Télécharger Imprimer la page

BONFIGLIOLI W Série Mode D'emploi page 87

Publicité

del sistema isolante consente
l'impiego dei motori anche in climi
tropicali ed in presenza di vibra-
zioni normali.
Per applicazioni in presenza di
sostanze chimiche aggressive, o
di elevata umidità, è consigliabile
contattare il Servizio Tecnico
Bonfiglioli per la selezione del
prodotto più idoneo.
(A42)
Tipo di servizio
Se non indicato diversamente la
potenza dei motori riportata a ca-
talogo si riferisce al servizio conti-
nuo S1.
Per i motori utilizzati in condizioni
diverse da S1 sarà necessario
identificare il tipo di servizio previ-
sto con riferimento alle Norme
CEI EN 60034-1.
In particolare, per i servizi S2 ed
S3, è possibile ottenere una mag-
giorazione della potenza termica
rispetto a quella prevista per il
servizio continuo secondo quanto
indicato nella tabella (A43) valida
per motori ad una velocità. Per
motori a doppia polarità interpel-
lare il nostro Servizio Tecnico.
(A43)
Durata del ciclo (min) / Cycle duration (min)
Zyklusdauer (min) / Durée du cycle (min)
10
f
1.35
m
* La durata del ciclo dovrà comun-
que essere uguale o inferiore a 10
minuti; se superiore interpellare il
nostro Servizio Tecnico.
components makes the motors
compatible with tropical climates
and normal vibration.
For applications involving the
presence of aggressive chemi-
cals or high humidity, contact
Bonfiglioli Engineering for assis-
tance with product selection.
CL F
155°C
10
105
40
Standard
Type of duty
Unless otherwise indicated, the
power of motors specified in the
catalogue refers to continuous
duty S1.
For motors used under conditions
other than S1, the type of duty re-
quired must be adjusted with ref-
erence to CEI EN 60034-1 Stan-
dards.
In particular, for duties S2 and
S3, power can be adjusted with
respect to continuous duty ac-
cording to data in table (A43) ap-
plicable to single speed motors.
For double speed motors, contact
our Technical Service.
Servizio / Duty / Betriebsart / Service
S2
30
60
1.15
1.05
* Cycle duration must, in any event,
be equal to or less than 10 minutes; if
this time is exceeded, please contact
our Technical Service.
nenten des Isoliersystem gestat-
ten den Einsatz dieser Motoren
auch unter tropischen Klimabe-
dingungen und bei Vorliegen nor-
maler Schwingungen.
Für den Einsatz in in der Nähe
aggressiv wirkenden chemischen
Substanzen oder bei hoher Luft-
feuchtigkeit, wird empfohlen sich
zur Wahl eines passendes Pro-
duktes mit unserem Technischen
Kundendienst in Verbindung zu
setzen.
CL H
180°C
Margine di sucurezza
Hot spot allowance
15
Sicherheitsgrenze
Marge de sécurité
Aumento consentito della temperatura
Temperature rise allowed
125
Zulässige Temperaturerhöhung
Augmentation de température admise
Max. temperatura ambiente
Max. ambient temperature
40
Max. Umgebungstemperatur
Température ambiente maxi
Option
Betriebsart
Sofern nicht anders angegeben,
bezieht sich die im Katalog ange-
gebene Motorleistung auf den
Dauerbetrieb S1.
Bei den Motoren, die für eine an-
dere Betriebsart als S1 vorgese-
hen sind, muß man die Betriebs-
art unter Bezugnahme auf die
Normen CEI EN 60034-1 identifi-
zieren.
Insbesondere kann man für die
Betriebsarten S2 und S3 nach der
für Motoren mit einer Drehzahl.
Gültigen Tabelle (A43) eine Über-
dimensionierung der Leist- ung für
den Dauerbetrieb im Vergleich zur
vorgesehenen Betriebsart errei-
chen. Für polumschaltbaren Moto-
ren, bitte Rückfrage.
S3 *
Rapporto di intermittenza ( I ) / Cyclic duration factor (I)
Relative Einschaltdauer (I) / Rapport d'intermittence (l)
25%
40%
1.25
1.15
* Die Zyklusdauer muß in jedem Fall
kleiner oder gleich 10 Minuten sein.
Wenn sie darüber liegt, unseren Tech-
nischen Kundendienst zu Rate ziehen.
du système d'isolation permet
d'utiliser également les moteurs
dans des climats tropicaux et en
présence de vibrations normales.
Pour des applications en pré-
sence de substances chimiques
agressives, ou d'humidité élevée,
il est conseillé de contacter le
Service
Technique
Bonfiglioli
pour sélectionner le produit le
plus adapté.
Type de service
Sauf indication contraire, la puis-
sance des moteurs reportée dans
le catalogue se réfère au service
continu S1.
Pour les moteurs utilisés dans des
conditions différentes de S1, il
sera nécessaire d'identifier le type
de service prévu en se réferant
aux normes CEI EN 60034-1.
En particulier, pour les services
S2 et S3, il est possible d'obtenir
une majoration de la puissance
par rapport à celle prévue pour le
service continu selon ce qui est in-
diqué dans le tableau (A43) va-
lable pour les moteurs à une vi-
tesse. Pour les moteurs à double
polarité, contacter notre Service
Technique.
S4 - S9
Interpellarci
Consult factory
60%
Rückfrage
Nous contacter
1.1
* La durée du cycle devra être infé-
rieure ou égale à 10 minutes. Si supé-
rieure, contacter notre Service Tech-
nique.
87

Publicité

loading