Télécharger Imprimer la page

BONFIGLIOLI W Série Mode D'emploi page 94

Publicité

Il raddrizzatore è del tipo a diodi
(Vc.c » 0,45 x
a semionda
Vc.a.) ed è disponibile nelle ver-
sioni NB, SB, NBR e SBR, come
dettagliato nella tabella (A52) se-
guente:
(A52)
BN 63
BN 71
BN 80
BN 90S
BN 90L
BN 100
BN 112
BN 132...160MR
BN 160L - BN 180M
BN 180L - BN 200L
ll raddrizzatore SB a controllo
elettronico dell'eccitazione, riduce
i tempi di sblocco del freno so-
vreccitando l'elettro- magnete nei
primi istanti d'inserzione, per pas-
sare poi al normale funzionamen-
to a semionda a distacco del fre-
no avvenuto.
L'impiego del raddrizzatore tipo
SB è sempre da prevedere nei
casi di:
- elevato numero di interventi
orari
- tempi di sblocco freno ridotti
- elevate sollecitazioni termiche
del freno
Per applicazioni dove è richiesto
un rapido rilascio del freno sono
disponibili a richiesta i raddrizza-
tori NBR o SBR.
Questi raddrizzatori completano i
tipi NB e SB, integrando nel cir-
cuito elettronico un interruttore
statico che interviene diseccitan-
do rapidamente il freno in caso di
mancanza di tensione.
Questa soluzione consente di ri-
durre i tempi di rilascio del freno
evitando ulteriori cablaggi e con-
tatti esterni.
Per il migliore utilizzo dei raddriz-
zatori NBR e SBR è richiesta
l'alimentazione separata del fre-
no.
Tensioni disponibili: 230V ± 10%,
400V ± 10%, 50/60 Hz.
94
The
diode
half-wave
rectifier
(VDC » 0,45 x VAC) is available
in versions NB, SB, NBR e SBR,
as detailed in the table (A52) be-
low:
M05
M1
M2
M3
M4
M5
Rectifier SB with electronic ener-
gizing control over-energizes the
electromagnet upon power-up to
cut brake release response time
and then switches to normal
half-wave operation once the
brake has been released.
Use of the SB rectifier is manda-
tory in the event of:
- high number of operations per
hour
- reduced
brake
release
sponse time
- brake is exposed to extreme
thermal stress
Rectifiers NBR or SBR are avail-
able for applications requiring
quick brake release response.
These rectifiers complement the
NB and SB types as their elec-
tronic circuit incorporates a static
switch
that
de-energizes
brake quickly in the event voltage
is missing.
This arrangement ensures short
brake release response time with
no need for additional external
wiring and contacts.
Optimum performance of rectifi-
ers NBR and SBR is achieved
with separate brake power sup-
ply.
Available voltages: 230V ± 10%,
400V ± 10%, 50/60 Hz.
Bei dem Gleichrichter handelt es
sich um einen Typ mit Halbwel-
lendioden (Vc.c » 0,45 Vc.a.). Er
ist in den Versionen NB, SB,
NBR und SBR, gemäß den De-
tails in der nachstehenden Tabel-
le (A52), verfügbar:
Raddrizzatore / Rectifier
Gleichrichter / Redresseur
freno
brake
Bremse
frein
standard
FD 02
FD 03
FD 53
FD 04
NB
FD 14
FD 05
FD 15
FD 06S
FD 56
FD 06
SB
FD 07
FD 08
FD 09
Der Gleichrichter SB mit elektro-
nischer Kontrolle der Erregung
reduziert die Bremslösezeiten, in-
dem er die Bremsspule in den
ersten Momenten der Einschal-
tung übermäig erregt, um dann,
nach erfolgter Bremslösung, in
die normale Halbwellenfunktion
umzuschalten.
Der Einsatz eines Gleichrichters
vom Typ SB wird in folgenden
Fällen empfohlen:
- hohe Anzahl von Schaltungen
pro Stunde
re-
- schnelle Bremsansprechzeiten
- starke thermische Beanspru-
chungen der Bremse
Für die Anwendungen, bei denen
eine schnelle Ansprechzeit der
Bremse gefordert wird, können
auf
Anfrage
die
Gleichrichter
NBR oder SBR geliefert werden.
Diese Gleichrichter erweitern die
the
Funktion der Typen NB und SB,
indem in dem elektronischen
Schaltkreis ein statischen Schal-
ter integriert ist, durch dessen
Auslösen die Bremse im Fall ei-
nes Spannungsausfalls schnell
abgeregt wird.
Diese Lösung ermöglicht eine
Verringerung der Ansprechzeiten
der Bremse, wodurch weitere
Schaltungen und externe Senso-
ren vermieden werden können.
Im Hinblick auf einen besseren
Einsatz der Gleichrichter NBR
und SBR ist bei der Bremse eine
separate Versorgung erforderlich.
Verfügbare Spannungen: 230V ±
10%, 400V ± 10%, 50/60 Hz.
Le redresseur est du type à dio-
des à demi-onde (Vc.c » 0,45 x
Vc.a.) et il est disponible dans les
versions NB, SB, NBR et SBR,
comme indiqué de façon détaillée
dans le tableau (A52) suivant :
a richiesta
at request
auf Anfrage
Sur demande
SB, SBR, NBR
SBR
Le redresseur SB à contrôle élec-
tronique de l'excitation réduit les
temps de déblocage du frein en
surexcitant l'électro-aimant du-
rant les premiers instants d'en-
clenchement pour passer ensuite
au
fonctionnement
normal
demi-onde une fois le frein dé-
sactivé.
L'utilisation du redresseur type
SB doit toujours être prévue dans
les cas suivants :
- nombre d'interventions horaires
élevé
- temps de déblocage frein ré-
duits
- sollicitations
thermiques
frein élevées
Pour les applications nécessitant
un déblocage rapide du frein, sur
demande les redresseurs NBR
ou SBR sont disponibles.
Ces redresseurs complètent les
types NB et SB,
en intégrant
dans le circuit électronique un in-
terrupteur statique qui intervient
en désexcitant rapidement le
frein en cas de coupure de ten-
sion.
Cette solution permet de réduire
les temps de déblocage du frein
en évitant d'autres câblages et
contacts extérieurs.
Pour une meilleure utilisation des
redresseurs NBR et SBR l'ali-
mentation séparée du frein est
nécessaire.
Tensions disponibles : 230V ±
10%, 400V ± 10%, 50/60 Hz.
à
du

Publicité

loading