Symptom: Speaking becomes more and more difficult.
Most common reasons: Valve obstruction, tissue swelling in the
throat (e.g. during radiotherapy).
Measures:
1. Clean the prosthesis with the Provox Brush and/or Flush. There
may be food remnants increasing the airflow resistance.
2. If that does not help: Contact your clinician immediately.
Symptoms: Pain, heat, swelling, and rash (together or alone) in the
area of the prosthesis or stoma.
Most common reasons: Tissue inflammation and infections.
Measures: Contact your clinician immediately.
Symptoms: Traces of blood are seen on the Brush after brushing.
Most common reasons: Tissue inflammation and infections at the
esophageal side.
Measures: Contact your clinician immediately.
5. Additional information
5.1 Compatibility with MRI, X-ray and radiation
therapy
The Provox Vega voice prosthesis can be left in the TE-puncture
during the MRI, X-ray and radiation examination/therapy session.
The Provox Vega voice prosthesis is compatible with Magnetic
Resonance Imaging up to 3.0 Tesla, X-ray and radiation therapy up
to 70 Gy. Note that the radio-opaque valve seat is visible on x-ray.
5.2 Device lifetime
Depending on individual biological circumstances the device life
varies, and it is not possible to predict the integrity of the device over
a longer period of time. The material of the device will be affected
by e.g. bacteria and yeast, and the structural integrity of the device
will eventually deteriorate.
Wichtige Informationen für Patienten mit
Tracheostoma
Notfallsituationen
Es ist wichtig, dass im Notfall Ersthelfer erkennen, dass Sie über ein
Tracheostoma atmen. Dies ist die Voraussetzung für die Entscheidung,
dass eine Sauerstoffzufuhr und künstliche Beatmung nicht über Mund
und Nase, sondern über Ihr Tracheostoma erfolgen muss.
Wir empfehlen Ihnen und Ihrem Arzt, sich den Leitfaden für die
Notfallbeatmung unter www.atosmedical.com/rescuebreathing
herunterzuladen.
Besondere Situationen
Wenn Sie sich einer Operation unterziehen müssen, bei der eine
Intubation (Einführen eines Beatmungstubus in Ihre Luftröhre)
erforderlich ist, müssen der Anästhesist und der operierende Arzt
wissen, dass Sie über ein Tracheostoma atmen und eine Stimmprothese
tragen. Es ist wichtig, dass ihnen bewusst ist, dass die Stimmprothese
in situ verbleiben sollte. Wenn die Stimmprothese entfernt wird,
können Flüssigkeiten aus Ihrem Mund, Ihrer Speiseröhre oder Ihrem
Magen in die Luftröhre gelangen.
Es ist sehr wichtig, dass der Intubationstubus vorsichtig eingeführt
und entfernt wird, damit die Stimmprothese nicht verschoben wird
oder herausrutscht.
1. Glossar
Mediziner
HME
PE-Segment
Silikon
TE-Punktion
Tracheostoma
Stimmprothese
2. Beschreibung
2.1 Anwendungshinweise
Die Provox Vega Stimmprothese ist eine sterile Verweilprothese zum
einmaligen Gebrauch während der Stimmrehabilitation nach einer
chirurgischen Entfernung des Larynx (Laryngektomie). Der Patient
kann die Stimmprothese in eingesetztem Zustand selbst reinigen.
8
DEUTSCH
Arzt.
Wärme-
und
(künstliche Nase) Ein Produkt, das Wärme
und Feuchtigkeit speichert, die ansonsten
beim Ausatmen durch ein Tracheostoma
verloren gehen würde.
Pharyngo-ösophageales Segment. Der Teil
der Speiseröhre, in dem bei der Benutzung
einer Stimmprothese durch Vibration des
Gewebes Ton entsteht.
Ein Material, das häufig für Medizinprodukte
verwendet wird.
Kleine
künstliche
Luftröhre und Speiseröhre.
Atemöffnung in der Luftröhre an der
Vorderseite des Halses, auch Stoma genannt.
Einwegventil mit Halteflansch, das in eine
TE-Punktion eingesetzt wird. Ermöglicht das
Sprechen durch Umleiten der Atemluft in die
Speiseröhre und verringert gleichzeitig das
Risiko, dass Speisen oder Flüssigkeiten in die
Atemwege gelangen können.
Feuchtigkeitstauscher
Öffnung
zwischen