1/71
A190 Drehgestellfahrwerk ...................1/72 Articulated trolleys ...................... 1/72 Chariots à boggies ...................... 1/72
B010 Netzanschlussschalter ...............1/77 Main isolator ................................ 1/77 Interrupteur de secteur.............. 1/77
B030 Hakengeschirre, Hakenflaschen.1/77 Bottom hook blocks..................... 1/77 Moufles ......................................... 1/77
B031 Hakengeschirr 1/1 und 2/2-2 ......1/78 Bottom hook block, 1/1 and 2/2-2
B033 Hakenflasche 2/1 und 4/2-2........1/78 Bottom hook block, 2/1 and 4/2-2
B034 Hakenflasche 4/1 und 4/2-1........1/79 Bottom hook block, 4/1 and 4/2-1
B050 Lasthaken......................................1/80 Load hooks.................................... 1/80 Crochets de charge .................... 1/80
B061 Seilrollen .......................................1/81 Rope sheaves............................... 1/81 Poulies........................................... 1/81
B063 Seilschmiermittel .........................1/81 Rope lubricant.............................. 1/81 Lubrifiant de câbles .................... 1/81
B064 Drahtseilklemmen........................1/81 Wire rope clips............................. 1/81 Serre-câble .................................. 1/81
B080 Fahrbahnendanschläge..............1/83 Runway end stops ....................... 1/83 Butées de fin de voie de roulement1/83
B090 Lackfarbe ......................................1/83 Paint............................................... 1/83 Peinture......................................... 1/83
B100 Auslösegeräte für Kaltleiter-Tempe-
C010 Auslegung .....................................1/84 Design............................................ 1/84 Conception ................................... 1/84
C014 Isolierstoffklasse..........................2/27 Insulation class............................ 2/27 Classe d'isolation ........................ 2/27
C020 Motor-Anschlussspannungen...2/27 Motor supply voltages ................ 2/27 Tensions d'alimentation des
C021 Motortemperaturüberwachung 2/27 Motor temperature control ........ 2/27 Surveillance de la température des
C022 Ansteuerung .................................2/27 Mode of control ........................... 2/27 Pilotage ......................................... 2/27
C023 Funkentstörung ............................2/27 Radio interference suppression 2/27 Antiparasitage ............................. 2/27
C024 Inkrementalgeber ........................2/27 Incremental sensor ..................... 2/27 Capteur incrémentiel .................. 2/27
C040 Schutzart EN 60529 / IEC.............2/27 Protection class EN 60529 / IEC 2/27 Type de protection NE 60529/C.E.I. 2/27
2/4
gungen...........................................1/61
der Seiltrommel............................1/61
ren ................................................ 1/61
Seilumlenkung..............................1/63
lage und Seilabgangswinkel......1/64
bremse .......................................1/65
werken...........................................1/70
Komponenten und Zubehör
raturüberwachung.......................1/83
Technische Daten
Use in non-standard conditions 1/61 Mise en œuvre en conditions
Removable cover over rope drum...1/61 Tôle de recouvrement amovible au-
Off-standard ambient tempera-
tures............................................. 1/61
Non-supply of rope anchorage and
return sheave ............................... 1/63
Hoist attachment, position of hoist
motor and fleet angle.................. 1/64
Manual release for hoist brake. 1/65 Desserrage manuel du frein du
Flange widths for monorail trol-
leys..............................................1/70
Components and accessories
reevings......................................... 1/78
reevings......................................... 1/78
reevings......................................... 1/79
Tripping devices for PTC thermistor
temperature control .................... 1/83
Technical data
exceptionnelles ........................... 1/61
dessus du tambour à câble ....... 1/61
Températures ambiantes anorma-
les .................................................. 1/61
Suppression du point fixe du câble
et de la poulie de renvoi............. 1/63
Fixation du palan, position du moteur de
levage et angles de sortie de câble 1/64
palan.............................................. 1/65
Largeurs d'aile pour chariots mono-
rails ................................................ 1/70
tation électrique .......................... 1/71
Composants et accessoires
Bloc-crochet 1/1 et 2/2-2............ 1/78
Moufle 2/1 et 4/2-2....................... 1/78
Moufle 4/1 et 4/2-1....................... 1/79
Disjoncteurs pour surveillance de la
température par thermistance.. 1/83
Caractéristiques techniques
moteurs ......................................... 2/27
moteurs ......................................... 2/27
06.10

Publicité

loading