Télécharger Imprimer la page

Beurer IH 21 Mode D'emploi page 50

Masquer les pouces Voir aussi pour IH 21:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 19
Перед вводом в эксплуатацию
ВНИМАНИЕ
• Перед использованием прибора следует удалить все упа-
ковочные материалы.
• Не допускайте загрязнения прибора, защищайте его от
пыли и влаги. Во время использования ни в коем случае
не накрывайте прибор.
• Не используйте прибор в сильно запыленных помещени-
ях.
• В случае неисправностей или неполадок в работе немед-
ленно отключите прибор.
• Изготовитель не несет ответственности за ущерб, вы-
званный неквалифицированным или ненадлежащим ис-
пользованием прибора.
Ремонт прибора
• Ни в коем случае не открывайте прибор и не ре-
монтируйте его самостоятельно, так как в данном
случае надежность его работы больше не гаранти-
руется. Несоблюдение этого требования ведет к по-
тере гарантии.
• Прибор не требует технического обслуживания.
• Если прибор нуждается в ремонте, обратитесь
в сервисную службу или к авторизованному торго-
вому представителю.
4. ОПИСАНИЕ ПРИБОРА И ПРИНАД-
ЛЕЖНОСТЕЙ
Обзор компонентов ингалятора
Соответствующие чертежи представлены на стр. 3.
Сетевой кабель
1
Крышка
2
Выключатель
3
Отсек для принадлежностей
4
Крышка фильтра с фильтром
5
Разъём для присоединения трубки
6
Держатель для распылителя
7
Обзор компонентов распылителя и принад-
лежностей
Трубка-удлинитель
8
Распылитель
9
Насадка распылителя
10
Клапан
11
Ёмкость для лекарственных средств
12
Мундштук
13
Маска для взрослых
14
Маска для детей
15
Насадка для носа со съемным элементом для
16
повышения комфорта
Сменный фильтр
17
5. ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ
Установка
Извлеките прибор из упаковки.
Установите прибор на ровную поверхность.
Следите за тем, чтобы прорези для вентиляции оставались
открытыми.
Чтобы достать принадлежности, откиньте крышку [2].
Перед первым применением
Перед первым применением следует выполнить очистку
и дезинфекцию распылителя и принадлежностей. См.
раздел «Очистка и дезинфекция».
• Вставьте трубку-удлинитель [8] в емкость для лекарства
[12].
A
• Слегка повернув его, вставьте другой конец трубки [8]
в штуцер [6] ингалятора.
Подключение к сети
Подключайте прибор только к сетевому напряжению, ука-
занному на заводской табличке.
• Вставьте штекер сетевого кабеля [1] в подходящую ро-
зетку.
• Для подключения к сети штекер должен быть полностью
вставлен в розетку.
• Убедитесь, что рядом с местом установки прибора
находится розетка.
• Разместите кабель таким образом, чтобы о него ни-
кто не мог споткнуться.
• Для отключения ингалятора от сети после ингаля-
ции сначала выключите прибор, затем извлеките
штекер из розетки.
6. ОБСЛУЖИВАНИЕ
ВНИМАНИЕ
• В целях соблюдения санитарно-гигиенических требова-
ний распылитель [9] и принадлежности следует очищать
после каждого использования, а в конце дня выполнять
дезинфекцию.
• Принадлежности могут использоваться только одним
лицом. Использование несколькими лицами не рекомен-
дуется.
• Если для лечения необходимо последовательно про-
водить ингаляцию несколькими видами лекарственных
препаратов, то распылитель [9] нужно промывать теплой
водопроводной водой после каждого применения. См.
раздел «Очистка и дезинфекция».
• Внимательно следуйте указаниям по замене фильтра, со-
держащимся в данной инструкции!
• Перед каждым использованием прибора проверяйте
прочность соединения трубки с ингалятором [6] и рас-
пылителем [9].
• Перед использованием проверьте правильность работы
прибора. Для этого ненадолго включите ингалятор (вме-
сте с подключенным распылителем, но без лекарственно-
го препарата). Если при этом из распылителя [9] выходит
воздух, то прибор работает.
6.1 Установка распылительной насадки
• Откройте распылитель [9], удерживая емкость для ле-
карства [12] и повернув верхнюю часть корпуса против
50

Publicité

loading