Page 6
Peterbilt présent manuel, consultez votre cet équipement. Il fournit également des Motors Company PACCAR se réserve le concessionnaire ou le fabricant de données d’entretien accompagnées d’une...
Page 7
| SÉCURITÉ - Illustrations | Remarques EN GARDE OU REMARQUE. Message à d’équipement, des dommages maté- prendre en compte en tout temps. riels ou la mort. Avertissements Mises en garde Les messages qui suivent ce symbole et ce mot indicateur fournissent des informations importantes qui, bien que Les messages de sécurité...
Page 8
| SÉCURITÉ - Consignes générales de sécurité | aux assemblages que vous trouverez contiennent des précautions de sécurité • Portez toujours des lunettes et installés sur votre véhicule. spéciales, le cas échéant. chaussures de protection au Lorsqu’une illustration diffère de ce que N’oubliez pas que même s’il est bien travail.
Page 9
| SÉCURITÉ - Consignes générales de sécurité | composants avant d’effectuer des AVERTISSEMENT travaux d’entretien ou de AVERTISSEMENT réparation. NE réalisez PAS de travaux sur un composant soutenu N’essayez PAS de réparer le Le fait d’enlever le bouchon de rem- seulement par des crics de levage système d’alimentation en car- plissage sur un moteur chaud peut...
Page 10
| SÉCURITÉ - Consignes générales de sécurité | • Assurez-vous d’observer les • Lors de la réparation du véhicule, Des fuites peuvent survenir si vous techniques appropriées et de faites attention aux parties chaudes serrez trop ou pas assez. demander l’aide nécessaire si vous des éléments qui viennent d’être •...
Page 11
| SÉCURITÉ - Enregistreur de données | réglementations en vigueur dans votre région. Si la substance que Enregistreur de données ATTENTION renferme le catalyseur entre en contact avec les yeux, rincez-les California Vehicle Code – Section 9951 – Les produits chimiques corrosifs peu- abondamment et immédiatement à...
Page 12
| SÉCURITÉ - Agence de protection de l’environnement (EPA) | façon dont les véhicules sont fabri- Agence de protection de AVERTISSEMENT qués. l’environnement (EPA) Pour plus de renseignements sur Votre véhicule peut devenir dangereux l’élimination de ces substances, adressez- si vous le modifiez. Certaines modifi- Certains des ingrédients contenus dans vous à...
Page 13
| SÉCURITÉ - Sources supplémentaires de renseignements | cependant être effectuées que dans un centre de réparation autorisé. Si vous Sources supplémentaires ATTENTION n’êtes pas un technicien expérimenté ou si de renseignements vous ne disposez pas des bons appareils, L’installation de dispositifs électroni- faites effectuer toutes les réparations dans ques sur le connecteur du diagnostic Les principaux sous-traitants fournissent...
Page 14
| SÉCURITÉ - Accès à la cabine | Aidez à éviter les blessures mort, des blessures corporelles, des causées par une glissade ou une Accès à la cabine dommages à l’équipement ou des chute dommages matériels. Les recommandations qui suivent ont été •...
Page 15
| SÉCURITÉ - Accès à la cabine | AVERTISSEMENT REMARQUE Nettoyez les traces de carburant, Toute modification (ajout de cloisons, d’huile ou de graisse sur les marches boucliers de fenêtre arrière, boîtes à et les poignées du véhicule avant outils, etc.) derrière la cabine qui influe d’entrer dans le véhicule, d’en sortir ou sur l’utilisation des poignées montoirs, de grimper sur celui-ci.
Page 16
| SÉCURITÉ - Accès à la plateforme arrière | Mode de verrouillage et de • Pour déverrouiller, tournez la clé vers l’avant du véhicule (dans le déverrouillage des portes de la Accès à la plateforme sens antihoraire). cabine arrière Le véhicule dispose d’une seule clé pour Contrôle des serrures de porte au les portes de la cabine et le contact.
Page 17
| SÉCURITÉ - Accès à la plateforme arrière | forme arrière, utilisez uniquement les AVERTISSEMENT marches et les poignées de maintien installées et conçues à cet effet. Le fait Nettoyez les traces de carburant, de ne pas utiliser les marches et les d’huile ou de graisse sur les marches poignées appropriées pourrait provo- et les poignées du véhicule avant...
Page 18
| SÉCURITÉ - Comment ouvrir le capot | Comment ouvrir le capot ATTENTION Un capot qui n’est pas verrouillé soli- AVERTISSEMENT dement pourrait s’ouvrir pendant le fonctionnement et entraîner un dom- Ouvrez toujours le capot avec les deux mage au véhicule. Assurez-vous que pieds bien ancrés au sol et une ou les le capot est correctement fermé.
Page 19
| SÉCURITÉ - Fermer le capot | Illustration 1 : Dispositif de fixation du capot Illustration 3 : Dispositif de fixation du capot - Non engagé Un capot qui se ferme de manière incontrôlée peut entraîner des blessures. Fermer le capot AVERTISSEMENT Illustration 2 : Dispositif de fixation du capot - Engagé...
Page 20
| SÉCURITÉ - Siège | Pour désengager le dispositif de retenue d’utilisation du fabricant inclus avec le du capot, appuyez sur le collier vers véhicule. AVERTISSEMENT l’entretoise jusqu’à ce que vous sentiez un déclic et que le collier entoure la barre de Réglage du siège Avant d’abaisser le capot, éloignez les l’entretoise.
Page 21
| SÉCURITÉ - Siège | Sièges à dossier inclinable fortes pentes, ainsi que dans les virages vement. La ceinture de sécurité ne serrés. Soulevez complètement le siège afin que fournit pas une protection appropriée Les passagers non attachés peuvent être le dossier s'incline sans heurter les objets si le passager n’est pas orienté...
Page 22
| SÉCURITÉ - Siège | bonne façon peut réduire Emplacement adéquat du baudrier Baudrier placé incorrectement sous le bras considérablement les risques de blessures à la femme et au bébé en cas de collision. Ceinture de sécurité vrillée Utilisation incorrecte de la ceinture de sécurité...
Page 23
| SÉCURITÉ - Siège | • Toute personne autorisée à usure normale. Il se peut qu’elles recommandations indiquées sur s’asseoir sur le canapé-lit du ne puissent pas vous protéger en l’étiquette d’entretien qui est compartiment couchette (si celui-ci cas d’accident. apposée sur les ceintures.
Page 24
| SÉCURITÉ - Siège | Comment utiliser une ceinture de Tirez sur la ceinture de sécurité accompagnant le mouvement de la pour vous assurer qu’elle est bien languette de verrouillage jusqu’à l’arrêt. sécurité bouclée et pour en vérifier Pour détacher la ceinture, appuyez sur le Suivez les étapes suivantes pour boucler l’ajustement.
Page 25
| SÉCURITÉ - Siège | Sangles d’attache du conducteur est détachée. du siège. Elles doivent passer à travers la boucle de chaque côté. Les fixations sont souvent pourvues d’un crochet fendu. AVERTISSEMENT Assurez-vous que les deux moitiés du crochet entourent le support d’ancrage. NE retirez PAS les sangles d’attache, Réglez une sangle d’attache externe soit ne les modifiez pas et ne les rempla-...
Page 26
| SÉCURITÉ - Chargement du véhicule | Reprenez une position de conduite Si une retenue de sécurité ne fonctionne normale et le dispositif Komfort pas convenablement, adressez-vous à un AVERTISSEMENT Latch maintient le degré préréglé centre de service autorisé pour la faire de relâchement de la tension.
Page 27
| SÉCURITÉ - Chargement du véhicule | Répartition de la charge utile charges. Ne dépassez jamais le PNBV propre à votre véhicule. Limite de charge maximale AVERTISSEMENT Poids brut combiné (PBC). C’est le poids combiné de votre véhicule et de Une charge inégalement distribuée ou son chargement, à...
Page 28
| SÉCURITÉ - Inspection visuelle en se rapprochant du véhicule | Veillez à répartir la charge uniformément mages à l’équipement ou des domma- sur les essieux afin qu’aucun d’entre eux Vérifications quotidiennes ges matériels. ne dépasse son poids nominal brut par essieu (PNBE).
Page 29
| SÉCURITÉ - Vérifications quotidiennes | d’alternateur afin d’y déceler des • Réservoirs à montage sur cadre de REMARQUE signes d’abrasion ou de frottement. châssis (carburant, liquide Assurez-vous de la présence de d’échappement diesel, etc.) — tous les colliers (sangles) de vérifiez sous le véhicule s’il y a des Sur certains véhicules équipés serrage et de retenue des câbles,...
Page 30
| SÉCURITÉ - Vérifications hebdomadaires | • Ceintures de sécurité — bouclez et • Carburant — vérifiez le niveau de • Flexibles réglez les ceintures de sécurité (ce carburant du véhicule. Y a-t-il • Colliers de serrage qui peut comprendre les dispositifs suffisamment de carburant? •...
Page 31
| SÉCURITÉ - Vérification des systèmes | • Composants de direction — Illustration 5 : Affichage de vérification des systèmes Vérifiez la bielle pendante, la Vérification des systèmes biellette de direction, les clavettes mobiles, la barre de direction, les La vérification des systèmes évalue flexibles de direction assistée, etc., chaque système surveillé...
Page 32
| SÉCURITÉ - Vérification des systèmes | D’autres systèmes peuvent également être vérifiés en fonction des fonctionnalités installées. La vérification des systèmes peut être interrompue à tout moment en : • appuyant sur Sélectionner • éteignant les feux extérieurs (position « OFF ») •...
Page 33
| URGENCE - | Chapitre 2 | URGENCE Assistance routière..........................35 Actions de faible transmission de l’air....................35 Arrêt moteur............................36 Basse pression d’huile........................36 L’indicateur d’entretien s’allume......................37 Surchauffe du moteur..........................37 Mode d’inspection et de remplacement d’un fusible................39 Emplacement des fusibles........................41 Comment survolter une batterie......................41 Mode de remorquage d’un véhicule....................44 Y53-6114-1B1 (05/24)
Page 34
| URGENCE - Assistance routière | chaînes, le remorquage, le nettoyage des matières dangereuses, les pannes sèches Assistance routière REMARQUE (assistance routière), les réparations mécaniques et les entretiens préventifs. Appelez sans frais pour parler à un agent Les indicateurs de l’afficheur multi- Faute de pouvoir répondre à...
Page 35
| URGENCE - Arrêt moteur | Placez la transmission au point Ce témoin d’avertissement s’allume mort (en mode de stationnement s’affiche avec une alarme audible lorsqu’un ATTENTION dans le cas d’une transmission problème majeur est présent au niveau du automatique, si le véhicule en est système du moteur.
Page 36
| URGENCE - L’indicateur d’entretien s’allume | Attendez quelques minutes, le • Des débris qui bloquent l’écoule- temps de laisser l’huile retomber ATTENTION ment de l’air dans le module de dans le carter moteur, puis vérifiez- refroidissement (radiateur). en le niveau. Le système de refroidissement peut Ajoutez de l’huile au besoin.
Page 37
| URGENCE - Surchauffe du moteur | tes, soyez très prudent au moment Assurez-vous que le ventilateur du AVERTISSEMENT d’enlever le bouchon de remplissage. moteur tourne, en actionnant le Commutateur du ventilateur du Protégez-vous le visage, les mains et Pour réduire le risque de blessures et moteur (si le véhicule en est les bras contre une projection possible de décès ou de dommage du véhicule...
Page 38
| URGENCE - Mode d’inspection et de remplacement d’un fusible | soient faussés. Vérifier le niveau tème électrique par votre concession- du liquide de refroidissement dans AVERTISSEMENT naire agréé, car il pourrait y avoir un le réservoir d’équilibre. court-circuit ou une surcharge. Sinon, Vérifiez le niveau du liquide de NE REMPLACEZ JAMAIS un fusible le système électrique ou le véhicule...
Page 39
| URGENCE - Mode d’inspection et de remplacement d’un fusible | • Si le circuit est doté d’un temporairement. Vous pouvez rouillé assure un joint étanche qui peut fusible, enlevez-le et vérifiez s’il aussi utiliser un fusible d’un circuit prévenir les dommages aux compo- est brûlé.
Page 40
| URGENCE - Emplacement des fusibles | Illustration 6 : Accès au porte-fusibles Les relais d’alimentation électrique principale, qui font l’objet d’un montage sur Emplacement des fusibles la paroi avant de la cabine, se trouvent sur le centre de servitudes, dans le Les fusibles de la cabine se trouvent dans compartiment moteur.
Page 41
| URGENCE - Comment survolter une batterie | AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Ne faites pas un démarrage par sur- Ne placez jamais d’outils métalliques Lorsque vous utilisez un chargeur/boos- voltage à proximité d’un feu, de flam- non utilisés ou de câbles de démarra- ter de batterie pour le démarrage par mes nues ou d’étincelles électriques.
Page 42
| URGENCE - Comment survolter une batterie | Rapprochez les deux véhicules l’un Branchez l’autre extrémité du câble de l’autre, mais sans les laisser se négatif à une pièce de métal nu qui ATTENTION toucher. n’est pas boulonnée au bloc- moteur.
Page 43
| URGENCE - Mode de remorquage d’un véhicule | quage du véhicule les roues touchent de cette consigne peut entraîner des AVERTISSEMENT au sol ou les arbres de roue sont dans bris d’équipement. les essieux, les engrenages d’essieu Quand vous débranchez les câbles subiront des dommages.
Page 44
| URGENCE - Mode de remorquage d’un véhicule | les endommager. Il faut toujours déposer Si vous songez à utiliser le frein du document intitulé Technology & les demi-arbres de roue principaux avant véhicule en panne, assurez-vous Maintenance Council (TMC). de remorquer votre véhicule.
Page 45
| URGENCE - Mode de remorquage d’un véhicule | de fournir la pression suffisante pour dont les freins à ressort ont été des- ressort, immobilisez toujours le véhicu- assurer le desserrage du frein de serrés manuellement est extrêmement le en calant les roues, ou à l’aide de stationnement.
Page 46
| URGENCE - Mode de remorquage d’un véhicule | poussée (tige de poussée pour l’adaptateur ou tige de poussée pour effectuer l’entretien) se rétracte. NE PAS TROP SERRER l’ensemble de goujon de desserrage. (Type à came en S, maximum : 50 lb-pi (68 N m), type à...
Page 47
| URGENCE - Mode de remorquage d’un véhicule | Préparation des essieux aux fins de les organes de transmission avant le nage sont raccordés. Ceci peut entraî- remorquage de votre véhicule, vous remorquage ner une perte d’air du système, qui pourriez l’endommager gravement.
Page 48
| URGENCE - Mode de remorquage d’un véhicule | lisés et risqueraient d’être endomma- ATTENTION gés. ATTENTION L’eau, la saleté ou d’autres contami- Les freins d’un véhicule en remorqua- nants pourraient s’infiltrer dans le AVERTISSEMENT ge ne seront pas fonctionnels. De moyeu de roue ou l’essieu ouvert.
Page 49
| URGENCE - Mode de remorquage d’un véhicule | Meilleures pratiques pour l’installation d’attelage de Tableau 4 : Options de récupération remorquage PREFERRED ACCEPTABLE ATTENTION min 6ft (1.8 m) Les données de tractions maximales de remorquage sont fournies en assu- mant que les contraintes sont parta- gées également entre les deux attela- Déposez la conduite d’air et...
Page 50
| URGENCE - Mode de remorquage d’un véhicule | • En l’absence de barre, accrochez du lubrifiant se fera ainsi dans le rieure à 35 mi/h (55 km/h) peut être la chaîne de remorquage principale mécanisme. dangereux. Les pneus peuvent explo- ou le câble à...
Page 51
| URGENCE - Mode de remorquage d’un véhicule | Observez ces pratiques afin de ne pas • L’assurance que le dispositif de endommager la boîte de vitesses : remorquage n’entre pas en contact ATTENTION avec une surface quelconque • Faites toujours démarrer le pouvant subir un dommage en véhicule en mettant le levier L’installation de chaînes sur les roues...
Page 52
| URGENCE - Mode de remorquage d’un véhicule | AVERTISSEMENT Fixez le carénage de pavillon, le caré- nage latéral et le carénage de châssis lors d’un remorquage par l’arrière. Un carénage non fixé peut se détacher du véhicule pendant le transport lors d’un remorquage par l’arrière.
Page 53
| COMMANDES - | Chapitre 3 | COMMANDES Bloc d’instruments..........................55 Ensemble d’instruments........................57 Affichage numérique Peterbilt......................58 Affichage des notifications........................63 Vues..............................65 Menu..............................70 Après le voyage..........................73 Témoins d’avertissement et voyants....................73 Commandes montées au volant de direction (option).................89 Commutateurs sur tableau de bord.....................92 Commandes sur colonne de direction....................114...
Page 54
Interrupteur de feu de détresse Inverseur route-croisement Commutateur des feux extérieurs (ELS) Levier de clignotant Ensemble d’instruments Affichage numérique Peterbilt Volant Levier de vitesses de la colonne de direction (en option) Commutateurs sur tableau de bord Frein de stationnement (à...
Page 55
Tachymètre Le manomètre de pression d’huile moteur température du liquide de refroidissement Affichage numérique Peterbilt surveille la pression d’huile dans le moteur. du moteur. Il est important de maintenir la pression d’huile dans des limites acceptables. Si la...
Page 56
| COMMANDES - Affichage numérique Peterbilt | Jauges en option Si la température du liquide de refroidissement est sous pression, sauf refroidissement dépasse les limites dans le cas de certains modèles de Des jauges physiques en option peuvent maximales, un témoin rouge s’allume et moteur.
Page 57
| COMMANDES - Affichage numérique Peterbilt | • Activation des lumières extérieures apparaît dans la partie inférieure de freinage avant. Chaque manomètre (voir l’écran. indique la pression d’air en livres par Feux, commutateur des feux à la page 107) pouce carré (psi) présente dans chaque extérieurs (ELS)
Page 58
| COMMANDES - Affichage numérique Peterbilt | par les freins à ressort, ce qui entraîne gne peut entraîner des blessures ou la AVERTISSEMENT une usure inutile des freins ou des mort. dommages. Le non-respect de cette Le manomètre de pression d’air peut...
Page 59
| COMMANDES - Affichage numérique Peterbilt | Illustration 7 : Jauge du niveau de liquide d’aspiration. Nous recommandons d’échappement diesel (DEF) ATTENTION donc de ne pas utiliser votre véhicule avec moins d’un quart de plein de car- burant afin de ne pas tomber en panne N’utilisez que du carburant diesel à...
Page 60
| COMMANDES - Affichage numérique Peterbilt | Fonctions d’affichage numérique Heures de marche du moteur REMARQUE Notification du régulateur de vitesse adaptatif (en option) Les indicateurs de l’afficheur multi- fonction peuvent apparaître (s’ils ne sont pas visibles), modifiez la lumino- sité...
Page 61
| COMMANDES - Affichage des notifications | Faites défiler jusqu’au numéro (15 mph). Veuillez consulter la section Le mot de passe par défaut est défini en ACC de ce manuel et le manuel du usine à 0000. Veuillez consulter votre souhaité...
Page 62
| COMMANDES - Affichage des notifications | Notifications bouton Back/Cancel (Retour/Annuler) supérieur indique la notification (ou le bouton Select (Sélectionner) affichée. Une notification communique des lorsque le frein de stationnement est Titre – Notification. informations sur le véhicule. Les serré). Les notifications non suppressibles notifications peuvent être de couleur rouge, Suppressibilité...
Page 63
| COMMANDES - Vues | • Sous-menu des notifications Illustration 8 : Indications standard Indicateur de vue • Post-trajet Niveau de liquide d’échappement diesel (DEF). • Indicateur d’avertissements actifs Information sur le trajet (voir Le décompte d’avertissements actifs peut Trip à...
Page 64
| COMMANDES - Vues | Vues de jauge Personnalisation de la vue des • Jauges primaires – Les jauges les plus importantes. Pour les jauges (en option) véhicules avec des freins pneumatiques cela comprend les pressions de réservoir d’air primaire et secondaire. •...
Page 65
| COMMANDES - Vues | Appuyez sur Select (Sélectionner) Système de surveillance de la configurée, le défilement jusqu’à la vue personnalisée permet au conducteur pour choisir cette jauge. pression des pneus (en option) d’accéder à la configuration de la vue Le nom de la jauge devient blanc et une coche apparaît à...
Page 66
| COMMANDES - Vues | Trip Info (Information sur le trajet) optionnelle qui associe les données milles pour le trajet principal, 9 999,9 milles relatives aux pneus à la disposition des pour les trajets secondaires) soit atteinte. essieux du châssis, affichée sous forme de Pour des informations détaillées sur le graphique.
Page 67
| COMMANDES - Vues | Régulateur de vitesse adaptatif (en • Régulateur de vitesse adaptatif Ce camion peut être équipé d'une prise de ACC – voir force (PTO). Le fonctionnement de la prise option) Régulateur de vitesse à la page 154 de force (PTO) est activé...
Page 68
| COMMANDES - Menu | concernant l’utilisation du camion de stationnement est serré. Utilisez la entre les trajets (voir molette pour choisir la vue du menu et Résumé du Menu à la page appuyez sur Select pour accéder au trajet (Trip Summary) 70).
Page 69
| COMMANDES - Menu | Il est possible de faire défiler et de • PTO (option) - Affiche des l’heure et la date sont réglées sélectionner chaque trajet en tournant la informations sur l’utilisation automatiquement en fonction de molette de défilement et en appuyant sur spécifique de la prise de force l’endroit où...
Page 70
| COMMANDES - Menu | Renseignements sur le camion cabine de s’allumer lorsqu’une • Régulateur de vitesses prédictive porte de cabine est ouverte. (moteurs PACCAR seulement) • Trailer Detect (Détection de la • Limite vitesse GHG (facultatif) remorque) - Active/désactive la •...
Page 71
| COMMANDES - Après le voyage | le véhicule, comme des avertissements notification (consulter à la Notifications actifs et la distance pour vider. L'affichage page 64). Après le voyage Après le voyage est affiché lorsque le Les témoins lumineux, les indicateurs ainsi contacteur d'allumage est passé...
Page 72
| COMMANDES - Témoins d’avertissement et voyants | Vous trouverez ci-dessous une liste des freins par exemple, qui pourrait entraî- témoins d’avertissements et des AVERTISSEMENT ner un accident. Le non-respect de indicateurs qui s'affichent à l'écran du cette consigne peut entraîner la mort, tableau de bord.
Page 73
| COMMANDES - Témoins d’avertissement et voyants | Titre Symbole Couleur à la page 80 Ambre ● Contrôle de la stabilité (en option) à la page 81 Ambre ● Système de traction asservie (ATC) à la page 82 Rouge ● Dysfonctionnement du système de freinage à...
Page 74
| COMMANDES - Témoins d’avertissement et voyants | Titre Symbole Couleur à la page 178 Vert ● Témoin du frein moteur à la page 84 Ambre ● Moteur, bas niveau du liquide de refroidissement à la page 84 Rouge ● Moteur, surrégime à...
Page 75
| COMMANDES - Témoins d’avertissement et voyants | Titre Symbole Couleur à la page 86 Ambre ● Système antipollution, perte de puissance du moteur Assistance au démarrage en pente (HSA) Témoin d’avertissement Ambre ● à la page 87 désactivé (option) à...
Page 76
| COMMANDES - Témoins d’avertissement et voyants | Titre Symbole Couleur à la page 88 Ambre ● Entretien, boîte de vitesses à la page 88 Rouge ● Transmission, défaillance à la page 88 Ambre ● Boîte de vitesses, haute température de l’huile à...
Page 77
| COMMANDES - Témoins d’avertissement et voyants | Système de freinage antiblocage concessionnaire agréé si le témoin ABS d’allumage est mis, l’ampoule s’allume pendant plus de trois secondes. ou le câblage est défectueux. (ABS), remorque Faites-le inspecter le plus rapi- •...
Page 78
| COMMANDES - Témoins d’avertissement et voyants | du conducteur. Ce témoin s’allume le mode de communication par circuit Une défaillance du système de freina- lorsque le système ABS de la électrique (PLC) pour allumer témoin. ge antiblocage (ABS) de n'importe remorque présente un problème.
Page 79
| COMMANDES - Témoins d’avertissement et voyants | voyant d’avertissement ESP • S’allume pendant la vérification de à l’équipement ou des dommages ma- s’allumera et restera allumé. l’ampoule en mettant le tériels. commutateur d’allumage en • S’allume si le système ESP ajuste marche (position «...
Page 80
| COMMANDES - Témoins d’avertissement et voyants | peut résulter de la ou des situations avec ce manuel d’utilisation et insérée suivantes : AVERTISSEMENT dans la trousse d’information dans le • Perte des pressions d’air primaire coffre à gants. et secondaire En cas de modification d’un châssis •...
Page 81
| COMMANDES - Témoins d’avertissement et voyants | Différentiel, blocage du différentiel Pour plus d’informations à propos de cet ment FMVSS121). L’industrie a choisi avertissement, consultez le manuel inter-essieux le mode de communication par circuit d’utilisation du système de post-traitement électrique (PLC) pour allumer témoin.
Page 82
| COMMANDES - Témoins d’avertissement et voyants | Ralentisseur BrakeSaver ou moteur actif peut être modifié lorsque le conducteur (ou une fonction du véhicule, ralentisseur de boîte de vitesses REMARQUE comme le régulateur de vitesse adaptatif (ACC), fournit une accélération. Uniquement pour les moteurs dotés d'un système de post-traitement des Moteur, vérification du moteur...
Page 83
| COMMANDES - Témoins d’avertissement et voyants | Arrêt moteur Témoin Rappel d’attente avant Sinon, il est possible de le voir s’afficher lorsque l’élément de préchauffage de l’air démarrage du moteur d’admission est en fonction et qu’il lui faut Cette icône d’avertissement s’affichera un certain temps pour se réchauffer.
Page 84
| COMMANDES - Témoins d’avertissement et voyants | S’allume en vert lorsque le témoin du côté d’une zone de stockage conte- Contrôle du ralenti rapide (FIC) est activé. AVERTISSEMENT nant des vapeurs ou des matières combustibles. Si le témoin d’avertisse- Système antipollution, perte de ment HEST est allumé, assurez-vous Quand le témoin lumineux de tempé-...
Page 85
| COMMANDES - Témoins d’avertissement et voyants | Assistance au démarrage en pente Témoin d’anomalie (MIL) (HSA) Témoin d’avertissement REMARQUE désactivé (option) Pour les véhicules dotés du système Il s’allume lorsqu’une défaillance du de suivi de voie, veuillez vous reporter système antipollution du moteur se produit.
Page 86
| COMMANDES - Témoins d’avertissement et voyants | S’allume quand le véhicule est équipé de S'allume pendant cinq secondes lorsque la la messagerie télématique. clé de contact est mise, puis s'éteint. ATTENTION Frein de stationnement Transmission, défaillance NE continuez PAS à faire tourner le moteur lorsque l’indicateur de tempé- rature indique que le moteur est en surchauffe.
Page 87
| COMMANDES - Commandes montées au volant de direction (option) | transmission pour obtenir de plus amples informations. Commandes montées au volant de direction Clignotant, gauche (option) ATTENTION Il clignote lorsque le clignotant de gauche Ne tentez en aucun cas d’entretenir ou ou les feux de détresse fonctionnent.
Page 88
| COMMANDES - Commandes montées au volant de direction (option) | Régulateur de vitesse (CC) SET+ et naviguer et configurer l’affichage Régulateur de vitesse ON/OFF RES- numérique (Module de commande de Régulateur de vitesse (CC) SET+ à la page 90). droite et RES- Le bouton SET+ permet de régler la...
Page 89
| COMMANDES - Commandes montées au volant de direction (option) | Molette de défilement Illustration 11 : Exemple de menu : Principal Utilisez la molette de défilement pour naviguer dans les menus. La molette de défilement est bidirectionnelle et est également un bouton.
Page 90
| COMMANDES - Commutateurs sur tableau de bord | Puis faites défiler) pour régler l’heure, et Retour/Annuler Illustration 13 : Exemple de menu - Définir la fonction appuyez sur Select. Utiliser le bouton back/cancel pour revenir au menu précédent, supprimer une Illustration 12 : Exemple de menu : Durée notification ou annuler une sélection.
Page 91
| COMMANDES - Commutateurs sur tableau de bord | Titre Symbole Couleur Stnd à la page Essieu, système d’antipatinage à l’accélération Aucune ● à la page 100 Vert ● Essieu, diff. Verrouillage - Double à la page 100 Vert ● Essieu, blocage du différentiel - pont milieu Vert à...
Page 92
| COMMANDES - Commutateurs sur tableau de bord | Titre Symbole Couleur Stnd à la page Essieu, différentiel interponts bloqué (tandem) Vert ● à la page 101 Vert ● Essieu, deux vitesses à la page 101 Vert ● Freins, ABS hors route à...
Page 93
| COMMANDES - Commutateurs sur tableau de bord | Titre Symbole Couleur Stnd à la page 102 Aucune ● Moteur, niveau de freinage par compression Moteur, frein par compression en fonction ou hors fonction Vert ● à la page 102 Moteur, régulateur automatique de vitesse en fonction ou Vert ●...
Page 94
| COMMANDES - Commutateurs sur tableau de bord | Titre Symbole Couleur Stnd à la page 104 Vert ● Appareil de réchauffage du carburant à la Système auxiliaire d’alimentation d’air (jusqu’à 4) – Vert ● page 100 à la page 100 –...
Page 95
| COMMANDES - Commutateurs sur tableau de bord | Titre Symbole Couleur Stnd à la page 106 Vert ● Gyrophares à la page 106 Vert ● Feux, circulation de jour (annulation) à la page 110 Vert ● Feux, Travail à la page 111 Vert ●...
Page 96
| COMMANDES - Commutateurs sur tableau de bord | Titre Symbole Couleur Stnd à la page 111 Vert ● Projecteurs, orientables à la page 111 Aucune ● Bouton de commande des menus à la page 112 Vert ● Prise de force (PTO) à...
Page 97
| COMMANDES - Commutateurs sur tableau de bord | Titre Symbole Couleur Stnd Robinet d'alimentation en air comprimé du véhicule et de Rouge ● à la page 168 la remorque Portes du hayon de déchargement de la remorque à Rouge ●...
Page 98
Mettez le commutateur en fonction pour le dispositif de blocage du différentiel de alimenter les accessoires installés par le l’essieu avant et arrière. client. Plusieurs commutateurs peuvent être utilisés : Peterbilt utilise des séquences numérotées (de 1 à 5) et Y53-6114-1B1 (05/24)
Page 99
Actionnez le commutateur pour enclencher basculante, soit les portes avant, centrales route. le dispositif de blocage du différentiel de ou arrière. Peterbilt propose deux l’essieu arrière simple. commutateurs, l’un situé à l’avant et l’autre Alarme de marche arrière en à l’arrière.
Page 100
| COMMANDES - Commutateurs sur tableau de bord | Frein, clapet de frein de Moteur, niveau de freinage par frein moteur ne sont pas dotés d’un frein sur échappement. Pour plus de stationnement compression renseignements sur le moment et la façon d’utiliser le frein moteur par compression du véhicule, consultez le manuel d’utilisation du frein moteur par...
Page 101
| COMMANDES - Commutateurs sur tableau de bord | désirée ou de reprendre (RESUME) la façon imprévisible. Conservez vos ou- vitesse choisie après une mise hors AVERTISSEMENT tils et autres objets à distance du ven- fonction du régulateur de vitesse. tilateur.
Page 102
| COMMANDES - Commutateurs sur tableau de bord | Commutateur de désactivation de Mettez le commutateur en fonction en mode de déverrouillage du mécanisme de l’Assistance au démarrage en REMARQUE coulissement de la sellette d’attelage. Le pente (HSA) (en option) commutateur est muni d’un dispositif de Les véhicules dont la sellette d’attela- Illustration 15 : Commutateur à...
Page 103
| COMMANDES - Commutateurs sur tableau de bord | Déverrouillage pivot d’attelage (accessoires), OFF (arrêt), ON (marche) et • Phares START (démarrage). • Mémoire des stations de radio • Témoins du groupe d’instruments du tableau de bord Poussez et tenez le commutateur pour déverrouiller la sellette d'attelage, libérant •...
Page 104
| COMMANDES - Commutateurs sur tableau de bord | Essieux relevables – Essieux Feux, circulation de jour bascule traditionnel et un bouton-poussoir situé sur le panneau gauche. poussés (jusqu’à 3 unités) (annulation) Témoins, commutateur du gradateur d’intensité d’éclairage de vers la cabine Ce commutateur annule le fonctionnement normal des feux de circulation de jour...
Page 105
| COMMANDES - Commutateurs sur tableau de bord | ELST Feux, commutateur des feux extérieurs (ELS) AVERTISSEMENT Lance un autotest des feux extérieurs (ELST). Consultez (Autotest des feux à la page 109). Les phares de jour ne sont pas desti- extérieurs (ELST) nés à...
Page 106
| COMMANDES - Commutateurs sur tableau de bord | soient encore actifs (voir Feux, circulation non-respect de cette consigne peut à la page 106). de jour (annulation) REMARQUE entraîner la mort, des blessures corpo- AUX (Feux auxiliaires) relles, des dommages à l’équipement Les méthodes d’activation des feux de ou des dommages matériels.
Page 107
| COMMANDES - Commutateurs sur tableau de bord | les lumières depuis l'extérieur du véhicule et en lisant défaillances affichées sur le AVERTISSEMENT REMARQUE groupe d'instruments. Le conducteur peut interrompre le test en coupant le moteur ou Soyez au courant de toutes les lois ré- Le commutateur de commande des en activant une deuxième fois sur le gissant les feux de détresse et gardez...
Page 108
| COMMANDES - Commutateurs sur tableau de bord | Les lumières suivantes resteront allumérs • Feux de position Un autotest des feux extérieurs (ELST) durant le test complet : complet se poursuit jusqu’à ce que le frein de stationnement soit desserré ou que le •...
Page 109
| COMMANDES - Commutateurs sur tableau de bord | Illumination, projecteurs de Projecteurs, orientables rechange ISO 3732 REMARQUE Aux États-Unis et au Canada, les rè- glements varient localement pour ce Mettez en fonction le commutateur de qui est de l’utilisation simultanée des commande du projecteur orientable.
Page 110
| COMMANDES - Commutateurs sur tableau de bord | au menu précédent ou de Il se peut que votre véhicule soit pourvu supprimer un avertissement. d’un commutateur monté sur le tableau de REMARQUE bord qui commande la mise en fonction et Select - Permet de choisir les hors fonction de la prise de force (PTO).
Page 111
Le commutateur riels. Peterbilt s’allume en vert lorsqu’il est Suspension, décharge activé. Kenworth propose également cet interrupteur, mais il s’allume en orange. ATTENTION Pour plus de renseignements, reportez- vous au manuel du conducteur sur les La conduite d’un véhicule dont la sus-...
Page 112
| COMMANDES - Commandes sur colonne de direction | Suspension, levée Le bouton rouge de forme octogonale Mettez en fonction le commutateur de commande l'alimentation en air de la commande d’embrayage du treuil. remorque. Remorque, hayon de déchargement Commandes sur colonne de direction Activez la commande pour surgonfler la suspension pneumatique.
Page 113
| COMMANDES - Commandes sur colonne de direction | Mode de transmission Levier de la colonne de direction La manette de clignotants est montée du côté gauche de la colonne de direction. Levier de vitesses de la colonne de Elle commande plusieurs fonctions, à direction (en option) savoir les clignotants, les feux de route, les Ce véhicule peut être équipé...
Page 114
| COMMANDES - Commandes sur colonne de direction | Mode Manuel et Automatique Passage à un rapport supérieur ou ou laissera la transmission au point mort inférieur (N ou « Neutral ») si la vitesse du véhicule n’est pas assez lente pour exécuter le changement demandé...
Page 115
| COMMANDES - Commandes sur colonne de direction | Levier télescopique/d’inclinaison sur le levier de vitesses de la colonne de direction vers le conducteur entame le REMARQUE passage à une vitesse supérieure (+). Levier de commande des Pousser le levier de vitesses de la colonne clignotants Si les clignotants du véhicule et leurs de direction vers l’avant permet de...
Page 116
| COMMANDES - Commandes sur colonne de direction | Fonctionnement des feux de route AVERTISSEMENT N'utilisez PAS les phares de croise- ment en présence de véhicules venant en sens inverse. L'éblouissement des phares de croisement peut aveugler Relâchez la manette de commande les autres conducteurs, ce qui aug- des clignotants mente le risque d'accident.
Page 117
| COMMANDES - Commandes sur colonne de direction | Relâchez la manette de commande s’allumera momentanément (position ON) activer les feux de route, allumez les des clignotants dans sa position pendant que les feux de route sont activés. feux de croisement (position « ON »). d’origine.
Page 118
| COMMANDES - Commandes sur colonne de direction | momentanément l’intensité lumineuse des phares. • Si les feux de croisement sont éteints, l’opération d’« appels de phares pour dépasser » allumera les feux de croisement. • Si les feux de route sont allumés, l’opération d’«...
Page 119
| COMMANDES - Commandes sur colonne de direction | (paramètres) de l’écran d’affichage du tableau de bord. Allez à « Settings > AVERTISSEMENT Wiper Interlock » (paramètres - > verrouillage des essuie-glaces) et Nettoyez régulièrement les balais d’es- neutralisez (OFF) cette option. suie-glaces avec un chiffon humide Évitez d’actionner les balais d’essuie- pour enlever la saleté...
Page 120
| COMMANDES - Commandes de rétroviseur montées sur porte | Appuyez sur le bouton extérieur chaque rétroviseur de façon à voir les Commande de verrouillage de du levier de clignotant. côtés de votre véhicule sur les bords porte intérieurs. Commutateur de rétroviseurs chauffants Votre véhicule peut être équipé...
Page 121
| COMMANDES - Commandes de rétroviseur montées sur porte | interrupteur de verrouillage de porte direction ou de voie de circulation. portant sur sa face le symbole d’un AVERTISSEMENT Souvenez-vous que les objets sont cadenas fermé ou ouvert, respectivement. plus proches qu’ils ne semblent l’être. Interrupteur de glace à...
Page 122
| COMMANDES - Introduction | Une fois les rétroviseurs réglés, Pour obtenir une bonne visibilité, faites remettez le sélecteur de pivoter chaque rétroviseur de façon à voir AVERTISSEMENT rétroviseurs (3) à la position les côtés de votre véhicule sur les bords centrale neutre pour éviter tout intérieurs.
Page 123
| COMMANDES - Chauffage et climatisation | procure le niveau le plus élevé de confort fonctionnement du système de chauf- pénétrer dans la cabine et causer de et de commodité. fage ou de ventilation et de dégivrage graves malaises, voire la mort. Lorsque le dégivrage du pare-brise n’est ou de désembuage.
Page 124
| COMMANDES - Chauffage et climatisation | me de ventilation de la cabine. Il est mation de carburant et vous faire éco- ATTENTION recommandé que la cabine et le systè- nomiser. me d’échappement du véhicule fas- sent l’objet d’une inspection (1) par un NE restez PAS dans le véhicule lors- REMARQUE technicien...
Page 125
| COMMANDES - Chauffage et climatisation | Boutons de commande du climatiseur Sélecteur de commande du ventilateur Bouton de mode AUTOMATIQUE Sélecteur de commande de température Bouton de dégivrage MAXIMUM Sélecteur de distribution d’air Bouton de commande prioritaire du compartiment couchette (véhicules munis du compartiment en...
Page 126
| COMMANDES - Chauffage et climatisation | Image Fonction Image Fonction Bouton de commande de Fonction de climatisation fois activé, le voyant sur le climatisation automatique bouton s’allume. Le module de CVC du Le bouton intégré au compartiment couchette sélecteur de commande Tableau 6 : Symboles du panneau fonctionnera selon les de température assurer la...
Page 127
| COMMANDES - Chauffage et climatisation | Utilisation du climatiseur manuel sélection à l’aide des sélecteurs intégrés Appuyez sur le bouton Recirculation pour utiliser l’air de au régulateur. de la cabine la cabine au lieu de l’air extérieur. Pour régler la vitesse du Point de On règle la température de la cabine ventilateur, tournez le sélecteur de...
Page 128
| COMMANDES - Chauffage et climatisation | Fonctionnement économique réglage. Cette particularité du Le système demeurera en mode fonctionnement en mode AUTO est automatique jusqu’à ce que le conducteur Un fonctionnement économique est normale et ne doit pas être interprétée règle à...
Page 129
| COMMANDES - Chauffage et climatisation | doit pas être confondu avec un recirculation sont désactivés en mode de latérales de deux manières. Commencez dysfonctionnement du système. dégivrage maximal (MAX Defrost), et les d’abord par activer le mode de dégivrage voyants de ces interrupteurs clignotent si MAX.
Page 130
| COMMANDES - Chauffage et climatisation | réglage plancher/dégivrage du levier de • Réglez le sélecteur de distribution bouton air extérieur/recirculation de commande de l’air au réglage de plancher. l’air. Le voyant du bouton ne devrait PAS s’allumer. • Réglez la température de l’air au Pour un refroidissement maximal maximum de chaleur en tournant le •...
Page 131
| COMMANDES - Accessoires de cabine | Système de radio stéréo (en option) réglage de température change filtration de la poussière, du pollen et des constamment. débris. Votre véhicule peut également être Votre véhicule dispose de l’un des deux Le mode de distribution de l’air à l’intérieur pourvu d’une filtration de braise ou de systèmes stéréo.
Page 132
| COMMANDES - Accessoires de cabine | Allume-cigarette et cendrier Boîte à gants (facultatif) La cabine est équipée d’une boîte à gants AVERTISSEMENT de tableau de bord où peuvent être rangés Ce véhicule peut être doté d’un insert les documents importants, la optionnel pour le cendrier (pour le porte- NE PAS placer du papier ou d'autres documentation du véhicule (comme le...
Page 133
| COMMANDES - Accessoires de cabine | Système télématique du véhicule • Off - Éteint le plafonnier central de la cabine et désactive les liseuses Votre véhicule peut être équipé d’un AVERTISSEMENT de carte gauche et droite. système télématique embarqué. Ce L’éclairage d’ambiance est contrôlé...
Page 134
| COMMANDES - Accessoires de cabine | se de données n’intègre pas tous les AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT services d’urgence. Ne jetez que de brefs coups d’œil à Peu importe comment et où le systè- REMARQUE l’écran d’affichage du véhicule en me vous dirige, vous avez la respon- cours de conduite.
Page 135
| COMMANDES - Accessoires de cabine | de MENU sera affiché AVERTISSEMENT automatiquement par la suite. Tableau 7 : Écran Pour arrêter le système, tenez le d'avertissement et bouton POWER/LIGHT enfoncé d'information pendant trois (3) secondes. NE VOUS LAISSEZ pas Clause de non-responsabilité: Le distraire par ce dispositif AVERTISSEMENT...
Page 136
| CONDUITE - | Chapitre 4 | CONDUITE Démarrage et utilisation........................139 Commandes d’éclairage........................146 Fonctionnement du moteur....................... 148 Transmission.............................156 Freins hydrauliques...........................162 Système de freinage pneumatique (en option)................. 165 Sécurité et urgence des freins......................172 Ralentisseurs............................ 175 Essieu et suspension........................179 Sellette d’attelage..........................191 Conseils et techniques de conduite....................
Page 137
| CONDUITE - Démarrage et utilisation | Guide de fonctionnement et d’entretien du gaz incolore et inodore. Inhalé, le mo- moteur pour plus de détails sur les Démarrage et utilisation noxyde de carbone peut être mortel. précautions à prendre avant de faire Le non-respect de cette consigne peut démarrer le moteur.
Page 138
| CONDUITE - Démarrage et utilisation | Mode de démarrage du véhicule Enfoncez la pédale d’embrayage carburant n’atteint pas les (boîte de vitesses manuelle). injecteurs. par temps ordinaire Tournez le commutateur Dès que le moteur démarre, d’allumage à la position START commencez à...
Page 139
| CONDUITE - Démarrage et utilisation | • Conservez l’installation électrique en bon état. AVERTISSEMENT ATTENTION • Utilisez le carburant à l’indice d’octane recommandé de la Mal entretenu ou mal utilisé, un chauf- Avant de mettre le moteur en marche, meilleure qualité.
Page 140
| CONDUITE - Démarrage et utilisation | maximum de 100 pi. Branchez d’abord le • Connaissez les exigences de votre • Prévoyez suffisamment de temps cordon au chauffe-moteur, puis branchez camion pour le préchauffage le cordon dans la prise d’alimentation. Si •...
Page 141
| CONDUITE - Démarrage et utilisation | Configuration Tension Ampérage Wattage 0 – 3300 3301 – 4800 Vérification d'ampoule Moteur, admission d’air sous le Lorsque le commutateur d'allumage est ATTENTION capot mis en marche, plusieurs icônes Cet interrupteur permet d’ouvrir un volet d'avertissement s'affichent dans une N’actionnez l’interrupteur de comman- dans le boîtier du filtre à...
Page 142
| CONDUITE - Démarrage et utilisation | Ces évènements peuvent inclure • Pression d’huile moteur, et attendez que le moteur notamment des avertissements de phares commence à se réchauffer avant • Pression d’air allumés, de sellette d’attelage, d’arrêt du d’augmenter la vitesse du ralenti. •...
Page 143
| CONDUITE - Démarrage et utilisation | tes. Le fait de ne pas éliminer la sour- AVERTISSEMENT ce des gaz d’échappement peut en- ATTENTION traîner des blessures corporelles, des Les gaz d’échappement du moteur dommages matériels ou la mort. L’utilisation d’un cache-radiateur peut contiennent du monoxyde de carbone, provoquer un réchauffement excessif gaz incolore et inodore.
Page 144
| CONDUITE - Commandes d’éclairage | proximité, déplacez votre véhicule ou Relâchez la pédale d'embrayage REMARQUE ne restez pas à l’intérieur de celui-ci (boîtes manuelles seulement) et laissez tourner la boîte au point pendant une longue période. mort pendant 3 à 5 minutes avant Gardez en bon état le système de passer en marche arrière ou en d’échappement du moteur et le systè-...
Page 145
| CONDUITE - Commandes d’éclairage | Commandes d’éclairage Tableau 8 : Commutateurs d’éclairage Illustration 16 : Commutateur des feux extérieurs Illustration 17 : Feux de détresse Illustration 18 : Gradateur d’intensité et panneau (ELS) d’éclairage de la cabine Gradateur d’intensité et panneau également déclencher un autotest des feux d’éclairage de la cabine extérieurs (ELST).
Page 146
| CONDUITE - Fonctionnement du moteur | autres conducteurs en changeant • Régime moteur - indiqué près du brièvement l’intensité des feux de tachymètre ainsi que sur la ligne de Feux, circulation de à route. Consultez l'échelle. jour (annulation) Appels de phares la page 106.
Page 147
| CONDUITE - Fonctionnement du moteur | informations ci-dessous fournissent le souhaité. Le contrôle de la vitesse processus de base pour faciliter et activer de la prise de force est maintenant REMARQUE la prise de force (PTO) et ce que le actif.
Page 148
| CONDUITE - Fonctionnement du moteur | Basculez le commutateur de la • moyeu du ventilateur est conçu pour prise de force (PTO) sur la AVERTISSEMENT fonctionner de façon intermittente. Le position OFF fonctionnement continu du ventilateur Dans certaines configurations de prise de NE TRAVAILLEZ PAS sur le ventila- peut abréger la durée de service du force (PTO), les commutateurs du...
Page 149
| CONDUITE - Fonctionnement du moteur | Utilisation d'un couvre-radiateur • Commutateur de prise de force qui pourrait entraîner une surchauffe (DPF) et l’endommagement éventuel du mo- • Témoins lumineux teur ou du module de refroidissement ATTENTION Le filtre à particules diesel (DPF) retient la et la non-conformité...
Page 150
| CONDUITE - Fonctionnement du moteur | Régulateur de vitesse été fait depuis le démarrage du véhicule. activer les feux de freinage, ce qui ne Dans les véhicules équipés d’une permet pas d’avertir un véhicule qui transmission PACCAR TX-12 ou Eaton AVERTISSEMENT suit de près que le camion ralentit.
Page 151
| CONDUITE - Fonctionnement du moteur | Limiteur de vitesse variable sur qui peuvent être réglés par un hicule accélère lorsqu’il roule sur une route (VRSL) LIM+ and LIM- (en concessionnaire agréé. pente descendante, servez-vous des option) Ce véhicule peut être muni de boutons de freins pour le ralentir.
Page 152
| CONDUITE - Fonctionnement du moteur | Appuyez sur le bouton « + » du Régulateur de vitesse adaptatif (en • Désactivez le régulateur de vitesse (à l’aide de la fonction ON/OFFdu module de volant droit si option) disponible, ou régulateur de vitesse Appuyez sur la partie SET du •...
Page 153
| CONDUITE - Fonctionnement du moteur | Respect des alertes à distance également une alerte sonore rapide. Il Si le véhicule est équipé d’un régulateur de L'affichage sera blanc sur noir lorsque le s’agit d’une icône optionnelle qui peut vitesse prédictif, il se peut que vous deviez véhicule suivi se trouve à...
Page 154
| CONDUITE - Transmission | Indicateur de colmatage du filtre à (levez le pied de la pédale). Vous éviterez ainsi une usure inutile de la butée de air (en option) débrayage, ainsi que la fatigue du pied et Le témoin d’obstruction du filtre à air peut de la jambe.
Page 155
| CONDUITE - Transmission | Écran des rapports de la référence à une technique vitesse. Outre le fait que vous devez consistant à utiliser la pédale comprendre la grille de changement de transmission d'embrayage deux fois par vitesse et son emplacement, vous devez passage de rapport plutôt qu'une lire le manuel du fabricant de la boîte de fois.
Page 156
| CONDUITE - Transmission | suffisamment bas pour que votre vous actionnerez le frein d'embrayage et restez pas dans le même rapport de véhicule se mette en marche vous risquez de bloquer les pignons. vitesses trop longtemps, tant que le avant, alors que l'accélérateur S'il se produit un chevauchement lubrifiant n'a pas eu le temps d'enrober...
Page 157
| CONDUITE - Transmission | Mode d’utilisation de l’embrayage La pédale d’embrayage n’est pas un changement de vitesse très difficile hydraulique repose-pied. Ne conduisez pas en laissant lorsque le véhicule est immobile. votre pied reposer sur la pédale d’embrayage. Cette habitude provoque le ATTENTION Enfoncez la pédale d’embrayage glissement de l’embrayage, son...
Page 158
| CONDUITE - Transmission | Mode de changement de vitesse rotation nécessaire au passage accident, des blessures corporelles ou par le double actionnement de au rapport de vitesse supérieur. la mort. Serrez toujours les freins de l'embrayage • Passage à la vitesse inférieure - stationnement avant de quitter la cabi- Le double actionnement de l'embrayage à...
Page 159
| CONDUITE - Transmission | accident, des blessures corporelles ou nir au préalable l'approbation de PAC- AVERTISSEMENT la mort. Serrez toujours les freins de CAR. Consultez votre revendeur. stationnement avant de quitter la cabi- Si votre véhicule est équipé d’un essieu Si votre véhicule est équipé...
Page 160
| CONDUITE - Freins hydrauliques | engendre une pression hydraulique dans le maître-cylindre, laquelle est amplifiée par Freins hydrauliques AVERTISSEMENT le servofrein. La pression d’assistance additionnelle est créée lorsque le liquide de Ne conduisez jamais le véhicule avec direction assistée sous pression provenant AVERTISSEMENT le frein de stationnement serré.
Page 161
| CONDUITE - Freins hydrauliques | Le voyant de frein de stationnement sur le ment. Le fait de serrer le frein de sta- tableau de bord s’allume avant que le frein REMARQUE tionnement pendant que le véhicule ne soit complètement serré : est en mouvement endommage les Les moteurs diesels à...
Page 162
| CONDUITE - Freins hydrauliques | Relâchez la pédale de frein de Conduisez le véhicule à 15 mi/h supérieure à 4 mi/h (6 km/h), le système service. (24 km/h) dans un rapport boîtes ABS peut être défectueux. automatiques (premier ou deuxième) sur une chaussée Rodage du frein de stationnement ATTENTION...
Page 163
| CONDUITE - Système de freinage pneumatique (en option) | résistance à la pression sur la pédale que lorsque vous actionnez les freins de votre Système de freinage AVERTISSEMENT automobile. La pédale de frein du camion pneumatique (en option) permet simplement d’ouvrir un clapet à air Aucune indication ne sera transmise favorisant l’admission de l’air dans les via les témoins ou alarmes sonores du...
Page 164
| CONDUITE - Système de freinage pneumatique (en option) | relais fait passer l'air directement du vaincre la capacité du frein de station- réservoir d'air de service arrière aux AVERTISSEMENT nement du véhicule. récepteurs de freinage arrière, proportionnellement à la pression exercée Ne conduisez jamais le véhicule avec sur la pédale.
Page 165
| CONDUITE - Système de freinage pneumatique (en option) | de frein de stationnement (1) de Omettre de le faire pourrait provoquer couleur Jaune, située sur le AVERTISSEMENT des blessures sérieuses ou la mort. tableau de bord. Le bouton Rouge (octogonal) d’alimentation en air Le frein de stationnement agit uniquement NE QUITTEZ PAS la cabine sans ser-...
Page 166
| CONDUITE - Système de freinage pneumatique (en option) | Pour desserrer les freins de la PAS le véhicule tant qu’il n’a pas été une usure inutile des freins ou des remorque SEULEMENT réparé. Le non-respect de cette consi- dommages. Le non-respect de cette •...
Page 167
| CONDUITE - Système de freinage pneumatique (en option) | Lorsque la pression atteint 50 psi conduite d’alimentation d’air comprimé de (345 kPa), on peut alors la remorque, le frein de stationnement de REPOUSSER le bouton rouge. celle-ci se serre. Dans ce cas, le Bouton rouge SORT automatiquement et Maintenez le bouton Rouge «...
Page 168
| CONDUITE - Système de freinage pneumatique (en option) | Charge du circuit pneumatique de la remorque AVERTISSEMENT ATTENTION Pour recharger la remorque lorsque les deux boutons sont à l’extérieur (l’ensemble N’utilisez pas le freins de service ou le N’utilisez pas le frein de la remorque à routier est stationné), enfoncez le bouton frein à...
Page 169
| CONDUITE - Système de freinage pneumatique (en option) | Organes de freinage aux circuits de freinage. Les renvoyé vers la valve (pédale) de réservoirs d’air de service sont freinage de service. Voici une description succincte du système isolés entre eux par des clapets de freinage pneumatique.
Page 170
| CONDUITE - Sécurité et urgence des freins | de remorque et que la pression tombe au-dessous de 60 lb/po2 cuit pneumatique peut empêcher les dans les circuits avant et arrière du (414 kPa), ce bouton sort freins de service de fonctionner, ce qui automatiquement en évacuant l’air véhicule chute en dessous de 60 du système.
Page 171
| CONDUITE - Sécurité et urgence des freins | Système automatique de traction Freinage d’urgence asservie (ATC) AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Aucune indication ne sera transmise via les témoins ou alarmes sonores du Les véhicules qui ne sont pas équipés tableau de bord si des pneus de taille d’un système de freinage antiblocage inadéquate sont montés sur votre vé- (ABS) réagissent différemment à...
Page 172
| CONDUITE - Sécurité et urgence des freins | Témoin d’avertissement du Freins humides Ralentissez prudemment. Voici quelques suggestions pour vous système de freinage aider à ralentir votre véhicule : Lorsque le témoin des freins s’allume, il y a AVERTISSEMENT •...
Page 173
| CONDUITE - Ralentisseurs | • Appuyez légèrement sur la pédale normal. Il faut toujours vérifier les freins détruire les garnitures et déformer les de frein après avoir traversé une flaque d’eau tambours. profonde afin d’éliminer si possible le Pour prévenir la déformation des tambours •...
Page 174
| CONDUITE - Ralentisseurs | prolonger grandement la durée de vie utile Nous vous recommandons de ne pas un effet complet du ralentisseur, vous des freins. utiliser votre ralentisseur moteur pour pouvez l’utiliser de façon intermittente ralentir si vous circulez en mode tracteur (marche et arrêt) pour obtenir un solo ou si vous tractez une remorque vide.
Page 175
| CONDUITE - Ralentisseurs | Frein sur échappement pas suffisant pour assurer la AVERTISSEMENT traction, ce qui entraîne une Quand vous actionnez le frein perte de contrôle du véhicule d’échappement en position ON, celui-ci N’utilisez PAS de ralentisseur et un accident. Assurez-vous crée automatiquement un effet de freinage (frein moteur, frein sur échap- que le frein moteur est mis...
Page 176
| CONDUITE - Ralentisseurs | Illustration 22 : Commutateur de la commande de niveau du frein moteur (Engine Brake Level) AVERTISSEMENT Tableau 10 : Niveau du frein moteur (Engine Brake Level) (3 positions) Les freins de service doivent être utilisés en cas d’urgence. Position du Quantité...
Page 177
| CONDUITE - Essieu et suspension | moteur affichent les niveaux de freinage caractéristiques du véhicule, on offre une différentiels. Immobilisez le véhicule et moteur disponibles à côté de l’indicateur, combinaison de commutateurs individuels bloquez les différentiels avant de avec le niveau de freinage sélectionné en qui permet de bloquer l’arbre de poursuivre.
Page 178
| CONDUITE - Essieu et suspension | Utilisation du verrouillage de Rayon de braquage lorsque le l'engagement complet de différentiel est bloqué (engagé) l'embrayage (mécanisme qui différentiel inter-essieux verrouille les roues). Pour VERROUILLER le différentiel AVERTISSEMENT inter-essieux REMARQUE Prévoyez quand vous pourriez Ne verrouillez pas le différentiel en avoir besoin d'une traction accrue, Le verrouillage du différentiel principal...
Page 179
| CONDUITE - Essieu et suspension | maintenant votre vitesse inférieure d’endommager un essieu en verrouillant en conduite d’air. Le boulon verrouille à 40 km/h (25 mi/h). place ses éléments internes. Utilisez la le différentiel en enfonçant un séquence décrite ci-dessous pour piston en position verrouillée.
Page 180
| CONDUITE - Essieu et suspension | Conseils à suivre pour l'utilisation de d'engrènement. Lors d'un changement de recours au frein moteur et permettant l'essieu à double réduction avec le rapport de pont, la vitesse de rotation du aux roues de tourner plus vite que ne différentiel inter-essieux : moteur, de l'essieu et des roues le permet la vitesse courante du mo-...
Page 181
| CONDUITE - Essieu et suspension | Mode d'utilisation du pont à deux vitesses normalement pour passe en gamme basse vitesse vitesses - passage de la basse à la atteindre la vitesse de croisière (LOW). haute vitesse désirée. Le véhicule se trouve alors en Il faut suivre ces étapes si vous utilisez un gamme basse vitesse (LOW) aux pont à...
Page 182
| CONDUITE - Essieu et suspension | châssis, les essieux, la suspension et les pas dépasser les capacités en vitesse très la position vers le bas ou chargé lors freins. lente de l’essieu. Ce sont des limites de que véhicule fait un parcours à vide, Le fonctionnement des essieux auxiliaires poids et de vitesse admissibles lorsque le ou est en cours de déchargement, ceci...
Page 183
| CONDUITE - Essieu et suspension | et de diminuer la traction. La réduction de le fabricant des essieux ou des Le conducteur d’un véhicule équipé la pression favorise le transfert d’un poids suspensions afin de connaître les d’essieux auxiliaires relevables doit supplémentaire sur les essieux moteurs, procédures d’étalonnage.
Page 184
| CONDUITE - Essieu et suspension | • Rayon maximal sous charge rantie et peut occasionner des dom- statique (SLR) selon les REMARQUE mages matériels. spécifications du fabricant d’essieux Les capacités d’essieux en vitesse très lente ne doivent PAS être dépas- ATTENTION Étalonnage de la suspension des sées.
Page 185
| CONDUITE - Essieu et suspension | Dégagement de la suspension paramètres de pression du rapport de la charge désirée. Après obtention pression-charge afin de faciliter de la charge ou de la plage des charges pneumatique désirée, prenez note du rapport ou du l’estimation de la charge au sol.) Le dégagement et l’angle des essieux paramètre pression-charge obtenu à...
Page 186
| CONDUITE - Essieu et suspension | ATTENTION Le réglage de la hauteur de roulement de la suspension vous permettra de Faites pivoter la soupape dans un vous rendre chez le concessionnaire sens ou dans l’autre jusqu’à ce que autorisé ou le réparateur le plus pro- la pression d’air dans les ressorts che en toute sécurité, ce qui devrait pneumatiques fournisse le...
Page 187
| CONDUITE - Essieu et suspension | intégrée ou une goupille de 1/8 po Essieu tandem Dégagement sous (3 mm). charge - pouces (mm) Suspension Air 11,70 (297) Leaf Suspension Air 11,00 (279) Hauteur de caisse Trac Axe de la suspension Suspension Low 8,50 (216) Appliquer un couple de 55-75 lb-...
Page 188
| CONDUITE - Essieu et suspension | d’air dans les ressorts pneumatiques, Essieu tandem Dégagement hors exprimée en livres par pouce carré (lb/ charge - pouces AVERTISSEMENT po2). Cette pression d’air est fonction de la (mm) charge sur les essieux arrière. Plus la NE CONDUISEZ PAS le véhicule si la charge sur les essieux arrière est Suspension Low...
Page 189
| CONDUITE - Sellette d’attelage | de la soupape se centre alors en position tracteur sous la remorque, le pivot Reculez le tracteur à sellette dans fermée. La dépose de la barre permet au d’attelage, en actionnant les taquets de le pivot d'attelage de la remorque circuit pneumatique du véhicule de verrouillage, doit verrouiller...
Page 190
| CONDUITE - Sellette d’attelage | Relâchement du pivot d’attelage à commutateur de déverrouillage Le symbole de déverrouillage du du pivot d’attelage s’allumera. commutateur de déverrouillage distance (en option) La fenêtre de notification informera du pivot d’attelage s’éteint. le conducteur quand relâcher le Avancez le tracteur suffisamment ATTENTION commutateur.
Page 191
| CONDUITE - Sellette d’attelage | Si la suspension arrière a été Pour libérer le pivot d’attelage et séparer le Avancez le tracteur suffisamment dégonflée, il faut la ramener à sa tracteur de la remorque pour que le pivot d’attelage puisse hauteur normale.
Page 192
| CONDUITE - Sellette d’attelage | Sellette coulissante à commande la commande est en position UNLOCK pneumatique (facultatif) AVERTISSEMENT (déverrouillée). Après avoir verrouillé la sellette d’attelage, vérifiez-la tou- jours pour vous assurer qu’elle est N'essayez pas de faire glisser la sel- bien bloquée.
Page 193
| CONDUITE - Sellette d’attelage | dégonflez la suspension repositionner les pistons et ATTENTION arrière (si disponible) pour inspectez à nouveau. diminuer la pression sur le toboggan. Assurez-vous que les freins du trac- AVERTISSEMENT teur et de la remorque sont enclen- Illustration 31 : Symbole de décharge de suspension chés avant de faire glisser la sellette N'utilisez pas le véhicule si les...
Page 194
| CONDUITE - Conseils et techniques de conduite | Roulage sur l'erre fréquemment les sellettes d’attelage entraînée par les roues arrière, de sorte mobiles ou réglables. que le pignon récepteur de l'arbre intermédiaire (assurant la lubrification par AVERTISSEMENT barbotage des composants de la boîte) ne ATTENTION tourne plus qu'au ralenti.
Page 195
| CONDUITE - Conseils et techniques de conduite | Emballement du moteur régime dépasse la vitesse maximum en carburant du moteur. Le régulateur régulée. Dans des conditions routières et n'influe toutefois pas sur le régime du sous charge normales, faites tourner le moteur lorsque ce dernier est entraîné...
Page 196
| CONDUITE - Conseils et techniques de conduite | Utilisation de l’affichage numérique Consommation de carburant économique du véhicule. Facteurs de conduite influant sur la consommation de La consommation de carburant du véhicule carburant : AVERTISSEMENT dépend de cinq facteurs essentiels, à •...
Page 197
| CONDUITE - Arrêt du véhicule | est en marche, la chaleur est évacuée par gne peut entraîner des blessures ou la l’huile en circulation. Si vous arrêtez Arrêt du véhicule mort. soudainement le moteur, la température du turbocompresseur peut dépasser de plus Un moteur chaud emmagasine une grande de 100°F (55°C) la température atteinte quantité...
Page 198
| CONDUITE - Arrêt du véhicule | réservoir de carburant et sont reliés au Serrez le frein de stationnement connecteur de la conduite de avant de quitter le siège du ATTENTION raccordement. conducteur. N’utilisez que du carburant diesel à Procédures d’arrêt final AVERTISSEMENT très faible teneur de soufre (ULSD), comme recommandé...
Page 199
| CONDUITE - Systèmes de freinage antiblocage (ABS) | Vidangez l’eau des réservoirs d’air. roues. Si l’une des roues est sur le point de AVERTISSEMENT Ouvrez les purgeurs des réservoirs se bloquer au cours du freinage, le suffisamment pour que l’humidité système ABS ajuste automatiquement la NE laissez PAS la transmission enga- s’en échappe.
Page 200
| CONDUITE - Systèmes de freinage antiblocage (ABS) | tracteurs circulent en mode tracteur solo, il faut appuyer davantage sur la pédale de AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT frein pour obtenir un freinage équivalent à celui d’un tracteur solo non équipé d’un Ne faites pas confiance à un système Il NE faut PAS faire d’épissure dans le système de répartition du freinage.
Page 201
| CONDUITE - Systèmes de freinage antiblocage (ABS) | fabrication, contactez le fabricant de la tension du témoin ABS de remorque dans remorque ou de son système de freinage la cabine et que le véhicule a été REMARQUE antiblocage (ABS) afin de déterminer si commandé...
Page 202
| ENTRETIEN - | Chapitre 5 | ENTRETIEN Calendrier d'entretien d'un véhicule neuf..................207 Premier jour............................207 50 à 100 premiers milles (80 à 160 km)....................207 500 premiers milles (800 km)......................208 2 000 premiers milles (3 218 km)......................208 3 000 à 5 000 premiers milles (4 800 à 8 000 km)................209 Intervalles d’entretien préventif......................
Page 203
| ENTRETIEN - | Entretien de la cabine........................259 Systèmes de retenue de sécurité — Inspection................266 Entretien du système de refroidissement..................268 Essuie-glaces et lave-glaces......................275 Exterior Lighting..........................275 Installation électrique........................279 Entretien du moteur...........................290 Circuit d’alimentation en carburant....................299 Cadre de châssis..........................301 Essieu et suspension avant......................
Page 204
| ENTRETIEN - | Entretien de la boîte de vitesses....................... 328 Embrayage hydraulique........................328 Specification Reference Charts......................329 Mises à jour logicielles par liaison radio (Over-the-Air ou « OTA »)..........343 Y53-6114-1B1 (05/24)
Page 205
| ENTRETIEN - Calendrier d'entretien d'un véhicule neuf | Calendrier d'entretien d'un Premier jour véhicule neuf Premier jour Effectuer un alignement total du véhicule une fois qu'une carrosserie est installée sur le châssis du camion. Boulon des joints universels de direction •...
Page 206
| ENTRETIEN - 500 premiers milles (800 km) | 500 premiers milles (800 km) 500 premiers milles (800 km) Couple de serrage de l'étrier d'essieu avant • Consultez à la page 336 pour obtenir les instructions d’entretien Brides centrales de la suspension, classe 8 Colliers de serrage du refroidisseur d'air de suralimentation et du tuyau d'admission d'air •...
Page 207
| ENTRETIEN - 3 000 à 5 000 premiers milles (4 800 à 8 000 km) | 3 000 à 5 000 premiers milles (4 800 à 8 000 km) 3 000 à 5 000 premiers milles (4 800 à 8 000 km) Lubrification de la boîte de vitesses •...
Page 208
| ENTRETIEN - Intervalles d’entretien préventif | cheveux longs pour éviter qu’ils se co- • Toutes les roues (avant et arriè- AVERTISSEMENT incent dans les pales du ventilateur ou re) sont bloquées. d'autres pièces mobiles du moteur. Le • La clé de contact est retirée pour Si le moteur doit tourner pendant l’ins- non-respect de cette consigne peut empêcher le moteur de démar-...
Page 209
| ENTRETIEN - Intervalles d’entretien préventif | différenciées, car elles dépendent du d’entretien, consultez le manuel milieu de fonctionnement du véhicule. La d’entretien de votre véhicule. AVERTISSEMENT mention sur route concerne les usages où • Le lubrifiant de remplissage initial le véhicule n’est PAS utilisé...
Page 210
| ENTRETIEN - Intervalles d’entretien préventif | Essieu d’entraînement (Dana) - Boîtier d’essieu • Vidangez l’huile pendant qu’elle est chaude. Rincez chaque ensemble avec de l’huile de rinçage propre. Changez l’huile. (Veuillez vous reporter à la section à la page 242 pour les consignes d’entretien) Lubrification des essieux Eaton/Dana Essieu d’entraînement (Dana) - Carter d’essieu •...
Page 211
| ENTRETIEN - Intervalles d’entretien préventif | • Inspectez-les. L’inspection des accouplements universels doit s’effectuer chaque fois qu’un véhicule se présente à un entretien programmé. Arbres de transmission - Éléments coulissants modèles SPL-140/140HD/170/170HD/250/250HD et joints de cardan (« SUR AUTOROUTE » et « TRANSPORT LONGUE DISTANCE ») •...
Page 212
| ENTRETIEN - Intervalles d’entretien préventif | Air - Dessicateur (« SUR AUTOROUTE ») • Remettez-le en état. 360 000 miles/ 576 000 km (Veuillez vous reporter à la section à la page Maintenance du déssicateur d’air 247 pour les consignes d’entretien) Sécurité...
Page 213
| ENTRETIEN - Intervalles d’entretien préventif | Tous les 1 207 km/750 mi/1 mois Essieu avant (Meritor) - clavettes mobiles • Serrez les écrous (Consultez à la page 317 pour les consignes d’entretien) Système de la direction Freins à disque (Bendix® ) - Fonctionnement du système ®...
Page 214
| ENTRETIEN - Intervalles d’entretien préventif | Tous les 7 500 mi/12 000 km/6 mois Châssis - Montage du moteur • (Veuillez vous reporter à la section à la page 299 pour obtenir les consignes d’entretien Communiquez avec Support de moteur un concessionnaire du fabricant d’origine agréé...
Page 215
| ENTRETIEN - Intervalles d’entretien préventif | Tous les 7 500 mi/12 000 km/6 mois Freins à disque (Bendix ® ) - Fonction de coulissement de l’étrier • Assurez-vous que l’étrier coulisse librement sans obstacle ou sans jeu excessif. (Veuillez vous reporter à la section Freins à...
Page 216
| ENTRETIEN - Intervalles d’entretien préventif | Tous les 7 500 mi/12 000 km/6 mois Arbres de transmission - Élément coulissant et accouplements universels modèles SPL-90, 1710 et 1810 • Lubrifiez-le Arbres de transmission - Élément coulissant et accouplements universels modèle SPL-100 •...
Page 217
| ENTRETIEN - Intervalles d’entretien préventif | Tous les 7 500 mi/12 000 km/6 mois Boîtes à piles, boîtes à outils et marches - Boîte à piles et plateau (« SUR AUTOROUTE » et « TRANSPORT LONGUE DISTANCE ») • Vérifiez l’intégrité...
Page 218
| ENTRETIEN - Intervalles d’entretien préventif | Tous les 7 500 mi/12 000 km/6 mois Installation électrique et éclairage - Alternateur • Vérifiez-en le fonctionnement et le courant de sortie. (Veuillez vous reporter à la section à la page 288 pour les Alternateur consignes d’entretien) •...
Page 219
| ENTRETIEN - Intervalles d’entretien préventif | Tous les 7 500 mi/12 000 km/6 mois Installation électrique et éclairage - Faisceaux de câblage d’alimentation électrique (moteur, transmission, etc.) • Vérifiez si leur isolant est usé ou endommagé, si des bornes sont corrodées, si des fils sont effilochés et s’il y a des fuites d’huile ou de liquide sur les connecteurs ou le câblage.
Page 220
| ENTRETIEN - Intervalles d’entretien préventif | Tous les 7 500 mi/12 000 km/6 mois Air - Filtres de canalisation • Remplacez les éléments filtrants ou nettoyez-les avec du solvant. (Veuillez vous reporter à la section à la Circuit pneumatique page 244 pour les consignes d’entretien) Air - Dessicateur •...
Page 221
| ENTRETIEN - Intervalles d’entretien préventif | Tous les 15 000 mi/24 000 km/12 mois Châssis - Traverses et supports de montage • Vérifiez s’il y a des fissures et des organes d’assemblage desserrés. Remplacez-les ou serrez-les au couple prescrit. (Veuillez vous reporter à...
Page 222
| ENTRETIEN - Intervalles d’entretien préventif | Tous les 15 000 mi/24 000 km/12 mois Essieu avant (Dana) - Arbres de pivot de fusée, paliers de butée, pivots d’attelage, clavettes mobiles, embouts de biellette de direction, butées de direction et coussinets (SUR ROUTE) •...
Page 223
| ENTRETIEN - Intervalles d’entretien préventif | Tous les 15 000 mi/24 000 km/12 mois Suspension avant - Boulons en « U » (SUR ROUTE) • Vérifiez l’état général et le serrage des écrous. Serrez-les au besoin les écrous au couple prescrit. (Veuillez vous reporter à la section à...
Page 224
| ENTRETIEN - Intervalles d’entretien préventif | Tous les 15 000 mi/24 000 km/12 mois Essieu d’entraînement (Dana) - Pompe de lubrification (HORS ROUTE) • Retirez la crépine magnétique et vérifiez-la afin d’y déceler des particules d’usure. Lavez les pièces dans un solvant et les sécher à...
Page 225
| ENTRETIEN - Intervalles d’entretien préventif | Tous les 15 000 mi/24 000 km/12 mois Essieu d’entraînement (Meritor) - Reniflard • Vérifiez-en le fonctionnement. Si le bouchon ne tourne pas librement, remplacez-le. (Veuillez vous reporter à la section Essieu à la page 316.) moteur (Meritor) Essieu d’entraînement (Meritor) - Arbre d’entrée et arbre à...
Page 226
| ENTRETIEN - Intervalles d’entretien préventif | Tous les 15 000 mi/24 000 km/12 mois Freins à tambour (tous) - Palier d’arbre à came de frein • Vérifiez la présence de jeu excessif de l’arbre à cames dans les directions axiale et radiale. Le jeu maximal admissible est de 0,003 po.
Page 227
| ENTRETIEN - Intervalles d’entretien préventif | Tous les 15 000 mi/24 000 km/12 mois Embrayage - Commande d’embrayage • Lubrifiez. (Veuillez vous reporter à la section à la page 328 pour les consignes d’entretien) Embrayage hydraulique Embrayage - Butée de débrayage •...
Page 228
| ENTRETIEN - Intervalles d’entretien préventif | Tous les 15 000 mi/24 000 km/12 mois Refroidissement - Embrayage de ventilateur • Vérifiez-le afin d’y déceler des fuites d’air. (Veuillez vous reporter à la section à la page 294 pour les Ventilateur de moteur consignes d’entretien) •...
Page 229
| ENTRETIEN - Intervalles d’entretien préventif | Tous les 15 000 mi/24 000 km/12 mois Direction assistée - Cylindre d’assistance • Graissez-en les joints à rotule. Vérifiez les joints de tiges afin d’y déceler des fuites, les soufflets de joints à rotule afin d’y déceler des dommages et la tige ou le corps du vérin afin d’y déceler des dommages.
Page 230
| ENTRETIEN - Intervalles d’entretien préventif | Tous les 15 000 mi/24 000 km/12 mois Direction assistée - Joints universels de l’arbre de direction intermédiaire (SUR ROUTE) • Graissez [graisse pour usage intensif EP NLGI no 2, plage de +325° F à -10° F (+163° C à -23° C)]. (Veuillez vous reporter à la section à...
Page 231
| ENTRETIEN - Intervalles d’entretien préventif | Tous les 15 000 mi/24 000 km/12 mois Structure de la cabine, portes et des capots - Corps et boulons de retenue de la cabine • Vérifiez-en l’état et le serrage. Chauffage et climatisation - Chauffage et climatisation •...
Page 232
| ENTRETIEN - Intervalles d’entretien préventif | Tous les 60 000 mi/96 000 km/6 mois Extrémités de roue de l’essieu directeur - Bain d’huile agissant sur l’essieu directeur (ajusté) avec lubrifiant synthétique • Utilisez les huiles SAE 75W-140, SAE 50L : Consultez la section Bain d’huile pour les instructions d’entretien. Extrémités de roue de l’essieu directeur - Bain d’huile agissant sur l’essieu directeur (ajusté) avec lubrifiant minéral •...
Page 233
| ENTRETIEN - Intervalles d’entretien préventif | Tous les 60 000 mi/96 000 km Tous les 60 000 mi/96 000 km Système de direction assistée - Remplacement du liquide et du filtre • Il est extrêmement difficile pour un propriétaire-exploitant de changer le liquide ou le filtre du réservoir de direction assistée d’une manière respectueuse de l’environnement sans outils spécialisés et sans formation.
Page 234
| ENTRETIEN - Intervalles d’entretien préventif | Tous les 75 000 mi/120 000 km Essieu avant (Dana) - Alignement total du véhicule • Vérifiez-le et réparez-le au besoin. (Consultez à la page 303 pour les consignes d’entretien) Essieu et suspension avant Tous les 120 000 mi/193 000 km/2 Tous les 120 000 mi/193 000 km/2 ans Freins hydrauliques - Liquide de frein...
Page 235
| ENTRETIEN - Doublures d'aile | Comment réinstaller une doublure pavés, etc. En cas de conditions de service spéciales, veuillez consulter vos manuels d’aile Doublures d'aile et votre fournisseur de produits lubrifiants. Opération effectuée avec le capot ouvert Veuillez vous rappeler qu’un des facteurs Les doublures d'ailes sont situées des (Comment ouvrir le capot à...
Page 236
| ENTRETIEN - Lubrifiants | conduisez qu’avec les glaces ouver- AVERTISSEMENT ATTENTION tes. Le fait de ne pas éliminer la sour- ce des gaz d’échappement peut en- Les gaz d’échappement du moteur traîner des blessures corporelles, des NE PAS MÉLANGER des lubrifiants contiennent du monoxyde de carbone, dommages matériels ou la mort.
Page 237
| ENTRETIEN - Lubrifiants | niveau de l'orifice de remplissage. Faites pourraient affaiblir la qualité de la lubri- preuve de prudence lorsque vous vérifiez REMARQUE fication ou endommager les organes le niveau d’huile à l’aide d’un doigt. Ce de la boîte. n’est pas parce que vous pouvez atteindre Utilisez uniquement un filtre à...
Page 238
| ENTRETIEN - Lubrifiants | la formation de dépôts importants de vernis manuel de boîte de vitesses (fourni Selon le programme d’essieu moteur et de boues qui bouchent les orifices séparément). arrière à graissage avancé, une vidange d’huile et s’accumulent sur les cannelures de lubrifiant initiale n’est pas requise pour •...
Page 239
| ENTRETIEN - Lubrifiants | RS-23-161 RT-34-145P RT-44-145 RT-52-160P RS-17-145 RS-23-180 RT-40-145 RT-44-145P Les essieux arrière Meritor qui caractéristiques du lubrifiant d’un • Consultez le tableau suivant pour n’apparaissent pas dans la liste ci-dessus essieu particulier. connaître les intervalles de nécessitent toujours une vidange initiale à...
Page 240
| ENTRETIEN - Lubrifiants | Lubrification des essieux Eaton/ remplis en usine d’un lubrifiant • Consultez le Manuel d’entretien sur synthétique approuvé par Eaton. le terrain Eaton pour connaître les Dana caractéristiques du lubrifiant d’un • Les lubrifiants à base minérale •...
Page 241
| ENTRETIEN - Lubrifiants | Moyeux entraînés lubrifiés à l’huile Lubrification des roulements de Inspection du liquide de direction Utilisez de l'huile pour engrenage hypoïde, roue assistée A.P.I. - lubrifiant synthétique pour Accédez au réservoir de liquide de engrenage GL-5, SAE 75W-90FE ou Moyeux d'entraînement lubrifiés à...
Page 242
| ENTRETIEN - Circuit pneumatique | Vérifiez si le niveau de liquide est tionnement. La perte de pression d'air adéquat. Faites l'appoint au besoin. Circuit pneumatique pourrait laisser le véhicule se mettre Vérifiez le liquide afin d'y déceler la soudainement en mouvement et cau- présence de bulles pouvant Le fonctionnement du circuit de freinage du ser un accident entraînant des blessu-...
Page 243
| ENTRETIEN - Circuit pneumatique | re du fabricant s’il est nécessaire, en AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT cas d’urgence, d’assurer la dérivation temporaire d’un dessicateur d'air de la Ne tentez jamais de brancher ou de Ne tentez jamais de démonter un élé- série Bendix®.
Page 244
| ENTRETIEN - Essai de fonctionnement des circuits pneumatiques doubles | favorisant l’admission de l’air dans les plus de renseignements, reportez- récepteurs de freinage. La contamination vous à votre manuel d’entretien. AVERTISSEMENT du circuit d’alimentation en air est la cause •...
Page 245
| ENTRETIEN - Maintenance du déssicateur d’air | peut aussi s’agir de fuites Même si le dessiccatif est taché d’hui- excessives du circuit de freinage REMARQUE le, il est toujours efficace. pneumatique. • Dans les régions où les variations Après 900 heures d’utilisation ou encore Le système pneumatique du tracteur de température au cours d’une 25 000 milles (40 000 km) ou tous les trois...
Page 246
| ENTRETIEN - Maintenance du déssicateur d’air | • Électrovannes et plomberie • Tuyauterie des réservoirs d’air de AVERTISSEMENT REMARQUE service avant et arrière • Tuyauterie des systèmes Consultez la documentation relative à Si on installe un dessicateur de mar- accessoires la garantie avant de procéder à...
Page 247
| ENTRETIEN - Réservoirs d'air comprimé | fonctionner les dispositifs pneumatiques corporelles, des bris d’équipement, quotidiennement aux fins de circulation des ATTENTION des dommages matériels ou la mort. lubrifiants dans le circuit. Remplacez chaque année la cartou- Manomètres et fuites d’air ATTENTION che de dessiccant coalesceur d’huile du sécheur d’air, quel que soit le kilo-...
Page 248
| ENTRETIEN - Manomètres et fuites d’air | Le manomètre primaire indique la pression retentir jusqu’à ce que le point de consigne présente dans le circuit de freinage arrière. de la pression opérationnelle minimale de REMARQUE 3132 65 psi (448 kPa) soit atteint. .
Page 249
| ENTRETIEN - Manomètres et fuites d’air | Comment vérifier si le système Démarrez le moteur s’il ne tourne La vue des jauges primaires pas déjà. apparaîtra. d’air comprimé présente des fuites Faites défiler l’affichage des Dégager la pédale de frein, jauges primaires pour surveiller les observez le débit de baisse de AVERTISSEMENT...
Page 250
| ENTRETIEN - Compresseur d’air | éléments du compresseur d’air à entretenir : Compresseur d’air Système de freinage • Inspectez l’élément de filtre à air du compresseur, le cas échéant, et Tous les compresseurs, peu importe leur Pour en savoir plus sur les freins, remplacez l’élément s’il est marque ou leur modèle, fonctionnent en consultez l’index sous la rubrique Freins.
Page 251
| ENTRETIEN - Système de freinage | de freinage a fait l’objet d’un réglage conforme aux normes, le remplacement de AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT l’un de ses composants ou d’une combinaison de ceux-ci peut provoquer un N’UTILISEZ PAS de garnitures de Le système de freinage à air compri- fonctionnement inadéquat du système.
Page 252
| ENTRETIEN - Système de freinage | Tous les conducteurs doivent vérifier plaquettes s’approche de l’usure régulièrement le système de freinage de maximale. Illustration 34 : Détails de l’étrier leur véhicule. Reportez-vous à l’illustration ci- dessous pour déterminer si les freins doivent faire l’objet d’une Freins pneumatiques à...
Page 253
| ENTRETIEN - Système de freinage | Illustration 35 : Course de l'actionneur de freins à l’équipement ou des dommages ma- Vérifications fonctionnelles des tériels. régleurs de jeu automatiques • Mesurez la course du cylindre de frein lorsque le frein à ressort est Inspection des freins à...
Page 254
| ENTRETIEN - Système de freinage | Comparez les résultats aux de la friction des pneus sur le revêtement écart par rapport aux spécifications spécifications afin de déterminer si de la route. originales peut nuire au fonctionnement de les régleurs de jeu automatiques Tous les éléments de la liste ci-dessous l’ensemble du système.
Page 255
| ENTRETIEN - Système de freinage | AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT ATTENTION Ne travaillez pas sur le système de Utilisez uniquement le type de liquide Le liquide de frein hydraulique peut freinage de votre véhicule sans avoir hydraulique spécifié. Ne mélangez pas endommager les surfaces peintes du serré...
Page 256
| ENTRETIEN - Système de freinage | Pour éviter les fuites, assurez-vous Illustration 37 : Composants du système restante atteint une épaisseur de 3,2 que le joint du bouchon du mm (1/8 de pouce) ou moins. Remplacez toutes les plaquettes de réservoir est en bon état avant de frein à...
Page 257
| ENTRETIEN - Entretien de la cabine | Inspection des composants du pect de cette consigne peut entraîner frein de stationnement des blessures corporelles ou la mort. REMARQUE AVERTISSEMENT Si vous n'êtes pas correctement formé Utilisez les produits de nettoyage avec pour effectuer des inspections ou un précaution.
Page 258
| ENTRETIEN - Entretien de la cabine | • Lisez toujours les directives de même s’ils sont protégés contre la l’emballage avant d’utiliser un corrosion. AVERTISSEMENT produit. Au moins chaque printemps, rincer ces matériaux de l’ensemble du véhicule, y • N’utilisez pas de solution NE NETTOYEZ PAS le dessous du compris le dessous de caisse et le...
Page 259
| ENTRETIEN - Entretien de la cabine | une mince couche de lubrifiant Même les pièces en acier inoxydable de antirouille autour des boulons et haute qualité peuvent s’oxyder au contact ATTENTION des autres organes d’assemblage. prolongé d’eau salée, particulièrement lorsque l’humidité...
Page 260
| ENTRETIEN - Entretien de la cabine | plein soleil et faites attention de ne pas pour vous assurer qu’il pétée à des produits chimiques tels brûler la peinture en la frottant à l’aide n’endommage pas le tissu. Suivez que l’écran solaire, les insectifuges d’une polisseuse mécanique.
Page 261
| ENTRETIEN - Entretien de la cabine | de nettoyage intérieur et extérieur de votre véhicule. AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT NE NETTOYEZ PAS le dessous du NE dirigez PAS le jet d’eau directe- châssis, les garde-boues, les enjoli- ment sur une serrure ou un loquet de Utilisez les produits de nettoyage avec veurs de roue, etc.
Page 262
| ENTRETIEN - Entretien de la cabine | Commencez par pulvériser de l’eau endommager l’équipement. Le non- surfaces métalliques peintes, sur la surface sèche pour enlever respect de cette consigne peut causer métallisées ou polies. toutes les saletés non adhérentes des blessures corporelles, des bris Rincez fréquemment tout en lavant avant d’appliquer une solution de...
Page 263
| ENTRETIEN - Entretien de la cabine | Remplacement de filtre à air du filtre vers l'arrière jusqu'à ATTENTION pouvoir déposer le couvercle. extérieur du système de CVC de la cabine Ne dirigez pas l’eau à haute pression Le filtre à air extérieur du système de CVC sur les joints ou les tuyaux flexibles.
Page 264
| ENTRETIEN - Systèmes de retenue de sécurité — Inspection | Entretien de l'écran d'affichage Pour nettoyer l'écran, utilisez uniquement AVERTISSEMENT un linge humide, propre, doux et non pelucheux imbibé d'eau. Un nettoyant à Il importe de se rappeler qu’il faut rem- vitres doux sans alcool ni ammoniac fait placer complètement les ceintures de également l'affaire.
Page 265
| ENTRETIEN - Systèmes de retenue de sécurité — Inspection | Instructions d’inspection Sangle coupée, effilochée ou très des caractéristiques de ces usée dans la zone de la boucle. véhicules et de la conception des Suivez les instructions ci-dessous lors des sièges.
Page 266
| ENTRETIEN - Entretien du système de refroidissement | coupantes ou rugueuses sur les l’occupant du siège et peut souvent doit être remplacée, il faut remplacer toute sièges ou d’autres pièces à être endommagé en raison d’abus, la ceinture. Un guide d’installation est fixé l’intérieur de la cabine.
Page 267
| ENTRETIEN - Entretien du système de refroidissement | de refroidissement, PACCAR recommande maintenir la protection contre le gel et la sion et le piquage de la chemise de l’utilisation d’un mélange d’eau distillée et chimie du liquide de refroidissement. cylindres.
Page 268
| ENTRETIEN - Entretien du système de refroidissement | concentration de liquide de refroidissement. Tableau 14 : Niveau de REMARQUE concentration de glycol REMARQUE Le liquide de refroidissement est nocif pour l’environnement. Le liquide de re- Rapport froidissement inutilisé doit faire l’objet La concentration maximale recom- liquide Point...
Page 269
| ENTRETIEN - Entretien du système de refroidissement | Vérification du niveau de liquide de refroidissement longue durée. Le niveau informations sur le filtre de liquide de refroidissement de concentration de l’inhibiteur détermine refroidissement et les procédures la protection contre la corrosion. Si vous d’entretien.
Page 270
| ENTRETIEN - Entretien du système de refroidissement | Illustration 38 : Réservoir de surpression de liquide • La corrosion du laiton et du cui- de refroidissement monté sur cloison ATTENTION vre. Le non-respect de cette consigne peut L’utilisation d’additifs d’étanchéité ou entraîner des bris d’équipement ou d’huiles solubles dans le système de des dommages matériels.
Page 271
| ENTRETIEN - Entretien du système de refroidissement | Ajout de liquide de refroidissement des bris d’équipement, des dommages quide de refroidissement peut provo- dans le système de refroidissement matériels ou la mort. quer un débordement, la perte d’anti- gel et une diminution de la protection contre la corrosion.
Page 272
| ENTRETIEN - Entretien du système de refroidissement | remplissage du réservoir Maintenez un ralenti bas jusqu’à ce Bouchon et port de remplissage d’équilibre. Verser le liquide de que le thermostat s’ouvre et que la (point de service) refroidissement à un débit constant température de fonctionnement se Bouchon de radiateur (à...
Page 273
| ENTRETIEN - Essuie-glaces et lave-glaces | Localisez le réservoir de liquide de informations sur le remplacement des lave-glace situé du côté conducteur ampoules. Essuie-glaces et lave- du compartiment moteur, sur le glaces dessus du radiateur, et ouvrez le REMARQUE bouchon de remplissage.
Page 274
| ENTRETIEN - Exterior Lighting | Maintien de la performance des Tournez la douille de Évents d’aération - NON l’ampoule dans le sens feux RÉPARABLES - (le fait de tenter antihoraire pour la desserrer de les retirer les détruira). Remplacement d’ampoules et retirez la douille et Douille d’ampoule de clignotant/ l’ampoule de l’ensemble de...
Page 275
| ENTRETIEN - Exterior Lighting | Lentille et boîtier à DEL. Reportez-vous à la section Spécifications des ampoules d'éclairage du AVERTISSEMENT à la page 337 pour des véhicule ATTENTION informations sur le remplacement des Les sources lumineuses à DEL de ampoules de phares.
Page 276
| ENTRETIEN - Exterior Lighting | pas polir plus de deux fois au cours des phares vers un mur. Si vous mages à l’équipement ou des domma- de sa durée de vie. remarquez que la mise au point d’un phare ges matériels.
Page 277
| ENTRETIEN - Installation électrique | Normes d’alimentation du système Pour ce faire, le coupe-circuit basse tension (LVD) coupe les charges de post-traitement du moteur Installation électrique d’utilisation non essentielles de la batterie. Lorsque la tension de la batterie tombe en ATTENTION dessous du réglage LVD, le LVD lance un AVERTISSEMENT...
Page 278
| ENTRETIEN - Installation électrique | (LVD) devient rouge et recommandée, reportez-vous à s’accompagne d’un avertissement AVERTISSEMENT TMC RP-136. sonore continu. N’UTILISEZ PAS les circuits de réser- REMARQUE ve des batteries A et B ou d’autres cir- cuits qui sont commandés par le circuit de sectionnement basse tension (LVD) Tous les circuits LVD sont à...
Page 279
| ENTRETIEN - Installation électrique | Des fusibles supplémentaires pour l’alternateur, les composantes AVERTISSEMENT électroniques du moteur et le circuit de charge de la batterie de la remorque N’installez jamais de disjoncteur ni de peuvent se trouver dans le centre de coupe-circuit dans un endroit indiqué...
Page 280
| ENTRETIEN - Installation électrique | Nombre maximal de feux • BODY IGN Si plus de neuf ampoules par côté sont nécessaires, installez des lampes de type admissibles par circuit • CAB ABS - BATT DEL ou contactez votre concessionnaire •...
Page 281
| ENTRETIEN - Installation électrique | Batteries soit un court-circuit dans le circuit du des d’erreur CAN. Le fabricant ne ga- clignotant, soit le nombre maximal Un entretien régulier du système de charge rantit pas les pannes ou les domma- d'ampoules a été...
Page 282
| ENTRETIEN - Installation électrique | • Courts-circuits : ces coupures dans les DIX minutes après avoir tour- déchargent la batterie en libérant le ATTENTION né le commutateur d’allumage sur « courant. OFF ». Le non-respect de cette consi- • Raccords sales ou desserrés : de gne peut entraîner des dommages NE rangez RIEN dans le boîtier de mauvais raccords peuvent freiner...
Page 283
| ENTRETIEN - Installation électrique | batteries de votre véhicule dans des batterie ou une autre surface sensibles, comme les relais, la installations d’entretien qualifiées. Pour métallique du véhicule (en contact radio, etc., ainsi que le chargeur. Il réduire le risque de blessures corporelles, avec la borne positive) peut causer est dangereux d’effectuer une veuillez suivre les instructions ci-dessous...
Page 284
| ENTRETIEN - Installation électrique | Retirez l’ensemble siège et base pour accéder aux batteries. AVERTISSEMENT ATTENTION L'installation est l'inverse du retrait. Déployez toujours le couvercle du Avant de déconnecter de la batterie, Normes des batteries de démarrage compartiment à piles (marchepied) attendez au moins 20 minutes après avant de pénétrer dans la cabine.
Page 285
| ENTRETIEN - Installation électrique | Remettez en place le couvercle du tement. Le non-respect de cette consi- REMARQUE boîtier de la batterie gne peut causer des blessures corpo- relles, des bris d’équipement, des Débarrassez-vous toujours des batte- dommages matériels ou la mort. AVERTISSEMENT ries de façon sécuritaire et responsa- ble.
Page 286
| ENTRETIEN - Installation électrique | Installez le carénage et posez les 4 connecter ou déconnecter les câbles boulons. Serrez les boulons au REMARQUE du chargeur pendant que le chargeur couple de 6-7 lb-pi (8 à 9 N·m). fonctionne. Des dommages au systè- Installez les marches et posez les me de charge peuvent survenir.
Page 287
| ENTRETIEN - Installation électrique | • Ne mettez pas le moteur en assurer le respect des polarités, dans la plupart des magasins de rabais, marche lorsque l’alternateur est utilisez une lampe d’essai ou un des quincailleries et des pharmacies. On hors circuit (débranché).
Page 288
| ENTRETIEN - Entretien du moteur | Programmation de la devriez entendre le véhicule télécommande (porte-clés) verrouiller les portes), puis AVERTISSEMENT Le porte-clé peut requérir une appuyez et relâchez le bouton de synchronisation avec le camion lorsque la déverrouillage. Les gaz d’échappement du moteur pile a été...
Page 289
| ENTRETIEN - Entretien du moteur | des blessures corporelles, des bris AVERTISSEMENT REMARQUE d’équipement, des dommages maté- riels ou la mort. NE LAISSEZ JAMAIS un moteur tour- Gardez en bon état le système Pour vérifier le niveau d’huile moteur : ner dans un local clos, non aéré.
Page 290
| ENTRETIEN - Entretien du moteur | Remplissage de l’huile à moteur Faites le plein d’huile, au besoin, par l’orifice de remplissage. Utilisez la bonne quantité de l’indice approprié. Pour plus de renseignements sur la vidange d'huile, consultez le guide d'utilisation du moteur fourni avec le présent châssis.
Page 291
| ENTRETIEN - Entretien du moteur | Utilisation Type de collier de serrage lb-po N•m Conduites d'entrée d'air en Couple constant CT-L 10,0 plastique Entrées d'air de suralimentation Rideaux flexibles 70-100 7,9-11,3 B9296 50-60 Échangeurs chaleur carburant, Miniature 3600L 10-15 1,1-1,7 huile, eau (durites diam.
Page 292
| ENTRETIEN - Entretien du moteur | Ventilateur de moteur desserrés et qu’il n’y a pas de perte de lubrifiant ni de conditions anormales (par exemple, AVERTISSEMENT désalignement de la courroie du ventilateur ou usure/dégât excessif, NE TRAVAILLEZ PAS sur le ventila- etc.).
Page 293
| ENTRETIEN - Entretien du moteur | • Le bord postérieur d’une pale ne Pour des réparations ou un entretien, Lors de la vérification de l’admission et de doit pas être à moins de 3/8 po consultez votre concessionnaire. l’échappement sur un moteur à (9 mm) de l’élément du moteur le turbocompresseur, vérifiez les éléments ci- plus proche.
Page 294
| ENTRETIEN - Entretien du moteur | Filtres à air du moteur pour le sortir du coffret principal. ges à l’équipement ou des dommages Faites attention à ne pas faire Les données d’entretien suivantes sont les matériels. tomber ni taper le filtre sur le boîtier mêmes pour toutes les marques et tous les pendant la dépose au risque de modèles de filtres à...
Page 295
| ENTRETIEN - Entretien du moteur | Comment nettoyer le filtre de pré- Actionnez l’interrupteur 18), en se tenant debout d’un côté ou de d’alimentation en air sous le capot l’autre du capot. nettoyage et vérifiez s’il n’y a pas de fuites. Le préfiltre à...
Page 296
| ENTRETIEN - Entretien du moteur | Comment installer le filtre de pré- Système d’échappement Examinez le filtre de pré-nettoyage pour voir si le média filtrant est nettoyage Le système d’échappement fait partie du endommagé : Outils et composants : système de réduction du bruit et des Si le média filtrant est émissions polluantes.
Page 297
| ENTRETIEN - Circuit d’alimentation en carburant | Support de moteur • Serrez les boulons à tête à électrique et tout câblage électrique épaulement neufs reliant la patte susceptible d’être imbibé de carburant – le au support au couple de 210 à carburant diesel peut endommager de ATTENTION 230 lb-pi (284 à...
Page 298
| ENTRETIEN - Circuit d’alimentation en carburant | • Si vous remplacez le filtre, qui pourrait être imbibé de carburant – le Installer une nouvelle cartouche de vidangez jusqu’à ce que le débit carburant diesel peut endommager de filtre. s’arrête, puis fermez le robinet. façon permanente l'isolation électrique.
Page 299
| ENTRETIEN - Cadre de châssis | • Laissez la pompe d'amorçage vous aux méthodes recommandées afin de férieures des rails du cadre. Ce genre électrique amorcer l'ensemble protéger les dispositifs électroniques au d’intervention pourrait réduire la soli- (moteurs non PX-7). cours de travaux de soudage.
Page 300
| ENTRETIEN - Cadre de châssis | Entretien mensuel de la sellette • N’utilisez pas la borne de masse • Consultez la documentation du du moteur ou du bloc de fabricant pour connaître ses d’attelage commande électronique (ECU) instructions spéciales. •...
Page 301
| ENTRETIEN - Essieu et suspension avant | Lubrification des pivots d’attelage Lubrification de la suspension d’attelage. Utilisez à cette fin une graisse hydrofuge à base de lithium. REMARQUE La plaque doit être légèrement soule- vée pour la libérer de la masse du support lors du graissage.
Page 302
| ENTRETIEN - Essieu et suspension avant | Inspection Alignement des roues durcissement de la direction et une usure anormale des pneus. Sur tous les Sur tous les véhicules, l’entretien Pour maintenir la sécurité et le confort de véhicules, il est recommandé de resserrer obligatoire comprend le resserrage de tous conduite, et prolonger la durée de vie utile les brides centrales de la suspension après...
Page 303
| ENTRETIEN - Essieu et suspension avant | Graisse pour essieu avant FX-20 boulons des boulons en « U » à la valeur Illustration 41 : Points de graissage pour essieu avant FX-20 PACCAR de couple spécifiée, le véhicule étant PACCAR chargé...
Page 304
| ENTRETIEN - Entretien du système de chauffage et de climatisation | Bain d’huile Afin d’obtenir une performance appropriée du système de ventilation du véhicule, Entretien du système de Graisser l’assemblage d’extrémité de roue procédez comme suit : à l’aide d’une graisse pour essieu moteur chauffage et de •...
Page 305
| ENTRETIEN - Entretien du système de chauffage et de climatisation | Précautions particulières flamme nue, une réaction chimique peut sur « Cool », puis augmentez graduel- produire des gaz toxiques. Si vous lement la température quand le pare- découvrez une fuite de fluide frigorigène AVERTISSEMENT brise commence à...
Page 306
| ENTRETIEN - Entretien du système de chauffage et de climatisation | Filtre à air extérieur de la cabine • Assurez-vous de l’absence de plis, de détériorations, d’abrasions et de Le filtre de climatisation de la cabine est AVERTISSEMENT fuites dans les flexibles. Redressez situé...
Page 307
été conçu, fabriqué et comme modifiant ou altérant le Veuillez communiquer avec un équipé par Peterbilt, et ne se limite pas à système d’insonorisation, concessionnaire agréé lorsque l'intervalle une pièce, un élément ou un système mentionnons les suivantes : d'entretien nécessite une inspection du...
Page 308
| ENTRETIEN - Insonorisation et système antipollution | • Effectuez les vérifications et suivez des isolateurs sur le moteur et dépassement des vitesses de les séquences d’entretien figurant autour du carter d’huile (boulons, rotation prescrites par le fabricant. dans le présent manuel sous la organes d’assemblage rapides, Dépose de l’atténuateur de bruit aérodynamiques sur les moteurs...
Page 309
| ENTRETIEN - Insonorisation et système antipollution | Joints et colliers de serrage l’étanchéité des joints reliés aux sur toute sa plage normale de brides et le serrage des supports vitesse de fonctionnement. • Décelez-en les fuites et resserrez- de montage. les au besoin.
Page 310
| ENTRETIEN - Insonorisation et système antipollution | froid et la température normale de • Vérifiez les fixations, mise en marche du ventilateur). particulièrement les vis à six pans AVERTISSEMENT autotaraudeuses. Sont-elles • Vérifiez les boulons de montage solides? Enlevez et remplacez les des pales du ventilateur.
Page 311
| ENTRETIEN - Réservoir de liquide d’échappement diesel | boues et les jupes de cabine en besoin d’une inspection périodique pour l’équipement ou des dommages maté- caoutchouc sont irréparables. Il assurer un fonctionnement sans panne. riels. vous faudra les remplacer. AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT REMARQUE...
Page 312
| ENTRETIEN - Essieu et suspension arrière | Organes d’assemblage de la suspension de façon périodique comme suspension arrière suit : REMARQUE • Repérez les organes d’assemblage Pour que la suspension pneumatique desserrés ou manquants, les conserve son efficacité de rendement, Le défaut de se conformer aux recom- fissures dans les mains de ressort vérifiez les valeurs de serrage des organes...
Page 313
| ENTRETIEN - Essieu et suspension arrière | des dommages à l’équipement ou des REMARQUE REMARQUE dommages matériels. Pour que la mesure du couple de ser- Dans la mesure du possible, serrez rage se fasse avec précision, utilisez toutes les fixations du cadre de châs- Lubrification de l’essieu arrière des clés dynamométriques bien entre- sis par l’écrou et non par la tête du...
Page 314
| ENTRETIEN - Alignement des essieux arrière | • Les lubrifiants contenant des remplir tous les 804 000 km (500 produits pétroliers doivent être 000 mi). ATTENTION vidangés au cours des 5 000 milles Évent de carter d’essieu : (8 000 km) initiaux, avant la •...
Page 315
| ENTRETIEN - Système de la direction | vérifier l’alignement de vos essieux arrière des blessures corporelles, des dom- et faites-le corriger par un concessionnaire Système de la direction mages matériels ou la mort. agréé. L’alignement de la suspension devrait faire l’objet d’une vérification dans chacun des AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT...
Page 316
| ENTRETIEN - Système de la direction | • Pression des pneus inégale Couple de l’écrou à créneaux de la additifs incompatibles. Des liquides in- à la page 330 biellette de direction • surcharge ou chargement mal compatibles peuvent entraîner une ca- pour le couple de serrage).
Page 317
| ENTRETIEN - Transmission | correspondre au moins au se, modifier la carrosserie, allonger repère minimum et ne devrait Tableau 17 : Boulon des joints l’empattement ou le châssis, déplacer généralement pas dépasser le universels de direction des composants du châssis ou modi- point moyen entre les repères fier les faisceaux pneumatiques ou de niveau maximum et...
Page 318
| ENTRETIEN - Pneus | d’utilisation de votre véhicule de maintenir non-respect de cette consigne peut les pneus en bon état. Des vérifications AVERTISSEMENT entraîner des blessures ou la mort. régulières et fréquentes et un entretien approprié sont une garantie d’utilisation Vérification de la pression de lubrification inappropriée...
Page 319
| ENTRETIEN - Pneus | Surcharge des pneus semble dégonflé, vérifiez que la commandée par le fabricant. Le non- roue n’est pas endommagée. Il est aussi dommageable pour les pneus respect de cette consigne peut entraî- N’oubliez pas de vérifier entre les de surcharger un camion que de rouler ner la mort, des blessures corporelles, roues jumelées.
Page 320
| ENTRETIEN - Pneus | Appariement des pneus Charge du Pression Kilométrag véhicule des pneus e prévisible AVERTISSEMENT Assurez-vous d’acheter des pneus total appariés convenant à votre véhicule, en particulier dans le cas des essieux arrière. NE MONTEZ PAS de pneus resculp- 100 % au- 55 % en 25 %...
Page 321
| ENTRETIEN - Pneus | Pneus certifiés conformes aux normes d’émission de gaz à effet AVERTISSEMENT REMARQUE de serre (GES) NE REMPLACEZ PAS les pneus origi- Afin de prolonger la durée de vie des naux par des pneus ayant une capaci- pneus et les rendre plus sûrs, faites REMARQUE té...
Page 322
| ENTRETIEN - Roues | Remplacement des roues avec disque. Lors de l’installation d’une roue de freins à disque en option rechange quelconque, il faut toujours Roues inspecter les ensembles pneus-roues afin de s’assurer d’un jeu adéquat entre les Après avoir parcouru environ 50 à AVERTISSEMENT autres composants du véhicule.
Page 323
| ENTRETIEN - Roues | Serrage des écrous de roues roues. Un voile de roue rainuré ou en- AVERTISSEMENT dommagé peut affaiblir la roue et cau- ser son détachement éventuel. Vous AVERTISSEMENT Il faut veiller à ce que le verrou du ca- pourriez perdre la maîtrise de votre vé- pot soit toujours engagé...
Page 324
| ENTRETIEN - Roues | Comparaison des pièces pilotées Illustration 44 : Roues à disque centrées par goujons par le moyeu et des pièces du siège à rotule AVERTISSEMENT Ne pas mélanger les composants de la roue. Un équipement qui n’est pas exactement conforme aux caractéristi- ques d’origine ou qui n’est pas apparié...
Page 325
| ENTRETIEN - Roues | Tableau 20 : Comparaison des roues pilotées par moyeu et des roues à siège sphérique MONTAGE SUR MOYEU PORTÉE SPHÉRIQUE Ensemble moyeu, tambour et goujons Les fixations pilotées par moyeu utilisent des filetages métriques Le système à portées sphériques comporte des filets de 3/4 x 16 M22 x 1,5 (environ 7/8 po de diamètre).
Page 326
| ENTRETIEN - Entretien de la boîte de vitesses | Écrous de roues Les roues montées sur moyeu ont des écrous de forme Les écrous intérieurs et extérieurs s'appuient sur les cuvettes hexagonale et une embase permettant le serrage contre la sphériques de la roue.
Page 327
| ENTRETIEN - Specification Reference Charts | maximum recommandés pour un en ouvrant le raccord pour laisser l'air est un autre signe que le réglage de fonctionnement approprié. Assurez-vous s'échapper. Fermez le raccord lorsque le l'embrayage est nécessaire. Si le liquide de maintenir le niveau de liquide entre les liquide commence à...
Page 328
| ENTRETIEN - Specification Reference Charts | Utilisation Type de collier de serrage lb-po N•m Entrées d'air de suralimentation Rideaux flexibles 70-100 7,9-11,3 B9296 50-60 Échangeurs chaleur carburant, Miniature 3600L 10-15 1,1-1,7 huile, eau (durites diam. 9/16 po.) Normes de serrage des écrous de important de disposer d’un équipement de serrage approprié.
Page 329
| ENTRETIEN - Specification Reference Charts | Couple de serrage des écrous internes et externes, puis des Configuration des roues et écrous de crapauds Dimension des goujons des écrous lb-pi N•m Roue à disque en acier ou en 3/4-16 450-500 610-680 aluminium ;...
Page 330
| ENTRETIEN - Specification Reference Charts | Tableau des caractéristiques de *Pour plus de renseignements, consultez le fabricant ou le fournisseur de lubrifiants. lubrification REMARQUE La responsabilité de la conformité aux spécifications, de la qualité du produit et de son rendement revient au four- nisseur de lubrifiants.
Page 331
| ENTRETIEN - Specification Reference Charts | Utilisation Type Butées de débrayage Graisse pour roulements à billes haute température. Graisse Chevron HP SRI Mobil, Texaco Multifax 2 Goupilles d’ancrage de segment de frein Graisse haute température (Timken 0-616) Coussinets de came de frein Graisse haute température (Timken 0-616) Régleurs de jeu Graisse tout usage pour châssis...
Page 332
| ENTRETIEN - Specification Reference Charts | Utilisation Type Bourrelets d’étanchéité de porte Lubrifiant à base de silicone Roues en aluminium avec moyeu guide Enduisez les guides ou les plaquettes de moyeu de lubrifiant Freylube n° 3 (couleur claire) ou Chevron Zinc. Ne mettez pas de lubrifiant sur la surface de la roue ou du moyeu.
Page 333
| ENTRETIEN - Specification Reference Charts | Composant Intervalle Date et bon Emplacemen Travail Date et bon Emplacemen Travail recommandé t et exécuté t et exécuté (en milles) réparation nº installation réparation nº installation réparation réparation Intégrité 25 000 d'acheminement du système d'échappement Volets et collecteurs...
Page 334
| ENTRETIEN - Specification Reference Charts | Composant Intervalle Date et bon Emplacemen Travail Date et bon Emplacemen Travail recommandé t et exécuté t et exécuté (en milles) réparation nº installation réparation nº installation réparation réparation Dispositif 10 000 d'entraînement du ventilateur à...
Page 335
| ENTRETIEN - Specification Reference Charts | Étriers de suspension arrière Étriers de suspension arrière pas être appliquées aux boulons et aux fixations du châssis. Type de Diamèt Couple de Type de Diamèt Couple de suspensio serrage en lb- suspensio serrage en lb- n arrière d’étrier...
Page 336
| ENTRETIEN - Specification Reference Charts | Emplacem Type Remarques Emplacem Type Remarques COUPLE SUFFISANT ent des d'ampoule ent des d'ampoule DIMENSIO ampoules ampoules N/TYPE lb-pi N•m Clignotant/ 4157K Ampoule à minéralogiq 125-165 169,5-223,7 feux de (SAE) double position filament Écrous M20 315-350 427-475...
Page 337
| ENTRETIEN - Specification Reference Charts | Valeurs du couple de serrage des Nom de Couple lb- Nom de Couple lb- Attache Attache attaches Air-Trac l’attache pi (N-m) l’attache pi (N-m) 0,75 NC x 208 – 296 1 NF Boulon en Reportez- 2,25 po d’alignemen...
Page 338
| ENTRETIEN - Specification Reference Charts | Valeurs du couple de serrage des Nom de Nom de Couple lb- Attache lb•pi (N•m) attaches Flex Air Attache l’attache l’attache pi (N-m) Boulons de 50 – 65 (68 Support la douille du –...
Page 339
| ENTRETIEN - Specification Reference Charts | Valeurs du couple de serrage des Nom de Couple lb- Couple de Attache suspensions pneumatiques « Low Nom de l’attache pi (N-m) Attache serrage Air Leaf » l’attache lb•pi (N•m) Les valeurs du couple de serrage des 0,88 - 14 Boulon du 380 –...
Page 340
| ENTRETIEN - Specification Reference Charts | Valeurs du couple de serrage de la Couple de feuille conique 18 K Nom de Valeurs du couple de serrage de la Attache serrage feuille conique 13.5 K l’attache lb•pi (N•m) Couple de Boulons 125 –...
Page 341
| ENTRETIEN - Mises à jour logicielles par liaison radio (Over-the-Air ou « OTA ») | • Trouvez un endroit sûr, de Couple de Nom de préférence dans une ville Mises à jour logicielles par Attache serrage l’attache • Arrêtez le camion lb•pi (N•m) liaison radio (Over-the-Air •...
Page 342
| ENTRETIEN - Mises à jour logicielles par liaison radio (Over-the-Air ou « OTA ») | • Le message « System Update conducteur du lancement du In Progress » (Mise à jour du processus de restauration. système en cours) s’affiche. •...
Page 343
| INFORMATION - | Chapitre 6 | INFORMATION Informations destinées aux consommateurs..................347 Étiquettes d’identification du véhicule....................348 Ralenti propre............................351 Configuration certifiée pour les gaz à effet de serre................. 352 Garantie antipollution expresse limitée du véhicule................356 Télédéverrouillage (en option)......................360 Unité...
Page 344
| INFORMATION - Informations destinées aux consommateurs | accident ou des blessures corporelles ou la Jersey Ave. SE Washington, D.C. 20590, mort, informez-en immédiatement la Informations destinées États-Unis National Highway Traffic Safety aux consommateurs Administration (NHTSA) ainsi que le Site Web : www.safercar.gov fabricant du véhicule.
Page 345
• Au dos de la cabine, sur le bord Chaque véhicule qui se termine par inférieur du panneau arrière de Peterbilt Motors Company est doté d’un gauche numéro d’identification de véhicule (NIV) • Sur l’étiquette d’identification des qui comprend l’année automobile de votre pneus, des jantes et du poids véhicule.
Page 346
| INFORMATION - Étiquettes d’identification du véhicule | rebord de la porte du conducteur, soit sur si le véhicule n’est pas chargé en excès du gement et ceux des occupants, du car- le cadre de la porte. Elle indique le numéro poids total autorisé...
Page 347
| INFORMATION - Étiquettes d’identification du véhicule | fédérales de sécurité (Federal Safety fabrication et d’autres données pertinentes, d’identification. À titre de référence, Standards) des États-Unis et de ses se trouve sur le rebord de la porte du consignez-en les codes, comme le numéro territoires, laquelle doit s’afficher sur conducteur ou sur le cadre de porte du de modèle, de série et d’ensemble par...
Page 348
| INFORMATION - Ralenti propre | Si vous l’avez déjà fait si l’étiquette n’était Ralenti propre pas déjà en place. Moteur PACCAR : l’étiquette ressemble à l’une des images ci- Pour satisfaire aux règlements antipollution dessous. de la Commission californienne des ressources de l’air (CARB) ou de l’Agence pour la protection de l’environnement (EPA) des États-Unis, ce véhicule doit...
Page 349
| INFORMATION - Configuration certifiée pour les gaz à effet de serre | le temps de ralenti sur certains véhicules, ralenti en appuyant sur la pédale dans certaines circonstances. Si le d’accélérateur. Ces 30 secondes sont le REMARQUE véhicule en est équipé, le système d’arrêt SEUL moment où...
Page 350
| INFORMATION - Configuration certifiée pour les gaz à effet de serre | Contrôles des Décrit les réservoir de VSLE Limitations de émissions dispositifs carburant vitesse du véhicule antipollution aérodynamique VSLD Limiteur de vitesse réglementés Carénage avant pour véhicules installés sur le aérodynamique avec toit souple et véhicule...
Page 351
| INFORMATION - Configuration certifiée pour les gaz à effet de serre | Le véhicule certifiée de Ce véhicule peut être Autres comprend une véhicules. équipé en usine d’un technologies technologie Remplacer des système d’arrêt innovante (hors roues en aluminium automatique du moteur cycle) par des roues en...
Page 352
| INFORMATION - Configuration certifiée pour les gaz à effet de serre | Les paramètres du groupe Normes de fuite de climatisation technique ne montre que la modification motopropulseur réglementés par réglementées sur les GES améliorera la sécurité ou n’augmentera les GES ne figurent pas sur pas les gaz à...
Page 353
| INFORMATION - Garantie antipollution expresse limitée du véhicule | pneus d’origine prend effet à compter de la L’ÉGARD DE TOUTE AUTRE PERSONNE date de livraison du véhicule à l’acheteur OU ENTITÉ PAR RAPPORT AUX Garantie antipollution ou au locataire initial, alors que la durée ou DÉFECTUOSITÉS RELATIVES AUX expresse limitée du le kilométrage accumulés font l’objet d’un...
Page 354
| INFORMATION - Garantie antipollution expresse limitée du véhicule | Droits et obligations relatifs à votre comprises, sans frais à l’acheteur ou au approuvées (qu’il s’agisse de composants garantie locataire initial ni à l’acheteur ou au matériels ou de programmation locataire subséquent.
Page 355
| INFORMATION - Garantie antipollution expresse limitée du véhicule | spécifications du fabricant. Cette spécifications des pièces d’origine du semblable ou ne possède pas une fonction responsabilité comprend les paramètres motoriste PACCAR ou du fabricant conforme à la pièce d’origine du véhicule propres aux gaz à...
Page 356
| INFORMATION - Garantie antipollution expresse limitée du véhicule | conforme aux spécifications de non plus responsable des défectuosités la garantie au titre des émissions de gaz à l’équipementier, sous réserve des limites résultant de l’utilisation d’une huile, d’un effet de serre (GES) et risquent du même maximales de durée, de kilométrage et carburant ou d’un liquide d’échappement coup de rendre le véhicule non conforme à...
Page 357
| INFORMATION - Télédéverrouillage (en option) | EFFET DE SERRE (GES) EST LA SEULE APPLICABLES, LES PERTES OU LES règlements FCC et RSS-210 d’Indus- GARANTIE FOURNIE PAR PACCAR ET FRAIS COMMERCIAUX; LES FRAIS trie Canada. Son fonctionnement est LE CONCESSIONNAIRE VENDEUR. À D’AVOCAT;...
Page 358
| INFORMATION - Unité de contrôle télématique Informations relatives à la FCC | au brouillage susceptible d’en munications radio. Cependant, rien ne Unité de contrôle perturber le fonctionnement. garantit qu’une installation particulière télématique Informations ne produira pas de brouillage. Si cet équipement provoque des interféren- relatives à...
Page 359
| INFORMATION - Unité de contrôle télématique Informations relatives à la FCC | cm entre le radiateur et votre corps. Cet 802.11ac 5 180 - 5 240 MHz émetteur ne doit pas être installé ou Tableau 24 : 2G fonctionner en conjonction avec une autre 5 745 - 5 825 MHz antenne ou un autre émetteur.
Page 360
| INFORMATION - Unité de contrôle télématique Informations relatives à la FCC | Informations spécifiques au Mexique REMARQUE Le fonctionnement de cet équipement est assujetti aux deux conditions suivantes : L’émetteur/récepteur exempt de li- cence contenu dans le présent appa- •...
Page 361
364| Index | Index Caractères spéciaux Alignement des essieux arrière Allume-cigarette, Voir Allume-cigarette et cendrier Allume-cigarette et cendrier (essieu, système de traction asservie) 80, 81, Alternateur Voir aussi ATC Antivol Éclairage, carte, Voir éclairage, plafonnier Appareils électriques Écran d'affichage du tableau de bord Appels de phares pour avertir Écran d’accueil Appels de phares pour remercier...
Page 362
| Index | 365 Bouton Précédent Clignotants 114, Bras de vitesse PACCAR Climatiseur ClimatiseurDégivrage du pare-brise Commande de coulissement de la sellette d’attelage Commande de régénération (Filtre à particules diesel (DPF) Commande de stabilité 80, Commande prioritaire du ventilateur du moteur Cabine Commandes d’éclairage Mode de verrouillage et de déverrouillage des portes de la cabine...
Page 363
366 | Index | Essieu moteur (Meritor) Essieu, système d’antipatinage à l’accélération EssieuAuxiliaire Dana Spicer et Fabco EssieuBlocage du différentiel Défaillance des freins EssieuDeux vitesses Démarrage par survoltage EssieuDouble gamme Dépose des batteries EssieuEssieu poussé Dessicateur d’air Bendix® de série AD-HF Essieux relevables –...
Page 364
| Index | 367 Freinage d’urgence Installation électrique Freins humides Interrupteur de rétroviseur Freins hydrauliques Intervalles d’entretien préventif Freins moteurs par compression Intervalles d’entretien préventif : Tous les 1 207 km/750 mi/1 mois Freins pneumatiques à disque Intervalles d’entretien préventif : Tous les 750 mi/1 207 km/1 mois Freins, ABS hors route Intervalles d’entretien préventif :Tous les 15 000 mi/24 000 km/12 mois FusibleEmplacement...
Page 365
368 Index | Lubrifiants Nettoyage des écrans ACL Lubrification de boîte de vitesses Allison Niveau d'huile Lubrification de l’essieu arrière Niveau de liquide de frein et remplissage Lubrification de la sellette d’attelage Niveau du liquide de refroidissement Lubrification des essieux Eaton/Dana Nombre maximal de feux admissibles par circuit Lubrification des roulements de roue Nomenclature finale du châssis...
Page 366
| Index | 369 Portes du hayon de déchargement de la remorque à benne basculante (situées à Remplissage de l’huile à moteur l’avant, au centre et à l’arrière) Remplissage de liquide lave-glace, Voir Remplissage du réservoir de liquide lave-glace Portillon articulé de remorque Remplissage du liquide de refroidissement Pose de la courroie du moteur Remplissage du réservoir de liquide lave-glace...
Page 367
370 | Index | Témoins lumineux (a continué) Suspension à lame conique 18KOrganes d’assemblage de la suspension arrière Suspension arrièreValeurs du couple de serrage de l’attache de la feuille conique 13.5 K Filtre à particules diesel (DPF) Température du liquide de refroidissement Suspension, levée Testez les lumières extérieures Suspension, rétention d’air...
Page 368
| Index | 371 Vue personnalisée, Voir Personnalisation Vues Vues de jauge...
Page 369
À RESSOURCES POUR AVANT DE CONDUIRE LE VÉHICULE, ÉTUDIEZ LE CHAUFFEUR. ATTENTIVEMENT LE MANUEL. LISEZ ET ASSUREZ-VOUS DE COMPRENDRE TOUS LES peterbilt.com/ressources-chauffeur AVERTISSEMENTS, MISES EN GARDE ET NOTICES. VOUS AVEZ BESOIN D’AIDE ? APPELEZ-NOUS Y53-6114-1B1 24 HEURES PAR JOUR. Printed in the U.S.A. 5/24...