Télécharger Imprimer la page

BONFIGLIOLI W Série Mode D'emploi page 21

Publicité

pensare il basso rendimento che
si ha nel riduttore all'avviamento.
I valori di coppia M
(Nm) indica -
n2
ti nel catalogo sono calcolati con-
siderando il rendimento dei ridut -
tori a regime h
.
d
La tabella (A8) riporta, a titolo in -
dicativo, il tempo necessario per
raggiungere il massimo valore di
rendimento dinamico.
(A8)
In applicazioni dove sono presen -
ti delle forti masse inerziali in mo-
vimento si consiglia di utilizzare
riduttori reversibili onde evitare
pericolose punte di carico in fase
di arresto del sistema.
Irreversibilità
Alcune
applicazioni
possono
comportare occasionalmente la
trasmissione del moto tramite
l'albero lento mentre altre impon -
gono che il carico sia trattenuto in
posizione dal motoriduttore, an -
che in assenza di alimentazione
elettrica.
Alcuni gruppi a vite senza fine of -
frono la caratteristica di essere ir -
reversibili e il parametro che influ -
enza maggiormente questa pre -
stazione è il loro rendimento.
In particolare il rendimento statico
h
è responsabile della irreversi -
s
bilità statica (passaggio attraver -
so una posizione di sosta), men -
tre il rendimento dinamico h
responsabile della eventuale irre -
versibiltà dinamica (moto conti -
nuato nella stessa direzione).
L'irreversibilità può esprimersi in
misura diversa con i rapporti più
lunghi (i= 64 e superiori) ad offrire
una irreversibilità sempre mag -
giore.
within the catalogue are based on
value for dynamic efficiency (h
reached after running-in.
The table (A8) shows indicatively
the time required to reach the
maximum value of dynamic effi -
ciency.
Where
considerable
masses are driven pay extra at-
tention to non-reversing gear
units as dangerous peak loads
(overloads) may generate when
these are back driven.
Self-locking units
Some applications may require
occasionally the gearbox to be
back-driven by the load through
the output shaft, some others in -
stead require the gearbox to lock
and hold the load when electric
power switches off.
The factor affecting reversibility of
worm gears the most is the effi -
ciency with more precisely static
efficiency h
affecting static re -
s
versibility and dynamic efficiency
h
affecting dynamic reversibility.
d
Generally only gear ratios i = 64
and higher offer locking proper -
ties with the higher ratios being
totally non reversible.
è
d
hen, um den ungünstigen Wir -
)
kungsgrad des Getriebes wäh-
d
rend des Anfahrens zu überwin -
den. Die Drehmomentwerte M
(Nm), die im Katalog angegeben
sind, wurden im Hinblick auf den
Wirkungsgrad von Getrieben be -
rechnet, die bei einer Drehzahl
von h
laufen.
d
Die Abbildung (A8) zeigt die Zeit,
die ungefähr notwendig ist, um
den
maximalen
Wirkungsgrad zu erreichen.
inertial
Bei Anwendungen, wo starke
Trägheitsmassen in Bewegung
sind, empfehlen wir, selbsthem -
mende Getriebe zu verwenden,
damit es nicht zu gefährlichen
Überlastungen
beim
des Systems kommt.
Selbsthemmung
Einige Applikationsarten können
gelegentlich dazu führen, dass
die Antriebübertragung über die
Abtriebswelle
erfolgt,
andere es erforderlich machen,
dass die Last, auch ohne elektri -
sche Versorgung, vom Getriebe -
motor in Position gehalten wird.
Einige Schneckeneinheiten bie -
ten die Eigenschaft der Nichtum -
kehrbarkeit und der Kennwert,
der diese Eigenschaft am meis -
ten beeinflusst, stellt sich in ihrem
Wirkungsgrad dar.
Insbesondere ist der statische
Wirkungsgrad hs für die statische
Nichtumkehrbarkeit
über eine Aussetzposition) ver -
antwortlich, während der dynami -
sche Wirkungsgrad h
eventuelle dynamische Nichtum -
kehrbarkeit (kontinuierlicher An -
trieb in die gleiche Richtung) zu -
ständig ist.
Die Nichtumkehrbarkeit kann sich
bei längeren Übersetzungsver -
hältnissen (i= 64 und höher) in
anderen Maßen ausdrücken und
so eine immer höhere Nichtum -
kehrbarkeit bieten.
compenser le faible rendement
du réducteur au démarrage.
Les valeurs de couple M
indiquées dans le catalogue sont
n2
calculées en tenant compte du
rendement des réducteurs à ré-
gime h
.
d
Le tableau (A8) fournit, à titre in-
dicatif, le temps nécessaire pour
dynamischen
atteindre la valeur maximum de
rendement dynamique.
Pour les applications caractéri -
sées par de fortes masses iner-
tielles en mouvement, nous vous
conseillons d'utiliser des réduc-
teurs réversibles de façon à évi -
Anhalten
ter de dangereuses pointes de
charge en phase d'arrêt du sys -
tème.
Irreversibilité
Certaines applications peuvent
occasionnellement comporter la
transmission du mouvement au
während
moyen de l'arbre lent tandis que
d'autres impliquent que la charge
soit retenue en position par le
motoréducteur, même en l'ab -
sence d'alimentation électrique.
Certains groupes à vis sans fin
présentent
d'être irréversibles et le para -
mètre qui influence le plus cette
performance est leur rendement.
Plus particulièrement, le rende -
ment statique h
de l'irréversibilité statique (pas -
(Passage
sage à travers une position de re -
pos), tandis que le rendement dy -
namique h
d
für die
l'éventuelle irréversibilité dyna -
d
mique (mouvement continu dans
la même direction).
L'irréversibilité peut s'exprimer
différemment avec des rapports
plus longs (i=64 et plus) afin d'of -
frir une irréversibilité supérieure.
(Nm)
n2
la
caractéristique
est responsable
s
est responsable de
21

Publicité

loading