Slovensky
lisovanom podnose a vložený do puzdra z fólie značky Tyvek alebo nylonovej
fólie, zatavený a vložený do škatule. Ak balenie nie je poškodené alebo
otvorené, puzdro aj lisovaný podnos sú sterilné.
Skladovanie
Skladujte na chladnom, suchom a tmavom mieste. Skladovacia teplota sa musí
udržiavať v rozmedzí 5 až 25 °C (41 až 77 °F).
Sterilizácia/dátum exspirácie
Tento katéter bol sterilizovaný etylénoxidom. Dátum exspirácie uvedený na
štítkoch výrobku bol potvrdený testovaním výrobku a balenia. NEPOUŽÍVAJTE
po dátume exspirácie.
Toto zariadenie je balené a sterilizované na jednorazové použitie. Nepoužívajte
ho opakovane a nepodrobujte ho regenerácii ani opakovanej sterilizácii.
Opakované použitie, regenerácia alebo sterilizácia môže porušiť celistvosť
konštrukcie zariadenia a môže viesť k zlyhaniu zariadenia, ktoré zase môže
spôsobiť poranenie, ochorenie alebo smrť pacienta. Regenerácia alebo
opakovaná sterilizácia jednorazových zariadení môže tiež vytvoriť riziko
kontaminácie a spôsobiť infekciu alebo krížovú infekciu pacienta vrátane (ale
nielen) prenosu infekčných chorôb z jedného pacienta na druhého. Kontaminácia
zariadenia môže viesť k poraneniu, ochoreniu alebo úmrtiu pacienta.
Likvidácia
Súčasti recyklujte alebo produkt a zvyškové prvky alebo odpad likvidujte
v súlade s miestnymi zákonmi a predpismi.
Pokyny na použitie
Pokyny na používanie systému
s dvojsmerným navigačným katétrom T
príručkách používateľa týchto systémov. Na pripojenie dvojsmerného
navigačného katétra T
príslušenstva používajte vhodné prepojovacie káble Biosense Webster.
1.
Pomocou aseptickej techniky vyberte katéter z balenia a umiestnite ho na
sterilnú pracovnú plochu. Starostlivo skontrolujte neporušenosť elektródy
a celkový stav katétra.
2.
Aseptickou technikou vytvorte vaskulárny prístup cez veľkú centrálnu
cievu.
3.
Aby sa nepoškodil hrot katétra, na zasúvanie alebo vyťahovanie katétra
cez hemostatický ventil puzdra použite zavádzaciu trubicu priloženú ku
katétru. Po zavedení posuňte zavádzaciu trubicu naspäť k rukoväti.
4.
Pred zavedením skontrolujte kompatibilitu zavádzača a katétra posunutím
katétra cez zavádzač. Akýkoľvek zavádzač s veľkosťou < 8,5 Fr je
kontraindikovaný.
5.
Katéter sa pripája k záznamovému zariadeniu alebo RF generátoru cez
systém C
ARTO
katéter k jednotke rozhrania pacienta (PIU) pomocou vhodných káblov od
spoločnosti Biosense Webster. Pripojte jednotku rozhrania pacienta ku
generátoru pomocou vhodných káblov od spoločnosti Biosense Webster.
Prepojte jednotku rozhrania pacienta (PIU) s mapovacími systémami,
medzi ktoré patrí aj navigačný systém C
prepojovacích káblov. Používajte len prepojovacie káble od spoločnosti
Biosense Webster. Pripojte hadičku irigačného čerpadla k prípojke luer
katétra. Môže sa použiť aj trojcestný kohútik. Pripojte irigačné čerpadlo
k vaku s normálnym fyziologickým roztokom s heparínom
(1 IU heparínu/ml) s teplotou miestnosti. Použite štandardný bezpečný
nemocničný postup. Elektrický obvod sa musí uzatvoriť prostredníctvom
neutrálnej elektródy pripojenej ku generátoru cez vstup pre neutrálnu
elektródu.
6.
Štandardným postupom prepláchnite katéter a hadičku, aby sa
zabezpečilo odstránenie uviaznutých vzduchových bublín a skontrolovala
priepustnosť irigačných otvorov.
7.
Spustite nepretržitú irigáciu s rýchlosťou prietoku 2 ml/min.
8.
Zaveďte dvojsmerný navigačný katéter T
cez prístupové miesto pomocou zavádzacej trubice a zavádzača vhodnej
veľkosti. Posúvajte katéter do vyšetrovanej oblasti.
9.
Skontrolujte, či je na rádiofrekvenčnom generátore zvolená možnosť
„TCool SF". Keď je zvolená táto možnosť, generátor sa nastaví na
bezpečnostné parametre katétra T
spoločnosti Biosense Webster.
10.
Správne umiestnenie dosiahnete pomocou fluoroskopie a elektrogramov.
11.
Na dosiahnutie optimálnej presnosti a stability odčítania sily nechajte
katéter po pripojení k systému C
použite funkciu silovej spätnej väzby.
12.
Vynulujte odčítanú hodnotu sily v mieste kontaktu po zasunutí do
pacienta. Hrotová elektróda a všetky štyri prstencové elektródy musia byť
mimo zavádzača, aby bol snímač sily vnútri tela. Zabezpečte, aby hrot
katétra nebol v kontakte s tkanivom, kontrolou miesta pomocou
fluoroskopie a systému C
a pohybom katétra. Kolísanie zobrazovanej hodnoty sily v rytme zhodnom
so srdcovým alebo respiračným cyklom môžu byť známkou kontaktu so
srdcovými štruktúrami. Keď všetko nasvedčuje tomu, že hrot nie je
v kontakte, možno vynulovať údaj o sile. Návod na vynulovanie údaja
o kontaktnej sile nájdete v príručke používateľa systému C
13.
Údaj o kontaktnej sile vynulujte aj po presune katétra z jednej srdcovej
komory do druhej a pri opätovnom zasunutí.
14.
Na vychýlenie hrotu katétra používajte ovládaciu páčku (obrázok 2). Keď
páčku potiahnete z neutrálnej polohy smerom dozadu, hrot sa vychyľuje
podľa smeru otáčania. Rozsah vychýlenia je úmerný rozsahu otočenia
páčky. Keď páčku potlačíte smerom dopredu, hrot sa vychýli v opačnom
smere. Ak chcete hrot vyrovnať, vráťte ovládaciu páčku naspäť do
neutrálnej polohy.
Rukoväť je vybavená nastaviteľným ovládacím prvkom na reguláciu trecej
sily, ktorý umožňuje operátorovi používať ovládaciu páčku a vychyľovať
hrot bez pôsobenia trecej sily alebo pomocou trecej sily nastaviť polohu,
v ktorej bude ovládacia páčka a oblúk hrotu zaistený na mieste (obrázok
3). Ovládací prvok je umiestený na opačnej strane ovládacej páčky. Po
vybalení je gombík v polohe „vypnuté". Toto nastavenie umožňuje
najvoľnejší pohyb páčky a vychyľovanie hrotu. Trecia sila sa zvyšuje
otáčaním ovládacieho prvku na reguláciu trecej sily v smere hodinových
ručičiek, kým sa nedosiahne krajná poloha „zapnuté". Otáčaním v smere
hodinových ručičiek z polohy „vypnuté" sa zväčšuje trecia sila
mechanizmu vychyľovania. Otáčaním proti smeru hodinových ručičiek
z polohy „zapnuté" sa zmenšuje trecia sila mechanizmu vychyľovania.
114
CARTO
C
S
HERMO
OOL
MART
®
3 pomocou vhodných prepojovacích káblov. Pripojte
®
ARTO
Obrázok 2
®
3, irigačného čerpadla a RF generátora
C
S
HERMO
OOL
MART
®
T
SF k vhodnému zariadeniu
OUCH
®
3, pomocou vhodných
ARTO
C
HERMO
C
S
HERMO
OOL
®
3 zahrievať sa 2 minúty a potom
ARTO
3, amplitúdy elektrogramu (EGM)
®
T
SF nájdete v
OUCH
S
T
OOL
MART
OUCH
®
T
SF od
MART
OUCH
®
3.
ARTO
M-5276-785B
®
SF