Télécharger Imprimer la page

BONFIGLIOLI W Série Mode D'emploi page 50

Publicité

Gli abbinamenti albero/flangia di-
sponibili, e i rapporti di trasmis-
sione ai quali sono limitati, sono
espressi nelle tabelle seguenti.
W 63
7 £ i £ 100
19
W 110
19
7 £ i £ 100
24
Legenda:
Combinazione non possibile
Abbinamento standard
Alcuni abbinamenti ibridi albe-
ro/flangia sono eseguibili anche
per riduttori VF di interasse 130 e
superiore. In questo caso consul-
tare il Servizio Tecnico di Bonfi-
glioli per la disponibilità.
Le configurazioni risultanti dalle
tabelle sopra riportate sono da in-
tendersi possibili esclusivamente
per quanto riguarda la compatibi-
lità geometrica.
La compatibilità meccanica del-
l'insieme motore/riduttore dovrà
essere
ulteriormente
verificata
mediante l'uso delle consuete ta-
belle di selezione per potenza/ve-
locità.
In particolare dovranno essere
evitati gli abbinamenti motore
che generano fattori di sicurezza
S < 0,9.
50
The following tables report avail-
able configurations, as well as
their limited ranges of transmis-
sion ratios.
140
200
120
140
7 £ i £ 100
Legend:
Combination not available
Standard arrangement
Some hybrid shaft/flange com-
binations are also possible for
VF reduction units with distance
between the centers of 130 and
larger. Please contact Bonfi-
glioli Technical Service Depart-
ment.
The tables above report possi-
ble configurations strictly based
on geometric criteria.
To determine the compatibility
of a motor-gear unit assembly
in terms of mechanical factors,
double-check the selected con-
figuration against the rating
charts for power/speed.
Be sure to avoid those combi-
nations that give a safety fac-
tor S < 0.9.
Die verfügbaren Kombinationen
von Welle/Flansch und die Über-
setzungsverhältnisse, auf die sie
jeweils beschränkt sind, werden
in den nachstehenden Tabellen
angegeben.
W 75
W 86
120
14
19
7 £ i £ 100
24
Zeichenerklärung:
Nicht mögliche Kombination
Standard-Passung
Einige Hybridkombinationen von
Welle/Flansch sind auch bei den
Getrieben VF mit einem Achsen-
abstand von 130 und mehr reali-
sierbar. In diesem Fall bitten wir
Sie jedoch, sich hinsichtlich der
Verfügbarkeit mit dem Techni-
schen Service der Bonfiglioli in
Verbindung zu setzen.
Die aus den vorstehenden Tabel-
len resultierenden Konfiguratio-
nen sind, ausschließlich in Bezug
auf die geometrische Kompatibili-
tät, als Möglichkeiten zu verste-
hen.
Die mechanische Kompatibilität
der Einheit aus Motor-Getriebe
muss anhand der üblichen Aus-
wahltabellen im Hinblick auf Lei-
stung/Drehzahl geprüft werden.
Insbesondere sind solche Motor-
passungen zu vermeiden, die
Sicherheitsfaktoren von S < 0,9
erzeugen.
Les associations arbre/bride dis-
ponibles ainsi que les rapports de
transmission
auxquelles
sont
limitées
sont
dans les tableaux suivants.
140
160
7 £ i £ 100
7 £ i £ 100 7 £ i £ 100
7 £ i £ 100
Légende:
Configuration impossible
Couplage standard
Certaines associations hybrides
arbre/bride sont aussi réalisable
pour les réducteurs VF avec
entraxe de 130 et plus. Dans ce
cas, contacter le Service Tech-
nique Bonfiglioli pour connaître la
disponibilité.
Les configurations résultant des
tableaux ci-dessus sont possibles
exclusivement du point de vue de
la compatibilité géométrique.
La compatibilité mécanique de
l'ensemble moteur-réducteur doit
être ultérieurement vérifiée en uti-
lisant les tableaux habituels de
sélection par puissance/vitesse.
Plus particulièrement, il convient
d'éviter les associations moteur
qui génèrent des facteurs de sé-
curité S < 0,9.
elles
exprimées
200

Publicité

loading