Se a fuga continuar:
2. Observe a prótese enquanto bebe. Tente identificar se a fuga é
através do centro da prótese ou à volta desta.
a.) Se acha que a fuga é através do centro, pode usar o Provox
Vega Plug enquanto come ou bebe para evitar fugas. Informe o
seu clínico de que necessita de uma prótese nova.
b.) Se acha que a fuga é à volta, ou se o Provox Vega Plug não
parar a fuga, informe o seu clínico de que poderá ter uma fuga
à volta da prótese.
Sintoma: É cada vez mais difícil falar.
Razões mais comuns: Obstrução da válvula, inchaço dos tecidos
na garganta (por exemplo, durante radioterapia).
Medidas:
1. Limpe a prótese com a Provox Brush e/ou Provox Flush. Poderá
haver restos de comida a aumentar a resistência ao fluxo de ar.
2. Se isso não ajudar: Contacte o seu médico imediatamente.
Sintomas: Dor, calor, inchaço e rash (tudo junto ou individualmente)
na zona da prótese ou do estoma.
Razões mais comuns: Inflamação dos tecidos e infecções.
Medidas: Contacte o seu médico imediatamente.
Sintomas: Vestígios de sangue na escova depois de escovar.
Razões mais comuns: Inflamação dos tecidos e infecções no lado
esofágico.
Medidas: Contacte o seu médico imediatamente.
5. Outras informações
5.1 Compatibilidade com ressonância magnética,
raio-X e radioterapia
A prótese fonatória Provox Vega pode ser deixada no orifício de
punção TE durante o exame de ressonância magnética, raio-x e
sessão de radioterapia/exame por radiação. A prótese fonatória
Provox Vega é compatível com exame de ressonância magnética até
3.0 Tesla, raio-X e radioterapia até 70 Gy. Note que a sede da válvula
radio-opaca é visível a raio-x.
5.2 Período de vida do dispositivo
O período de vida do dispositivo pode variar consoante as circunstâncias
biológicas individuais, e não é possível prever a integridade do
dispositivo ao longo de um período de tempo maior. O material do
dispositivo será afectado por, por exemplo, bactérias e leveduras,
e a integridade estrutural do dispositivo acabará por se deteriorar.
Andningshjälp genom trakeostomat
Nödsituationer
Det är viktigt att akutpersonalen känner till att du andas genom
ett stoma på halsen. Detta hjälper dem att förstå att syrgas- och
andningshjälp måste ske genom ditt stoma och inte genom munnen
eller näsan.
Vi rekommenderar att du och din läkare eller logoped laddar ned
riktlinjerna för räddningsandning från www.atosmedical.com/
rescuebreathing.
Förutbestämda situationer
Om du behöver genomgå ett ingrepp som inbegriper intubering
(man placerar ett andningsrör i luftstrupen) är det mycket viktigt att
narkosläkaren och den läkare som utför ingreppet känner till att du
andas genom ett stoma på halsen, och att du använder en röstventil.
Det är viktigt att de förstår att röstventilen ska sitta kvar. Om den
tas bort kan vätska från din mun, matstrupe och magsäck komma
ner i andningsvägarna.
Det är mycket viktigt att intubationskanylen förs in och dras ut
försiktigt så att röstventilen inte rubbas eller trycks ut.
1. Ordlista
Läkare/logoped
HME
PE-segment
Silikon
TE-fistel
Trakeostoma
Röstventil
SVENSKA
Medicinskt
utbildad
specialistutbildning inom röstrehabilitering.
Fukt- och värmeväxlare (konstgjord näsa).
Enhet som bevarar den värme och fukt i
utandningsluften som annars går förlorad vid
andning genom ett trakeostoma.
Faryngo-esofagalt segment. Den del av
esofagus (matstrupen) där ljud skapas
genom att vävnad vibrerar vid användning
av röstventil.
Ett
material
medicintekniska produkter.
Liten öppning mellan trakea (luftstrupen) och
esofagus (matstrupen).
Andningsöppning på halsens framsida där
luftstrupen är ansluten till huden (även kallat
"stoma").
En envägsventil med flänsar som sitter fast av
sig själv och sätts in i en TE-fistel. Möjliggör
tal genom att luften omdirigeras till esofagus
(matstrupen) samtidigt som risken för att
mat och vätska hamnar i trakea (luftstrupen)
minskas.
personal
som
ofta
används
med
i
23