- Holdes tørr. Oppbevares ved romtemperatur.
- Pass alltid på å bruke og opprettholde riktig dose, og
nøyaktig overvåking av antikoagulanten innen, under og
etter bypass.
- Kun til engangsbruk, til hver enkelt pasient. Utstyret er
ved
bruk
i
kontakt
kroppsvæsker,
væsker
infusjon, styring eller innføring i kroppen, og på grunn
av dets spesielle utforming kan det ikke fullstendig
rengjøres og desinfiseres etter bruk. Derfor kan gjenbruk
på andre pasienter føre til krysskontaminering, infeksjon
og sepsis. I tillegg vil gjenbruk øke risikoen for defekt
(integritet, funksjonalitet og klinisk effektivitet).
- Anordningen må ikke viderebehandles.
- Må ikke gjensteriliseres.
- Etter bruk avhendes enheten i henhold til gjeldende
forskrifter i det aktuelle landet.
- Anordningen skal kun benyttes dersom den er STERIL.
- For mer informasjon og/eller ved et klagetilfelle, kontakt
SORIN GROUP ITALIA eller din lokale, autoriserte
forhandler.
E OPPSETT (FIG. 2 OG FIG. 3)
-
Må ikke brukes hvis den sterie forpakningen er
skadet, uforseglet, eller har vært utsatt for
fuktighet eller andre forhold som kan påvirke
utstyrets sterilitet.
-
Sjekk forfallsdatoen på etiketten. Bruk ikke
anordningen ut over denne datoen.
-
Enheten må brukes straks etter den sterile
pakningen er åpnet.
-
Enheten må behandles aseptisk.
1.
Ta anordningen ut av den sterile pakningen.
-
Utfør en visuell inspeksjon og kontroller enheten
nøye inne bruk. Det er mulig at avvik fra
foreskrevne
forhold under transport og/eller
oppbevaring har ført til skader på anordningen.
-
Ikke bruk løsninger som alkohol, eter aceton etc.:
ettersom kontakt med slike midler kan skade
anordningen.
-
Ikke tillat halogenholdige væ¦sker, som halotan å
komme i kontakt med enhetens kabinett som er
laget av polycarbonat. Det kan forårsake skade og
gjøre at anordningen ikke fungerer som den skal.
2.
Fjern beskyttelseshetten fra blodinnløpet (ref. 1, Fig.
1), blodutløp (ref. 2, Fig. 1) og det utrafiltrerte utløpet
(ref. 3, Fig. 1). Lukk konnektor (ref. 4, Fig. 1) med 1/2"
lukkehette.
3.
Sett Hemokonsentrator på SORIN GROUP ITALIA
holderen (code # 09017) med blodinnløpet nedover.
4.
Kople blodinnløpsslangen til konnektor (ref. 1, Fig. 1),
blod utløpsslangen til konnektor (ref. 2, Fig. 1) og den
utrafiltrerte
slangen
ultrafiltreringsuttaket (ref. 3, Fig. 1).
F PRIMEPROSEDYRE
De overflatene på Hemokonsentrator SH14 som
kommer i kontakt med blod, må prepareres. Derfor
må du prime enheten med saltoppløsning før du tar
den i bruk slik at du optimerer driften.
1. Når salineoppløsningen begynner å strømme fra
Hemokonsentrator,
utsstrømsslangen vekselsvis, slik at mikrobobler som
finnes i de hule fibrene lettere fjernes.
2. SH 14 er klar til bruk når alle mikrobobler har blitt
fjernet
med
menneskelig
eller
gasser
for
eventuell
medl
oppsamlingsposen
klemmes
og
frigjøres
G BEGYNNE
HEMOKONSENTRASJON
Ultrafiltreringsoppsamligspose må plasseres under
blod,
filteret ved bruk.
1. Klem ultrafiltreringsslangen (ref. 3, Fig. 1) før priming
2. La blodet strømme langsomt inn i Hemokonsentrator,
3. Åpne ultrafiltreringsslangen (ref. 3, Fig. 1) og begynn
-
Kontroller
blodlekkasje på ultrafiltreringsslangen. Hvis det
forekommer blodlekkasje, må blodet som i
Hemoconcentrator føres tilbake til pasienten.
-
For å fortsette behandlingen, brukes nytt utstyr og
det beskrevne oppsettet og primeprosedyrene
gjentas.
H AVSLUTTE
HEMOKONSENTRASJON
Det må utføres med hensyn til pasientens tilstand.
1. Klem blodinntaksslangen (ref. 1, Fig. 1).
2. Reverser Hemokonsentrator (blodinnløpet oppover).
3. Koble innløpsslangen fra Hemokonsentrator.
4. Basert på type krets som brukes, returneres residualt blod i
utstyret til det ekstrakorporeale sirkulasjonssystemet.
I
MEDISINSK UTSTYR TIL BRUK
MED SH 14
Det
foreligger
Hemokonsentrator
oksygeneringssystem og kardiopulmonært bypass oppsett,
hvis følgende tilstander foreligger (ref. paragraf B - TEKNISKE
FUNKSJONER)
-
Bruk
Pos
Hemokonsentrator (blodutløp og innløp);
-
ta hensyn til maksimal TMP verdi foreskrevet under
perfusjon.
I tillegg skal en bruke en ultrafiltreringsslange montert til en
oppsamlingspose med en slangediameter som passer til
konnektoren på innretningen (Standard KH SORIN GROUP
ITALIA Hemoconcentration Kits).
Sorin Group Italia kjenner per dags dato ikke til noen
kontraindikasjoner ved bruk av dette utstyret med okklusiv eller
ikke-okklusive peristaltiske pumper. Bruk av andre typer
pumper må godkjennes av SORIN GROUP ITALIA.
J. RETUR AV BRUKT PRODUKT
Er brukeren misfornøyd med noe som er relatert til kvaliteten
til
på produktet, bør distributøren eller en lokal representant for
SORIN GROUP ITALIA underrettes.
Alle parametre som anses som kritiske av brukeren, skal
rapporteres meget nøye og så raskt som mulig. Det som
følger,
er
minimumskravene
fremskaffes:
Detaljert beskrivelse av hendelsen og, om relevant,
tilstandene til pasienten;
Identifikasjon av produktet som er involvert;
Serienummeret på gjeldende produkt;
Tilgjengeligheten på gjeldende produkt;
Alle indikasjoner brukeren mener er nyttig for å
kunne forså opprinnelsen til misnøyen.
SORIN GROUP ITALIA reserverer seg rettigheten til å
autorisere, om nødvendig, tilbakekalle det gjeldende produktet
for bedømmelse. Dersom produktet som skal returneres, er
NO - NORSK
med blod.
ta hensyn til TMP maksimalverdi foreskrevet
i paragraf B (TEKNISKE FUNKSJONER)
med Hemokonsentrasjon.
kontinuerlig
om
ingen
kontraindikasjoner
SH
14
med
et
hvilket
lock
indre
luerfesteforbindelser
til
opplysninger
det
forekommer
for
bruk
av
som
helst
til
som
må
39