Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Manuel du propriétaire F-650/F-750 2022
Décembre 2020
Première impression
Imprimé aux États-Unis
NC4J 19A321 BA

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Ford F-650 2022

  • Page 1 Manuel du propriétaire F-650/F-750 2022 Décembre 2020 Première impression Imprimé aux États-Unis NC4J 19A321 BA...
  • Page 2 être reproduite, diffusée ou sauvegardée dans un système de récupération ou traduite dans une langue quelconque sous quelque forme que ce soit sans notre consentement écrit. Sauf erreurs ou omissions. © Ford Motor Company 2020 Tous droits réservés. Numéro de publication : 202010 20201030162515 Proposition 65 de l'état de Californie...
  • Page 4 Glossaire des symboles ........11 dispositifs de retenue pour enfants Enregistrement de données ......14 ................49 Perchlorate ............18 Rallonges de ceinture de sécurité ..49 Ford Credit ............19 Clés et télécommandes Pièces de rechange recommandées ................1 9 Renseignements généraux sur les Avis spéciaux ..........20 radiofréquences ..........51...
  • Page 5 Table des matières Feux de jour - Véhicules avec : Feux de Prises de courant auxiliaires jour ..............64 Feux de jour - Véhicules avec : Feux de Prises de courant auxiliaires ....107 jour configurables ........64 Feux de route automatiques ....65 Ports USB Clignotants ............66 Emplacement des ports USB ....109...
  • Page 6 Table des matières Boîte de vitesses Régulateur de vitesse - Véhicules avec : Program- Boîte de vitesses automatique ....146 mateur de vitesse Prise de mouvement ........151 Qu'est-ce que le régulateur de vitesse .................183 Pont arrière Activation et désactivation du régulateur Généralités .............153 de vitesse ...........183 Différentiel autobloquant électronique...
  • Page 7 Table des matières Conduite dans l'eau ........212 Jauge d'huile moteur - 7.3L .....254 Vérification de l'huile moteur - 6.7L diesel ............254 Dépannage Vérification de l'huile moteur - 7.3L ..256 Assistance dépannage ......213 Remplacer l'huile moteur et le filtre à Feux de détresse ..........214 huile ..............257 Coupure de carburant .......214 Réinitialisation du témoin de vidange...
  • Page 8 Table des matières Inspection d essieu ........295 Quantités et spécifications de l'huile moteur - 7.3L ..........340 Inspection de la direction ......296 Quantités et spécifications du circuit de Inspection de la suspension ....297 refroidissement - 6.7L diesel ....342 Inspection du châssis et du crochet de Quantités et spécifications du circuit de remorquage ..........297 refroidissement - 7.3L ......342...
  • Page 9 Port USB ............363 Utilisation de la reconnaissance vocale ................363 Accessoires Commutateurs auxiliaires ......365 Ford Protect Ford Protect ..........367 Entretien de votre véhicule Entretien usuel — Généralités ....370 Entretien périodique normal ....375 Entretien périodique — conditions de conduite rigoureuses ......381 Informations client Alerte de capotage ........393...
  • Page 10 été supprimée. Ford Motor AVERTISSEMENT: La distraction Company, Ford du Canada, Ford du Mexique au volant peut causer une perte de et d'autres ateliers d'entretien et de maîtrise du véhicule, un accident et des réparation, peuvent accéder à...
  • Page 11 Introduction Nota : Ford Motor Company ou un • Un préfiltre décanteur d'eau monté sur concessionnaire autorisé Ford peut avoir le cadre avec une pompe initialement vendu ce véhicule incomplet à d'alimentation électrique et un un installateur qui l'a aménagé. Par décanteur d'eau...
  • Page 12 Moteur et circuit de refroidissement Mode de protection du moteur secondaire Les moteurs diesels Ford utilisent un Le circuit de refroidissement contient une système de protection du moteur ainsi que boucle de refroidissement primaire pour des dispositifs antipollution particuliers.
  • Page 13 Introduction Système de réduction catalytique Vérifiez les connexions aux bornes de la sélective batterie, celle du câble au point de masse du moteur et celle du démarreur. Votre véhicule est équipé d un système de Si vous avez des raisons de croire que la réduction catalytique sélective conçu pour batterie est déchargée, faites-la vérifier et réduire les niveaux d'émission d'oxydes...
  • Page 14 Introduction • Consultez votre indicateur de • Glissement d'une courroie carburant. Votre réservoir est peut-être d'entraînement ou courroie manquante à sec. Si l'indicateur montre qu'il y a du • Filtre à air colmaté ou très sale carburant dans le réservoir, le problème peut être d'ordre électrique ou le Si les fusibles grillent système d'alimentation en carburant...
  • Page 15 Introduction Système de climatisation Laissez refroidir avant d'ouvrir E162384 Type de lubrifiant du système de Filtre à air du moteur climatisation E231157 Système de freins antiblocage Liquide de refroidissement du moteur Ne fumez pas, évitez les Température du liquide de flammes et les étincelles refroidissement Batterie...
  • Page 16 Introduction Système de dégivrage de Doit être effectué par un pare-brise technicien certifié E231159 Avertissement de sécurité Ouverture du coffre à bagages de l'intérieur Consultez le Guide du Cric propriétaire Consultez le Manuel de Conservez hors de la portée des réparation et d'entretien enfants E231158...
  • Page 17 • Réponses système en situation de recommandons donc de consulter le site conduite, par ex., le déploiement des Web Ford de votre région pour en savoir sacs gonflables et le contrôle de plus sur les nouveautés. stabilité. Votre véhicule est doté de modules de •...
  • Page 18 Ford Motor Company ou par toute pédale d'accélérateur ou de frein; installation Ford autorisée, et que, là où la loi le permet, ces données puissent être • la vitesse à laquelle roulait le véhicule;...
  • Page 19 Introduction Nota : Les données de l'enregistreur de Données pratiques et de confort données d'événement sont enregistrées par Exemples de données enregistrées : votre véhicule uniquement si une situation • Position du siège et du volant de grave d'accident survient; aucune donnée direction.
  • Page 20 Ford dans l'application FordPass ou utiliser l'adresse Nota : Le dispositif de connectivité de courriel du site Web Ford de votre continue d'envoyer ces informations tant localité. que vous ne le désactivez pas. Pour obtenir de plus amples renseignements sur la Véhicules avec SYNC...
  • Page 21 Vous ne pouvez pas accéder aux données du système sans équipement spécial ni accès au module du véhicule. Pour de plus amples informations sur notre politique de confidentialité, reportez-vous au site Web Ford de votre région. F650750 (TBC) , frUSA, Edition date: 202010, First-Printing...
  • Page 22 Manuel du propriétaire. FORD CREDIT Les pièces d'origine Ford et Motorcraft sont conformes ou supérieures à ces É.-U. uniquement spécifications. Crédit Ford offre une gamme complète de Réparation en cas de collision...
  • Page 23 AVERTISSEMENT: Le non-respect systèmes du véhicule. Ford ne de la consigne mise en surbrillance par recommande ni n'approuve l'utilisation de le pictogramme d'alerte peut présenter dispositifs enfichables de deuxième monte...
  • Page 24 Ford annule la Garantie limitée véhicules. Une conduite dangereuse de véhicule neuf Ford et peut annuler les accroît les risques de perte de maîtrise garanties des dispositifs antipollution. De du véhicule, de capotage ainsi que de...
  • Page 25 Introduction véhicules vendus aux États-Unis et au appareil portatif durant la conduite et Canada. Les caractéristiques et les vous encourageons à utiliser les équipements de série mentionnés dans ce systèmes commandés par la voix dans manuel, peuvent différer des modèles la mesure du possible.
  • Page 26 Introduction Prenez toutes les précautions nécessaires pour réduire les risques de blessures en cas de glissement ou de chute au moment de l'accès à l'habitacle, ou lorsque vous grimpez sur votre véhicule ou en descendez. Utilisez toujours les marchepieds et les poignées de maintien avant de grimper sur le véhicule.
  • Page 27 PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT • Vérifiez l'état des pales de ventilateur. Si vous trouvez des dommages, Chez Ford, la durabilité est une priorité. remplacez par les pièces Nous recherchons constamment des recommandées. Vérifiez si le moyens de réduire notre empreinte sur la ventilateur touche la tuyère et si...
  • Page 28 Environnement • Ne changez pas l'orientation du coude et ne décalez pas l'orientation du tuyau arrière par rapport à sa position normale initiale. • Pour éviter tout changement anormal du niveau sonore du véhicule, le propriétaire doit faire effectuer des inspections et l'entretien requis aux intervalles prescrits.
  • Page 29 Aperçu TABLEAU DE BORD E307565 Clignotants. Voir Clignotants (page 66). Levier d'essuie-glaces. Voir Essuie-glaces (page 61). Commande de l'écran d'information Voir Commande de l'affichage d'information (page 60). Tableau de bord. Voir Généralités (page 80). Levier de vitesse. Voir Boîte de vitesses automatique (page 146). Contacteur de feux de détresse.
  • Page 30 Sécurité enfants GÉNÉRALITÉS enfants (CPST) ainsi qu'à un pédiatre, afin de vous assurer que le siège enfant Consultez les sections qui suivent pour est bien adapté à votre enfant, qu'il est savoir comment utiliser adéquatement les compatible avec votre véhicule, et qu'il dispositifs de retenue pour enfants.
  • Page 31 Sécurité enfants Recommandations concernant les dispositifs de retenue pour enfants Dispositif de retenue pour Enfant Grosseur, taille, poids et âge de l'enfant enfants recommandé Utilisez un dispositif de Enfants pesant jusqu'à 40 lb (18 kg) retenue pour d'enfant Bébés et tout- (généralement âgés de moins de quatre (quelquefois appelé...
  • Page 32 Sécurité enfants INSTALLATION DE SIÈGES placer un dispositif de retenue pour D'ENFANT enfant orienté vers l'avant sur le siège du passager avant, reculez ce dernier autant que possible. Le non-respect de Dispositifs de retenue pour enfant ces directives pourrait entraîner des blessures, voire la mort.
  • Page 33 Sécurité enfants Nota : Bien que l'illustration montre un dispositif de retenue pour enfant orienté vers l'avant, les étapes décrites sont les mêmes que pour un dispositif orienté vers l'arrière. E142530 3. Tout en tenant ensemble le baudrier et la sangle sous-abdominale, faites passer la languette à...
  • Page 34 Sécurité enfants 8. Éliminez le reste du jeu de la ceinture. Poussez sur le siège en y mettant du poids, par exemple en appuyant ou en posant les genoux sur le dispositif de retenue pour enfant, tout en tirant sur le baudrier afin de bien tendre la ceinture.
  • Page 35 Sécurité enfants Nous recommandons de demander conseil La sangle de ceinture de sécurité sous la à un technicien certifié en matière de languette constitue la partie sécurité automobile pour enfants de la sous-abdominale de la ceinture de NHTSA afin de vous assurer que votre sécurité.
  • Page 36 Sécurité enfants E142530 E142533 3. Tout en tenant le baudrier et la sangle 5. Tout en poussant vers le bas avec votre sous-abdominale ensemble près de la genou sur le dispositif de retenue pour languette, faites passer la languette et enfant, tirez le baudrier de la ceinture la ceinture à...
  • Page 37 Sécurité enfants Utilisation des sangles de retenue 8. Avant d'asseoir l'enfant, essayez de faire balancer le siège de l'avant vers Plusieurs modèles de dispositifs de l'arrière pour vous assurer qu'il est bien sécurité enfant orientés vers l'avant fixé. Pour ce faire, empoignez le siège comportent une sangle de retenue qui au niveau du passage de la sangle et émerge du dossier du dispositif de sécurité...
  • Page 38 Sécurité enfants Cabine double E345910 Fixez la sangle de retenue uniquement au point d'ancrage approprié, comme indiqué sur l'illustration. La sangle de retenue peut E214601 perdre de son efficacité si elle est fixée à un endroit autre que le point d'ancrage 4.
  • Page 39 Sécurité enfants • L'enfant peut-il s'asseoir le dos contre REHAUSSEURS le dossier de son siège tout en gardant les genoux confortablement pliés sur le bord du coussin de siège? AVERTISSEMENT: Ne mettez pas • L'enfant peut-il s'asseoir sans être le baudrier de la ceinture de sécurité. Ne affaissé? laissez pas un enfant mettre le baudrier •...
  • Page 40 Sécurité enfants La taille et la forme des rehausseurs varient grandement, tout comme le gabarit des enfants. Choisissez un rehausseur qui maintient la ceinture sous-abdominale basse et fermement contre les hanches, jamais sur l'estomac, et qui vous permet d'ajuster le baudrier pour qu'il croise la poitrine et repose fermement au centre de l'épaule.
  • Page 41 Sécurité enfants Si le rehausseur glisse sur le siège du avertissements du fabricant du dispositif véhicule où il est utilisé, il peut être de retenue pour enfants de pair avec les maintenu en place en installant un filet directives et les avertissements du caoutchouté...
  • Page 42 Sécurité enfants Recommandations de fixation des dispositifs de retenue pour enfants Type de Poids Utilisez toute méthode de fixation indiquée ci-dessous par un dispositif combinés " X " de retenue de l'enfant Système Système Ceinture de Ceinture de Ceinture de et du siège LATCH LATCH...
  • Page 43 Sécurité enfants VERROUILLAGE SÉCURITÉ ENFANTS (SELON L’ÉQUIPEMENT) Lorsque ces verrous sont utilisés, les portes arrière ne peuvent pas être ouvertes de l'intérieur. E162719 Les verrous de sécurité enfant se trouvent sur le bord arrière de chaque porte arrière. Vous devez actionner le verrou de chaque porte séparément.
  • Page 44 Ceintures de sécurité PRINCIPES DE s'installer dans le véhicule à un endroit FONCTIONNEMENT qui n'est pas muni d'un siège et d'une ceinture de sécurité. Veillez à ce que tous vos passagers s'installent sur un siège et qu'ils bouclent leur ceinture AVERTISSEMENT: Conduisez correctement.
  • Page 45 Ceintures de sécurité AVERTISSEMENT: Les occupants à l'avant et à l'arrière, y compris les femmes enceintes, doivent porter leur ceinture de sécurité pour assurer une protection optimale en cas d'accident. Toutes les places dans ce véhicule sont munies d'une ceinture de sécurité deux points.
  • Page 46 Ceintures de sécurité Utilisation de la ceinture de 3. Prévoyez une longueur suffisante de sécurité dotée d'une languette ceinture sous-abdominale pour que la autobloquante (places centrales languette puisse atteindre la boucle. avant et centrales arrière Bouclage de la languette uniquement) autobloquante La languette autobloquante glisse le long de la sangle lorsque la ceinture est rangée...
  • Page 47 Ceintures de sécurité Utilisation des ceintures de La ceinture sous-abdominale centrale sécurité pendant la grossesse avant ne se règle pas automatiquement. AVERTISSEMENT: Conduisez toujours avec le dossier en position verticale et la ceinture de sécurité correctement bouclée. Placez la partie sous-abdominale de la ceinture de sécurité...
  • Page 48 Ceintures de sécurité Modes de blocage des ceintures de Mode de blocage automatique sécurité Dans ce mode, le baudrier se prébloque automatiquement. La ceinture se rétracte tout de même afin d'éliminer tout mou au AVERTISSEMENT: Si votre niveau du baudrier. La ceinture de sécurité véhicule est impliqué...
  • Page 49 Ceintures de sécurité Désactivation du mode de blocage automatique Débouclez la ceinture trois points et laissez-la se rétracter complètement pour désactiver le mode de blocage automatique et activer le mode normal de blocage par inertie (mode d'urgence). Ceintures de sécurité à absorption d'énergie •...
  • Page 50 Ceintures de sécurité Conditions de fonctionnement Puis La ceinture de sécurité du conducteur n'est Le témoin de ceinture de sécurité s'allume pas bouclée avant d'établir le contact... et le carillon retentit pendant quelques secondes. La ceinture de sécurité du conducteur est Le témoin de ceinture de sécurité...
  • Page 51 Ceintures de sécurité Si... Alors... Les ceintures de sécurité conducteur et Le dispositif Belt-Minder ne s active pas. passager avant sont bouclées avant que le commutateur d'allumage soit amené à la position contact ou si moins de 1 à 2 minutes se sont écoulées depuis l'établi- ssement du contact...
  • Page 52 Ceintures de sécurité 4. Lorsque le témoin des ceintures de Nous recommandons de remplacer toutes sécurité est allumé, bouclez et les ceintures de sécurité qui étaient débouclez la ceinture de sécurité. Après utilisées au moment de la collision. l'étape 4, le témoin des ceintures de Cependant, si la collision était mineure et sécurité...
  • Page 53 Ceintures de sécurité AVERTISSEMENT: N'utilisez pas de rallonge avec une ceinture de sécurité gonflable. AVERTISSEMENT: N'utilisez pas de rallonge pour modifier la position de la sangle sur le torse ou l'abdomen, ou encore pour atteindre plus facilement la boucle de la ceinture de sécurité. Si, en raison de votre taille ou de votre position de conduite, il vous est impossible de boucler correctement la ceinture trois...
  • Page 54 Clés et télécommandes La fréquence radio utilisée par votre RENSEIGNEMENTS télécommande peut aussi l'être par GÉNÉRAUX SUR LES d'autres émetteurs radio (par ex. : radio RADIOFRÉQUENCES amateur, équipement médical, casque sans fil, télécommande, téléphone Ce dispositif est conforme aux normes de cellulaire, chargeur de batterie et système la section 15 des règles de la commission d'alarme).
  • Page 55 Clés et télécommandes Remplacement de la pile de la TÉLÉCOMMANDE télécommande AVERTISSEMENT: Ne laissez pas les enfants s'approcher des piles pour éviter tout risque d'ingestion. Tout manquement à cet égard pourrait entraîner des blessures, voire la mort. En cas d'ingestion, consultez immédiatement un médecin.
  • Page 56 Clés et télécommandes E195662 E195661 Insérez une mince pièce de monnaie 3. Installez la pile neuve. Reportez-vous dans la fente de la télécommande, aux symboles à l'intérieur de la près de l'anneau du porte-clés, puis télécommande pour installer la pile tournez-la pour retirer le couvercle de dans le bon sens.
  • Page 57 Clés et télécommandes Déclenchement de l'alarme de détresse Appuyez sur le bouton pour déclencher l'alarme de détresse. Appuyez de nouveau sur le E138624 bouton ou établissez le contact pour la désactiver. Nota : L'alarme de détresse fonctionne, peu importe la position du commutateur d'allumage.
  • Page 58 Portes et serrures les portes au moyen d'un seul VERROUILLAGE ET enfoncement du bouton. Les clignotants DÉVERROUILLAGE clignotent deux fois pour indiquer le changement de mode de déverrouillage. Vous pouvez utiliser le système de Le mode de déverrouillage s'applique à la verrouillage électrique des portes ou la télécommande.
  • Page 59 Portes et serrures Vous pouvez verrouiller le véhicule même Déverrouillage automatique si la clé est dans le commutateur Le déverrouillage automatique des portes d'allumage comme suit : déverrouille toutes les portes lorsque : • En utilisant le verrouillage manuel de •...
  • Page 60 Portes et serrures L'éclairage ne s'éteint pas dans les cas suivants : • Vous utilisez la commande à rhéostat. • Une des portes est ouverte. Protection antidécharge de la batterie La protection antidécharge de la batterie éteint l'éclairage intérieur 10 minutes après la coupure du contact alors qu'une des portes est ouverte et que l'interrupteur du plafonnier est en position allumée.
  • Page 61 établissez le contact avec une clé codée. avec les dispositifs de démarrage à distance de deuxième monte qui ne sont pas Remplacement des clés approuvés par Ford. L'usage de tels Deux clés à télécommande intégrée dispositifs pourrait entraîner des problèmes peuvent vous être remises avec votre de démarrage du moteur et la perte de...
  • Page 62 Volant RÉGLAGE DU VOLANT RÉGULATEUR DE VITESSE - VÉHICULES AVEC : RÉGULATEUR DE VITESSE AVERTISSEMENT: Ne réglez pas ADAPTATIF le volant de direction lorsque le véhicule roule. Nota : Assurez-vous d'être correctement assis. Voir Positions assises appropriées (page 99). E191337 Voir Utilisation du régulateur de vitesse adaptatif (page 176).
  • Page 63 Volant COMMANDE DE L'AFFICHAGE D'INFORMATION E191336 Voir Affichage d'information (page 80). AVERTISSEUR SONORE Vous pouvez aussi utiliser l'avertisseur sonore en appuyant E270945 sur le volant près du pictogramme de l'avertisseur sonore. Certains véhicules sont aussi équipés d'un bouton d'avertisseur sonore sur la planche de bord, près de la commande d'éclairage.
  • Page 64 Essuie-glaces et lave-glaces ESSUIE-GLACES LAVE-GLACES Nota : Dégivrez complètement le pare-brise avant d'actionner les essuie-glaces. Nota : Veillez à désactiver les essuie-glaces avant de pénétrer dans un lave-auto. Nota : Si des souillures ou des traînées apparaissent sur le pare-brise, nettoyez-le ainsi que les balais d'essuie-glace.
  • Page 65 Éclairage GÉNÉRALITÉS COMMANDE D'ÉCLAIRAGE Condensation dans les feux extérieurs avant et arrière Les feux avant et arrière arrière ont des évents pour s'adapter aux changements normaux de la pression atmosphérique. La condensation peut être une conséquence naturelle de cette conception. Lorsque de l'air humide pénètre dans le bloc optique par les évents, de la condensation peut se former par temps froid.
  • Page 66 Éclairage Appel de phares Nota : Si vous mettez les phares en mode de commande de phares automatiques, vous ne pouvez pas allumer les feux de route tant que le système n'allume pas les feux de croisement. Phares activés par les essuie- glaces Lorsque le module de commande d'éclairage se trouve à...
  • Page 67 Éclairage PHARES À EXTINCTION FEUX DE JOUR - VÉHICULES TEMPORISÉE AVEC : FEUX DE JOUR CONFIGURABLES Après la coupure du contact, vous pouvez allumer les phares en tirant le levier des clignotants vers vous. Vous entendrez une AVERTISSEMENT: Le système brève tonalité.
  • Page 68 Éclairage Une caméra montée au centre du FEUX DE ROUTE pare-brise surveille en continu les AUTOMATIQUES (SELON conditions extérieures pour allumer ou éteindre les feux de route. L’ÉQUIPEMENT) Lorsque le système est actif, les feux de route s'allument dans les cas suivants : AVERTISSEMENT: Le système ne •...
  • Page 69 Éclairage Réglez la commande d'éclairage à la Lampes de lecture position de commande des phares automatiques. Voir Phares automatiques (page 63). Neutralisation du système Écartez le levier de vous pour passer des feux de route aux feux de croisement. Témoin de feux de route automatiques Le témoin correspondant E163273...
  • Page 70 Glaces, miroirs et rétroviseurs Nota : La glace peut être désactivée GLACES À COMMANDE jusqu'à cinq minutes si vous la relevez et ÉLECTRIQUE (SELON L’ÉQUIPEMENT) l'abaissez de façon répétée. Cela aide à prévenir les dommages au moteur. Le fonctionnement normal reprend une fois le moteur refroidi.
  • Page 71 Glaces, miroirs et rétroviseurs Annulation de la fonction d'inversion RÉTROVISEURS EXTÉRIEURS en cas d'obstruction Rétroviseurs convexes auxiliaires AVERTISSEMENT: Si vous neutralisez la fonction d'inversion en cas d'obstruction, la glace n'inverse pas sa course lorsqu'elle rencontre un obstacle. Pour éviter les blessures ou dommages au véhicule, faites attention avant de fermer les glaces.
  • Page 72 Glaces, miroirs et rétroviseurs Tournez la commande de sorte que les points s'alignent. 2. Tirez la commande vers l'arrière pour replier les rétroviseurs vers l'intérieur ou vers l'extérieur. Nota : Si vous pliez et dépliez les rétroviseurs à plusieurs reprises pendant une minute, le système peut se désactiver pour E163059 protéger les moteurs contre toute...
  • Page 73 Glaces, miroirs et rétroviseurs Rétroviseurs télescopiques Pour régler les rétroviseurs : (Selon • Appuyez sur la commande et l’équipement) maintenez-la enfoncée. • Lorsque vous positionnez les rétroviseurs vers l'intérieur ou vers l'extérieur, les moteurs fonctionnent tant que vous maintenez la commande enfoncée.
  • Page 74 Glaces, miroirs et rétroviseurs PARE-SOLEIL Rallonge coulissante (Selon l’équipement) E138666 Tournez le pare-soleil vers la glace latérale et déployez-le vers l arrière pour produire plus d'ombre. F650750 (TBC) , frUSA, Edition date: 202010, First-Printing...
  • Page 75 Combiné des instruments JAUGES Écran de 2,3 po E219638 Manomètre de pression d'huile moteur. Sonde de température de liquide de refroidissement du moteur. Jauge de carburant. Thermomètre d'huile de boîte de vitesses. Indicateur de vitesse. Écran d'information. Voir Généralités (page 80). Compte-tours.
  • Page 76 Combiné des instruments Écran de 8 po E299699 Manomètre de pression d'huile moteur. Sonde de température de liquide de refroidissement du moteur. Jauge de carburant. Indicateur configurable. Indicateur de vitesse. Écran d'information. Voir Généralités (page 80). Compte-tours. F650750 (TBC) , frUSA, Edition date: 202010, First-Printing...
  • Page 77 Combiné des instruments Manomètre de pression d'huile La flèche à côté du symbole de distributeur moteur. d'essence indique le côté du véhicule où est située la trappe de remplissage de Indique la pression d'huile moteur. À la carburant. température de fonctionnement, Nota : Le niveau indiqué...
  • Page 78 Combiné des instruments Système de freinage antiblocage Par ailleurs, une température de fonctionnement anormalement élevée Ce témoin révèle un peut aussi être causée par des conditions dysfonctionnement s'il s'allume spéciales d'utilisation (par exemple le durant la conduite. Vous pouvez déneigement, le remorquage ou la toujours compter sur les fonctions de conduite hors route).
  • Page 79 Combiné des instruments Vérification de la suspension Différentiel autobloquant (Selon électronique (Selon l’équipement) l’équipement) Ce témoin s'allume lors de Ce témoin s'allume lorsque vous l'utilisation du différentiel appuyez sur l'interrupteur de autobloquant électronique. décharge de la suspension E163170 E208808 pneumatique. Température du liquide de refroidissement du moteur Régulateur de vitesse...
  • Page 80 Combiné des instruments Feux de route Témoin de frein de stationnement Ce témoin s'allume lorsque vous Ce témoin s'allume brièvement allumez les feux de route. Il lorsque vous établissez le E208810 clignote lorsque vous faites un contact (moteur arrêté). Il appel de phares.
  • Page 81 Combiné des instruments Antipatinage désactivé S'il clignote, une anomalie de ratés du moteur pourrait se produire. Des Ce témoin s'allume lorsque vous températures de gaz d'échappement désactivez le système. accrues peuvent endommager le E194301 catalyseur ou d'autres composants du véhicule. Évitez les accélérations et Freins antiblocage (ABS) de décélérations brusques et faites vérifier le remorque...
  • Page 82 Combiné des instruments Carillon avertisseur de clé dans le commutateur d'allumage AVERTISSEMENT: N'utilisez pas un fluide de démarrage comme l'éther Ce carillon retentit lorsque vous ouvrez la dans le circuit d'admission d'air. Ce fluide porte du conducteur en ayant laissé la clé pourrait causer des dommages dans le commutateur d'allumage.
  • Page 83 AVERTISSEMENT: La distraction au volant peut causer une perte de maîtrise du véhicule, un accident et des blessures. Ford recommande fortement aux conducteurs de faire preuve d'une vigilance de tous les instants lorsqu'ils utilisent un dispositif qui pourrait nuire à...
  • Page 84 Affichage d'information Menu Trajet 1 Trajet 2 Écon. essence Ass. conduct. Réglages • Consommation de carburant Trajet 1 ou Trajet 2 instantanée • Consommation moyenne de carburant Affiche les données suivantes des trajets particuliers. • Vitesse moyenne. • Indicateur de vitesse numérique •...
  • Page 85 Affichage d'information Réglages Réglages Réglages véhicule Régén. auto Sélectionnez vos paramètres Éclairage Serrures FordPass Vitres Essuie-glace Régl. affichage Distance Sélectionnez vos paramètres Température Langue Menu de l'écran de 8 po Nota : Certaines options de menu peuvent s'afficher d'une manière légèrement différente ou ne pas apparaître du tout si elles correspondent à...
  • Page 86 Affichage d'information MyView MyView Trajet 1 Économie essence Configurer MyView Pour accéder à plus d'options, appuyez sur la touche OK. Trajet/Carburant Trajet/Essence Trajet 1 Trajet 2 Économie essence Hist. carburant Consommation de carburant Trajet 1 ou Trajet 2 Affiche la consommation instantanée de Affiche les données suivantes des trajets carburant sous forme d'un graphique à...
  • Page 87 Affichage d'information Info camion Surveillance entretien Température boîte de vitesses • Renseignements sur le moteur – Affiche les heures de fonctionnement du moteur, les heures de ralenti du moteur, la température et la durée de vie restante de l'huile. Réglages Réglages Réglages Réglages...
  • Page 88 Affichage d'information Appuyez sur le bouton OK pour accepter après un court moment. et effacer certains messages de l'écran Vous devez confirmer certains messages d'information. L'écran d'information retire avant de pouvoir accéder aux menus. automatiquement certains messages Régulateur de vitesse adaptatif Message Mesure à...
  • Page 89 Affichage d'information Arrêt automatique du moteur Message Mesure à prendre Arrêt véhicule dans {seconds:#0} secondes Le moteur est sur le point de s'arrêter. Véhicule arrêté pour économie d'énergie Le moteur s'est arrêté pour économiser du carburant. Arrêt véhicule dans {seconds:#0} secondes Le moteur est sur le point de s'arrêter.
  • Page 90 Affichage d'information Messages relatifs au moteur diesel d'information, ne stationnez pas le véhicule à proximité de matières, de vapeurs ou de structures inflammables, AVERTISSEMENT: Lorsque le jusqu'à ce que le nettoyage du filtre soit message Nettoyage du filtre terminé. d'échappement s'affiche à l'écran Message Mesure à...
  • Page 91 Affichage d'information Message Mesure à prendre Filtre d'échapp. Conduite terminée Le filtre à particules diesel est propre. Nettoyage filtre d'échapp. terminé Le filtre à particules diesel est propre; régénération commandée par l'utilisateur seulement. Nettoyage filtre d'échapp. arrêté Le processus manuel de régénération s'est arrêté;...
  • Page 92 Affichage d'information Message Mesure à prendre Niveau FED vide Moteur au ralenti Voir le Le système de réduction catalytique doit manuel faire l'objet d'un entretien et fait passer votre véhicule en mode de ralenti unique- ment. Si le réservoir de fluide d'échappe- ment est vide, il doit être rempli pour réta- blir le fonctionnement normal du véhicule.
  • Page 93 Affichage d'information Message Mesure à prendre Limite filtre d'échapp.excéd. Serv. immédiat Faites vérifier le véhicule dans les plus brefs délais. Le fait d'ignorer ce message d'avertissement peut conduire à une rédu- ction de l'agrément de conduite et engen- drer des frais pour le client, notamment en cas d'endommagement du filtre à...
  • Page 94 Affichage d'information Organes de transmission Message Mesure à prendre Vérifier blocage différentiel Le différentiel autobloquant électronique doit faire l'objet d'un entretien. Faites véri- fier le système dès que possible. Moteur Message Mesure à prendre Puissance réduite pour abaisser la tempé- La puissance du moteur est réduite pour rature du moteur diminuer la température du moteur.
  • Page 95 Affichage d'information Entretien Message Mesure à prendre Pression d'huile moteur basse Arrêtez votre véhicule dès qu'il est possible de le faire en toute sécurité et coupez le contact. Vérifiez le niveau d'huile. Si l'aver- tissement reste affiché ou s'il continue de s'afficher lorsque le moteur est en marche, faites vérifier votre véhicule dès que possible.
  • Page 96 Affichage d'information Direction assistée Message Mesure à prendre Anomalie direct. assistée Service immédiat Le circuit de direction assistée doit faire l'objet d'un entretien. Faites vérifier le système dès que possible. Perte de direct. Arrêter prudemment Le circuit de direction assistée n'est pas fonctionnel.
  • Page 97 Affichage d'information Boîte de vitesses Message Mesure à prendre Changer au mode stationnement Vous avez coupé le contact et le levier sélecteur ne se trouve pas à la position de stationnement (P). Appuyer sur pédale frein S'affiche lorsque la pédale de frein doit être enfoncée.
  • Page 98 Affichage d'information Message Mesure à prendre Boîte de vitesses IndicatMode activé Ce message s'affiche lorsque le levier sélecteur est verrouillé et qu'il ne permet pas de sélectionner des rapports. Boîte de vitesses IndicatMode désactivé Ce message s'affiche lorsque le levier sélecteur est déverrouillé...
  • Page 99 Bloc de commande de chauffage et de climatisation Réglage de la température COMMANDE MANUELLE DE LA TEMPÉRATURE E305247 Nota : Selon les options de votre véhicule, les commandes peuvent avoir une apparence différente de celle présentée ici. E265862 Orientation de l'air Tourner la commande pour régler la Appuyez brièvement sur ce température.
  • Page 100 Bloc de commande de chauffage et de climatisation Activation et désactivation du Nota : L'air recirculé peut se désactiver (ou dégivrage ne pas s'activer) dans tous les modes sauf MAX A/C afin de réduire le risque de Appuyez, puis relâchez le bouton formation de buée.
  • Page 101 Bloc de commande de chauffage et de climatisation Désembuage des glaces latérales 2. Réglez la commande de température par temps froid au réglage le plus élevé. 3. Orientez l air par les bouches d'air au Orientez l air par les bouches d'air de plancher avant.
  • Page 102 Sièges • Réglez l'appuie-tête pour que la partie POSITIONS ASSISES supérieure se trouve à la hauteur du APPROPRIÉES dessus de votre tête et autant vers l'avant que possible. Trouvez une position durablement confortable. AVERTISSEMENT: N'inclinez pas • Conservez une distance suffisante le dossier car l'occupant pourrait glisser entre votre corps et le volant.
  • Page 103 Sièges Nota : Réglez le dossier de siège à une Abaissement de l'appuie-tête position de conduite verticale avant de Appuyez de manière prolongée sur le régler l'appuie-tête. Réglez l'appuie-tête bouton C. pour que la partie supérieure soit au même 2. Poussez l'appuie-tête vers le bas. niveau que le sommet de votre tête et autant en avant que possible.
  • Page 104 Sièges E162872 Un appuie-tête à absorption d'énergie. E144727 Deux tiges en acier. Réglez le dossier de siège à la verticale Un bouton de déverrouillage et ou à une position de conduite. de retrait des manchons de 2. Faites pivoter l'appuie-tête vers l'avant guidage.
  • Page 105 Sièges Déplacement du siège vers l'avant Type 2 ou vers l'arrière Type 1 E208773 Basculement du dossier de siège E162727 vers l'avant (banquette pour deux passagers) Type 2 E226571 E208777 Réglage de l'inclinaison Soulever la poignée pour déverrouiller et déplacer le dossier de siège vers l'avant. Type 1 E162728 F650750 (TBC) , frUSA, Edition date: 202010, First-Printing...
  • Page 106 Sièges Support lombaire à réglage manuel (Selon l’équipement) AVERTISSEMENT: Ne placez aucune charge ni objet derrière le dossier de siège avant de le replacer à sa position d'origine. Siège pneumatique Type 1 E162729 La commande du support lombaire est sur le côté...
  • Page 107 Sièges Type 2 E298809 Tournez la poignée pour régler l'angle du dossier de siège. Tirez le levier vers le haut pour gonfler le support lombaire. Poussez le levier vers le bas pour dégonfler le support lombaire. Tirez le levier vers le haut pour rehausser le siège. Poussez le levier vers le bas pour abaisser le siège.
  • Page 108 Sièges Relevage du coussin de siège 2. Faites pivoter le coussin de siège arrière jusqu'à ce qu'il s'enclenche en position verticale. Tirez sur la commande pour débloquer Retour du siège en position le coussin de siège. d'assise 2. Faites pivoter le coussin de siège jusqu'à...
  • Page 109 Sièges Appuyez sur le bouton du côté droit du ACCOUDOIR ARRIÈRE (SELON siège, puis abaissez le dossier de siège pour L’ÉQUIPEMENT) dégager l'accoudoir. Vous pouvez aussi accéder aux porte-gobelets et au bac de rangement du dossier de siège (en option). E162744 E162746 Abaissez l'accoudoir pour l'utiliser.
  • Page 110 Prises de courant auxiliaires Prise de courant de 12 V c.c. Emplacements Des prises de courant peuvent être situées aux endroits suivants : AVERTISSEMENT: Ne branchez • Sur la planche de bord (deux pas d'accessoires électriques optionnels emplacements). dans la prise de l'allume-cigare. Une utilisation inappropriée de •...
  • Page 111 Prises de courant auxiliaires • Appareils de mesure, qui traitent des données précises, comme des instruments médicaux, des instruments de mesure. • Autres appareils qui requièrent une alimentation extrêmement stable, par exemple les couvertures électriques contrôlées par micro-ordinateur ou les lampes à...
  • Page 112 Ports USB EMPLACEMENT DES PORTS LECTURE MULTIMÉDIA AVEC PORT USB Transfert de données par ports AVERTISSEMENT: La distraction au volant peut causer une perte de maîtrise du véhicule, un accident et des blessures. Nous vous recommandons fortement de faire preuve d'une extrême Les ports USB peuvent être disponibles prudence lorsque vous utilisez un aux endroits suivants :...
  • Page 113 Ports USB Appuyez une fois sur ce bouton pour revenir au début de la piste. Appuyez plusieurs fois sur ce bouton pour revenir aux pistes précédentes. Appuyez longuement sur ce bouton pour reculer rapidement dans la piste. CHARGE D'UN APPAREIL Branchez votre appareil à...
  • Page 114 Espaces de rangement CONSOLE DE PAVILLON (SELON L’ÉQUIPEMENT) E266392 Appuyez près du rebord arrière du volet pour l'ouvrir. F650750 (TBC) , frUSA, Edition date: 202010, First-Printing...
  • Page 115 Démarrage et arrêt du moteur Le système de commande du groupe GÉNÉRALITÉS motopropulseur respecte toutes les normes canadiennes relatives aux appareils causant de l'interférence qui AVERTISSEMENT: Un ralenti réglementent les champs électriques ou prolongé à régime élevé peut produire les bruits radioélectriques. des températures très élevées dans le Lorsque vous démarrez le moteur, moteur et le circuit d'échappement, ce...
  • Page 116 Démarrage et arrêt du moteur I(accessoires) – Permet d'utiliser les Nota : Le lancement du moteur peut se accessoires électriques, comme la radio, poursuivre pendant 15 secondes, ou jusqu'à lorsque le moteur ne tourne pas. ce qu'il démarre. Nota : Ne laissez pas la clé de contact trop Nota : Si le moteur ne démarre pas à...
  • Page 117 Démarrage et arrêt du moteur DÉMARRAGE D'UN MOTEUR circuits électriques peuvent être hors fonction, p. ex., ceux des sacs gonflables. DIESEL Si le contact a été coupé accidentellement, placez le levier Lisez soigneusement toutes les sélecteur en position de point mort (N) instructions relatives au démarrage avant et faites redémarrer le moteur.
  • Page 118 Démarrage et arrêt du moteur Avant le démarrage, vérifiez ce qui suit : Lors de l'utilisation du véhicule par temps froid, vous pouvez vous servir d'un • Assurez-vous que tous les occupants rehausseur d'indice de cétane Motorcraft® ont bouclé leur ceinture de sécurité. ou d'un rehausseur d'indice de cétane sans •...
  • Page 119 Démarrage et arrêt du moteur Tournez la clé en position de contact ARRÊT DÛ AU RALENTI DU sans la tourner en position de MOTEUR (SELON L’ÉQUIPEMENT) démarrage. Ne démarrez pas le moteur avant l'extinction du témoin de préchauffage. AVERTISSEMENT: Si un arrêt 2.
  • Page 120 Démarrage et arrêt du moteur La temporisation d'arrêt automatique du Observez les recommandations suivantes moteur au ralenti ne s'initie pas si : afin d'utiliser le chauffe-moteur correctement et de façon sécuritaire : • Le moteur est en mode de protection antidécharge ou de prise de •...
  • Page 121 Démarrage et arrêt du moteur • Veillez à débrancher et à ranger correctement le système avant de démarrer et conduire votre véhicule. Lorsque le chauffe-moteur est inutilisé, assurez-vous que le capuchon protecteur protège les prises du cordon du chauffe-moteur. • Assurez-vous de faire vérifier le fonctionnement du chauffe-moteur avant l'hiver.
  • Page 122 Carburant et remplissage PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT: L'écoulement de carburant dans un pistolet de distribution d'essence peut créer de AVERTISSEMENT: Ne remplissez l'électricité statique. Cette dernière peut pas excessivement le réservoir de provoquer un incendie si vous remplissez carburant. La pression dans un réservoir un contenant qui n'est pas mis à...
  • Page 123 Nota : Si vous utilisez des additifs qui ne être particulièrement prudentes. sont pas conformes aux normes Ford, la L'inhalation de vapeurs d'essence ou garantie de véhicule risque d'être annulée. le contact de l'essence avec la peau Si le message de basse pression de peut provoquer des effets secondaires.
  • Page 124 Carburant et remplissage ravitaillement. Si le message réapparaît conformes à la spécification industrielle après le ravitaillement, voir ci-dessous. ASTM D975 pour le diesel ou ASTM D7467 Si le message ne réapparaît pas, la B6-B20 pour le biodiesel. À l'extérieur de basse pression de carburant était due l'Amérique du Nord, utilisez des carburants à...
  • Page 125 Ford autorisés), afin de pouvoir utiliser de ultra faible et modifié par la suite pour façon fiable du carburant diesel à haute utiliser du carburant diesel à...
  • Page 126 Carburant et remplissage Conseils pour aider à atteindre un L'huile de type SAE 5W-40 ou SAE 15W-40 rendement et une durabilité acceptables est recommandée pour les carburants du moteur en utilisant du biodiesel dans contenant plus de 5 % de biodiesel (B5). votre véhicule : Consultez la section Conditions de conduite particulières du Calendrier...
  • Page 127 Ford dans votre carburant prévenir tout dommage. risquent de ne pas être couvertes par la Nous recommandons l'essence avec garantie du véhicule.
  • Page 128 Carburant et remplissage Purge de l'air présent dans le • De carburant contenant plus de 10 % circuit d'éthanol ou du carburant E85. • De carburant contenant du méthanol. Établissez le contact pendant 30 secondes • De carburants contenant des additifs puis coupez le contact.
  • Page 129 L'utilisation d'un bouchon autre qu'un homologués capables d'empêcher bouchon d'origine Ford ou Motorcraft ou l'infiltration de saletés ou d'eau. d'un bouchon qui n'est pas homologué peut entraîner l'annulation de la garantie du véhicule en cas de dommages causés au...
  • Page 130 Carburant et remplissage 2. Serrez le frein de stationnement et coupez le contact. AVERTISSEMENT: Lorsque vous 3. Tournez le bouchon du réservoir de procédez au ravitaillement, éteignez carburant dans le sens inverse des toujours le moteur et n'approchez aiguilles d'une montre et retirez-le. aucune source possible d'étincelles ou de flammes du goulot de remplissage 4.
  • Page 131 à la terre : L'utilisation d'un bouchon autre qu'un bouchon d'origine Ford ou Motorcraft ou • Placez le bidon approuvé pour le d'un bouchon qui n'est pas homologué peut carburant sur le sol.
  • Page 132 Carburant et remplissage Calcul de la consommation de CONSOMMATION DE carburant CARBURANT Ne mesurez pas la consommation de La contenance annoncée correspond à la carburant au cours des premiers 1 000 mi quantité maximale de carburant que vous (1 600 km) de conduite du véhicule (il pouvez ajouter au réservoir de carburant s'agit de la période de rodage de votre après une panne sèche.
  • Page 133 Carburant et remplissage Situations SÉLECTEUR DE RÉSERVOIR DE CARBURANT • L'économie de carburant est réduite si (SELON le véhicule est lourdement chargé. L’ÉQUIPEMENT) • Transporter des charges superflues dans votre véhicule peut augmenter la consommation de carburant. • La pose de certains accessoires sur le véhicule (pare-insectes, arceaux de sécurité...
  • Page 134 Dispositif antipollution Modifications du dispositif NORME D’ÉMISSION antibruit Les lois fédérales interdisent les actes AVERTISSEMENT: Ne retirez et suivants : ne modifiez pas les couvre-planchers ou • retirer ou rendre inopérant par toute les matériaux isolants logés entre ceux-ci personne autre que pour fins et la tôle du plancher du véhicule.
  • Page 135 Dispositif antipollution • carburant contaminé; CONVERTISSEUR • air dans le circuit d'alimentation, en CATALYTIQUE raison de raccordements desserrés; • flexible de capteur désaccouplé ou pincé; AVERTISSEMENT: Ne stationnez • niveau d'huile moteur incorrect; pas le véhicule, ne faites pas tourner le moteur au ralenti et ne conduisez pas •...
  • Page 136 Si vous utilisez des pièces autres que des fonctionnent toujours conformément aux pièces Ford, Motorcraft ou homologuées normes gouvernementales. Le système par Ford pour le remplacement ou la OBD-II de diagnostic embarqué aide réparation d'éléments impliquant les également le technicien à réparer dispositifs antipollution, ces pièces doivent...
  • Page 137 Dispositif antipollution Préparation pour les contrôles Votre véhicule tombe en panne sèche d'inspection et d'entretien (I/M) — le moteur peut produire des ratés ou tourner irrégulièrement. Certaines autorités locales, provinciales et 2. Le carburant est de piètre qualité ou des États peuvent avoir prévu des contient de l'eau —...
  • Page 138 Dispositif antipollution Le système OBD-II surveille les dispositifs Nota : Les véhicules commercialisés dans antipollution pendant la conduite normale. les pays où seul le diesel à haute teneur en Une vérification complète peut demander soufre est disponible ne sont pas équipés plusieurs jours.
  • Page 139 Dispositif antipollution bidon contenant le fluide pour échappement diesel, des vapeurs d'ammoniac peuvent s'en échapper. Les vapeurs d'ammoniac peuvent irriter la peau, les yeux et les muqueuses. L'inhalation de vapeurs d'ammoniaque peut entraîner des brûlures aux yeux, à la gorge et au nez et provoquer la toux et le larmoiement des yeux.
  • Page 140 Dispositif antipollution Remplissage du réservoir de fluide pour 5. Retirez le bec verseur du goulot de échappement diesel au moyen de la remplissage de fluide pour pompe d'une station-service échappement diesel. Reposez le bouchon du réservoir de fluide pour Le remplissage du réservoir de fluide pour échappement diesel.
  • Page 141 Dispositif antipollution Continuer de conduire sans remplir le immédiatement. Si le fluide pour réservoir entraînera les actions suivantes, échappement diesel est épuisé ou comme l'exige l'Agence pour la qualité de contaminé et qu'il n'est pas remplacé, l'air de l'État de Californie aux États-Unis votre véhicule devient limité...
  • Page 142 Dispositif antipollution Directives et informations • Le système est équipé d'un détecteur concernant le fluide pour de qualité du fluide pour échappement échappement diesel diesel. Toute dilution du fluide pour échappement diesel ou utilisation d'un • Utilisez seulement du fluide pour autre liquide dans le système SCR échappement diesel homologué...
  • Page 143 Dispositif antipollution diesel. Si vous déposez ou vidangez le Nota : Lorsque la contamination entraîne réservoir de fluide pour échappement un fonctionnement à vitesse limitée ou diesel, n'utilisez pas le fluide qu'il contenait uniquement au ralenti du véhicule, son pour le remplir. Le système est équipé d'un fonctionnement normal n'est rétabli capteur qui surveille la qualité...
  • Page 144 Dispositif antipollution Convertisseur catalytique active et celle commandée par le d’oxydation et filtre à particules conducteur. Ceci pourrait entraîner des diesel dommages irréparables au filtre à (Selon l’équipement) particules diesel, nécessitant un remplacement possiblement non couvert par la garantie du véhicule. AVERTISSEMENT: La température normale de fonctionnement Régénération passive...
  • Page 145 Dispositif antipollution Lorsque le module de commande du au ralenti, pour nettoyer le filtre moteur détecte que le filtre à particules uniquement quand le filtre à particules diesel est presque plein et que vous ne diesel est saturé (100 %). Si vous n'êtes conduisez pas le véhicule d'une façon pas certain que le véhicule est équipé...
  • Page 146 Dispositif antipollution Lancement de la régénération commandée par le conducteur AVERTISSEMENT: Restez à distance du tuyau de sortie d échappement pendant la régénération. AVERTISSEMENT: Restez à Les gaz d'échappement chauds peuvent distance du tuyau de sortie causer de graves brûlures. d échappement pendant la régénération.
  • Page 147 Dispositif antipollution par le conducteur. Assurez-vous de bien Régénération commandée par le comprendre chaque message-guide. Si conducteur avec commande vous n'êtes pas certain(e) de la automatique de régénération (selon signification de chaque message-guide, l'équipement) communiquez avec un concessionnaire Si la conduite du véhicule comporte une autorisé.
  • Page 148 Dispositif antipollution Interruption ou annulation de la Entretien du silencieux auxiliaire et du régénération commandée par le tuyau d'échappement arrière conducteur Le fait de modifier l'échappement ou d'y Si vous devez annuler la régénération ajouter des dispositifs de deuxième monte commandée par le conducteur, vous pourrait réduire l'efficacité...
  • Page 149 Boîte de vitesses 4. Placez le levier sélecteur en position BOÎTE DE VITESSES de stationnement (P) ou de point mort AUTOMATIQUE (N). Le tableau de bord affiche le rapport sélectionné. AVERTISSEMENT: Avant de quitter votre véhicule, serrez le frein de Stationnement (P) stationnement, amenez le levier Si votre boîte de vitesses comporte une...
  • Page 150 Boîte de vitesses Mode de remorquage/transport rapport de votre choix au moyen des boutons situés sur le levier sélecteur. Pour activer le mode de Reportez-vous à la rubrique remorquage/transport, appuyez Fonctionnement de la boîte de vitesses une fois sur le bouton situé sur E161509 automatique SelectShift™...
  • Page 151 Boîte de vitesses AVERTISSEMENT: N'utilisez pas le mode de remorquage/transport lorsque la route est glissante. Le non-respect de cette consigne pourrait entraîner une perte de maîtrise du véhicule. E163183 AVERTISSEMENT: N'utilisez pas le frein sur échappement du moteur Lorsque le levier sélecteur est en diesel lorsque la route est glissante.
  • Page 152 Boîte de vitesses Montée des rapports en accélération (recommandée pour une consommation de carburant optimale) Passage de : Moteurs à essence Moteurs diesel 1 – 2 15 mph (24 km/h) 12 mph (20 km/h) 2 – 3 25 mph (40 km/h) 19 mph (31 km/h) 3 –...
  • Page 153 Boîte de vitesses Boîte de vitesses automatique lors des arrêts (Selon l’équipement) AVERTISSEMENT: Si le témoin de frein reste allumé lorsque le frein de La boîte de vitesses peut réduire la charge stationnement est complètement sur le moteur lorsque le véhicule s'arrête desserré, il se peut que les freins soient et que le levier sélecteur est en position de défectueux.
  • Page 154 Boîte de vitesses le rebord avant de la demi-coquille Effectuez les étapes 4 à 8 dans l'ordre supérieure. Faites pivoter la inverse en vous assurant que les pivots de demi-coquille supérieure vers le haut charnière sont engagés entre les sur la charnière, puis tirez tout droit vers demi-coquilles supérieure et inférieure.
  • Page 155 Votre véhicule peut être utilisé comme source d'alimentation fixe, en mode coupure ou mobile dans les limites et les directives de fonctionnement indiquées dans le manuel Ford à l intention des carrossiers-constructeurs, disponible sur le site https://fordbbas.com/home et par l'intermédiaire du service d'information Ford à...
  • Page 156 Pont arrière Nous ne recommandons, et n'approuvons GÉNÉRALITÉS pas, les modifications d'essieu. Néanmoins, nous comprenons que des tiers puissent installer des essieux de deuxième monte AVERTISSEMENT: Le fait de (tels que des essieux relevables) sur le surcharger le véhicule et de dépasser ces châssis des camions afin que le conducteur cotes peut entraîner une défaillance des puisse contrôler le transfert de poids entre...
  • Page 157 Pont arrière AVERTISSEMENT: Une AVERTISSEMENT: Si toutes les accélération soudaine sur des surfaces roues motrices montées sur un glissantes peut faire patiner les roues, différentiel de ce type ne sont pas faire déraper le véhicule sur les soulevées, le véhicule pourrait se chaussées bombées ou dans les virages déplacer inopinément et causer des et risquerait d'entraîner une perte de...
  • Page 158 Pont arrière Débrayage de l'essieu E208228 Nota : Ne passez pas à la gamme basse lorsque le véhicule est en mouvement. Utilisez la gamme basse lorsque vous conduisez un véhicule lourdement chargé dans une pente raide ou dans des embouteillages. Utilisez la gamme haute pour toutes les conditions de conduite normales avec des véhicules peu ou partiellement chargés.
  • Page 159 Freins • Vérifiez la pression d'air du circuit sur GÉNÉRALITÉS les véhicules équipés de freins pneumatiques. • Laissez les freins refroidir après une AVERTISSEMENT: N'enfoncez utilisation excessive, après un parcours pas simultanément la pédale de frein et en montagne, par exemple, ou après la pédale d'accélérateur.
  • Page 160 Freins Si vous raccordez une remorque FREIN DE STATIONNEMENT PLC lorsque le contact est établi, E210335 le témoin d'ABS de la remorque Freins hydrauliques (Selon l’équipement) s'allume également. Si le témoin ne s'allume pas, s'il reste allumé après le démarrage du véhicule ou s'il continue à AVERTISSEMENT: Lorsque vous clignoter, faites immédiatement vérifier le quittez votre véhicule, serrez toujours le...
  • Page 161 Freins Si vous libérez la pression hydraulique du cylindre à ressort, le ressort de commande serre le frein. Si la pression hydraulique peut être restaurée, vous devez libérer le frein à ressort pour que votre véhicule puisse se déplacer. Freins pneumatiques (Selon l’équipement) E210347 Appuyez sur la manette de desserrage...
  • Page 162 Freins Le témoin de frein de Desserrement du frein à ressort à l'aide stationnement s'allume et reste de la pression d'air E208810 allumé (lorsque vous établissez Le circuit d'air de tous les véhicules équipés le contact) jusqu'à ce que vous desserriez de freins de stationnement à...
  • Page 163 Freins AVERTISSEMENT: Le système se désactive en cas d'anomalie apparente ou si vous faites monter trop fort le régime moteur. La négligence peut entraîner une perte de contrôle du véhicule et des blessures graves voire mortelles. E210366 Le système permet de faciliter le départ 4.
  • Page 164 Freins 2. Si les capteurs détectent que votre FREINS PNEUMATIQUES (SELON véhicule se trouve sur une pente, le L’ÉQUIPEMENT) système s'active automatiquement. 3. Lorsque vous retirez le pied de la pédale de frein, le véhicule reste AVERTISSEMENT: Ne conduisez immobile sur la pente pendant environ pas ou ne continuez pas à...
  • Page 165 Freins Freins à came - Dispositifs de Vérifiez le manomètre à air de temps à rattrapage d'usure automatique autre pendant que vous conduisez. La pression doit varier entre 100 lb/po² (690 kPa) et 130 lb/po² (896 kPa) environ. Les réglages de pression d'enclenchement AVERTISSEMENT: Ne réglez pas et de déclenchement du régulateur ou du manuellement les dispositifs de...
  • Page 166 Freins Frein pneumatique de secours Nota : Le régime du moteur a un large impact sur les performances de limitation. Le rendement du ralentisseur est optimal lorsque le régime du moteur est maintenu AVERTISSEMENT: Ne continuez au niveau maximal admissible. pas à...
  • Page 167 Freins Assurez-vous que le régime du moteur ne dépasse pas le régime maximal prescrit. Le fait de dépasser le régime moteur maximal prescrit peut endommager le moteur. Serrez les freins de service pour réduire le régime du moteur ou rétrogradez la boîte de vitesses.
  • Page 168 Freins • Une baisse de régime moteur, selon la Elle active une soupape qui assure une charge du véhicule et l'inclinaison de commande graduelle de la pression d'air la pente, en descente. appliquée. Lorsque la soupape est appliquée en partie uniquement, vous •...
  • Page 169 Freins Le frein de stationnement commande les freins à ressort du véhicule tracteur. Lorsque vous tirez le bouton, la soupape d'alimentation en air de la remorque ressort automatiquement, serrant ainsi les freins de stationnement du véhicule tracteur et de la remorque. Vous pouvez desserrer séparément les freins de remorque en n'enfonçant que la soupape E210341...
  • Page 170 Freins Système de frein de stationnement E210344 Lorsque les deux boutons (A et B) sont enfoncés (position normale pour la conduite), les freins de stationnement du véhicule tracteur et de la remorque peuvent être serrés en tirant sur le bouton du frein de stationnement (B), laissant l'air s'échapper des freins à...
  • Page 171 Freins Si les deux boutons (A et B) sont ressortis Activation du frein de stationnement et que vous souhaitez recharger la (d'urgence) de la remorque ou du remorque tout en gardant les freins à véhicule tracteur en mode haut-le-pied ressort du véhicule tracteur serrés, le bouton d'alimentation en air de la remorque (A) peut être enfoncé...
  • Page 172 Antipatinage Cela est utile lorsque votre véhicule est PRINCIPES DE enlisé dans la neige ou se trouve sur une FONCTIONNEMENT chaussée glissante. Ce mode permet aux roues de patiner pour dégager le véhicule Le système antipatinage limite le patinage dans un mouvement de va-et-vient. des roues motrices et la perte d'adhérence.
  • Page 173 Antipatinage Le témoin de l'antipatinage clignote UTILISATION DE rapidement lors d'une intervention de L'ANTIPATINAGE - VÉHICULES l'antipatinage. Si vous enfoncez davantage AVEC : FREINS l'accélérateur, le régime moteur n'augmente pas. Il s'agit d'une situation HYDRAULIQUES normale qui ne doit pas vous inquiéter. Lorsque le système désactive l'antipatinage, le témoin OFF s'allume sur AVERTISSEMENT: Des...
  • Page 174 Contrôle de stabilité PRINCIPES DE d'un ou de plusieurs pneus a été FONCTIONNEMENT - dépassée et que, par conséquent, les risques de perte de maîtrise ou de VÉHICULES AVEC : FREINS capotage du véhicule ainsi que de HYDRAULIQUES blessures graves ou mortelles sont accrus.
  • Page 175 Contrôle de stabilité Contrôle électronique de stabilité PRINCIPES DE FONCTIONNEMENT - Le dispositif aide à empêcher les dérapages ou les glissades latérales en VÉHICULES AVEC : FREINS serrant les freins d'une ou de plusieurs PNEUMATIQUES roues individuellement et, au besoin, en réduisant la puissance du moteur.
  • Page 176 Contrôle de stabilité Contrôle de stabilité antiretournement d'un ou de plusieurs pneus a été dépassée et que, par conséquent, les Le dispositif améliore la capacité de votre risques de perte de maîtrise ou de véhicule à empêcher les capotages en capotage du véhicule ainsi que de détectant le mouvement de votre véhicule blessures graves ou mortelles sont...
  • Page 177 Contrôle de stabilité Pour optimiser l'efficacité du contrôle UTILISATION DU CONTRÔLE de stabilité DE STABILITÉ • Assurez-vous que le poids de la charge Le dispositif se met automatiquement en est régulièrement distribué de chaque fonction chaque fois que vous établissez côté, entre l'avant et l'arrière et que le contact.
  • Page 178 Ford Motor Company ne peut être tenue pour responsable de la qualité du système de contrôle de stabilité si vous modifiez des composants indispensables comme l'essieu, la suspension ou la direction.
  • Page 179 Régulateur de vitesse - Véhicules avec : Régulateur de vitesse adaptatif UTILISATION DU RÉGULATEUR DE VITESSE AVERTISSEMENT: N'installez pas de pneus dont les dimensions diffèrent ADAPTATIF de celles recommandées, car cela pourrait nuire au fonctionnement normal du système. Vous risqueriez de plus de AVERTISSEMENT: Vous êtes tenu perdre la maîtrise du véhicule et de subir en tout temps de maîtriser votre...
  • Page 180 Régulateur de vitesse - Véhicules avec : Régulateur de vitesse adaptatif Appuyez brièvement sur un bouton. Relâchez la pédale d'accélérateur. Le témoin, le réglage de distance actuel et la vitesse programmée s'affichent à l'écran d'information. E262918 Les commandes du régulateur de vitesse adaptatif sont situées sur le volant de direction.
  • Page 181 Régulateur de vitesse - Véhicules avec : Régulateur de vitesse adaptatif Si le système considère que son niveau de freinage maximum est insuffisant, un AVERTISSEMENT: Le système avertissement sonore retentit, un message avertit uniquement de la présence s'affiche sur l'écran d'information et un d'autres véhicules détectés par le témoin clignote pendant que le système capteur radar.
  • Page 182 Régulateur de vitesse - Véhicules avec : Régulateur de vitesse adaptatif Nota : Le réglage de la distance est basé Appuyez, puis relâchez ce sur plusieurs secondes de séparation entre bouton pour diminuer la vitesse les deux véhicules et par conséquent, la programmée par petits distance s'ajuste en fonction de la vitesse incréments.
  • Page 183 Régulateur de vitesse - Véhicules avec : Régulateur de vitesse adaptatif Anomalies de détection L'annulation automatique peut également se produire si : • Les roues patinent. AVERTISSEMENT: En de rares • Vous serrez le frein de stationnement. occasions, une anomalie de détection peut survenir en raison des Nota : Si le régime moteur est trop faible, infrastructures routières, par exemple un...
  • Page 184 Régulateur de vitesse - Véhicules avec : Régulateur de vitesse adaptatif Si l'avant de votre véhicule subit un choc ou s'il est endommagé, la zone de détection du radar pourrait changer. La détection peut donc être erronée ou ne pas se produire.
  • Page 185 Régulateur de vitesse - Véhicules avec : Régulateur de vitesse adaptatif Causes pouvant provoquer l'affichage d'un message ainsi que les mesures correctives pour y remédier : Cause Mesure à prendre La surface du radar est souillée ou Nettoyez la surface de la calandre devant obstruée.
  • Page 186 Régulateur de vitesse - Véhicules avec : Programmateur de vitesse QU'EST-CE QUE LE PROGRAMMATION DE LA RÉGULATEUR DE VITESSE VITESSE DU RÉGULATEUR DE VITESSE Le régulateur de vitesse permet de conserver une vitesse déterminée sans poser votre pied sur la pédale AVERTISSEMENT: Lorsque vous d'accélérateur.
  • Page 187 Régulateur de vitesse - Véhicules avec : Programmateur de vitesse Nota : Si vous accélérez en appuyant sur la pédale d'accélérateur, la vitesse programmée ne change pas. Si vous relâchez la pédale d'accélérateur, le véhicule revient à la vitesse que vous avez précédemment programmée.
  • Page 188 AVERTISSEMENT: Le système L’ÉQUIPEMENT) peut ne pas fonctionner correctement si votre véhicule est équipé d'un kit de suspension non approuvé par Ford. AVERTISSEMENT: Vous êtes tenu en tout temps de maîtriser votre Nota : Retirez toute obstruction du véhicule. Le système est une aide au pare-brise.
  • Page 189 Aides à la conduite Utilisation de l'alerte conducteur SYSTÈME DE MAINTIEN DE VOIE (SELON L’ÉQUIPEMENT) Activation et désactivation du système Vous pouvez activer ou désactiver le système à l'écran d'information en AVERTISSEMENT: Vous êtes tenu sélectionnant Réglages, puis Aides à la en tout temps de maîtriser votre conduite et enfin Alerte conducteur dans véhicule.
  • Page 190 équipé d'une trousse de et de sensibilité. suspension non approuvée par Ford. Appuyez sur le bouton pour Nota : La caméra doit pouvoir détecter le allumer ou éteindre le système.
  • Page 191 Aides à la conduite Gris : Indique que le système est temporairement dans l'impossibilité d'émettre un avertissement sur le(s) côté(s) indiqué(s). Raison possible : • Le véhicule se déplace à une vitesse inférieure à la vitesse d'activation. • Le clignotant est activé. •...
  • Page 192 Aides à la conduite Dépannage Pourquoi la fonction n'est-elle pas disponible (marquages de voie en gris) alors que je distingue les marquages sur la voie? La vitesse du véhicule n'est pas dans la plage de fonctionnement du dispositif. Le soleil frappe directement la lentille de la caméra. Un changement de voie intentionnel rapide s'est produit.
  • Page 193 Aides à la conduite En cas de panne du circuit de direction DIRECTION assistée, ou si vous arrêtez le moteur, le véhicule peut passer en mode manuel, Direction assistée hydraulique mais l effort requis est accru. Pour éviter d'endommager le système de Le remplacement ou la réparation des direction assistée : éléments de direction nécessite de...
  • Page 194 Aides à la conduite ASSISTANCE PRÉ-COLLISION - VÉHICULES AVEC : FREINS AVERTISSEMENT: Dans certains cas, le système de détection peut ne pas PNEUMATIQUES (SELON fonctionner. Par exemple, la lumière du soleil directe ou faible, de mauvaises L’ÉQUIPEMENT) conditions climatiques, des types de véhicule non conventionnels et des piétons.
  • Page 195 Aides à la conduite Utilisation du système Paramètres du système d'avertissement de collision d'avertissement de collision Le système vous alerte si votre véhicule se Le freinage actif s'active chaque fois que rapproche d'un véhicule à l'arrêt dans votre le contact est établi. Vous ne pouvez pas voie.
  • Page 196 Aides à la conduite d'avertissement de collision pourrait ne la liste des causes pouvant provoquer pas fonctionner ou ne fonctionner que l'affichage de ce message ainsi que les partiellement. Le tableau suivant répertorie mesures correctives à prendre. Dépannage du radar Cause Mesure à...
  • Page 197 Aides à la conduite ASSISTANCE PRÉ-COLLISION fonctionnement du système. Maintenir - VÉHICULES AVEC : FREINS la caméra avant et le radar exempts de neige et de glace. La négligence peut HYDRAULIQUES (SELON entraîner une perte de maîtrise du véhicule et des blessures graves, voire L’ÉQUIPEMENT) mortelles.
  • Page 198 Aides à la conduite Si votre véhicule s'approche rapidement Nota : Si vous estimez que les alertes d'un autre véhicule à l'arrêt ou d'un d'avertissement de collision sont trop véhicule circulant dans le même sens que fréquentes ou dérangeantes, vous pouvez vous, le système offre trois niveaux de réduire le niveau de sensibilité...
  • Page 199 Aides à la conduite Capteurs obstrués Nota : Lorsque le régulateur de vitesse adaptatif est actif, les fonctions d'indication de la distance et d'alerte sont désactivées et les graphiques ne s'affichent pas. Réglage des paramètres du système d'avertissement de collision Vous pouvez régler les paramètres suivants du système au moyen des commandes de l'écran d'information.
  • Page 200 Aides à la conduite Diagnostic de la caméra Cause Mesure à prendre Le pare-brise devant la caméra est sale ou Nettoyez l'extérieur du pare-brise devant obstrué. la caméra. Attendez quelques instants. Quelques Le pare-brise devant la caméra est propre, minutes peuvent être nécessaires pour que mais le message reste affiché...
  • Page 201 Aides à la conduite Nota : Si l'avant du véhicule a subi un choc ou est endommagé, la zone de détection du radar, selon l'équipement, pourrait changer. Il pourrait en résulter des détections manquées ou erronées. Communiquez avec un concessionnaire autorisé pour faire vérifier la couverture et le fonctionnement du radar.
  • Page 202 Tous les véhicules construits par blocage des roues et ainsi causer Ford sont dotés d'une étiquette la perte de la maîtrise du d'homologation de sécurité située véhicule, des risques d'accident...
  • Page 203 Transport de charge Le circuit de freinage de votre Un bouton placé sur le tableau de bord commande le système. L'interrupteur ne véhicule est conçu pour fonctionne que lorsque le commutateur immobiliser votre véhicule de d'allumage est à la position accessoires façon sécuritaire lorsque la charge ou contact et lorsque la pression d'air dans qu'il transporte correspond à...
  • Page 204 Transport de charge Lors du débranchement d'une remorque : • Abaissez la béquille, puis appuyez sur le bouton sans le relâcher pendant deux secondes. • Débranchez les flexibles des freins ainsi que les connecteurs de l'éclairage latéral et arrière de la remorque, puis tirez sur le levier de dégagement de la sellette de remorque.
  • Page 205 Remorquage La traction d'une remorque TRACTION D'UNE REMORQUE impose des contraintes supplémentaires au moteur, à la boîte de vitesses, au pont, aux AVERTISSEMENT: Ne freins, aux pneus et à la dépassez jamais le poids total suspension du véhicule. Inspectez autorisé en charge (PTAC) ni le ces composants régulièrement poids maximal autorisé...
  • Page 206 Voir Limite de charge (page 199). concessionnaire autorisé, ou en ligne. Guide de remorquage de loisir et de traction d'une remorque en ligne Site http://www.fleet.ford.com/towing-guides/ POIDS DE REMORQUAGE RECOMMANDÉS Marché Site Web États-Unis d'Amérique https://www.fleet.ford.com/ towing-guides/ Canada https://www.fleet.ford.ca/towing-...
  • Page 207 Remorquage Vous pouvez utiliser des freins électriques VÉRIFICATIONS DE ou des freins à inertie, mécaniques ou REMORQUAGE ESSENTIELLES automatiques, à condition de les installer et de les régler correctement Consultez la section Limites de charge conformément aux directives du fabricant. au chapitre Chargement pour les termes Les freins de votre remorque doivent être relatifs à...
  • Page 208 Remorquage Pendant la traction d'une FONCTIONNEMENT DE LA remorque SELLETTE DE REMORQUE • Après avoir parcouru 50 mph (80 km/h), vérifiez minutieusement l'attelage, les branchements AVERTISSEMENT: Afin d'éviter électriques et le serrage des écrous de les risques d'accident, de blessures roue de la remorque.
  • Page 209 Remorquage Accrochage de la remorque 3. Abaissez la béquille de la remorque en vous assurant que le sol est ferme et Reculez le véhicule tracteur de niveau. Tout le poids de la remorque directement sous la remorque de doit se retrouver sur la béquille. manière à...
  • Page 210 Conseils de conduite POINTS DE CONDUITE GÉNÉRALE AVERTISSEMENT: Pour éviter les risques de blessures lorsque le véhicule recule, assurez-vous toujours que la voie Généralités est libre. • Accélérez doucement et régulièrement. Une accélération rapide augmente la Assurez-vous d'abord qu'il n'y ait aucun consommation de carburant sans danger avant de passer en marche arrière.
  • Page 211 Conseils de conduite Utilisez toujours le frein de stationnement. Évitez ces comportements; votre Lorsque vous vous stationnez dans une consommation en sera diminuée : pente, bloquez et tournez les roues avant • N'accélérez pas soudainement ni d'un côté pour que, si le véhicule roule, les brusquement.
  • Page 212 Conseils de conduite Votre véhicule est équipé d'un décanteur PRÉCAUTIONS À PRENDRE d'eau qui fait recirculer le carburant du PAR TEMPS FROID moteur pour aider à prévenir l'obstruction du filtre à carburant. Pour éviter une panne Nota : Par temps froid, un moteur qui d'alimentation en carburant lorsque la tourne au ralenti n'atteint pas sa température est égale ou inférieure à...
  • Page 213 Conseils de conduite Assurez-vous que le filtre en mousse est • Lorsque la température est égale ou correctement positionné. Enlevez tous les inférieure à -9°F (-23°C), il est débris de neige ou de glace sur le filtre en recommandé d'utiliser un mousse en brossant la surface avec une chauffe-moteur pour faciliter le brosse douce.
  • Page 214 Conseils de conduite Aides au démarrage • Neige : Dès que possible, ouvrez le capot et retirez toute la neige et la glace à l'entrée du boîtier du filtre à air (ne retirez pas l'élément filtrant en AVERTISSEMENT: N'utilisez pas mousse), et réinitialisez l'indicateur de de fluide de démarrage, comme l'éther, colmatage du filtre à...
  • Page 215 Conseils de conduite • Vérifiez que l'éclairage extérieur CONDUITE DANS L'EAU fonctionne; • Tournez le volant pour vérifier que la direction assistée fonctionne. AVERTISSEMENT: Ne pas traverser de cours d'eau ou d'eau Utilisation en eau stagnante profonde, vous risqueriez de perdre le contrôle du véhicule.
  • Page 216 35 mi pourriez avoir besoin concernant votre (56 km) du lieu de la panne, ou chez le véhicule, Ford a mis sur pied un programme concessionnaire autorisé le plus d'assistance dépannage. Ce service, proche; Si un client demande un indépendant de votre Garantie limitée de...
  • Page 217 Pour vous fournir toute l'aide dont vous des risques pour les autres automobilistes. pourriez avoir besoin concernant votre véhicule, Ford du Canada Limitée a mis sur • Appuyez sur la commande de feux de pied un programme d'assistance détresse pour activer tous les...
  • Page 218 Dépannage La pompe d'alimentation coupe ou dans les yeux, rincez immédiatement l'alimentation en carburant du moteur en à grande eau pendant au moins cas de collision frontale de moyenne à 15 minutes et consultez un médecin dans forte intensité. La coupure d'alimentation les plus brefs délais.
  • Page 219 Dépannage pièces mobiles. Pour éviter d'établir des connexions à polarité inversée, assurez-vous de repérer correctement les bornes positive (+) et négative (-) sur le véhicule en panne et le véhicule de secours avant de brancher les câbles. AVERTISSEMENT: Ne branchez pas l'extrémité...
  • Page 220 Dépannage E213266 Nota : Il existe une borne de démarrage-secours en option sous le marchepied latéral passager. Démarrage-secours Démarrez le moteur du véhicule de secours et faites-le tourner à un régime modéré ou appuyez délicatement sur E142665 l'accélérateur pour conserver le régime du moteur entre 2 000 et 3 000 tr/min, Débranchez le câble de démarrage comme l'indique le compte-tours.
  • Page 221 Ford met à la disposition des services de remorquage un manuel de directives pour le remorquage des véhicules Ford. Demandez au conducteur de la dépanneuse de s'y reporter pour connaître...
  • Page 222 Dépannage • Alignez toujours le véhicule de remorquage et le véhicule enlisé en AVERTISSEMENT: Ne reliez ligne droite (avec 10 degrés de marge jamais deux sangles avec un axe de d'erreur). chape. Ces objets en métal lourds • Gardez les passants sur les côtés du pourraient devenir des projectiles si la véhicule, à...
  • Page 223 Oakville, Ontario L6K 0C8 véhicule, contactez le Centre de relations Téléphone avec la clientèle Ford ou visitez le site Web suivant pour trouver le concessionnaire 1-800-565-3673 (FORD) agréé le plus proche. (Appareil de télécommunications pour les malentendants : 1-888-658-6805) Aux États-Unis :...
  • Page 224 18 mois ou les 18 000 mi (29 000 km) avant d'entamer un recours en justice, et suivant l'achat d'un nouveau véhicule, Ford a également droit à une dernière selon la première éventualité : tentative de réparation. Deux tentatives ou plus de réparations d'une même non-conformité...
  • Page 225 Durant la médiation, un Ford Motor Company représentant du BBB communiquera avec 16800 Executive Plaza Drive les deux parties, vous et Ford Motor Mail Drop 3NE-B Company, pour tenter de trouver des Dearborn, MI 48126 solutions au règlement de la demande. À...
  • Page 226 Web Better Business Bureau. en Amérique centrale, en Amérique du Sud, dans les Antilles ou au Moyen-Orient, Nota : Ford Motor Company se réserve le communiquez avec le concessionnaire droit de modifier les critères d'admissibilité Ford le plus proche. Si le concessionnaire et les procédures ou de mettre fin au...
  • Page 227 841-FORD (3673). d'identification de votre véhicule (NIV) et Si une intervention s'impose sur votre votre nouvelle adresse à Ford Motor véhicule quand vous voyagez ou résidez à Company Export Operations & Global Porto Rico, communiquez avec le Growth Initiatives par courriel à...
  • Page 228 DÉCLARATION DES DÉFAUTS États-Unis chargée de la sécurité COMPROMETTANT LA routière (NHTSA) et Ford Motor SÉCURITÉ (CANADA Company. SEULEMENT) Si l'Agence fédérale américaine des États-Unis chargée de la Si vous craignez qu'une défectuosité de sécurité...
  • Page 229 Assistance à la clientèle Coordonnées de Transport Canada Site Web http://www.tc.gc.ca/eng/motorvehiclesafety/reporting-defects-motor- vehicles.html (Anglais) Site Web http://www.tc.gc.ca/fra/securiteautomobile/signaler-defauts-vehicules- automobiles.html (Français) Télé- 1-800-333-0510 phone Coordonnées de Ford Canada Site Web www.ford.ca Télé- 1-800-565-3673 phone F650750 (TBC) , frUSA, Edition date: 202010, First-Printing...
  • Page 230 Fusibles La boîte à fusibles du compartiment TABLEAU DE SPÉCIFICATIONS moteur est située dans le compartiment DES FUSIBLES moteur. Elle renferme les fusibles à haute intensité qui protègent les principaux Boîte à fusibles du compartiment circuits électriques du véhicule contre les moteur surcharges.
  • Page 231 Fusibles Élément Intensité nominale Composant protégé 20 A Avertisseur sonore. 40 A Moteur de ventilateur. Commande de moteur de ventilateur. 20 A Modification – châssis. 30 A Démarreur. — Non utilisé. 20 A Relais d'aménagement 4. — Non utilisé. — Non utilisé.
  • Page 232 Fusibles Élément Intensité nominale Composant protégé Alimentation position contact du commutateur d'allumage (diesel). 30 A Moteur d'essuie-glace de pare-brise. — Non utilisé. — Non utilisé. 10 A Alternateur 2 (alternateur double seulement). 40 A Alimentation contact du module de commande sur carrosserie, bus 2.
  • Page 233 Fusibles Élément Intensité nominale Composant protégé Soupape de dérivation du refroidisseur de recirculation des gaz d'échappement (diesel). 10 A Relais d'embrayage de climatiseur. Alimentation 3 du véhicule pour un circuit réservé au client. Pompe à huile à débit variable (diesel). Motoventilateur de refroidis- sement (diesel).
  • Page 234 Fusibles Élément Intensité nominale Composant protégé — Non utilisé. 10 A Solénoïde d'embrayage de climatisation. 40 A Relais d'aménagement 1. 20 A Alimentation contact et accessoires pour comma- ndes additionnelles. 30 A Module de commande élec- tronique de pompe (essence). Pompe d'alimentation (diesel).
  • Page 235 Fusibles Élément Intensité nominale Composant protégé 10 A Modification – alimentation contact. 10 A Groupe quadruple de solé- noïde de blocage de différe- ntiel. 10 A Alimentation relais Hydromax. — Non utilisé. 40 A Convertisseur. 30 A Électrovannes du système de freinage antiblocage.
  • Page 236 Fusibles Élément Intensité nominale Composant protégé Contacteur d'aménagement (emplacement d'usine pour alimentation de commuta- teur d'allumage). Contacteur d'aménagement (emplacement optionnel pour alimentation perma- nente). — Non utilisé. — Non utilisé. — Non utilisé. — Non utilisé. 10 A Lampes d'aire de charge- ment.
  • Page 237 Fusibles Élément Intensité nominale Composant protégé — Non utilisé. — Non utilisé. 15 A Relais des clignotants et feux stop de remorquage. Nota : L'intensité du fusible de rechange peut varier. Tirez le couvercle du porte-fusibles pour Boîte à fusibles de l'habitacle le retirer.
  • Page 238 Fusibles Élément Intensité nominale Composant protégé Commande de rétroviseur télescopique. Commande de lève-glace avant droite et gauche (modules à deux glaces). Moteur de lève-glace avant droit et gauche. Convertisseur. 7,5 A Commande de rétroviseurs électriques. 20 A Module interpréteur des messages du système primaire.
  • Page 239 Fusibles Élément Intensité nominale Composant protégé 7,5 A Capteur d'amplitude de mouvement de lacet. Contrôle électronique de stabilité et contrôle de stabilité non électrique. Module de commande télé- matique. Serrure de commutateur d'allumage. — Non utilisé. — Non utilisé. 30 A Moteur de lève-glace avant gauche.
  • Page 240 Fusibles Élément Intensité nominale Composant protégé — Non utilisé. Commande du mode de remorquage/transport. 15 A Caméra d'alerte de sortie de voie. — Non utilisé. 30 A Commande de lève-glace électrique avant gauche (modules à quatre glaces). Nota : L'intensité du fusible de rechange peut varier. REMPLACEMENT D'UN FUSIBLE Fusibles...
  • Page 241 Fusibles Types de fusibles E267379 Micro 2 Micro 3 Maxi Mini M Case J Case J Case à profil bas M Case à fente F650750 (TBC) , frUSA, Edition date: 202010, First-Printing...
  • Page 242 Guide d'inspection du véhicule INFORMATION CONCERNANT ne laissez aucun objet s'en approcher au L’INSPECTION DU VÉHICULE point qu'il puisse s'introduire entre les pales du ventilateur alors que le moteur tourne. Cela pourrait endommager le Afin de vous assurer que votre véhicule est véhicule et causer des blessures graves en bon état de marche, effectuez une ou mortelles.
  • Page 243 Guide d'inspection du véhicule Compartiment moteur (moteur à l'arrêt) Liquide de frein Enlevez les bouchons du maître-cylindre et vérifiez le niveau de liquide. Voir Vérification du liquide de frein (page 279). Courroies (ventilateur, Contrôlez que les courroies ne sont pas glacées, effritées ni alternateur, pompe à...
  • Page 244 Guide d'inspection du véhicule Démarrage du moteur (frein de stationnement serré) Tonalité d'avertissement Une tonalité indiquant une basse pression d'air doit retentir de basse pression d'air dès que le moteur démarre, mais avant que le compresseur (si le véhicule est équipé ait accumulé...
  • Page 245 Guide d'inspection du véhicule Démarrage du moteur (frein de stationnement serré) 5. Pompez la pédale de frein pour éliminer la pression d'air dans le système. Le témoin et le carillon doivent s'allumer à 57 lb/po² (393 kPa). 6. Pompez la pédale de frein et assurez-vous que les boutons du frein de stationnement et du frein de stationnement de la remorque se déclenchent à...
  • Page 246 Guide d'inspection du véhicule Suspension avant Ressorts Contrôlez qu'aucune lame de ressort n'est manquante, endommagée, déplacée ou ne touche (ou soit sur le point de toucher), un pneu, une jante, un tambour de frein ou un composant du châssis ou de la carrosserie. Nota : N'appliquez jamais de graisse sur les coussins de ressort.
  • Page 247 Guide d'inspection du véhicule Roues avant Jantes Contrôlez que les jantes ne sont ni endommagées ni défor- mées. Elles ne doivent pas présenter des réparations par soudure ni des marques de rouille qui indiqueraient que la jante n'est pas bien serrée sur la roue. Écrous de roue Vérifiez que tous les écrous sont présents et qu'ils ne sont pas desserrés (vérifiez s'il y a des marques de rouille autour...
  • Page 248 Guide d'inspection du véhicule Soubassement Arbre de transmission Vérifiez que l'arbre de transmission n'est pas déformé ou fissuré et que tous les raccords de l'arbre de transmission sont fixés. Échappement Vérifiez que les pièces extérieures visibles sont solidement montées et qu'elles ne comportent pas de fissures, de trous ou d'entailles importantes.
  • Page 249 Guide d'inspection du véhicule Partie arrière du véhicule Vérifiez que les réflecteurs sont propres, non endommagés et de couleur appropriée (rouge à l'arrière et ambre partout ailleurs). Vérifiez que les feux de jour sont propres et en bon état. Nota : Inspectez les feux de position arrière séparément des feux de détresse, clignotants et feux stop.
  • Page 250 Guide d'inspection du véhicule Suspension arrière Ressorts (selon l'équipe- Contrôlez qu'aucune lame de ressort n'est manquante, ment) endommagée, déplacée ou ne touche (ou soit sur le point de toucher), un pneu, une jante, un tambour de frein ou un composant du châssis ou de la carrosserie. Coupelles de ressort Vérifiez si les mains de ressort, les boulons, les manchons ou (selon l'équipement)
  • Page 251 Guide d'inspection du véhicule Roues arrière Entretoises Contrôlez la séparation équitable des roues jumelées, et que les roues ne se touchent pas. Jantes Contrôlez que les jantes ne sont ni endommagées ni défor- mées. Elles ne doivent pas présenter des réparations par soudure ni des marques de rouille qui indiqueraient que la jante n'est pas bien serrée sur la roue.
  • Page 252 Entretien utilise le véhicule de voir à ce que celui-ci GÉNÉRALITÉS reçoive les soins et l'entretien nécessaires. Si vous avez des doutes quant à votre capacité d'effectuer certaines AVERTISSEMENT: La interventions, faites appel à un technicien modification de pièces, composants ou qualifié.
  • Page 253 Entretien • Coupez toujours le contact à moins 2. Bloquez les roues. qu'une procédure demande que le Soutien du véhicule pendant moteur tourne. l'entretien • Évitez toujours tout contact avec des pièces métalliques chaudes. Laissez les composants chauds refroidir avant AVERTISSEMENT: N'utilisez pas d'y travailler ou de travailler à...
  • Page 254 Entretien OUVERTURE ET FERMETURE DU CAPOT AVERTISSEMENT: Avant d'ouvrir le capot, serrez complètement le frein de stationnement, placez le levier sélecteur en position de stationnement (P) ou de point mort (N) et coupez le contact. AVERTISSEMENT: Ne vous tenez pas sous le capot lorsque vous le soulevez ou l'abaissez.
  • Page 255 Entretien Fermeture du capot 2. Engagez les crochets de capot des deux côtés du véhicule. Poussez le capot vers l'arrière 3. Fermez complètement les crochets de au-dessus de la calandre jusqu'à sa capot des deux côtés du véhicule. fermeture complète. APERÇU SOUS LE CAPOT - 6.7L DIESEL E313700 Boîte à...
  • Page 256 Entretien Réservoir de liquide de frein. Voir Vérification du liquide de frein (page 279). Réservoir de liquide de direction assistée. Voir Vérification du liquide de direction assistée (page 280). Compresseur de frein pneumatique. Voir Inspection du circuit de freinage (page 292). Jauge d'huile moteur.
  • Page 257 Entretien Bouchon de remplissage d'huile moteur. Voir Vérification de l'huile moteur (page 256). Réservoir de liquide de frein. Voir Vérification du liquide de frein (page 279). Réservoir de liquide de direction assistée. Voir Vérification du liquide de direction assistée (page 280). Filtre à...
  • Page 258 3. Ajoutez de l'huile moteur ayant la qualité et la viscosité conformes aux 8. Vérifiez que le niveau d'huile se situe exigences de Ford. Voir Quantités et entre les repères minimum et spécifications de l'huile moteur maximum. S'il est au repère minimum, (page 337).
  • Page 259 SAE chaud. Le non-respect de cette consigne 5W-40 répondant aux spécifications Ford, accroît les risques de blessures. WSS-M2C171-F1. Les intervalles de vidange d'huile et de changement du filtre à huile AVERTISSEMENT: Ne retirez pas sont déterminés par le système de contrôle...
  • Page 260 Dévissez le filtre à huile et le bouchon de vidange du carter d'huile et attendez Utilisez uniquement de l'huile moteur que l'huile s'écoule. répondant aux spécifications de Ford. Voir 2. Remplacez le filtre. Capacités et spécifications (page 332). 3. Réinstallez le bouchon de vidange du carter d'huile.
  • Page 261 Entretien Tableau de bord haut de gamme RÉINITIALISATION DU TÉMOIN DE VIDANGE D'HUILE Utilisez les commandes de l'écran d'information sur le volant de direction Tableau de bord de base pour réinitialiser le témoin de vidange d'huile. Utilisez les commandes de l'écran d'information sur le volant de direction À...
  • Page 262 Entretien colmatage au moins tous les 500 mi REMPLACEMENT DU FILTRE À (800 km), ou toutes les deux semaines, AIR - 6.7L DIESEL selon la première éventualité. Remplacez l'élément de filtre à air lorsque l'indicateur Indicateur de colmatage du filtre de colmatage atteint presque le repère de à...
  • Page 263 Entretien Nous recommandons les mesures Repérez le connecteur du débitmètre suivantes après toute utilisation du d air massique situé sur le conduit véhicule pendant plus de 200 mi (320 km) d'admission d air. Débranchez le en cas de chutes de neige importantes ou connecteur.
  • Page 264 Entretien 4. Retirez le filtre en mousse et REMPLACEMENT DU FILTRE À remplacez-le au besoin. Voir AIR - 7.3L Entretien de votre véhicule (page 370). Si le filtre en mousse n'est pas remplacé, assurez-vous que le filtre actuel est fixé solidement en place. AVERTISSEMENT: Pour réduire les risques de brûlures ou de dommages au véhicule, ne faites pas démarrer le...
  • Page 265 Entretien Repérez le connecteur du débitmètre 3. Nettoyez autour du raccord du conduit d'air massique situé sur le conduit de d'air et du couvercle pour empêcher la sortie d'air. Débranchez le connecteur pénétration de saletés dans le circuit. du débitmètre d air massique. Ensuite, desserrez le boulon du collier du conduit d'air de manière à...
  • Page 266 Entretien 8. Engagez les clips pour fixer le couvercle VIDANGE DE LA CUVE DE du boîtier de filtre à air sur le boîtier de DÉCANTATION DU FILTRE À filtre à air. Prenez soin de ne pas CARBURANT - 6.7L DIESEL coincer les rebords de l'élément filtrant entre le boîtier et le couvercle du filtre à...
  • Page 267 Entretien Nota : Si le réservoir de carburant est 4. Assurez-vous de resserrer rempli au-delà des ¾, il pourra s'avérer complètement le robinet de vidange, nécessaire de desserrer la cuve de trois tours puis retirez le bac placé sous le avant d'ouvrir le bouchon de vidange.
  • Page 268 AVERTISSEMENT: Ne pas retirer modèles peuvent ne pas être conformes aux le capuchon du réservoir du liquide de prescriptions de Ford et endommager le refroidissement lorsque le système de circuit de refroidissement. refroidissement est chaud. Attendre 10 L'endommagement des composants qui en minutes pour que le système de...
  • Page 269 Entretien Si le niveau de liquide de refroidissement 5. Contrôlez le niveau de liquide de est au repère minimal ou en dessous, faites refroidissement dans le réservoir de immédiatement l'appoint de liquide liquide de refroidissement les prédilué. prochaines fois que vous conduirez votre véhicule.
  • Page 270 Entretien 2. Nettoyer chimiquement le circuit de 2. Une fois le moteur refroidi, enroulez un refroidissement. Nous recommandons chiffon épais autour du bouchon. le produit de rinçage du circuit de Tournez lentement le bouchon dans le refroidissement du moteur Motorcraft® sens inverse des aiguilles d'une montre Premium.
  • Page 271 Entretien Circuit de refroidissement du moteur : Mettez au rebut le liquide de Répétez de l'étape 5 à l'étape 9 refroidissement usagé de façon jusqu'à ce que le niveau de liquide de appropriée. Consultez les centres locaux refroidissement soit stable (ne de recyclage pour tout renseignement sur diminue plus après chaque étape) et le recyclage et la récupération de ces...
  • Page 272 Entretien message de vidange de liquide de refroidissement requise à cette échéance. Cette vérification a pour objet de s'assurer que la concentration du liquide de refroidissement (protection contre le gel) et le niveau d'additif inhibiteur de corrosion (concentration) du liquide de refroidissement sont adéquats pour assurer des performances et une protection maximales du moteur.
  • Page 273 Entretien • Réfractomètre Robinair® 75240 Specialty orange – Additif pour pour liquide de refroidissement et rehausser le niveau d'inhibiteur de de batterie – Réfractomètre corrosion en fonction des résultats de recommandé pour tester la test du nécessaire de concentration en liquide de contamination ELC pour liquide de refroidissement.
  • Page 274 Entretien augmenteront selon les conditions de conduite, telles que la traction d'une AVERTISSEMENT: Ne versez pas remorque, la montée d'une pente, les du liquide de refroidissement dans le charges lourdes, la haute vitesse et la réservoir du lave-glace de pare-brise. Si température ambiante élevée, que ces du liquide de refroidissement est projeté...
  • Page 275 Entretien Ajout de liquide de refroidissement différents types de liquide de refroidissement dans votre véhicule. Un mélange de liquides de refroidissement ou l'utilisation d'un liquide de refroidissement AVERTISSEMENT: N'ajoutez pas incorrect peut causer un endommagement de liquide de refroidissement pour du moteur ou des composants du circuit moteur quand le moteur tourne ou que de refroidissement qui pourrait ne pas être...
  • Page 276 Entretien de radiateur d'un circuit avec Nota : Durant le fonctionnement normal protection contre le trop-plein, du véhicule, la couleur du liquide de remplissez le radiateur jusqu'à ce que refroidissement peut passer de l'orange au du liquide de refroidissement soit rose ou au rouge pâle.
  • Page 277 Entretien Liquide de refroidissement recyclé Vidange du liquide de refroidissement Nous recommandons de ne pas utiliser un liquide de refroidissement recyclé, car Remplacez le liquide de refroidissement à aucun procédé de recyclage n'a encore été des intervalles de kilométrage précis homologué.
  • Page 278 Entretien variation du bruit de fonctionnement du Une fois le moteur refroidi, vous pouvez ventilateur est normale. Le bruit de redémarrer. Faites vérifier votre véhicule fonctionnement du ventilateur peut être dans les plus brefs délais pour minimiser élevé au démarrage initial du moteur, mais les dégâts sur le moteur.
  • Page 279 Entretien Gardez à l'esprit que le moteur peut Lors de la traction d'une remorque, la s'arrêter pour éviter les dommages. Dans température du moteur peut cette situation : temporairement atteindre un niveau élevé lorsque les conditions de fonctionnement Quittez la route dès qu'il est possible sont difficiles, par exemple dans une et prudent de le faire et arrêtez le montée raide ou longue ou lorsque la...
  • Page 280 Entretien 2. Laissez le moteur tourner jusqu'à ce Conduisez le véhicule jusqu'à ce qu'il que l'aiguille de l'indicateur de atteigne sa température normale de température du liquide de fonctionnement. Cela peut prendre refroidissement revienne en position jusqu'à 20 mi (30 km). Vérifiez que normale.
  • Page 281 Entretien Niveau d'huile de boîte de vitesses Niveau d'huile trop élevé Niveau d'huile trop bas E163744 N'ajoutez pas d'huile au-delà du repère E163740 maximal. Un niveau d'huile au-delà du Si le niveau d'huile est au repère minimal repère maximal pourrait causer des ou en dessous, faites l'appoint dès que problèmes de passage ou d'engagement possible.
  • Page 282 Entretien Au besoin, ajoutez 8 fl oz (250 ml) d'huile à la fois par le tube de remplissage jusqu'à ce que le niveau soit approprié. Si le niveau d'huile dépasse le repère supérieur de la jauge, faites contrôler le véhicule dès que possible afin d'extraire l'excès d'huile.
  • Page 283 Entretien Intervalle de vidange du liquide de 6. Vérifiez de nouveau le niveau de liquide frein dans le réservoir. N'ajoutez pas de liquide si le niveau se situe entre les Avec le temps, le liquide de frein absorbe repères MIN et MAX. de l'eau, ce qui réduit son efficacité.
  • Page 284 Entretien Pour prolonger la vie utile de la batterie, veillez à ce que le dessus du boîtier soit AVERTISSEMENT: Lorsque vous toujours propre et sec. De plus, soulevez une batterie à bac en plastique, assurez-vous que les câbles sont toujours n'exercez pas une pression excessive sur fermement serrés sur les bornes de la les parois pour éviter de faire gicler...
  • Page 285 Entretien Système de gestion de batterie 6. Desserrez le frein de stationnement; (selon l'équipement) Avec votre pied sur la pédale de frein et la climatisation en fonction, placez Le système de gestion de batterie contrôle le levier sélecteur en position marche l'état de la batterie et prend les mesures avant (D) et laissez tourner le moteur nécessaires pour prolonger la durée de vie...
  • Page 286 Lorsque la batterie doit être remplacée, 25 ft (7,6 m) remplacez-la uniquement par une batterie Ligne de référence horizontale recommandée par Ford qui correspond aux exigences électriques du véhicule. Après le remplacement de la batterie, ou Procédure de réglage vertical des dans certains cas après avoir chargé...
  • Page 287 Remplissez le réservoir de liquide lave-glace lorsque le niveau est bas. Utilisez uniquement un liquide lave-glace conforme aux normes Ford. Voir Capacités et spécifications (page 346). F650750 (TBC) , frUSA, Edition date: 202010, First-Printing...
  • Page 288 Entretien Nota : Assurez-vous que les balais REMPLACEMENT DES BALAIS d'essuie-glace se verrouillent en place. D'ESSUIE-GLACE Abaissez le bras d'essuie-glace et le balai sur le pare-brise. Les bras d'essuie-glace Vous pouvez déplacer manuellement les reviennent automatiquement à leur position bras d'essuie-glace lorsque le contact est normale lorsque le contact est établi.
  • Page 289 Entretien Feux de gabarit et de position REMPLACEMENT D'UNE avant (Selon l’équipement) AMPOULE AVERTISSEMENT: Les ampoules peuvent devenir très chaudes. Laissez l'ampoule refroidir avant de la retirer. Autrement, il pourrait en résulter des blessures. Les ampoules de phare doivent porter la mention "...
  • Page 290 Entretien Filtre du module de filtre- 3. Retirez l'ampoule en la tirant bien conditionneur de carburant diesel droite. Retrait REMPLACEMENT DES FILTRES Accédez au soubassement de votre À CARBURANT DU MOTEUR ET véhicule. DU MODULE DE CONDITIONNEMENT DU CARBURANT DIESEL - 6.7L DIESEL AVERTISSEMENT: Ne jetez pas de carburant dans les ordures...
  • Page 291 Entretien E250850 E250851 3. Purgez le module de 4. Débrancher le connecteur. filtre-conditionneur de carburant 5. Desserrez complètement la partie diesel. Tournez le bouchon de vidange inférieure du carter de module de dans le sens antihoraire jusqu'en filtre-conditionneur de carburant diesel butée.
  • Page 292 Entretien Filtre à carburant monté sur le 6. Sortez la partie inférieure du carter de moteur module de filtre-conditionneur de carburant diesel et le filtre. Bien que le circuit d'alimentation ne soit pas pleinement pressurisé lorsque le Pose contact est coupé, une pression résiduelle Posez un filtre neuf dans la cuve et peut subsister du fait que l'évacuation de appuyez jusqu'à...
  • Page 293 Entretien et de traversées doivent être nettoyées, puis enduites à nouveau de graisse scellante et lubrifiante, comme la graisse de silicone pour étrier de frein et composé diélectrique Motorcraft XG-3 ou l'équivalent. Cette procédure devrait inclure le connecteur du câble de mise à la masse des batteries, du moteur et de la cabine ainsi que le goujon de démarrage-secours.
  • Page 294 Entretien Avant de faire fonctionner le moteur, retirez d'admission d'air. Un écran de protection tout débris obstruant le noyau. de prise d'air du compresseur du • Turbocompresseur à l'échangeur d'air turbocompresseur doit être installé sur d'admission. la prise d'air du turbocompresseur pour réduire le risque de blessures graves, •...
  • Page 295 Entretien Si votre moteur diesel est équipé d'un N'utilisez jamais d'air comprimé ni de catalyseur, il est important de respecter le balayage à sec pour nettoyer la zone de calendrier d'entretien pour assurer le bon travail. Utilisez un aspirateur industriel fonctionnement du catalyseur.
  • Page 296 Entretien Inspection et réglage Ne reculez pas et ne débranchez pas les freins avant pour les rendre moins Établissez un calendrier régulier de efficaces et laisser les freins arrière nettoyage, graissage et inspection effectuer tout le travail pour arrêter le d'ajustement périodiques basé...
  • Page 297 Entretien Vérifiez s'il y a de l'humidité dans le circuit comprimé équipés de valves de purge d'air d'air en ouvrant les réservoirs, les robinets automatique, au besoin, de manière à de vidange ou les soupapes et en vérifiant garder le circuit au sec. Contactez un la présence d'eau.
  • Page 298 Entretien Frein de stationnement agissant les instructions fournies dans le Manuel sur l'arbre de transmission de réparation et d'entretien. Les circuits de freins hydrauliques sont assistés. Les capacités de freinage sont grandement réduites sans assistance AVERTISSEMENT: Utilisez des du moteur. cales et faites preuve de prudence au moment de l'inspection sous le véhicule.
  • Page 299 Entretien Pincement INSPECTION DE LA DIRECTION Il est essentiel que la convergence et la pression des pneus adéquates soient maintenues pour une usure optimale des AVERTISSEMENT: Si la direction pneus. n'est pas maintenue en condition adéquate, la capacité de direction pourra L'inspection des pneus d'essieu directeur être réduite, entraînant des dommages lors des premiers 3 000–10 000 mi...
  • Page 300 Entretien Boulons de joints de colonne de • Le serrage des attaches de fixation de direction bielle de torsion. • L'alignement correct de la suspension. Comme bonne habitude d'entretien, Maintenez toujours un alignement vérifiez le serrage du boulon de joints de la correct.
  • Page 301 Entretien 2. Serrez le frein de stationnement et CONTRÔLE DE L’HUILE POUR passez à la position point mort (N) ou PONT ARRIÈRE à la position de stationnement (P). Arrêtez le moteur. Votre pont arrière peut contenir une huile 3. Nettoyez soigneusement le pourtour synthétique optionnelle qui permet du bouchon de remplissage du pont et d'espacer les intervalles d'entretien.
  • Page 302 Entretien Étape lb.ft (Nm) 40 (60) 90 (125) 170 (225) 240 (325) Pont arrière Nota : Vérifiez et resserrez les écrous d'étriers en procédant uniformément en diagonale conformément aux étapes ci-après. Étape lb.ft (Nm) 60 (75) 90 (125) 170 (225) 240 (325) 320 (440) F650750 (TBC) , frUSA, Edition date: 202010, First-Printing...
  • Page 303 équivalente : Pour plus de renseignements et pour obtenir une assistance, Ford vous recommande de communiquer avec un concessionnaire autorisé. Spécification Dissolvant de goudron et éliminateur d insectes Motorcraft®, ZC- 42 (É.-U.
  • Page 304 Entretien du véhicule Précautions relatives au nettoyage NETTOYAGE DE L'EXTÉRIEUR de l'extérieur Lavez régulièrement votre véhicule à l'eau Essuyez immédiatement les froide ou tiède à l'aide d'un produit à pH épanchements de carburant, les résidus neutre, comme le Shampooing superfin d'AdBlue, les déjections d'oiseaux, les Motorcraft.
  • Page 305 Entretien du véhicule Compartiment moteur Nota : N'utilisez pas de produit de nettoyage pour chrome, de nettoyant pour Pour éliminer les traces de caoutchouc noir métal ou de produit à polir sur les roues ou sous le capot, nous recommandons le les enjoliveurs.
  • Page 306 Entretien du véhicule NETTOYAGE DU MOTEUR NETTOYAGE DES GLACES ET DES BALAIS D'ESSUIE-GLACE Un moteur propre est plus efficace car les accumulations de graisse et de poussière Les produits chimiques utilisés dans les agissent comme un isolant qui empêche lave-autos et les retombées le refroidissement du moteur.
  • Page 307 Entretien du véhicule Miroirs NETTOYAGE DE L'HABITACLE Ne nettoyez pas le boîtier ni le miroir d'un rétroviseur avec des substances abrasives, AVERTISSEMENT: N utilisez pas du carburant ou des produits de nettoyage de solvants de nettoyage, d'agents de à base de pétrole ou d'ammoniac. blanchiment ou de colorants pour nettoyer les ceintures de sécurité...
  • Page 308 Ford, si disponible. Séchez la surface avec un chiffon doux; 2. Enlevez la poussière de frein et la 4. Au besoin, utilisez une solution d'eau saleté...
  • Page 309 Entretien du véhicule Généralités Si vous prévoyez de stationner votre véhicule durant une période prolongée • Entreposez tous les véhicules dans un après le nettoyage des roues avec un lieu sec et ventilé. produit de nettoyage pour les roues, conduisez d'abord votre véhicule durant •...
  • Page 310 Entretien du véhicule Moteur Débranchement de la batterie 12 volts • L'huile moteur et le filtre doivent être changés avant l'entreposage, car l'huile • Vérifiez et rechargez, au besoin. Les moteur usée contient des bornes doivent être propres. contaminants qui peuvent •...
  • Page 311 Entretien du véhicule • vérifiez sous le capot qu'aucun corps étranger ne s'y est accumulé pendant l'entreposage, par exemple des nids de souris ou d'écureuil; • vérifiez l'échappement pour repérer tout corps étranger qui pourrait s'être infiltré lors de l'entreposage; •...
  • Page 312 Jantes et pneus *Charge supplémentaire : ENTRETIEN DES PNEUS Pneus de classe P-métrique ou Terminologie applicable aux pneus métriques conçus pour pneus transporter une charge maximale plus lourde à 42 lb/po² (290 kPa). *Étiquette des pneus : Étiquette Faire monter la pression de qui renseigne sur la taille des gonflage au-delà...
  • Page 313 Jantes et pneus *Jante : Support métallique Renseignements sur les pneus (roue) d'un pneu ou d'un de type P ensemble pneu-chambre à air sur lequel prennent place les talons du pneu. Renseignements moulés sur le flanc du pneu La réglementation fédérale du Canada et des États-Unis exige que le fabricant de pneus inscrive des renseignements normalisés...
  • Page 314 Jantes et pneus pourrait être celle de des conditions de charge et l'Organisation technique pression de gonflage différentes. européenne du pneumatique et Ces valeurs peuvent être ajustées de la jante ou de l'Association en fonction des différentes japonaise des producteurs de conditions d'utilisation.
  • Page 315 Jantes et pneus J. Composition des nappes et Lettre Indice de vitesse des matières utilisées : Indique 168 mph (270 km/h) le nombre de nappes ou de couches de tissu caoutchouté qui 186 mph (299 km/h) composent la bande de roulement Nota : Pour les pneus dont la et le flanc du pneu.
  • Page 316 Jantes et pneus *Température : Les indices de température sont A (le plus élevé), B et C. Ils représentent l'aptitude d'un pneu à résister à l'échauffement et à dissiper la chaleur lors d'essais effectués dans diverses conditions contrôlées en laboratoire à l'aide d'une roue témoin.
  • Page 317 Jantes et pneus D. Charge maximale en kg (lb) de roues simples à kPa (po/lb²) de pression à froid : Indique la charge maximale et la pression de gonflage pour des roues simples, ce qui signifie un total de deux pneus sur l'essieu arrière.
  • Page 318 Ford devrez vous procurer de nouveaux recommande d'utiliser un pneus qui correspondent à ce manomètre pour pneus diamètre.
  • Page 319 Gonflez toujours vos pneus à la faire baisser la pression de pression de gonflage gonflage de 1 lb/po² (7 kPa). recommandée par Ford même si Vérifiez fréquemment la pression elle est inférieure à la pression de des pneus et réglez-la en fonction gonflage maximale indiquée sur...
  • Page 320 Jantes et pneus Nota : Si vous devez rouler une Nota : La pression de gonflage de certaine distance pour atteindre certains pneus de secours est plus une station-service, notez la élevée que celle des autres pneus. pression de vos pneus avant de Dans le cas de mini-roues de partir et n'ajoutez que le volume secours de type T, consultez les...
  • Page 321 Jantes et pneus incluant le réglage de la pression très peu gonflé, sans l'avoir au de gonflage, doit être effectué par préalable démonté et du personnel qualifié possédant soigneusement inspecté. Avant l'équipement nécessaire, de gonfler des pneus ou de conformément aux normes de remplacer des roues, prenez l'Occupational Safety and Health toutes les précautions...
  • Page 322 Jantes et pneus E161437 F650750 (TBC) , frUSA, Edition date: 202010, First-Printing...
  • Page 323 Jantes et pneus E161438 Restez hors de la trajectoire et les corps de valve, au besoin. Vérification des pneus et des Vérifiez également que les flancs corps de valve des pneus ne comportent aucune déchirure, coupure, boursouflure Vérifiez périodiquement les ou autre évidence de détérioration sculptures de la bande de ou d'usure excessive.
  • Page 324 Jantes et pneus pas votre véhicule si les pneus de caoutchouc souple intégrées à sont endommagés ou montrent la bande de roulement, des signes d'usure excessive, en apparaissent lorsque la raison du risque accru de profondeur des sculptures atteint crevaison ou d'éclatement le minimum de 1 po pouvant en résulter.
  • Page 325 Jantes et pneus Vieillissement fondamentales du pneu en plus de fournir un numéro d'identification DOT du Ministère des transports des États-Unis AVERTISSEMENT: Les relatif aux normes de sécurité, pneus se dégradent au fil du lequel peut être utilisé en cas de temps, en fonction de divers rappel du pneu.
  • Page 326 Si les talons ne que ceux montés à l'origine par peuvent être logés à la pression Ford. La taille des pneus et des maximale précisée, lubrifiez les roues recommandée est inscrite talons de nouveau et réessayez.
  • Page 327 20 lb/po² (1,38 bar) savoir plus sur les pneus de supérieure à la pression remplacement appropriés. maximale, confiez le montage à un concessionnaire Ford ou à un Mesures de sécurité autre professionnel de l'entretien des pneus. AVERTISSEMENT: Si AVERTISSEMENT: votre véhicule s'enlise dans la...
  • Page 328 Jantes et pneus • Contournez les nids-de-poule Réglage de la géométrie des ou autres obstacles présents roues sur la route Le fait de heurter une bordure de • Ne franchissez pas ou ne trottoir ou un nid-de-poule secoue heurtez pas de bordures de le train avant et peut fausser la trottoir en vous stationnant géométrie des roues ou...
  • Page 329 Jantes et pneus Nota : Il est possible que votre véhicule soit muni d'un ensemble jante et pneu de secours de taille différente de celle des autres roues du véhicule. Une roue de secours différente signifie que la marque, la taille ou l'apparence du pneu ou de la jante diffèrent de ceux fournis en première monte.
  • Page 330 Nota : Les isolants et les butées de que pour les pneus d'origine montés par suspension contribuent à éviter les Ford sur votre véhicule. L'utilisation de dommages au véhicule. Ne retirez jamais tout modèle de pneu ou de jante non ces éléments lorsque vous utilisez des pneus...
  • Page 331 Jantes et pneus • Conduisez prudemment. Si vous entendez les chaînes frotter ou cogner AVERTISSEMENT: Ne vous glissez contre la carrosserie, arrêtez le véhicule jamais sous un véhicule soutenu par un et resserrez-les. Si elles continuent de cric. frotter ou de cogner, enlevez-les pour éviter tout dommage au véhicule.
  • Page 332 Jantes et pneus 3. Remplacez le pneu à plat par le pneu de secours en vous assurant que le corps de la valve des roues avant et des roues intérieures arrière est orienté vers l'extérieur. Si vous remplacez une roue extérieure, le corps de la valve doit être orienté...
  • Page 333 Ces couples de serrage sont pour des boulons et des écrous dont les filets sont propres et sans rouille. Utilisez seulement des éléments de fixation de rechange recommandés par Ford. Si le véhicule est équipé de roues arrière simples, resserrez les écrous de roue au couple prescrit après 100 mi (160 km) de conduite après chaque intervention pratiquée sur les...
  • Page 334 Jantes et pneus E161443 Pour tous les écrous de roue plats en deux pièces, appliquez une goutte d'huile moteur entre la rondelle plate et l'écrou. Ne mettez pas d'huile moteur sur le filet des écrous de roue ni sur le filet des goujons de roue.
  • Page 335 Capacités et spécifications SPÉCIFICATIONS DU MOTEUR - 6.7L DIESEL Moteur Moteur V8 6.7L diesel Cylindrée. 406 in³ (6 651 cm³) Carburant requis. Carburant diesel à teneur en soufre ultra-faible, jusqu'à B20 Ordre d'allumage. 1-3-7-2-6-5-4-8 Taux de compression. 15,8:1 Alternateur simple avec compresseur Montage de la courroie de freins pneumatiques d'entraînement...
  • Page 336 Capacités et spécifications Alternateur double Alternateur double avec compresseur de freins pneumatiques E224826 Courroie d'entraînement la plus E224820 proche du moteur. Courroie d'entraînement la plus éloignée du moteur. Nota : Les cheminements de courroies illustrés correspondent à des véhicules équipés d'une climatisation. Un galet tendeur occupe la position du compresseur de climatisation sur les véhicules qui n'en sont pas équipés.
  • Page 337 Capacités et spécifications Montage de la courroie éloignée du moteur. d'entraînement Alternateur double Alternateur simple E298579 E305075 Courroie d'entraînement la plus Courroie d'entraînement la plus proche du moteur. proche du moteur. Courroie d'entraînement la plus Courroie d'entraînement la plus éloignée du moteur. PIÈCES MOTORCRAFT - 6.7L DIESEL Composant Numéro de pièce...
  • Page 338 Capacités et spécifications Composant Numéro de pièce Trois batteries (en option)(2700 CCA). BH-31-XT Balai d'essuie-glace de pare-brise. WW-2248 Dans le cas où un filtre à huile Motorcraft ne serait pas disponible, utilisez un filtre à huile conforme à la spécification de performance de l'industrie SAE/USCAR-36. Nous recommandons l'utilisation de pièces Motorcraft offertes chez les concessionnaires autorisés ou sur le site Web www.fordparts.com.
  • Page 339 Capacités et spécifications PIÈCES MOTORCRAFT - 7.3L Composant Référence de pièce Motorcraft Élément de filtre à air FA-1923 Une batterie (de série) (900 CCA). BH-31-XT Deux batteries (en option) (sauf pour les BH-31-XT séries limitées) (total de 1 800 CCA) FL-820-S Filtre à...
  • Page 340 Capacités et spécifications appellations qui garantissent le bon TABLEAU DE SPÉCIFICATIONS rendement du phare, la puissance du DES AMPOULES faisceau lumineux et une bonne visibilité. Les ampoules appropriées Les ampoules de rechange à utiliser sont n'endommagent pas le bloc optique, ne indiquées dans le tableau ci-dessous.
  • Page 341 • une augmentation de la consommation de carburant; Huile moteur Pour votre véhicule, Ford recommande l'utilisation d'une huile moteur Motorcraft. En cas d'indisponibilité de l'huile moteur Motorcraft, utilisez une huile moteur avec une viscosité recommandée conforme à notre spécification WSS-M2C171-F1. La liste des huiles moteurs autorisées est...
  • Page 342 Capacités et spécifications Contenances Application Filtre à huile inclus Toutes. 15,0 pte (14,2 L) Matériaux Appellation Spécification Motorcraft® SAE 10W-30 Super Duty Diesel Motor WSS-M2C171-F1 XO-10W30-QSDF Huile moteur de remplacement pour froids extrêmes Pour améliorer les démarrages du moteur par temps froid, nous recommandons l'utilisation de l'huile moteur de rechange pour froids extrêmes suivante lorsque la température ambiante atteint -22,0°F...
  • Page 343 • des niveaux d'émissions accrus; de l'ILSAC. • une réduction du rendement du Pour votre véhicule, Ford recommande véhicule; l'utilisation d'une huile moteur Motorcraft. • une augmentation de la consommation En cas d'indisponibilité de l'huile de carburant.
  • Page 344 Capacités et spécifications Contenances Application Filtre à huile inclus Toutes. 8,0 pte (7,57 L) Matériaux Appellation Spécification Motorcraft® SAE 5W-30 Synthetic Blend Motor Oil WSS-M2C961-A1 XO-5W30-Q1SP Huile moteur de remplacement pour froids extrêmes Pour améliorer les démarrages du moteur par temps froid, nous recommandons l'utilisation de l'huile moteur de rechange pour froids extrêmes suivante lorsque la température ambiante atteint -22°F...
  • Page 345 Capacités et spécifications Si vous n'utilisez pas un liquide de QUANTITÉS ET refroidissement conforme aux SPÉCIFICATIONS DU CIRCUIT spécifications prescrites, il pourrait en DE REFROIDISSEMENT - 6.7L résulter : DIESEL • des dommages aux composants non couverts par la garantie du véhicule; Utilisez du liquide de refroidissement •...
  • Page 346 Capacités et spécifications Matériaux Appellation Spécification Motorcraft® Yellow Prediluted Antifreeze/Coolant WSS-M97B57-A2 VC-13DL-G CAPACITÉ DU RÉSERVOIR DE CARBURANT - DIESEL Contenances Application Quantité Petit 50 gal (189,2 L) Moyenne. 55 gal (208,2 L) Grand 65 gal (246 L) Avec deux réservoirs de carburant – réser- 65 gal (246 L) voir côté...
  • Page 347 Capacités et spécifications CAPACITÉ DU RÉSERVOIR DE CARBURANT - ESSENCE Contenances Application Quantité Petit 50 gal (189,2 L) Grand 60 gal (227,1 L) F650750 (TBC) , frUSA, Edition date: 202010, First-Printing...
  • Page 348 Capacités et spécifications QUANTITÉS ET frigorigène de climatisation peut causer SPÉCIFICATIONS DU CIRCUIT des blessures. DE CLIMATISATION - 6.7L Utilisez du frigorigène et de l'huile DIESEL conformes aux spécifications prescrites. Si vous n'utilisez pas du frigorigène et de l'huile conformes aux spécifications AVERTISSEMENT: Le circuit de prescrites, il pourrait en résulter : frigorigène du climatiseur contient du...
  • Page 349 Capacités et spécifications QUANTITÉS ET frigorigène de climatisation peut causer SPÉCIFICATIONS DU CIRCUIT des blessures. DE CLIMATISATION - 7.3L Utilisez du frigorigène et de l'huile conformes aux spécifications prescrites. Si vous n'utilisez pas du frigorigène et de AVERTISSEMENT: Le circuit de l'huile conformes aux spécifications frigorigène du climatiseur contient du prescrites, il pourrait en résulter :...
  • Page 350 Capacités et spécifications Matériaux Appellation Spécification Motorcraft® Premium Windshield Wash Concen- WSS-M14P19-A trate with Bitterant ZC-32-B2 QUANTITÉS ET SPÉCIFICATIONS DU LIQUIDE D'ÉCHAPPEMENT DIESEL Contenances Application Quantité Toutes. 8,0 gal (30,2 L) Matériaux Appellation Spécification Motorcraft® Diesel Exhaust Fluid WSS-M99C130-A PM-27-GAL,PM-27-JUG Si vous n'utilisez pas des liquides conformes aux spécifications et viscosités QUANTITÉS ET...
  • Page 351 Capacités et spécifications Contenances Application Quantité Boîte de vitesses automatique à six 16,3 pte (15,4 L) rapports (6R140). Contenance approximative à sec. La quantité réelle pourrait varier lors des vidanges. Matériaux Appellation Spécification Motorcraft® MERCON® LV Automatic Transmission WSS-M2C938-AMERCON® LV, Fluid XT-10-QLVC Si vous n'utilisez pas des liquides...
  • Page 352 Capacités et spécifications Si vous n'utilisez pas des liquides QUANTITÉS ET conformes aux spécifications et viscosités SPÉCIFICATIONS DE L'HUILE prescrites, il pourrait en résulter : DE PONT ARRIÈRE - DIESEL • des dommages aux composants non couverts par la garantie du véhicule; Utilisez des liquides conformes aux •...
  • Page 353 Capacités et spécifications Si vous n'utilisez pas des liquides QUANTITÉS ET conformes aux spécifications et viscosités SPÉCIFICATIONS DE L'HUILE prescrites, il pourrait en résulter : DE PONT ARRIÈRE - ESSENCE • des dommages aux composants non couverts par la garantie du véhicule; Utilisez des liquides conformes aux •...
  • Page 354 Capacités et spécifications Si vous n'utilisez pas de l'huile et des QUANTITÉS ET liquides conformes aux spécifications et SPÉCIFICATIONS DU LIQUIDE viscosités prescrites, vous risquez de voir DE DIRECTION ASSISTÉE apparaître les problèmes suivants : HYDRAULIQUE • des dommages aux composants non couverts par la garantie du véhicule;...
  • Page 355 Identification du véhicule NUMÉRO D'IDENTIFICATION DU VÉHICULE Localisation du numéro d'identification du véhicule Le numéro d'identification du véhicule se trouve sur le côté gauche de la planche de bord. E142477 Étiquette d'identification de constructeur mondial. Système de freinage, poids total autorisé...
  • Page 356 Certaines fonctions à distance nécessitent connectivité. l'activation de services supplémentaires. 4. Activez ou désactivez les fonctions de Connectez-vous à votre compte Ford pour connectivité. en savoir plus. Certaines restrictions, les conditions d'utilisation de tiers et des frais sur la transmission de messages ou de Connexion de FordPass au modem données peuvent s'appliquer.
  • Page 357 Véhicule connecté (Selon l’équipement) VÉHICULE CONNECTÉ – DÉPANNAGE Véhicule connecté – Foire aux questions Symptôme Cause et solution possible Impossible de confirmer la – Le modem n'est pas activé. connexion de mon compte • Activez les fonctions de connectivité du véhicule. FordPass avec le modem.
  • Page 358 électroniques blessures. Ford recommande fortement durant la conduite. aux conducteurs de faire preuve d'une vigilance de tous les instants lorsqu'ils Facteurs de réception des...
  • Page 359 Chaîne audio (Selon l’équipement) Réglage du volume E305609 Nota : Selon les options de votre véhicule, E260697 les commandes peuvent avoir une Tournez la commande pour régler le apparence différente de celle présentée ici. volume. Nota : Certaines fonctions, comme la radio Changement des stations de radio satellite, peuvent ne pas être disponibles dans votre région.
  • Page 360 Chaîne audio (Selon l’équipement) Sélection d'une option de menu Nota : Vous pouvez rappeler les stations de radio au moyen des touches de présélection numérotées. Pause ou lecture du média En mode média, appuyer brièvement sur ce bouton pour interrompre la lecture. Appuyez de nouveau sur ce bouton pour reprendre la lecture.
  • Page 361 Chaîne audio (Selon l’équipement) Activation et désactivation de la En mode radio, choisissez une bande de chaîne audio fréquences et appuyez, puis relâchez un des boutons. Le système s'arrête à la première station qu'il capte dans cette direction. En mode radio satellite, appuyez brièvement sur ce bouton pour sélectionner la prochaine ou la précédente station satellite disponible.
  • Page 362 Chaîne audio (Selon l’équipement) S'il s'agit d'une station multidiffusion interrompu pendant la mémorisation numérique, l'indicateur de multidiffusion de la station. Le son est rétabli au s'affiche en mode FM seulement. Les terme de la mémorisation. Lors du nombres en surbrillance indiquent les passage à...
  • Page 363 Chaîne audio (Selon l’équipement) Dans le but d'offrir la meilleure expérience station est détenue et exploitée de façon qui soit, utilisez le formulaire de indépendante. Ces stations sont communication pour signaler tous les responsables de l'exactitude de la diffusion problèmes relatifs aux stations repérés audio en continu et des champs de durant l'écoute d'une station diffusée à...
  • Page 364 Maintenez le bouton enfoncé Radio et les logos de HD et HD Radio sont pour avancer rapidement dans la piste. des marques déposées de DTS. Ford Motor Company et DTS ne sont pas responsables Appuyez une fois sur ce bouton du contenu diffusé...
  • Page 365 Chaîne audio (Selon l’équipement) Appuyez sur ce bouton pour passer à la piste suivante. AVERTISSEMENT: Placez Maintenez le bouton enfoncé toujours votre appareil en lieu sûr dans pour avancer rapidement dans la piste. votre véhicule pour éviter qu'il se transforme en projectile en cas d'arrêt Appuyez une fois sur ce bouton brusque ou de collision.
  • Page 366 Chaîne audio (Selon l’équipement) Réglez le volume de votre dispositif jusqu'à ce qu'il corresponde au volume de la station FM ou du CD. Pour ce faire, alternez entre les touches AUX et FM ou CD. Utilisez les touches de la chaîne audio pour rétablir la lecture à...
  • Page 367 Chaîne audio (Selon l’équipement) Nota : Nous vous recommandons de vérifier votre forfait de données avant d'utiliser votre service vocal téléphonique au moyen du système. Son utilisation pourrait engendrer des frais supplémentaires. F650750 (TBC) , frUSA, Edition date: 202010, First-Printing...
  • Page 368 électriques ou électroniques autres que maximal autorisé à l'essieu avant ou des accessoires ou composants Ford arrière (PTAC ou PMAE sur l'étiquette à votre véhicule, ceci risque de d'homologation du véhicule).
  • Page 369 Les bougies de préchauffage Adresse Web déchargent également la batterie lorsque le contact est établi. L'utilisation des www.fleet.ford.com/truckbbas/ interrupteurs auxiliaires, même pendant des périodes limitées, risque de décharger Module d'interface des rapidement la batterie et d'empêcher le accessoires d'aménagement...
  • Page 370 Ford Protect (É.-U. seulement) États-Unis, du Canada et du Mexique. Vous avez donc droit à ce qui suit : Le programme d'entretien prolongé Ford Protect vous procure la tranquillité • un service fiable et de qualité chez d'esprit. Il s'agit du programme d'entretien n'importe quel concessionnaire Ford prolongé...
  • Page 371 Ford L'entretien couvert comprend : du Canada Limitée. Selon le programme choisi, le Programme d'entretien prolongé • balais d'essuie-glace; Ford Protect offre des avantages tels que : • bougies d'allumage; • remboursement de location; •...
  • Page 372 Ford Protect remorquage et de location. Lorsque vous souscrivez au programme d'entretien prolongé Ford Protect, vous obtenez la tranquillité d'esprit partout au Canada, aux États-Unis et au Mexique, grâce au réseau de concessionnaires agréés de Ford Motor Company participants. Nota : Les réparations effectuées à...
  • Page 373 Motorcraft d'origine GÉNÉRALITÉS Les concessionnaires conservent en stock Pourquoi assurer l'entretien de des pièces Ford et Motorcraft ainsi que des votre véhicule? pièces remises à neuf approuvées par Ford. Ces pièces satisfont à nos exigences ou les Si vous respectez le calendrier d'entretien surpassent.
  • Page 374 10 000 mi (16 000 km). d'utiliser exclusivement des pièces Un message apparaît sur l'écran d'origine Ford et Motorcraft ou des pièces d'information lorsqu''il est temps de remises à neuf approuvées par Ford, car procéder à une vidange d'huile.
  • Page 375 Confiez votre véhicule à un le meilleur rendement possible de votre atelier de réparation et d'entretien véhicule, Ford recommande que l'entretien compétent pour corriger une course de tous les articles désignés soit effectué. excessive de la tige de poussée.
  • Page 376 Entretien de votre véhicule À vérifier tous les mois Indicateur de colmatage du filtre à air. Niveau d'huile moteur. Filtre décanteur. Vidangez si nécessaire (ou si l'écran d'information vous y invite). Fonctionnement de tous les feux et phares et de toutes les lampes intérieures. Orifices et fentes du tuyau d'échappement arrière pour s'assurer qu'ils sont fonctionnels et qu'ils sont exempts de débris.
  • Page 377 Entretien de votre véhicule Serrage des écrous de roue Serrez les écrous de roue au couple spécifié à 500 mi Roues arrière simples (800 km) après tout desserrage (permutation des pneus, remplacement d'un pneu crevé, dépose de la roue). Serrez les écrous de roue au couple spécifié à...
  • Page 378 Entretien de votre véhicule Inspection multipoint Fuites d'huile et de liquide Fonctionnement du lave-glace et des essuie-glaces Support de capot pour lubrification Fonctionnement des feux de détresse Frein, vase d'expansion, boîte de vitesses automatique, direction assistée et liquide de lave-glace. Si votre véhicule comporte une trousse de gonflage de secours, vérifiez la date d'expiration du scellant anticrevaison sur le contenant.
  • Page 379 Entretien de votre véhicule Quand s'attendre au message VIDANGE HUILE REQUISE Intervalle Utilisation du véhicule et exemple Normale Conduite normale avec trajets sur autoroute 7 500–10 000 mi Charge/remorquage modéré ou nul (12 000–16 000 km) Routes plates à modérément vallonnées Pas de fonctionnement prolongé...
  • Page 380 Entretien de votre véhicule Moteurs à essence 7 500 mi (12 000 km) ou tous les six mois (selon la première échéance) Permutez les pneus, vérifiez l'usure et mesurez la profondeur de sculpture de la bande de roulement. Recherchez un bruit, une usure, un jeu ou un frottement anormal des roues et composants connexes.
  • Page 381 Entretien de votre véhicule Entretien du liquide de frein Tous les 3 ans Remplacez le liquide de frein. Exécutez cette opération d'entretien tous les 3 ans. Ne dépassez pas la durée désignée pour l'intervalle. La vidange du liquide de frein nécessite l'utilisation d'un équipement spécial disponible chez votre concessionnaire autorisé.
  • Page 382 Entretien de votre véhicule Moteur diesel Nota : Ne dépassez pas le kilométrage ou les intervalles spécifiés. À chaque intervalle de vidange d'huile, comme indiqué à l'écran d'information Vidangez l'huile moteur et remplacez le filtre à huile. Vidangez le filtre-décanteur. Remplissez le réservoir de liquide d'échappement diesel.
  • Page 383 Entretien de votre véhicule Entretien du liquide de frein Tous les 3 ans Remplacez le liquide de frein. Exécutez cette opération d'entretien tous les 3 ans. Ne dépassez pas la durée désignée pour l'intervalle. La vidange du liquide de frein nécessite l'utilisation d'un équipement spécial disponible chez votre concessionnaire autorisé.
  • Page 384 Entretien de votre véhicule Autres éléments d’entretien Remplacez les courroies d'entraînement des accessoires si elles n'ont pas été remplacées au cours des derniers 100 000 mi (160 000 km). Remplacez les roulements et les joints d'étanchéité des roues avant. Remplacez le liquide de refroidissement des circuits de À...
  • Page 385 Entretien de votre véhicule Traction d'une remorque Inspectez fréquemment, Vérifiez et lubrifiez les joints de cardan. remplacez si nécessaire Consultez les interventions d'entretien des essieux sous Exceptions. Tous les 5 000 mi Inspectez les roues et les pièces connexes pour déceler (8 000 km) tout bruit, usure, jeu ou frottement anormal.
  • Page 386 Entretien de votre véhicule Moteur tournant souvent au ralenti ou conduite à faible vitesse sur de longues distances, comme c'est le cas pour les véhicules commerciaux (véhicules de livraison, taxis ou véhicules de patrouille). Tous les 7 500 mi Permutez les pneus et vérifiez l'usure et mesurez la (12 000 km) profondeur de sculpture de la bande de roulement.
  • Page 387 Entretien de votre véhicule Conduite hors route Inspectez les roues et les pièces connexes pour déceler tout bruit, usure, jeu ou frottement anormal. Tous les 7 500 mi Permutez les pneus et vérifiez l'usure et mesurez la (12 000 km) profondeur de sculpture de la bande de roulement.
  • Page 388 Entretien de votre véhicule Traction d'une remorque ou utilisation d'un porte-bagages Tous les 30 000 mi Inspectez la concentration du liquide de refroidissement, (48 000 km) ou toutes les protection du point de congélation et la teneur de l'additif, 1 200 heures de fonctionne- inhibiteur de corrosion.
  • Page 389 Entretien de votre véhicule Ralenti fréquent ou prolongé, plus de 10 minutes par heure de conduite normale ou longues périodes à faible régime si le véhicule est utilisé pour des équipements stationnaires. Au besoin Remplacez l'huile moteur et le filtre à huile comme indiqué sur l'écran d'information, puis effectuez les opérations d'entretien indiquées dans le calendrier d'entretien pério- dique.
  • Page 390 Entretien de votre véhicule Le véhicule roule souvent ou longtemps à moins de 25 mph (40 km/h) dans la circulation urbaine Au besoin Remplacez l'huile moteur et le filtre à huile comme indiqué sur l'écran d'information, puis effectuez les opérations d'entretien indiquées dans le calendrier d'entretien pério- dique.
  • Page 391 Entretien de votre véhicule Conduite soutenue à haute vitesse à la limite du poids total en charge, poids en charge maximal d'utilisation du véhicule Au besoin Remplacez l'huile moteur et le filtre à huile comme indiqué sur l'écran d'information, puis effectuez les opérations d'entretien indiquées dans le calendrier d'entretien pério- dique.
  • Page 392 Entretien de votre véhicule Conduite dans des conditions poussiéreuses ou sablonneuses, comme des routes non pavées ou poussiéreuses Tous les 7 500 mi Permutez les pneus , vérifiez l'usure et mesurez la profon- (12 000 km) deur de sculpture de la bande de roulement. Vérifiez les plaquettes et disques de frein.
  • Page 393 Entretien de votre véhicule Conduite hors route Au besoin Vérifiez que les orifices fonctionnels présents sur chaque embout de l'extrémité double du tuyau d'échappement ainsi que sous l'écran situé derrière le pneu arrière droit sont propres et exempts de débris ou de corps étrangers. Reportez-vous au chapitre Entretien du véhicule de votre Manuel du propriétaire pour plus de renseignements.
  • Page 394 Entretien de votre véhicule Usage d'un carburant contenant jusqu'à 20 % de biodiesel (B20) Au besoin Remplacez l'huile moteur et le filtre à huile comme indiqué sur l'écran d'information, puis effectuez les opérations d'entretien indiquées dans le calendrier d'entretien pério- dique.
  • Page 395 Entretien de votre véhicule l'expiration de la durée de vie utile de votre Dans les deux cas, le système de véhicule. Cependant, nous vous commande du moteur allume un témoin recommandons fortement d'exécuter les d'entretien (pictogramme de clé de services d'entretien périodiques selon les mécanicien) indiquant de faire vérifier le intervalles spécifiés et d'enregistrer toutes véhicule par un concessionnaire.
  • Page 396 Informations client La conduite d'un véhicule utilitaire ou d'une ALERTE DE CAPOTAGE camionnette diffère de celle de véhicules de tourisme dans des conditions de conduite sur route, sur autoroute et hors AVERTISSEMENT: Les véhicules route. Les véhicules utilitaires et les utilitaires ont un taux de capotage camionnettes ne sont pas conçus pour significativement plus élevé...
  • Page 397 Informations client Djibouti Malaisie E342394 Ghana E339836 RALM/61A/0318/S(18-0852) Mauritanie E340191 Indonésie E340190 Moldavie E342395 Jamaïque E337971 E340518 F650750 (TBC) , frUSA, Edition date: 202010, First-Printing...
  • Page 398 Informations client Maroc Serbie E308040 E340192 Pakistan Singapour E342396 E340193 Paraguay Afrique du Sud E308039 E340194 F650750 (TBC) , frUSA, Edition date: 202010, First-Printing...
  • Page 399 Informations client Corée du Sud Ukraine E308043 E339675 R-CMM-DLH-L2C0065TR Émirats arabes unis Syrie E342397 Taïwan, Chine E308044 États-Unis et Canada AVERTISSEMENT: Tout changement apporté au dispositif sans l'approbation expresse des autorités compétentes pourrait révoquer le droit de l'utilisateur d'en faire usage. Le terme "IC"...
  • Page 400 Informations client Ce dispositif est conforme aux normes de la section 15 des règles de la FCC des États-Unis et aux normes RSS sans licence de Sciences et développement économique Canada. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : Ce dispositif ne doit pas causer d'interférences nocives, et 2.
  • Page 401 Appendices Nota : Votre véhicule a été testé et certifié COMPATIBILITÉ conforme aux législations relatives à la ÉLECTROMAGNÉTIQUE comptabilité électromagnétique. Il est de votre responsabilité de veiller à ce que tout équipement installé par un concessionnaire agréé sur votre véhicule soit conforme à la AVERTISSEMENT: Ne placez législation locale en vigueur et autres aucun objet et n'installez aucun...
  • Page 402 Appendices Fourgonnette E239122 Camion E239121 F650750 (TBC) , frUSA, Edition date: 202010, First-Printing...
  • Page 403 Appendices Bandes de Puissance de sortie maximale en Positions d'antenne fréquences MHz Watt (puissance RMS maximale) 1-30 50-54 2. 3 68-88 2. 3 142-176 2. 3 380-512 2. 3 806-870 2. 3 F650750 (TBC) , frUSA, Edition date: 202010, First-Printing...
  • Page 404 électronique ou disponible en ligne sont pas vendus. Tous droits réservés. (" LOGICIEL MS ") sont protégés par • Le LOGICIEL MS, le LOGICIEL FORD et des lois et des traités internationaux les LOGICIELS TIERS sont ci-après sur la propriété intellectuelle. Le désignés, collectivement ou...
  • Page 405 LICENCE, reconnaissance sont inhérentes à ce uniquement dans le cadre d'une vente procédé. Ni FORD MOTOR COMPANY ou du transfert de l'APPAREIL, et cela ni ses fournisseurs ne peuvent être à condition que vous ne gardiez aucune...
  • Page 406 LOGICIEL affiliées et leurs représentants (" Composants Supplémentaires "). autorisés peuvent utiliser ces données Si FORD MOTOR COMPANY ou des uniquement pour améliorer leurs fournisseurs de logiciels et services tiers produits ou pour vous fournir des vous fournissent ou rendent disponibles services ou des technologies des Composants Supplémentaires et...
  • Page 407 MISES À NIVEAU ET MÉDIA DE RÉCUPÉRATION : Si le LOGICIEL est fourni séparément de l'APPAREIL par FORD MOTOR COMPANY sous forme de puce de mémoire morte, de CD, par téléchargement à partir d'Internet ou par tout autre moyen, et qu'il est identifié par la mention "...
  • Page 408 LOGICIEL. Tous titres et droits de service de FORD MOTOR COMPANY, MS, propriété intellectuelle relatifs au contenu Microsoft Corporation, des fournisseurs de accessible par l'utilisation du LOGICIEL logiciels ou services tiers, leurs sociétés...
  • Page 409 à Microsoft® Windows® Mobile POURRAIENT DÉCOULER DE pour l'automobile L'UTILISATION OU DE LA PERFORMANCE DU LOGICIEL. CETTE LIMITATION Le système Ford SYNC contient un logiciel S'APPLIQUE MÊME SI TOUS LES concédé sous licence au fabricant FORD RECOURS S'AVÈRENT MOTOR COMPANY par une entreprise INTRINSÉQUEMENT INEFFICACES.
  • Page 410 Appendices Utilisation des fonctions de concentration sur la route. Avant tout, reconnaissance vocale : Le logiciel de vous devez vous assurer de conduire reconnaissance vocale est votre véhicule en toute sécurité. Nous intrinsèquement statistique et donc sujet déconseillons l'utilisation d'un appareil à...
  • Page 411 Appendices Sécurité routière : N'empruntez pas les et " votre/vos " dans le présent document itinéraires suggérés s'ils impliquent des désignent vous-même, vos employés, manœuvres illégales ou dangereuses ou agents et entrepreneurs, et toute autre s'ils vous placent dans des situations entité...
  • Page 412 Appendices 3.1 Limitations de licence manière que ce soit incompatibles avec ce Contrat; (e) installer le GPS et tous les Vous convenez de n'accomplir aucun des appareils sans fil ainsi que les câbles qui actions suivantes : (a) procéder à une doivent être utilisés de manière sûre dans rétroingénierie du Logiciel Telenav, ou une votre véhicule afin qu'ils ne puissent pas...
  • Page 413 Appendices 5. Limitation de responsabilité personne en se fiant à l'information fournie par le Logiciel Telenav. En outre, Telenav DANS LA MESURE OÙ LA LOI LE PERMET, ne garantit pas l'exactitude de la carte ou EN AUCUN CAS TELENAV OU SES d'autres données utilisées pour le Logiciel CONCÉDANTS DE LICENCE ET Telenav.
  • Page 414 Appendices 6. Arbitrage et loi applicable aucune responsabilité de la part de Telenav, auquel cas vous devrez ainsi que Vous convenez que tout litige, toute les autres parties cesser immédiatement réclamation ou controverse qui résultent d'utiliser le Logiciel Telenav. Nonobstant de ce Contrat ou du Logiciel Telenav ou s'y les stipulations précédentes, Telenav peut rapportent seront résolus par un arbitrage...
  • Page 415 Appendices 9. Modalités et conditions relatives aux en les affichant sur le site Internet de autres fournisseurs Telenav ou en téléchargeant de tels avis vers votre appareil sans fil. Si vous désirez Le Logiciel Telenav utilise la carte et les retirer votre consentement à...
  • Page 416 Appendices Restrictions © United States Postal Service® 2014. Les prix ne sont pas établis, contrôlés ou Sauf si vous détenez une licence spécifique approuvés par l'United States Postal pour cette finalité concédée par Telenav, Service®. Les marques de commerce et et sans limiter le paragraphe précédent, enregistrements sont la propriété...
  • Page 417 Appendices qualité, la précision, l'intégralité, QUE CE SOIT DANS UNE ACTION EN l'efficacité, la fiabilité, l'adéquation à un RESPONSABILITÉ CONTRACTUELLE OU usage particulier, l'utilité, l'utilisation ou DÉLICTUELLE, OU QUE CE SOIT FONDÉ les résultats obtenus de ces Données, ou SUR UNE GARANTIE, MÊME SI TELENAV que les Données ou le serveur seront OU SES CONCÉDANTS DE LICENCE ONT accessibles en tout temps ou sans erreur.
  • Page 418 Appendices Loi applicable AVIS D'UTILISATION Les modalités et conditions ci-dessus sont régies par les lois de l'État de l'Illinois NOM DU CONTRACTANT (FABRICANT [insérer " Pays-Bas " lorsque les données OU FOURNISSEUR) : HERE européennes de HERE sont utilisées], sans donner effet (i) à...
  • Page 419 Appendices garantie, déclaration ou garantie de I. Territoire des États-Unis/Canada quelque sorte, explicite ou implicite, découlant de la loi ou autrement, A. Données des États-Unis. Les Moda- incluant sans s'y limiter, l'efficacité, lités de l'utilisateur final pour toute l'intégralité, la précision ou Application comprenant des Données l'adéquation à...
  • Page 420 Appendices 3. Modalités de l'utilisateur final : Sauf données ou de ces Données. Les accord contraire entre les parties, concédants de licence, incluant Sa relativement à la fourniture de toute Majesté, Postes Canada et NRCan, partie des Données pour le Territoire ne doivent pas être tenus respon- du Canada aux utilisateurs finaux sables, sous quelque forme que ce...
  • Page 421 Appendices A. Avis de tierce partie. Certaines ou II. Mexique. La disposition suivante toutes les copies des Données ou de s'applique aux Données pour le Mexique, l'emballage en relation avec les prése- qui comprennent certaines données de ntes doivent contenir l'avis de tierce l'Instituto Nacional de Estadística y partie mentionné...
  • Page 422 Appendices les applications de gestion d'actifs la condition que le Client conclue, et se commerciaux mobiles, les applications conforme à, un contrat écrit distinct de centre d'appel, les applications télé- avec l'Ordnance Survey aux fins de créer matiques, les applications Internet pour et vendre des cartes au format papier, organisation publique ou pour offrir des que le Client paie à...
  • Page 423 Appendices C. Application de l'Ordnance Survey. Grande- " Contains Ordnance Sans restreindre la Section IV(B) ci- Bretagne Survey data © Crown dessus, pour ce qui a trait aux Données copyright and database pour le Territoire de la Grande-Bretagne, right 2010 Contains Royal le Client reconnaît et consent que Mail data ©...
  • Page 424 Appendices VII. Territoire de la Chine ndent du respect par le Client de toutes les lois et tous les règlements en vigueur, Usage personnel uniquement incluant, mais sans limitation, toute licence ou approbation requise pour Vous convenez d'utiliser ces Données avec distribuer l'Application incorporant de [insérer le nom de l'application du client] telles Données dans ces pays respectifs.
  • Page 425 Appendices Garantie limitée USAGE PARTICULIER, DE TITULARITÉ OU D'ABSENCE DE CONTREFAÇON. Certaines NAV2 garantit que (a) les Données exclusions de garantie peuvent ne pas être s'exécuteront correctement avec les autorisées en vertu de la loi en vigueur et, documents écrits connexes pour une dans cette mesure, l'exclusion ci-dessus période de quatre-vingt-dix (90) jours à...
  • Page 426 Appendices Restriction de l'exportation Copyright Gracenote® Vous acceptez de n'exporter, vers aucune Disque compact et données relatives à la destination, aucune partie des Données musique provenant de Gracenote, Inc., qui vous sont fournies ou aucun produit copyright© 2000–2007 Gracenote. direct qui en découle, sauf en conformité Logiciel Gracenote, copyright©...
  • Page 427 Appendices Cet appareil peut contenir des pour toute information que vous fournissez, informations appartenant aux fournisseurs y compris tout matériel protégé par droits de Gracenote. Dans ce cas, toutes les d'auteurs ou information de fichier musical. restrictions stipulées dans le présent Vous acceptez que Gracenote fasse valoir contrat relatives aux Données Gracenote ses droits respectifs, collectivement ou...
  • Page 428 Appendices SUPPLÉMENTAIRES QUE GRACENOTE Ce dispositif est conforme aux normes de PEUT CHOISIR DE FOURNIR À L'AVENIR, la section 15 des règles de la FCC des ET EST LIBRE D'INTERROMPRE SES États-Unis et aux normes RSS-210 SERVICES EN LIGNE À N'IMPORTE QUEL d'Industrie Canada.
  • Page 429 F650750 (TBC) , frUSA, Edition date: 202010, First-Printing...
  • Page 430 Index À propos de ce manuel........7 Avertissements............8 Guide de dépannage des anomalies mineures..............10 Voir : Bloc de commande de chauffage et de Information concernant le moteur climatisation.............96 diesel..............8 Arrêt dû au ralenti du moteur....116 Voir : Freins............156 Assistance à la clientèle......220 Accessoires............365 Assistance dépannage.......213 Accessoires...
  • Page 431 Index Réglage du volume...........356 Retour à l'écran précédent......357 Sélection d'une option de menu....357 Capacité du réservoir de carburant - Sélection de l'autoradio........357 Diesel.............343 Sélection du média...........357 Capacité du réservoir de carburant - Utilisation d'un téléphone cellulaire..358 Essence............344 Autoradio numérique.........358 Capacités et spécifications......332 Réception et stations HD Radio –...
  • Page 432 Index Activation et désactivation de l air Consommation de carburant....129 recirculé...............97 Calcul de la consommation de Activation et désactivation du carburant............129 dégivrage............97 Remplissage du réservoir de Orientation de l'air..........96 carburant............129 Contacteur de démarrage Réglage de la température.......96 Réglage de la vitesse du moteur de Voir : Commutateur d'allumage.....112 Contrat de licence de l utilisateur soufflante............96...
  • Page 433 Index Arrêt du moteur lorsque votre véhicule se Ecrous de roue déplace...............113 Voir : Remplacement d'une roue....328 Écrous de roue Démarrage impossible........113 Information importante concernant la Voir : Remplacement d'une roue....328 Emplacement des ports USB....109 ventilation............114 Précautions contre les gaz Ports USB (recharge seulement)....109 d'échappement..........114 Transfert de données par ports USB..109...
  • Page 434 Entretien usuel — Généralités....370 Ford Credit............19 Inspection multipoint........374 É.-U. uniquement..........19 Pourquoi assurer l'entretien de votre Ford Protect...........367 véhicule?............370 Programme d'entretien prolongé Ford Pourquoi assurer l'entretien de votre Protect (CANADA SEULEMENT)...368 véhicule chez votre Programmes d'entretien prolongé concessionnaire?..........370 Ford Protect (É.-U. seulement)....367 Frein à...
  • Page 435 Index Glossaire des symboles.........11 Utilisation des ceintures de sécurité avec Guide d'inspection du véhicule....239 languette autobloquante......32 Utilisation des points d'ancrage inférieurs et de sangles de retenue......34 Utilisation des sangles de retenue....34 Identification du véhicule......352 Introduction............7 Numéro d'identification du véhicule..352 Indicateurs et avertisseurs sonores..79 Carillon avertisseur de clé...
  • Page 436 Index Assistance pré-collision........93 Batterie et circuit de charge......86 Boîte de vitesses..........94 Options uniques d'exportation....22 Carburant..............91 Ouverture et fermeture du capot...251 Direction assistée..........93 Fermeture du capot..........252 Entretien..............92 Ouverture du capot..........251 Messages relatifs au moteur diesel....87 Moteur...............91 Organes de transmission........91 Portes et serrures..........90 Panne de carburant - Diesel.....125 Régulateur de vitesse adaptatif.....85 Démarrage du moteur........125...
  • Page 437 Index Positions assises appropriées....99 Carburant requis - Choix du carburant Pour obtenir de l'aide hors des adéquat : Véhicules utilisés dans des États-Unis et du Canada......223 régions n'exigeant pas un carburant Pour obtenir les services diesel à teneur en soufre ultra nécessaires..........220 faible..............122 Qualité...
  • Page 438 Index Remplacement d'une roue......328 Procédure de remplacement d'une roue..............328 Ralentisseur............163 Remplacement d'une télécommande Caractéristiques de fonctionnement du ou d'une clé perdue........54 ralentisseur sur échappement....164 Remplacement d'un fusible....237 Rallonges de ceinture de sécurité...49 Fusibles..............237 Rappel de bouclage des ceintures de Remplacement de la batterie de sécurité............47 12 V..............280 Rappel de bouclage des ceintures...
  • Page 439 Index Rétroviseurs télescopiques......70 Suspension pneumatique.......200 Rétroviseurs Bouton de décharge de la suspension Voir : Glaces, miroirs et rétroviseurs....67 pneumatique..........200 Rodage...............211 Branchement et débranchement d'une Rodage remorque équipée d'une suspension Voir : Rodage............211 pneumatique et d'un bouton de Roue de secours décharge de la suspension Voir : Remplacement d'une roue....328 pneumatique..........200...
  • Page 440 Index Localisateur de véhicule........53 Remplacement de la pile de la télécommande..........52 Utilisation de chaînes à neige....327 Témoin et carillon de ceinture de Utilisation de l'antipatinage - Véhicules sécurité............46 avec : Freins hydrauliques......170 Conditions de fonctionnement.......47 Témoins du système..........170 Témoins de régulateur de vitesse..184 Utilisation de l'antipatinage - Véhicules Témoins et indicateurs.........75 avec : Freins pneumatiques....169...
  • Page 441 Index Utilisation en terrain vallonné et pour le Motoventilateur de refroidissement remorquage.............180 entraîné par le moteur (embrayage de ventilateur)............270 Procédure de remplissage de liquide des circuits de refroidissement du moteur et Véhicule connecté – Dépannage..354 secondaire............267 Véhicule connecté – Foire aux Vérification de la concentration de l'additif questions............354 inhibiteur de corrosion pour liquide de...
  • Page 442 Index Verrouillage électrique des portes....55 Verrouillage sécurité enfants....40 Vidange de la cuve de décantation du filtre à carburant - 6.7L diesel....263 Vidange du module de filtre-conditionneur de combustible diesel (DFCM)....263 Volant..............59 F650750 (TBC) , frUSA, Edition date: 202010, First-Printing...

Ce manuel est également adapté pour:

F-750 2022