- SORIN
GROUP
ITALIA
komplikationer,
der
kvalifikationer eller forkert brug.
- SKRØBELIG! Skal behandles forsigtigt.
- Skal opbevares tørt. Opbevares ved stuetemperatur.
- Indgiv og oplrethold altid tilstrækkelig antikoagulation
samt nøjagtig overvågning heraf før, under og efter
ekstrakorporal cirkilation.
- Kun til engangsbrug og kun til en enkelt patient. Ved
brug er apparatet i kontakt med menneskeligt blod,
kropsvæsker, væsker eller gasser, som eventuelt skal
tilføres kroppen og kan på grund af sin særlige
udformning ikke rengøres og desinficeres helt efter
brug. Derfor kan genbrug hos andre patienter forårsage
krydskontaminering, infektioner og sepsis. Derudover
øger
genbrug
sandsynligheden
(holdbarhed, funktionalitet og klinisk effektivitet).
- Udstyret
må
ikke
forarbejdning.
- Gensterilisér ikke udstyret.
- Sørg for, at udstyret efter brug bliver kasseret i
overensstemmelse med gældende danske regulativer for
sygehusaffald.
- Udstyret må kun anvendes, hvis det er STERILT.
- Kontakt SORIN GROUP ITALIA eller dennes autoriserede
lokale repræsentant for yderligere information og/eller i
tilfælde af klage.
E. OPSÆTNING (FIG. 2 OG FIG. 3)
-
Må ikke anvendes, hvis pakningen er beskadiget,
forseglingen er brudt eller hvis anordningen har
været udsat for fugt eller andre betingelser, som
kan kompromittere dennes sterilitet.
-
Kontrollér udløbsdatoen på den påhæftede etiket.
Anvend
ikke
udløbsdato.
-
Udstyret skal tages i brug umiddelbart efter
åbning af den sterile emballage.
-
Udstyret skal håndteres aseptisk.
1.
Tag udstyret ud af den sterile emballage.
-
Udfør en visuel inspektion og kontrollér udstyret
nøje
før
opbevaringsbetingelser,
foreskrevne, kan have beskadiget udstyret.
-
Brug ikke organiske opløsningsmidler såsom
alkohol, æter, acetome osv.: direkte kontakt med
disse stoffer kan beskadige udstyret.
-
Tillad ikke halogenerede væsker, såsom halotan
og fluotan, at komme i kontakt med udstyrets
polykarbonkasse. Det kan få negativ indflydelse
på udstyrets struktur og korrekte funktion.
2.
Fjern beskyttelseshætterne fra blodindløbet (ref. 1,
Fig.
1),
blodudløbet
ultrafiltratudløbet (ref. 3, Fig. 1). Luk konnektoren (ref.
4, Fig. 1) med en 1/2" forseglingshætte.
3.
Sæt Hemoconcentrator på SORIN GROUP ITALIA-
holderen (kode # 09017) med blodindløbet pegende
nedad.
4.
Forbind den tilløbende blodslange med konnektoren
(ref. 1, Fig. 1), den udløbende blodslange med
konnektoren (ref. 2, Fig. 1) og ultrafiltratslangen med
opsamlingsposen på ultrafiltratudløbet (ref. 3, Fig. 1).
F. ANBEFALEDE PRIMING
PROCEDURER
er
ikke
ansvarlig
opstår
pga.
af
manglende
for
produktsvigt
undergå
nogen
yderligere
udstyret
efter
den
brug.
Transport
der
afviger
(ref.
2,
Fig.
for
Hemoconcentrator
overfladerne, som kommer i kontakt med blodet.
Enheden skal derfor primes med saltvandsopløsning
før brug for at optimere dens funktionsdygtighed.
1.
Når slatvandsopløsningen begynder at flyde ud af
Hemoconcentrator, trykkes og åbnes udløbsslangen
på skift for at muliggøre fjernelsen af mikrobobler i
hulfibrene.
2.
SH 14 er klar til brug, når alle mikrobobler er blevet
fjernes.
G. OPSTART AF
HÆMOKONCENTRATIONEN
Ved brug skal opsamlingsposen for ultrafiltrat
placeres under filtret.
1.
Klem ultrafiltratslangen sammen (ref. 3, Fig. 1) inden
priming med blo.
2.
Lad
Hemoconcentrator under overholdelse af TMP's
maks. værdi, beskrevet i afsnit B (TEKTNISKE
DATA).
3.
Åbn ultrafiltratslangen sammen (ref. 3, Fig. 1) og
påbegynd hæmokoncentrationen.
- If blood leaks appear, return the blood contained in
the Hemoconcentrator to patient.
- For at fortsætte behandlingen anvendes nyt udstyr
og
primingprocedurer gentages helt.
H. AFSLUTNING AF
HÆMOKONCENTRATIONEN
angivne
Den bør udføres i henhold til patientens tilstand.
1. Klem indløbsslangen sammen (ref. 1 i Fig. 1).
2. Vend Hemoconcentrator på hovedet (blodindløb opad).
3. Tag indløbsslangen af Hemoconcentrator.
4. Afhængig af det anvendte kredsløb returneres blod, der er
tilbage i udstyret til det circulationssystem, der
befinder sig udefor kroppen.
I. MEDICINSK UDSTYR TIL
og/eller
fra
det
ANVENDELSE MED SH 14
Der foreligger ingen kontraindikationer mod anvendelsen af
Hemoconcentrator SH 14 med et iltningssystem og en hjerte-
lunge-bypsddopdætning, hvis følgende betingelser er opfyldt
(se afsnit B – TEKNISKE DATA):
-
anvendelse af pos. lås hunstik i forbindelser med
Hemoconcentrator (blodindløb og -udløb),
-
overholdelser af max. TMP-værdien, foreskrevet under
perfusionen.
Derudover skal der anvendes en ultrafiltratslange, forbundet til
1)
og
en indsamlingspose med en for konnektoren passende
slangediameter monteret på udstyret (Standard KH SORIN
GROUP ITALIA Hemoconcentration Kits).
I skrivende stund er SORIN GROUP ITALIA ikke bekendt med
kontraindikationer ved brugen af udstyret med okklusive eller
ikke-okklusive
pumpetyper skal aftales med SORIN GROUP ITALIA.
J. RETURNERING AF BRUGTE
PRODUKTER
Hvis brugeren konstaterer utilfredsstillende aspekter med
hensyn til udstyrets kvalitet, kan vedkommende rapportere
herom til forhandleren eller den lokale repræsentant, der er
autoriseret af SORIN GROUP ITALIA.
DK - DANSK
SH14
kræver
blodet
langsomt
de
ovenfor
beskrevne
peristaltiske
pumper.
klargøring
af
flyde
igennem
opsætnings-
og
Brugen
af
andre
33