sorin SH 14 Mode D'emploi page 60

Hémoconcentrateur
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 11
- Ierīci drīkst lietot tikai profesionāli apmācīti darbinieki.
- SORIN
GROUP
ITALIA
problēmām, kuras radušās pieredzes trūkuma vai
nepareizas lietošanas rezultātā.
- PLĪSTOŠS, apieties uzmanīgi.
- Nesamērcēt. Glabāt istabas temperatūrā.
- Vienmēr lietojiet un uzturiet pareizu koagulanta dozu un
rūpīgi to uzraugiet pirms un pēc mākslīgās asinsrites
pieslēgšanas un tās laikā.
- Vienreizējai lietošanai un tikai vienam pacientam.
Lietošanas laikā ierīce saskaras ar cilvēka asinīm,
ķermeņa šķidrumiem, šķidrumiem vai gāzēm, kas
paredzēti infūzijai, lietošanai vai ievadīšanai ķermenī, un
tās īpašā dizaina dēļ ierīci pēc lietošanas nevar pilnībā
iztīrīt un dezinficēt. Tāpēc atkārtota lietošana citiem
pacientiem var izraisīt saindēšanos, infekciju un sepsi.
Turklāt
atkārtota
izmantošana
nepareizas
darbības
funkcionalitāti un klīnisko efektivitāti).
- Ierīci nedrīkst pakļaut tālākai apstrādei.
- Neveikt atkārtotu sterilizāciju.
- Pēc lietošanas atbrīvojieties no ierīces saskaņā ar
izmantošanas valstī spēkā esošajām normām.
- Ierīci drīkst lietot tikai tad, ja tā ir STERILA.
- Lai iegūtu izsmeļošāku informāciju un/vai sūdzību
gadījumā, sazinieties ar SORIN GROUP ITALIA vai tā
pilnvaroto vietējo pārstāvi.
E. UZSTĀDĪŠANA (2. ZĪM. UN 3. ZĪM.)
-
Nelietot, ja sterilais iepakojums ir bojāts, atvērts
vai ir bijis pakļauts mitruma iedarbībai vai citiem
apstākļiem, kas apdraud ierīces sterilitāti.
-
Pārbaudiet
termiņa
piestiprinātās etiķetes. Nelietot ierīci pēc norādītā
datuma.
-
Ierīce jālieto nekavējoties pēc sterilā iepakojuma
atvēršanas.
-
Ar ierīci jārīkojas aseptiskos apstākļos.
1.
Izņemiet ierīci no sterilā iepakojuma.
-
Veiciet ierīces vizuālo apskati un pirms lietošanas
to rūpīgi pārbaudiet. Transportēšanas un/vai
glabāšanas
apstākļi,
norādītajiem, varētu sabojāt ierīci.
-
Nelietojiet
šķīdinātājus,
acetonu utt.: jo, saskaroties ar šīm vielām, ierīce
var tikt bojāta.
-
Neļaujiet halogenizētiem šķidrumiem, piemēram,
halotānam un fluotānam nonākt saskarē ar ierīces
polikarbonāta
bojājumus, kas var apdraudēt ierīces pareizu
funkcionēšanu.
2.
Noņemiet aizsarguzmavas no asiņu ievadatveres (1.
atsauce, 1. zīm.), asiņu izvadatveres (2. atsauce, 1.
zīm.) un ultrafiltrāta izvadatveres (3. atsauce, 1. zīm.).
Aizveriet savienotāju (4. atsauce, 1. zīm.) ar 1/2"
hermētisko uzmavu.
3.
Ievietojiet hemokoncentratoru SORIN GROUP ITALIA
turētājā (kods Nr. 09017) ar asiņu izvadatveri uz leju.
4.
Savienojiet asiņu ieplūdes caurulīti ar savienotāju (1.
atsauce,
1.
zīm.),
savienotāju (2. atsauce, 1. zīm.) un ultrafiltrāta
caurulīti kopā ar savākšanas rezervuāru ar ultrafiltrāta
izvadatveri (3. atsauce, 1. zīm.).
F. UZPILDES PROCEDŪRA
60
neuzņemas
atbildību
palielina
iespējamību
(integritāti,
izbeigšanās
datumu
kas
neatbilst
piem.,
spirtu,
korpusu.
Tas
varētu
asiņu
izvades
caurulīti
par
Lai izmantotu Hemoconcentrator SH14, ir jāsagatavo
virsmas, kas nokļūst saskarē ar asinīm. Tāpēc pirms
saskares ar asinīm uzpildiet ierīci ar fizioloģisko
šķīdumu, lai optimizētu ierīces funkcionēšanu.
3.
hemokoncentratora, pārmaiņus saspiediet un atlaidiet
izvades caurulīti, lai veicinātu dobajās šķiedrās esošo
mikro burbulīšu likvidēšanu.
4. SH 14 var izmantot, kad ir izvadīti visi mikro burbulīši.
G.
SĀKŠANA
Ultrafiltrāta savākšanas maisiņam lietošanas laikā
jāatrodas zemāk par filtru.
produkta
1. Pirms asiņu uzpildes saspiediet ultrafiltrāta caurulīti
(3. atsauce, 1. zīmējums).
2. Ļaujiet asinīm lēni plūst hemokoncentratorā, ņemot
vērā TMP maksimālo vērtību, kas norādīta nodaļā B
(TEHNISKĀS RAKSTURPAZĪMES).
3. Atveriet ultrafiltrāta caurulīti (3. atsauce, 1. zīm.) un
sāciet hemokoncentrēšanu.
-
Nepārtraukti pārbaudiet, vai ultrafiltrāta caurulītē
nenotiek
noplūde, iepludiniet hemokoncentratorā esošās
asinis atpakaļ pacientā.
-
Lai turpinātu ārstēšanu, izmantojiet jaunu ierīci un
atkārtojiet visas iepriekš aprakstītās uzstādīšanas
un uzpildes darbības.
H. HEMOKONCENTRĒŠANAS
uz
PABEIGŠANA
Tā jāveic atbilstoši pacienta stāvoklim.
1. Saspiediet asiņu ievades caurulīti (1. atsauce, 1. zīm.).
2. Apgrieziet otrādi hemokoncentratoru (ar asiņu ievadatveri
uz augšu).
3. Atvienojiet ievades caurulīti no hemokoncentratora.
4. Ņemot vērā izmantoto cirkulācijas veidu, iepludiniet ierīcē
palikušās asinis atpakaļ ārpusķermeņa asinsrites
sistēmā.
šeit
I. MEDICĪNISKĀS IERĪCES, KAS
IZMANTOJAMAS KOPĀ AR SH 14
ēteri,
Izmantojot Hemoconcentrator SH 14 kopā ar jebkurām
oksigenācijas sistēmām un kardiopulmonārās mākslīgās
asinsrites sistēmām, neparādās kontrindikācijas, ja tiek ievēroti
šādi
nosacījumi
izraisīt
RAKSTURPAZĪMES):
-
hemokoncentratora savienojumos (asiņu ievadatverei un
izvadatverei) tiek izmantoti pozīcijas aizturu aptverošie
savienojumi;
-
perfūzijas laikā tiek ievērota norādītā TMP maksimālā
vērtība.
Izmantojiet savākšanas rezervuāram pievienotu ultrafiltrāta
caurulīti, kuras diametrs ir piemērots ierīces savienotājam
(standarta KH SORIN GROUP ITALIA hemokoncentrēšanas
komplekti).
Šobrīd SORIN GROUP ITALIA nav zināmas nekādas
ar
kontrindikācijas ierīces izmantošanai kopā ar okluzīviem vai
neokluzīviem peristaltiskajiem sūkņiem. Cita veida sūkņu
izmantošana jāsaskaņo ar SORIN GROUP ITALIA.
J. IZLIETOTU IZSTRĀDĀJUMU
ATGRIEŠANA
LV - IATVISKI
Kad
fizioloģiskais
šķīdums
HEMOKONCENTRĒŠANAS
asiņu
noplūde.
(skatiet
nodaļu
sāk
plūst
no
Ja
parādās
asiņu
B
TEHNISKĀS

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières