Télécharger Imprimer la page

BONFIGLIOLI W Série Mode D'emploi page 84

Publicité

M4 - CARATTERISTICHE
ELETTRICHE
Tensione
I motori a una velocità sono previ-
sti nell'esecuzione normale per ten-
sione nominale 230V D / 400V Y,
50 Hz con tolleranza di tensione ±
10% (escluso i tipi M3LC4 e
M3LC6).
In targa sono indicati oltre alla ten-
sione nominale i campi di funzio-
namento consentiti,p.e.:
220 - 240V D
380 - 415V Y /50 Hz.
In accordo alle Norme CEI EN
60034-1 i motori possono funzio-
nare alle tensioni sopra indicate
con tolleranza del ± 5%.
Per funzionamento ai limiti di tolle-
ranza la temperatura può supera-
re di 10 K il limite previsto dalla
classe di isolamento adottata.
Ad eccezione dei motori autofre-
nanti tipo BN_FD in targa vengo-
no indicati anche i valori corri-
spondenti al funzionamento a 60
Hz (p.e. 460Y, 60 Hz) ed il relati-
vo campo di tensione:
440 - 480VY, 60 Hz.
Per i motori autofrenanti con fre-
no tipo FD le tensioni standard
sono:
220V - 240V D - 50 Hz
380V - 415V Y - 50 Hz
con tensione di alimentazione fre-
no 230V ± 10%.
La tabella seguente riporta le ten-
sioni previste per i motori.
(A37)
BN 56 - BN 132
M05...M4
BN 100 - BN 132
M3 - M4
I
motori
a
due
velocità
400V/50Hz, sono previsti per ten-
sione nominale standard 400V;
tolleranze
applicabili
secondo
CEI EN 60034-1.
Nella tabella seguente sono indi-
cati i vari tipi di collegamenti previ-
sti per i motori in funzione della
polarità.
(A38)
BN 56...BN 200
M05...M5
84
M4 - ELECTRICAL
CHARACTERISTICS
Voltage
Single speed motors are rated for
230/400 V - 50 Hz.
A tolerance of ±10% applies to
nominal voltage, with the excep-
tion of motors type M3LC4 and
M3LC6.
In addition to nominal voltage-fre-
quency values the name plate
also shows voltage ranges the
motor can operate under, e.g.:
220-240V D - 50 Hz
380-415V Y - 50 Hz
As per Norms CEI EN 60034-1
on above voltage values the ±5%
tolerance applies.
When operating close to the tol-
erance limit values the winding
temperature can exceed by 10 K
the rated temperature for the
given insulation class.
With the exception of BN_FD
brakemotors, the rated voltage
values for operation under 60 Hz
mains are also shown on the
nameplate,
e.g.
460Y-60
along with related tolerance field,
e.g. 440-480V Y-60 Hz.
For brakemotors, FD type, rated
voltage is:
220-240V D - 50 Hz
380-415V Y - 50 Hz
Brake supply is a.c. 230V ±10%
single phase.
Chart below shows standard and
optional wiring of motors.
BN
M
± 10 %
± 10 %
V
V
mot
B
3 ~
1 ~
230/400 - 50Hz
230/400V D/Y- 50 Hz
230V
460 - 60Hz
400/690 - 50Hz
400/690V D/Y- 50 Hz
400V
460 - 60Hz
The only rated voltage for motors
type 400V/50Hz and all double
speed motors is 400V.
Applicable tolerances as per CEI
EN 60034-1.
The table below shows the wiring
options available.
Poli / Pole / Polig / Pôles
2, 4, 6
2/4
2/6, 2/8, 2/12
M4 - ELEKTRISCHE
EIGENSCHAFTEN
Spannung
Die eintourigen Motoren müssen in
der Standardausführung mit einer
Spannung von 230 V D / 400 V Y,
50 Hz mit einer Toleranz von
10%
gespeist
M3LC4 und M3LC6 ausgenom-
men).
Auf dem Schild werden die Nenn-
spannung hinaus, auch die zuläs-
sigen Ansprechbereiche angege-
ben, z.B.:
220-240V D
380-415V Y/50 Hz.
Gemäß den Normen CEI EN
60034-1 können die Motoren auf
die oben genannten Spannungen
mit Toleranzen von ± 5% arbeiten.
Bei Betrieb an den Spannungs-
grenzen, kann die Temperatur bis
zum 10K die für die verwendeten
Isolierstoffklasse
Grenze überschreiten.
Darüber hinaus wird auf den Ty-
pensschild die dem 60 Hz-Betrieb
Hz
entsprechenden Werte angegeben
(d.h. 460 Y, 60 Hz) und das ent-
sprechende
440-480VY, 60 Hz.
Für die selbstbremsenden Motoren
mit dem Bremsetyp FD sind die
Standardspannungen folgende:
220V - 240V D - 50 Hz
380V - 415V Y - 50 Hz
mit
Bremsspannungsversorgung
von 230V ± 10%.
Die folgende Tabelle fürth die für
die Motoren vorgesehenen Span-
nungen auf.
BN_FD
M_FD
± 10 %
± 10 %
V
V
mot
B
3 ~
1 ~
230V
400V
Alle polumschaltbaren Motoren,
die Typen 400V/50Hz, sind nicht
umschaltbar, standard-mäßig nur
für ein Spannung 400V vorgese-
hen; geltenden Toleranzen ge-
mäß CEI EN 60034-1.
Auf die folgende Tabelle werden
die verschiedenen für die Moto-
ren vorgesehenen Anschlußtypen
angegeben.
Collegamento avvolgimento / Wiring options
Wicklungsanschlubß / Connexion du bobinage
(due avvolgimenti / Two windings / zwei Wicklungen / Deux bobinage)
M4 - CARACTERISTIQUES
ELECTRIQUES
Tension
Les moteurs à polarité unique
sont prévus dans l'exécution nor-
male pour tension 230V D / 400V
Y, 50 Hz avec tolérance de ten-
±
sion ± 10% (sauf les types
werden
(Type
M3LC4 et M3LC6).
Outre la tension nominale, les pla-
ges de fonctionnement permises
sont indiquées sur la plaquette si-
gnalétique, à savoir:
220-240V D
380-415V Y/50 Hz.
Selon les normes CEI EN 60034-1
les moteurs peuvent fonctionner
aux tension indiquées ci-dessus
avec une tolérance de ± 5%.
Pour un fonctionnement à la li-
mite de tolérance, la température
peut dépasser les 10K, la limite
prevue de la classe d'isolation
choisie.
angegebenen
Sur la plaque marque sont de
plus indiqués les valeurs
correspondantes au fonctionne-
ment en 60 Hz (ex.460Y, 60 Hz)
et la relative plage de tension:
440 - 480VY, 60 Hz.
Spannungsfeld,
En ce qui concerne les moteurs
autofrenants avec frein de type
FD, les tensions standard sont
les suivantes :
220V - 240V D - 50 Hz
380V - 415V Y - 50 Hz
avec tension d'alimentation du
frein 230V ± 10%.
La tableau ci-dessous indique les
tensions prévues pour les mo-
teurs.
BN_FA / BN_BA
M_FA
± 10 %
± 10 %
V
V
mot
B
3 ~
230/400V D/Y- 50 Hz
230/400V D/Y- 50 Hz
460V Y - 60Hz
460V Y - 60Hz
400/690V D/Y- 50 Hz
400/690V D/Y- 50 Hz
460V Y - 60Hz
460V Y - 60Hz
Tous les moteur à deux vitesses,
les types 400V/50Hz, sont prevus
pour une tension nominale stan-
dard de 400V; tolérances applica-
bles selon CEI EN 60034-1.
Dans le tableau ci-dessous sont
indiqués les differents types de
connexion prevus pour les mo-
teurs.
D / Y
D / YY (Dahlander)
Y / Y
Esecuzione
Configuation
Version
Execution
3 ~
Standard
A richiesta, senza
sovrapprezzo
On request at no
extra charge
Auf Anfrage,
ohne Aufpreis
Sur demande,
sans majoration
de prix

Publicité

loading