Télécharger Imprimer la page

BONFIGLIOLI W Série Mode D'emploi page 4

Publicité

INFORMAZIONI GENERALI
I paragrafi che seguono riportano
una serie di informazioni sugli
elementi indispensabili per la
scelta e il corretto utilizzo dei mo -
toriduttori.
2 - COPPIA IN USCITA
Coppia nominale
M
[Nm]
n2
È la coppia trasmissibile in uscita
con carico continuo uniforme rife-
rita alla velocità in ingresso n
quella corrispondente in uscita n
E' calcolata in base ad un fattore
di servizio f
= 1.
s
Coppia richiesta
M
[Nm]
r2
Rappresenta la coppia richiesta
dall'applicazione e dovrà sempre
essere uguale o inferiore alla
coppia in uscita nominale M
riduttore scelto.
Coppia di calcolo
M
[Nm]
c2
È il valore di coppia da utilizzare
per la selezione del riduttore con -
siderando la coppia richiesta M
e il fattore di servizio f
ed è dato
s
dalla formula:
3 - POTENZA
Potenza in entrata
P
[kW]
n1
Nelle tabelle di selezione dei ri -
duttori è la potenza applicabile in
entrata riferita alla velocità n
considerando un fattore di servi-
zio f
=1.
s
4 - RENDIMENTO
Rendimento
h
dinamico
d
È dato dal rapporto fra la potenza
in uscita P
e quella in entrata P
2
secondo la relazione:
In particolare, è opportuno ricor -
dare che i dati di coppia M
n2
talogo sono stati calcolati in base
4
GENERAL INFORMATION
Following paragraphs explain ter -
minology used within the cata -
logue and lend important informa -
tion on selection, use and mainte -
nance of gearboxes.
2 - OUTPUT TORQUE
Rated output torque
M
[Nm]
n2
Torque output transmissible un -
der uniform loading. Value is
e a
speed sensitive and it is calcu -
1
.
lated for service factor f
2
Torque demand
M
[Nm]
r2
Torque calculated based on ap-
plication requirements.
It must be equal to or less than
del
rated output torque M
n2
captioned gear unit.
Calculated torque
M
[Nm]
c2
Torque value to be compared
with rated torque when selecting
the gear unit.
r2
Value works out from the follow -
ing equation:
3 - POWER
Rated input power
P
[kW]
n1
This is the torque value applicable
to gearbox input shaft and corre-
e
sponding to service factor f
1
Value is speed (n
) sensitive.
1
4 - EFFICIENCY
Dynamic efficiency
The dynamic efficency is the rela -
tionship of power delivered at
1
output shaft P
to power applied at
2
input shaft P
:
1
It may be worth noticing that val -
a ca -
ues of rated torque M
the catalogue take the dynamic
ALLGEMEINE INFORMATIONEN
Die folgenden Abschnitte enthal-
ten eine Reihe von Informationen
über die Aspekte, die in Hinblick
auf die Wahl und den sachgemä -
ßen Betrieb von Getriebemotoren
unbedingt
zu
sind.
2 - ABTRIEBSMOMENT
Nenn-Drehmoment
M
[Nm]
n2
Dies ist das an der Abtriebswelle
übertragbare
gleichförmiger Dauerbelastung be -
= 1.
zogen auf die Antriebsdrehzahl n
s
und die entsprechende Ab- triebs -
drehzahl n
.
2
Das Drehmoment wird auf Grund -
lage eines Betriebsfaktor f
rechnet.
Verlangtes Drehmoment
M
[Nm]
r2
Dies ist das von der Anwendung
verlangte Drehmoment, das stets
kleiner oder gleich dem Nenn-Ab-
for the
triebsmoment M
n2
Getrie bes sein muß.
Soll-Drehmoment
M
[Nm]
c2
Dies ist das bei der Wahl des Ge -
triebes zugrundezulegende Dreh-
moment, wobei das übertragene
Drehmoment M
faktor f
zu berücksichtigen sind;
s
das Soll-Drehmoment wird mit fol-
gender Gleichung berechnet:
£ M
M
= M
· f
c2
r2
s
n2
3 - LEISTUNG
Leistung Antriebswelle
P
[kW]
n1
In den Tabellen für die Wahl der
Getriebe ist die an der Antriebs-
=1.
welle übertragbare Leistung auf
s
die Drehzahl n
wurde ein Betriebsfaktor
angenommen.
4 - WIRKUNGSGRAD
h
Dynamischer
d
Wirkungsgrad
Er ist gegeben durch das Verhält -
nis der Abtriebsleistung P
Antriebsleistung P
P
2
h
=
d
P
1
Es soll hier insbesondere daran
given in
erinnert werden, daß die Katalo -
n2
gangaben für das Drehmoment
INFORMATIONS GENERALES
Les paragraphes qui suivent pré-
sentent une série d'informations
sur les éléments indispensables
pour le choix et l'utilisation cor -
recte des motoréducteurs.
berücksichtigen
2 - COUPLE EN SORTIE
Couple nominal
M
[Nm]
n2
C'est le couple transmissible en
Drehmoment
bei
sortie avec une charge continue
uniforme se référant à la vitesse
en entrée n
1
dante en sortie n
Il est calculé sur la base d'un fac-
teur de service f
= 1 be-
s
Couple requis
M
[Nm]
r2
Il représente le couple requis par
l'application et devra toujours être
inférieur ou égal au couple en
des gewählten
sortie nominal M
n2
choisi.
Couple de calcul
M
[Nm]
c2
C'est la valeur de couple à utiliser
pour la sélection du réducteur en
considérant le couple requis M
und der Betriebs-
et le facteur de service f
r2
tient avec la formule:
(1)
3 - PUISSANCE
Puissance en entrée
P
[kW]
n1
Dans les tableaux de sélection
des réducteurs, c'est la puis-
sance applicable en entrée se
bezogen und es
rapportant à la vitesse n
1
f
=1
considérant un facteur de service
s
f
= 1.
s
4 - RENDEMENT
Rendement
h
dynamique
d
Il est donné par le rapport entre
zur
la puissance en sortie P
2
:
en entrée P
1
(2)
En particulier, il est opportun de
rappeler que les caractéristiques
de couple M
et à celle correspon-
1
.
2
= 1.
s
du réducteur
n2
r2
et s'ob -
s
et en
1
h
d
et celle
2
:
1
du catalogue ont
n2

Publicité

loading