- O utilizador deve inspeccionar cuidadosamente o
dispositivo relativamente a fugas durante a sua
instalação e priming. Não utilizar se for detectada
qualquer fuga.
- O dispositivo deve ser utilizado de acordo com as
instruções de utilização presentes neste manual.
- Para
uso
exclusivo
profissionalmente.
- A SORIN GROUP ITALIA não é responsável por
problemas que possam surgir por inexperiência ou uso
inadequado.
- FRÁGIL, manipular com cuidado.
- Manter seco. Guardar à temperatura ambiente.
- Aplicar e manter sempre uma dose correcta de
anticoagulante e monitorizar com precisão, antes,
durante e depois do bypass.
- Apenas para uma única utilização e um único paciente.
Durante a utilização o dispositivo está em contacto com
sangue humano, fluidos corpóreos, líquidos ou gases
tendo como objectivo a eventual infusão, administração
ou introdução no corpo e devido ao seu desenho
específico não pode ser completamente limpo e
desinfectado
após
reutilização em outros pacientes pode causar contágio,
infecção
e
septicemia.
reutilização aumenta a probabilidade de avarias do
produto (integridade, funcionamento e eficácia clínica).
- O dispositivo não deve ser utilizado num outro
processamento.
- Não reesterilizar.
- Após a utilização, deitar fora o dispositivo num
recipiente adequado, em conformidade com as normas
em vigor no País de utilização.
- O dispositivo só deve ser utilizado se for ESTÉRIL.
- Para mais informações e/ou em caso de reclamações
contactar a SORIN GROUP ITALIA ou o representante
local autorizado.
E. INSTALAÇÃO (FIG. 2 E FIG. 3)
-
Não utilizar se a embalagem estéril estiver
danificada, não selada, ou foi exposta à humidade
ou outras condições que possam comprometer a
esterilização da unidade.
-
Verificar a data de validade na etiqueta. Não usar
o dispositivo após a data especificada.
-
O dispositivo deve ser usado imediatamente após
a abertura da embalagem esterilizada.
-
O dispositivo deve ser manuseado de forma
asséptica.
1.
Retirar o dispositivo da embalagem esterilizada.
-
Verificar com cuidado o dispositivo antes da sua
utilização. O seu transporte e/ou armazenamento
noutras condições que não as prescritas, pode ter
causado danos ao dispositivo.
-
Não usar solventes tais como álcool, éter,
acetona, etc., pois o seu contacto pode danificar o
dispositivo.
-
Não deixar que líquidos halogenados, tais como
Halotano e Fluotano toquem na parede em
policarbonato
prejudicar
a
funcionamento adequado.
1.
Retirar as cápsulas de protecção da entrada de
sangue (ref. 1, Fig. 1), da saída de sangue (ref. 2,
Fig. 1) e da saída de ultrafiltrado (ref. 3, Fig. 1).
de
pessoal
a
utilização.
Portanto
Para
além
disso,
do
dispositivo.
Isto
sua
integridade
e
Feche o conector (ref. 4, Fig. 1) com uma cápsula
estanque de 1/2".
2.
Inserir o Hemoconcentrador no suporte SORIN
GROUP ITALIA (código # 09017) com a entrada do
sangue virada para baixo.
3.
Conectar a linha da entrada do sangue ao conector
(ref. 1, Fig. 1), a linha saída de sangue (ref. 2, Fig. 1)
e a linha de ultrafiltrado com
treinado
saída de ultrafiltrado (ref. 3, Fig. 1).
F. PROCEDIMENTO DE PRIMING
O Hemoconcentrador SH14 exige a preparação das
superfícies que entram em contacto com o sangue.
Portanto, encher o dispositivo com solução salina
antes de usar de modo a optimizar o funcionamento.
1.
Quando a solução salina começar a fluir do
Hemoconcentrador, fechar e abrir alternadamente a
linha de saída de modo a facilitar a remoção de
microbolhas presentes nas fibras ocas.
2.
O SH 14 está pronto para ser utilizado quando todas
as microbolhas tiverem sido eliminadas.
G. INÍCIO DA
a
sua
HEMOCONCENTRAÇÃO
a
sua
Durante a utilização, a bolsa de colheita de
ultrafiltrado deve ser colocada debaixo do filtro.
1.
Clampar a linha de ultrafiltrado (ref. 3, Fig. 1) antes
de encher com sangue.
2.
Deixar
Hemoconcentrador, respeitando o valor máximo de
TMP
(CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS).
3.
Abrir a linha de ultrafiltrado (ref. 3, Fig. 1) e dar início
à Hemoconcentração.
-
Controlar continuamente a presença de fugas de
sangue na linha de ultrafiltrado. Se aparecerem
fugas de sangue, devolver ao paciente o sangue
contido no Hemoconcentrador.
-
Para continuar o tratamento, utilizar um novo
dispositivo
procedimentos
anteriormente descritos.
H. FIM DA HEMOCONCENTRAÇÃO
Deve ser efectuada em função do estado do doente
1. Clampar a linha de entrada do sangue (ref. 1 na Fig. 1).
2. Virar o Hemoconcentrador (entrada de sangue para baixo)
3. Desligar a linha de entrada do Hemoconcentrador.
4. De acordo com o tipo de circuito utilizado, devolver o
sangue residual presente no dispositivo para o
sistema de circulação extracorporal
I. DISPOSITIVOS MÉDICOS A
UTILIZAR COM SH 14
Não existem quaisquer contra-indicações à utilização do
Hemoconcentrador
oxigenação e bypass cardiopulmonar se forem respeitadas as
condições seguintes (ver. parágrafo B - CARACTERÍSTICAS
poderá
TÉCNICAS):
o
seu
-
Utilizar conectores Pos lock fêmeas para as conexões com
o Hemoconcentrador (entrada e saída de sangue);
-
Respeitar o valor máximo de TMP prescrito durante a
perfusão.
PT – PORTUGUÊS
bolsa de colheita à
o
sangue
fluir
lentamente
recomendado
no
e
repetir
por
de
instalação
SH
14
com
qualquer
para
o
parágrafo
B
completo
os
e
priming
sistema
de
21