Page 1
Manuel du propriétaire FLEX 2016 owner.ford.com ford.ca Novembre 2015 Première impression Manuel du propriétaire Flex Imprimé aux États-Unis GA8J 19A321 BA...
Page 4
Sacs gonflables du conducteur et du Enregistrement de données ......9 passager............45 Proposition 65 de la Californie....11 Capteur de poids du passager Perchlorate............11 avant...............46 Ford Credit............12 Sacs gonflables latéraux......49 Pièces de rechange recommandées Safety Canopy ..........50 ................12 Détecteurs d'impact et témoin de sac Avis spéciaux............13...
Page 5
Table des matières Volant Glaces, miroirs et rétroviseurs Réglage du volant - Véhicules avec : Colonne de direction à réglage Glaces à commande électrique....96 manuel............81 Rétroviseurs extérieurs.........97 Réglage du volant - Véhicules avec : Rétroviseur intérieur........99 Colonne de direction à réglage Pare-soleil............100 électrique............81 Toit ouvrant............100...
Page 6
Table des matières Sièges arrière..........143 Freins Sièges chauffants..........151 Généralités............192 Sièges à régulation de température..152 Conseils sur la conduite à l'aide de freins antiblocage..........193 Ouvre-porte de garage Frein de stationnement......193 universel Antipatinage Ouvre-porte de garage universel....154 Principes de fonctionnement....194 Prises de courant auxiliaires Utilisation de l'antipatinage.....194 Prises de courant auxiliaires.....159 Contrôle de stabilité...
Page 7
Table des matières Déclaration des défauts compromettant Remorquage la sécurité (Canada seulement) ..261 Traction d'une remorque......234 Fonction de stabilisation de la Fusibles remorque............235 Tableau de spécifications des Poids de remorquage fusibles............262 recommandés..........236 Remplacement d'un fusible.....272 Vérifications de remorquage essentielles..........238 Entretien Transport du véhicule........242 Remorquage du véhicule les quatre Généralités.............273...
Page 8
..402 Capacités et spécifications Accessoires Spécifications du moteur - 3,5 L Accessoires.............414 Duratec............334 Spécifications du moteur - 3,5 L Ford Protect Ecoboost ..........334 Ford Protect...........416 Pièces Motorcraft - 3,5 L Duratec..335 Pièces Motorcraft - 3,5 L Entretien de votre véhicule Ecoboost ..........336...
Page 10
Note : Remettez ce manuel au nouveau À PROPOS DE CE MANUEL propriétaire lorsque vous vendez votre véhicule. Il fait partie intégrante de votre Merci d'avoir choisi Ford. Nous vous véhicule. recommandons de prendre quelques instants pour lire ce manuel afin de mieux Ce manuel pourra qualifier l'emplacement connaître votre véhicule.
Page 11
Introduction Pile Gaz explosif Électrolyte Avertissement concernant le ventilateur Liquide de frein - sans produits Bouclage de ceinture de sécurité pétroliers Sac gonflable avant Système de freinage Antibrouillard avant Filtre à air d'habitacle Réinitialisation de la pompe Vérifiez le bouchon du réservoir d'alimentation de carburant Porte-fusibles...
Page 12
Frein de stationnement les systèmes de freinage. Afin de rendre un diagnostic précis et de bien entretenir votre véhicule, Ford, Ford du Canada et Liquide de direction assistée d'autres ateliers d'entretien et de réparation peuvent accéder aux données de diagnostic en établissant une connexion...
Page 13
à mieux comprendre comment l'enregistreur de données surviennent les circonstances des d'événement. Ford et Ford du Canada accidents et des blessures. ne liront pas ces données sans votre autorisation préalable, à moins d'y être contrait par une ordonnance du...
Page 14
Des précautions besoins. Si vous préférez que Ford ou spéciales de manipulation peuvent être ses fournisseurs ne reçoivent pas cette nécessaires pour l'entretien et la mise à la casse du véhicule.
Page 15
énoncées dans le manuel du propriétaire. Les pièces Ford et Motorcraft d'origine satisfont à ces FORD CREDIT exigences ou les surpassent. (États-Unis seulement) Réparation en cas de collision Crédit Ford offre une gamme complète de Nous espérons fortement que vous ne...
Page 16
L'installation d'un dispositif enfichable de diagnostic embarqué de deuxième monte non autorisé par Ford et qui utilise le port pendant la conduite normale, par exemple pour la télésurveillance par une compagnie d'assurance, le diagnostic à distance du véhicule, la télématique ou la...
Page 17
Introduction AVERTISSEMENT La distraction au volant peut se traduire par une perte de maîtrise du véhicule, une collision et des blessures. Nous vous recommandons fortement de faire preuve d'une prudence extrême lorsque vous utilisez un appareil qui pourrait nuire à votre concentration. Votre première responsabilité...
Page 18
Environnement PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT La protection de l'environnement est l'affaire de tous. Un usage approprié du véhicule associé au respect des normes relatives à la récupération et à l'élimination des liquides de vidange, des lubrifiants et des produits de nettoyage représentent des facteurs importants dans la poursuite de cet objectif.
Page 19
Sécurité enfants GÉNÉRALITÉS AVERTISSEMENTS adapté à votre enfant, qu'il est compatible Consultez les sections qui suivent pour avec votre véhicule, et qu'il est savoir comment utiliser adéquatement les correctement installé. Pour localiser un dispositifs de retenue pour enfants. centre d'installation de sièges enfant et un technicien certifié...
Page 20
Sécurité enfants Recommandations concernant les dispositifs de retenue pour enfants Enfant Grosseur, taille, poids et âge de l'enfant Dispositif de retenue pour enfants recommandé Utilisez un siège enfant Enfants pesant jusqu'à 18 kg (40 lb) Bébés et tout- (quelquefois appelé porte- (généralement âgés de quatre ans ou petits bébés, siège transformable...
Page 21
Sécurité enfants • Les lois américaines et canadiennes Utilisez un siège de sécurité enfant stipulent que vous devez utiliser (quelquefois appelé porte-bébé, siège convenablement un siège enfant pour transformable ou siège pour tout-petit) les bébés et les tout-petits. pour les bébés, les tout-petits ou les enfants pesant jusqu'à...
Page 22
Sécurité enfants Installation d'un siège d'enfant au moyen Note : Le dispositif de verrouillage sur de la ceinture trois points : certains dispositifs de retenue pour enfant peut ne pas être compatible avec le baudrier • Utilisez la boucle de ceinture de de la ceinture de sécurité...
Page 23
Sécurité enfants 2. Lorsque vous avez placé le siège d'enfant dans la position de siège appropriée, tirez sur le baudrier et saisissez ensemble le baudrier et la ceinture sous-abdominale derrière la languette. E142875 5. Pour placer l'enrouleur en mode de blocage automatique, tirez sur le baudrier vers le bas jusqu'à...
Page 24
Sécurité enfants 8. Éliminez le reste du jeu de la ceinture. Nous recommandons de demander conseil Poussez sur le siège en y mettant du à un technicien certifié en matière de poids, par exemple en appuyant ou en sécurité automobile pour enfants de la posant les genoux sur le dispositif de NHTSA afin de vous assurer que votre retenue pour enfants, tout en tirant sur...
Page 25
Sécurité enfants E142530 E146524 3. Tout en tenant le baudrier et la sangle 5. Pour placer l'enrouleur en mode de sous-abdominale ensemble, faites verrouillage automatique, saisissez la passer la languette à travers le siège partie sous-abdominale de la ceinture d'enfant en respectant les directives de sécurité...
Page 26
Sécurité enfants 6. Laissez la ceinture de sécurité se rétracter légèrement pour qu'elle se tende. Un déclic se fait entendre pendant que la ceinture se rétracte et indique que l'enrouleur est passé en mode de blocage automatique. Vérifiez à nouveau que l'enrouleur est bien en mode de blocage automatique en tirant sur la ceinture (la ceinture doit être bien bloquée).
Page 27
Sécurité enfants Sièges baquets de deuxième rangée et AVERTISSEMENTS siège de troisième rangée du côté Selon l'emplacement et la passager conception de la fixation du dispositif de retenue pour enfant, vous pouvez bloquer l'accès à certaines boucles de ceintures de sécurité ou à certains points d'ancrage inférieurs LATCH, les rendant ainsi potentiellement inutilisables.
Page 28
Sécurité enfants Observez les directives sur la fixation des Chaque fois que vous utilisez le siège sièges d'enfant au moyen de sangles de d'enfant, assurez-vous qu'il est retenue. Consultez la section Utilisation correctement fixé aux points d'ancrage des sangles de retenue plus loin dans ce inférieurs et à...
Page 29
Sécurité enfants Une fois le siège d'enfant fixé au véhicule au moyen de la ceinture de sécurité ou des ancrages inférieurs LATCH (ou au moyen de ces deux systèmes), vous pouvez attacher la sangle de retenue supérieure. Les points d'ancrage pour sangle de retenue de votre véhicule se trouvent aux emplacements suivants (vus du haut) : Sièges baquets de deuxième rangée et...
Page 30
Sécurité enfants 3. Fixez la sangle de retenue au point Si le siège d'enfant n'est pas solidement d'ancrage, comme illustré. Le crochet fixé aux points d'ancrage, l'enfant court d'ancrage peut être tourné d'un plus de risques de blessures en cas demi-tour pour améliorer la pose.
Page 31
Sécurité enfants Banquette de troisième rangée Le rehausseur doit être utilisé jusqu'à ce que vous puissiez répondre OUI à TOUTES les questions suivantes lorsque l'enfant est assis sans l'aide d'un rehausseur : E190832 Note : Les anneaux d'arrimage à l'extrémité arrière du plancher ne sont pas des points d'ancrage.
Page 32
Sécurité enfants Types de rehausseur E70710 • Rehausseur à dossier haut E68924 Si, lors de l'utilisation d'un rehausseur sans • Rehausseurs sans dossier dossier, vous ne pouvez trouver de siège Si votre rehausseur sans dossier possède qui supporte adéquatement la tête de un bouclier amovible, retirez-le.
Page 33
Sécurité enfants E142596 E142597 Si le rehausseur glisse sur le siège du POSITIONNEMENT DES véhicule où il est utilisé, il peut être SIÈGES DE SÉCURITÉ maintenu en place en installant un filet caoutchouté vendu comme doublure ENFANTS d'étagère ou sous-tapis. Ne placez aucun objet sous le rehausseur dont l'épaisseur AVERTISSEMENTS serait supérieure à...
Page 34
Sécurité enfants AVERTISSEMENTS AVERTISSEMENTS correctement retenus. S'il n'est pas N'asseyez jamais l'enfant sur des possible que tous les enfants soient assis coussins, des livres ou des serviettes. sur un siège arrière et soient correctement Ceux-ci peuvent glisser et accroître retenus, l'enfant de plus grande taille et les risques de blessures graves ou poids devra être assis sur le siège avant et mortelles en cas de collision.
Page 35
Sécurité enfants Recommandations de fixation des dispositifs de retenue pour enfants Utilisez toute méthode de fixation indiquée ci-dessous par un « X » Système Système Ceinture de Ceinture de Ceinture de LATCH LATCH sécurité et sécurité et sécurité Poids (points (points patte système...
Page 36
Sécurité enfants E112197 Les dispositifs de sécurité enfants se trouvent sur le rebord arrière de chaque porte arrière et doivent être enclenchés séparément pour chaque porte. Côté gauche Tournez le dispositif dans le sens contraire des aiguilles d'une montre pour l'enclencher, puis dans le sens des aiguilles d'une montre pour le déclencher.
Page 37
Ceintures de sécurité PRINCIPES DE AVERTISSEMENTS Chaque siège du véhicule possède FONCTIONNEMENT une ceinture de sécurité spécifique qui consiste en une boucle et une AVERTISSEMENTS languette conçues pour être utilisées Conduisez toujours avec le dossier à ensemble. 1) Ne placez le baudrier que sur la verticale et la ceinture l'épaule la plus proche de la porte.
Page 38
Ceintures de sécurité Le système de ceinture de sécurité Les places latérales avant et arrière de comprend les éléments suivants : votre véhicule sont dotées de ceintures trois points. • Ceintures de sécurité trois points. • Baudrier avec mode de blocage automatique (sauf la ceinture de sécurité...
Page 39
Ceintures de sécurité Utilisation des ceintures de Modes de blocage des ceintures de sécurité pendant la grossesse sécurité AVERTISSEMENT AVERTISSEMENTS Après une collision, le système de Conduisez toujours avec le dossier ceinture de sécurité de toutes les en position verticale et la ceinture de places passagers doit être vérifié...
Page 40
Ceintures de sécurité De plus, l'enrouleur est conçu pour se 2. Saisissez le baudrier et tirez-le vers le bloquer si la sangle est tirée trop bas, jusqu'à ce que la ceinture soit rapidement. Le cas échéant, laissez la complètement sortie de l'enrouleur. ceinture se rétracter légèrement, puis tirez Pendant cette opération, des déclics de nouveau sur la sangle, lentement et de...
Page 41
Ceintures de sécurité Ceinture de sécurité arrière Fonctionnement des ceintures de gonflable sécurité arrière gonflables (Selon l’équipement) AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Si la ceinture de sécurité arrière Ne tentez pas de réparer ni de gonflable s'est déployée, elle ne modifier la ceinture de sécurité pourra plus être utilisée.
Page 42
Ceintures de sécurité Le diamètre accru de la ceinture de Appuyez sur la partie de l'attache-pression sécurité entièrement gonflée retient plus sur la ceinture de sécurité pour l'engager efficacement l'occupant dans une position dans l'autre partie lors du rangement. Pour appropriée et permet de répartir les forces utiliser la ceinture de sécurité, détachez-la d'impact sur une plus grande surface du...
Page 43
Ceintures de sécurité Appuyez sur les boutons de dégagement latéraux et glissez le socle de réglage de hauteur vers le haut ou vers le bas. 2. Relâchez les boutons et tirez sur le socle de réglage de hauteur pour vous assurer qu'il est bien verrouillé.
Page 44
Ceintures de sécurité Si les avertissements du dispositif (conducteur ou passager avant), l'autre Belt-Minder ont expiré (après environ occupant peut tout de même déclencher cinq minutes) pour un occupant le dispositif Belt-Minder. Si... Alors... Les ceintures de sécurité conducteur et Le dispositif de rappel Belt-Minder ne passager avant sont bouclées avant que le s'active pas.
Page 45
à l'entretien de votre sécurité clignote pour confirmer la dispositif de retenue pour enfants. réussite de la procédure. Ford recommande de remplacer toutes les • Ceci désactive la fonction pour ce siège ceintures de sécurité qui étaient utilisées si elle est activée.
Page 46
Personal Safety System Fonctionnement du système de Le système de sécurité personnalisé assure sécurité personnalisé une protection globale supérieure pour les passagers avant en cas de collision Le système de sécurité personnalisé peut frontale. Il est conçu pour aider à réduire adapter la stratégie de déploiement des davantage les risques de blessures dispositifs de sécurité...
Page 47
Dispositifs de retenue supplémentaires PRINCIPES DE AVERTISSEMENTS Plusieurs composants d'un système FONCTIONNEMENT de sac gonflable sont chauds après le déploiement. Pour réduire le risque AVERTISSEMENTS de blessures, ne les touchez pas après le Les sacs gonflables se déploient déploiement. avec force et le risque de blessures Une fois déployé, le sac gonflable est est optimal à...
Page 48
Dispositifs de retenue supplémentaires provoquer une perte auditive temporaire. Comme les sacs gonflables doivent se déployer rapidement et avec une force considérable, ils présentent un risque de blessures mortelles ou graves, comme des fractures, des lésions faciales, oculaires ou internes, spécialement pour les occupants qui ne sont pas bien retenus ou qui n'occupent pas une position normale au moment du déploiement d'un sac.
Page 49
Dispositifs de retenue supplémentaires Pour vous placer correctement par rapport au sac gonflable : • Reculez votre siège au maximum, sans toutefois compromettre votre confort pour la manœuvre des pédales. • Inclinez légèrement (d'un ou deux degrés) le siège vers l'arrière par rapport à...
Page 50
Dispositifs de retenue supplémentaires orienté vers l'avant ou d'un rehausseur est AVERTISSEMENTS détectée. Même avec cette technologie, Toute modification du siège du les parents doivent toujours attacher les passager avant peut perturber le enfants correctement sur le siège arrière. fonctionnement du détecteur Le capteur de poids du passager avant d'occupation du siège passager avant et désactive également le sac gonflable...
Page 51
Dispositifs de retenue supplémentaires Lorsqu'une personne de taille adulte • Redémarrez le véhicule et assurez-vous occupe le siège du passager avant, mais que la personne reste dans cette que le témoin de neutralisation du sac position pendant environ deux minutes. gonflable passager est allumé, la personne Ceci permet au système de détecter est peut-être mal assise sur le siège.
Page 52
Dispositifs de retenue supplémentaires Communiquez avec le Centre des relations AVERTISSEMENTS avec la clientèle Ford si vous devez faire Une fois déployé, un sac gonflable modifier le système de sacs gonflables latéral est inutilisable. Un avant intelligent pour accueillir une concessionnaire autorisé...
Page 53
Dispositifs de retenue supplémentaires AVERTISSEMENTS Ne tentez pas de réparer ni de modifier les rideaux gonflables, les • Des détecteurs d'impact et un système fusibles, la garniture des pieds avant, de contrôle avec témoin de milieu, arrière et extrême arrière, ou la fonctionnement.
Page 54
Dispositifs de retenue supplémentaires sont pas tous occupés. Le système de Les enfants de 12 ans et moins doivent sécurité au pavillon est conçu pour se toujours être assis sur les sièges arrière du déployer entre la zone de la glace latérale véhicule et être correctement retenus.
Page 55
Dispositifs de retenue supplémentaires les sacs gonflables latéraux montés dans La non-activation des tendeurs de ceinture les sièges, le système de sécurité au de sécurité ou des sacs gonflables pour les pavillon et les ceintures de sécurité occupants des deux sièges avant lors d'une gonflables arrière.
Page 56
Dispositifs de retenue supplémentaires MISE AU REBUT DE L'AIRBAG Contactez votre concessionnaire autorisé dès que possible. Confiez la mise au rebut des sacs gonflables à du personnel qualifié. Flex (), frCAN, First Printing...
Page 57
Clés et commandes à distance d'alarme). Si les fréquences sont RENSEIGNEMENTS brouillées, la télécommande ne GÉNÉRAUX SUR LES fonctionnera pas. Vous pouvez toujours RADIOFRÉQUENCES verrouiller ou déverrouiller les portes en introduisant la clé dans le barillet de Ce dispositif est conforme aux normes de serrure.
Page 58
Clés et commandes à distance TÉLÉCOMMANDE Clé à télécommande intégrée (Selon l’équipement) E138616 Les clés d'accès intelligent commandent le verrouillage électrique des portes et le démarrage à distance. Pour utiliser le bouton-poussoir de démarrage, il faut que la clé se trouve dans le véhicule. E210695 Utilisez le panneton pour démarrer votre véhicule et déverrouiller ou verrouiller la...
Page 59
Clés et commandes à distance Note : Les clés de votre véhicule 3. Retirez la pile usagée. comportent une étiquette de sécurité contenant des renseignements essentiels sur la découpe de la clé. Conservez cette étiquette en lieu sûr pour vous y référer ultérieurement.
Page 60
Clés et commandes à distance Note : L'alarme de détresse ne fonctionne que si le contact est coupé. Démarrage à distance (Selon l’équipement) AVERTISSEMENT Pour éviter les émanations de gaz d'échappement, n'utilisez pas le démarrage à distance si votre véhicule est stationné à l'intérieur ou dans un endroit mal aéré.
Page 61
Clés et commandes à distance • La tension de la batterie est inférieure Note : Pour un démarrage à distance à à la tension minimale nécessaire à son l'aide d'une clé à télécommande intégrée, fonctionnement. le contact doit être établi avant de pouvoir conduire le véhicule.
Page 62
Clés et commandes à distance Vous devrez peut-être vous rapprocher du véhicule pour couper le moteur à distance après un démarrage à distance. Cela est dû au bruit supplémentaire produit par le moteur en marche. Vous pouvez activer ou désactiver cette fonction sur l'écran d'information.
Page 63
MyKey Réglages non configurables PRINCIPES DE FONCTIONNEMENT Les paramètres suivants ne peuvent pas être modifiés par un utilisateur de clé La fonction MyKey vous permet de admin : programmer des modes de conduite • Belt-Minder ou rappel de bouclage de limités afin de promouvoir de bonnes ceinture de sécurité.
Page 64
MyKey Réglages configurables • Plusieurs rappels de vitesse du véhicule peuvent être programmés. Lorsque Avec une clé Admin, vous pouvez vous sélectionnez une vitesse, elle configurer certains paramètres MyKey au s'affiche sur l'écran, suivie d'une moment de créer pour la première fois une tonalité...
Page 65
MyKey Message Mesure à prendre et description Réglages Appuyez sur la touche OK ou sur la flèche droite. MyKey Appuyez sur la touche OK ou sur la flèche droite. Créer MyKey Appuyez sur la touche OK ou sur la flèche droite.
Page 66
MyKey Établissez le contact à l'aide d'une clé ou d'une télécommande d'administrateur. Pour effacer toutes les clés MyKey de tous les paramètres MyKey, appuyez sur le bouton fléché de gauche pour accéder au menu principal, puis défilez jusqu'à : Message Mesure à...
Page 67
MyKey sur les clés MyKey au moyen des VÉRIFICATION DE L'ÉTAT DU commandes de l'écran d'information DISPOSITIF MYKEY situées sur le volant. Voir Affichage d'information (page 108). Vous pouvez trouver des renseignements Pour obtenir des renseignements relatifs à une clé MyKey programmée, appuyez sur le bouton fléché...
Page 68
MyKey deuxième monte qui ne sont pas UTILISATION DE MYKEY À approuvés par Ford. Si vous décidez L'AIDE D'UN DÉMARREUR À d'installer un dispositif de démarrage à DISTANCE distance, consultez un concessionnaire autorisé pour vous procurer un dispositif La clé MyKey n'est pas compatible avec de démarrage à...
Page 69
MyKey Anomalie Causes probables J'ai perdu une clé. Programmez une clé de rechange. Voir Système antivol passif (page 78). Les distances MyKey ne s'accumulent • L'utilisateur MyKey n'utilise pas la clé pas. MyKey. • Le détenteur d'une clé d'administrateur a effacé...
Page 70
Serrures Appuyez sur le bouton de nouveau dans VERROUILLAGE ET un délai de trois secondes pour DÉVERROUILLAGE déverrouiller toutes les portes. Les clignotants clignotent. Vous pouvez utiliser la commande de verrouillage électrique des portes ou la Maintenez les boutons de verrouillage et télécommande pour verrouiller et de déverrouillage de la télécommande déverrouiller votre véhicule.
Page 71
Serrures Verrouillage et déverrouillage des portes avec le panneton de clé Verrouillage avec la clé Tournez le haut de la clé vers l'avant du véhicule. Déverrouillage avec la clé Tournez le haut de la clé vers l'arrière du véhicule. Note : Si vous tirez la poignée intérieure alors que le verrouillage de sécurité...
Page 72
Serrures Lorsque vous ouvrez une des portes avant Pour annuler le déverrouillage intelligent, et verrouillez le véhicule à l'aide de la verrouillez votre véhicule après avoir fermé commande de verrouillage électrique des toutes les portes en : portes, toutes les portes se verrouillent; •...
Page 73
Serrures Déverr. automat. 6. Appuyez sur la commande de déverrouillage électrique des portes Le déverrouillage automatique déverrouille puis appuyez sur la commande de toutes les portes lorsque toutes les verrouillage électrique des portes dans conditions ci-après sont réunies : les cinq secondes qui suivent. L'avertisseur sonore retentit une fois si •...
Page 74
Serrures Les lampes s'éteignent si : HAYON À COMMANDE • Le contact est établi. MANUELLE (Selon l’équipement) • Vous appuyez sur le bouton de verrouillage de la télécommande. AVERTISSEMENTS • 25 secondes se sont écoulées. Il est très dangereux de se trouver dans une aire de chargement, Les lampes ne s'éteignent pas si : intérieure ou extérieure, lorsque le...
Page 75
Serrures Ouverture du hayon HAYON À COMMANDE ÉLECTRIQUE (Selon l’équipement) Manuelle AVERTISSEMENTS Il est très dangereux de se trouver dans une aire de chargement, intérieure ou extérieure, lorsque le véhicule roule. En cas de collision, ces occupants risquent des blessures graves, voire mortelles.
Page 76
Serrures Note : Ne suspendez aucun objet Note : Ne roulez pas avec le hayon ouvert. (porte-bicyclette, par exemple) à la glace Cela pourrait endommager le hayon et ses de hayon ou au hayon. Cela pourrait composants. endommager le hayon et ses composants. À...
Page 77
Serrures Note : Laissez le système électrique ouvrir • En appuyant sur la commande du le hayon. Si vous tirez ou poussez sur le hayon située sur le tableau de bord. hayon, vous risquez d'activer la fonction de • En activant la fonction de détection détection d'obstacles et d'interrompre ou d'obstacle.
Page 78
Serrures Note : Le système rappelle la nouvelle hauteur programmée jusqu'à ce que vous la reprogrammiez, même si la batterie est débranchée. Lorsque le hayon à commande électrique est actionné après avoir programmé une hauteur inférieure à la hauteur d'ouverture complète, vous pouvez l'ouvrir complètement en le poussant manuellement vers le haut à...
Page 79
Serrures Note : Les projections d'eau peuvent Vous pouvez utiliser le clavier avec le code entraîner l'ouverture du hayon mains libres. d'entrée à cinq chiffres programmé en Maintenez la clé d'accès intelligent à usine. Le code est inscrit sur la carte du distance de la zone de détection du propriétaire placée dans la boîte à...
Page 80
Serrures Rappel des réglages mémorisés (selon • Vous mettez votre véhicule sous l'équipement) tension. • Vous déverrouillez le véhicule au Les codes d'entrée programmés moyen de l'accès intelligent. permettent de rappeler les positions mémorisées du conducteur comme suit : Déverrouillage et verrouillage des •...
Page 81
à distance clé à puce. de deuxième monte qui ne sont pas approuvés par Ford. L'usage de ces Clés de rechange dispositifs peut entraîner des difficultés de Note : Votre véhicule est équipé de deux démarrage et la perte de protection contre...
Page 82
Sécurité Vous pouvez programmer vous-même vos 9. Retirez la clé à puce nouvellement clés à télécommande intégrée ou vos clés programmée de l'allumage. à puce conventionnelles SecuriLock. Cette Si la programmation s’est bien déroulée, il procédure permet de programmer à la fois sera possible, au moyen de la clé, de faire le code d'antidémarrage du moteur et la démarrer le moteur et d’actionner le...
Page 83
Sécurité • Déverrouillez les portes ou le coffre à bagages à l'aide de la télécommande ou du clavier d'entrée sans clé. • Établissez le contact ou démarrez le véhicule. • Déverrouillez la porte du conducteur à l'aide d'une clé pour ouvrir le véhicule, puis établissez le contact dans les 12 secondes qui suivent.
Page 84
Volant RÉGLAGE DU VOLANT - RÉGLAGE DU VOLANT - VÉHICULES AVEC : COLONNE VÉHICULES AVEC : COLONNE DE DIRECTION À RÉGLAGE DE DIRECTION À RÉGLAGE MANUEL ÉLECTRIQUE Note : Assurez-vous d'être correctement AVERTISSEMENT assis. Voir Positions assises appropriées Ne réglez pas le volant en (page 137).
Page 85
Volant Position de butée Fonction d'entrée et de sortie faciles Pour éviter tout dommage à la colonne de direction, sa course s'arrête juste avant Lorsque vous coupez le contact, la colonne d'atteindre sa butée. Une nouvelle limite de direction s'élève pour permettre de de course est enregistrée si la colonne de sortir aisément du véhicule.
Page 86
Volant Type 2 Maintenez le bouton de recherche enfoncé pour : • Syntoniser la radio sur la station suivante ou précédente dans la bande de fréquences. • Effectuer une recherche dans une piste. COMMANDE VOCALE (Selon l’équipement) E173611 Voir Programmateur de vitesse (page 207).
Page 87
Pédales (Selon l’équipement) RÉGLAGE DES PÉDALES AVERTISSEMENT N'utilisez jamais les commandes alors que votre pied est sur la pédale d'accélérateur ou de frein et que le véhicule est en mouvement. La commande est située sur le côté gauche de la colonne de direction. Appuyez sur le côté...
Page 88
Essuie-glaces et lave-glaces ESSUIE-GLACES ESSUIE-GLACES AUTOMATIQUES (Selon l’équipement) Note : Dégivrez complètement le pare-brise avant d'activer les essuie-glaces. Note : Dégivrez complètement le Note : Veillez à désactiver les essuie-glaces pare-brise avant d'actionner les avant de pénétrer dans un poste de lavage. essuie-glaces.
Page 89
Essuie-glaces et lave-glaces Note : La fonction des essuie-glaces LAVE-GLACES automatiques est normalement activée et reste à l'état activé tant qu'elle n'a pas été Note : ne faites pas fonctionner les désactivée sur l'écran d'information. Vous essuie-glaces lorsque le pare-brise est sec. pouvez en outre réactiver la fonction à...
Page 90
Essuie-glaces et lave-glaces Nettoyeur de caméra arrière ESSUIE-GLACE ET LAVE- (Selon GLACE DE LUNETTE ARRIÈRE l’équipement) La mise en marche du lave-glace de Essuie-glace arrière lunette arrière active également le nettoyeur de caméra arrière. Note : Veillez à désactiver les essuie-glaces avant d'entrer dans un lave-auto.
Page 91
Éclairage GÉNÉRALITÉS COMMANDE D'ÉCLAIRAGE Condensation dans les feux Les feux extérieurs sont dotés d'orifices d'aération pour s'adapter aux variations normales de pression d'air. La condensation peut être une conséquence naturelle de cette conception. Lorsque de l'air humide pénètre dans le bloc optique par les évents, de la condensation peut se former par temps froid.
Page 92
Éclairage Poussez de nouveau le levier vers l'avant ou tirez le levier vers vous pour éteindre les feux de route. Avertisseur optique E158778 E163268 Lorsque le module de commande Tirez légèrement le levier vers vous et d'éclairage se trouve à la position de relâchez-le pour faire un appel de phares.
Page 93
Éclairage Phares activés par les essuie- • Tapez sur la partie supérieure ou glaces inférieure de la commande pour augmenter/atténuer graduellement L'allumage des phares asservi aux l'éclairage de tous les composants essuie-glaces est activé dans un délai de allumés, ou 10 secondes lorsque vous mettez en •...
Page 94
Éclairage Tournez le module de commande FEUX DE ROUTE d'éclairage à la position hors fonction AUTOMATIQUES (Selon l’équipement) lorsque le délai de temporisation souhaité est atteint. Les phares et les Le système allumera automatiquement feux de position s'éteignent. vos feux de route s'il fait suffisamment Vous pouvez régler le délai de sortie des sombre et qu'aucun véhicule n'est en vue.
Page 95
Éclairage Neutralisation manuelle du Note : La modification de la hauteur de système suspension du véhicule (p. ex. l'utilisation de pneus beaucoup plus grands) peut dégrader les performances de la fonction. Une caméra montée au centre du pare-brise surveille en continu les conditions extérieures afin de déterminer s'il faut allumer ou éteindre les feux de route.
Page 96
Éclairage PHARES ANTIBROUILLARDS AVANT E156823 Pour allumer les antibrouillards, tirez la commande d'éclairage vers vous. Vous pouvez allumer les antibrouillards E161714 lorsque la commande d'éclairage est dans n'importe quelle position, sauf la position Le système ne fonctionne que lorsque le arrêt.
Page 97
Éclairage • vous ouvrez une porte; CLIGNOTANTS • vous appuyez sur un bouton de la télécommande; • vous appuyez sur le bord extérieur du verre transparent de la lampe de lecture de première rangée. Lampes de lecture de première rangée E163272 •...
Page 98
Éclairage Lampes de lecture de deuxième rangée E173272 Les lampes de lecture de deuxième rangée s'allument lorsque : • une des portes est ouverte; • vous appuyez sur la partie supérieure du rhéostat d'éclairage de planche de bord et la maintenez enfoncée au-delà du premier cran;...
Page 99
Glaces, miroirs et rétroviseurs Fermeture par commande à GLACES À COMMANDE impulsion ÉLECTRIQUE Soulevez à fond la commande, puis relâchez-la. Appuyez sur la commande ou AVERTISSEMENTS soulevez-la de nouveau pour immobiliser Ne laissez pas des enfants sans la glace. surveillance dans votre véhicule et ne les laissez pas jouer avec les Rebond glaces à...
Page 100
Glaces, miroirs et rétroviseurs Verrouillage des glaces E163059 E163057 Rétroviseur gauche. Désactivée. Déverrouillage. Rétroviseur droit. Verrouillage. Pour régler un rétroviseur : Appuyez sur la commande pour verrouiller ou déverrouiller les commandes des glaces Sélectionnez le rétroviseur que vous arrière. souhaitez régler. 2.
Page 101
Glaces, miroirs et rétroviseurs Rétroviseurs extérieurs chauffants Note : Si vous déplacez les rétroviseurs 10 fois ou plus en l'espace d'une minute, ou Voir Glaces et rétroviseurs chauffants si vous rabattez ou déployez trop souvent (page 135). les rétroviseurs en tenant la commande enfoncée pendant tout le déplacement, le Rétroviseurs à...
Page 102
Glaces, miroirs et rétroviseurs RÉTROVISEUR INTÉRIEUR AVERTISSEMENT Ne réglez pas le rétroviseur lorsque le véhicule roule. Note : Ne nettoyez pas le boîtier ni le verre d'un rétroviseur avec des substances abrasives, du carburant ou des produits de nettoyage à base de pétrole ou d'ammoniac.
Page 103
Glaces, miroirs et rétroviseurs PARE-SOLEIL AVERTISSEMENTS Lorsque vous fermez le toit ouvrant transparent, veillez à ce que rien ne puisse entraver sa course et assurez-vous qu'il n'y a pas d'enfants ou d'animaux à proximité de son ouverture. Vous pouvez ouvrir ou fermer manuellement le store coulissant lorsque le toit ouvrant transparent est fermé.
Page 104
Glaces, miroirs et rétroviseurs Note : Cette position permet de réduire le bruit du vent ou les remous aérodynamiques parfois présents lorsque le toit ouvrant transparent est complètement ouvert. Appuyez de nouveau brièvement sur la commande pour ouvrir complètement le toit ouvrant.
Page 105
Combiné des instruments Note : Tableau de bord illustré avec unités JAUGES de mesure standard (tableaux métriques similaires). E212029 Compte-tours. Écran d'information. Voir Généralités (page 108). Indicateur de vitesse. Jauge de carburant. Flex (), frCAN, First Printing...
Page 106
Combiné des instruments E217329 Écran d'information gauche. Voir Généralités (page 108). Indicateur de vitesse. Écran d'information droit. Consultez votre livret de renseignements SYNC. Régulateur de vitesse adaptatif TÉMOINS ET INDICATEURS (Selon l’équipement) Le témoin du régulateur de Les témoins et les indicateurs suivants vitesse change de couleur pour vous signalent une anomalie du véhicule E144524...
Page 107
Combiné des instruments Préparation des sacs gonflables AVERTISSEMENT Il est dangereux de conduire votre Ce témoin révèle une anomalie véhicule lorsque ce témoin est s'il ne s'allume pas lorsque vous allumé. Les performances des freins établissez le contact, s'il peuvent être considérablement réduites. continue de clignoter ou s'il demeure La distance de freinage sera plus longue.
Page 108
Combiné des instruments Température du liquide de Affichage tête haute (Selon l’équipement) refroidissement du moteur Un faisceau lumineux rouge Ce témoin s'allume lorsque la s'allume dans le pare-brise dans température du liquide de E156133 certains cas lorsque vous utilisez refroidissement est élevée. le régulateur de vitesse adaptatif ou le Arrêtez le véhicule dès que possible, système d'avertissement de collision.
Page 109
Combiné des instruments Bas niveau de liquide lave-glace AVERTISSEMENT Si le moteur présente des ratés, des Ce témoin s'allume lorsque le températures excessives à niveau de liquide lave-glace est l'échappement risquent bas. E132353 d'endommager le catalyseur, le circuit d'alimentation, le revêtement du plancher Feux de stationnement du véhicule ou d'autres éléments, et il en résulterait des risques d'incendie.
Page 110
Combiné des instruments Indicateur de direction Carillon avertisseur de frein de stationnement serré Ce témoin s'allume lorsque vous activez les clignotants gauches Ce carillon retentit lorsque le frein de ou droits ou les feux de détresse. stationnement est serré et que le véhicule Vérifiez si une ampoule est grillée lorsque roule.
Page 111
Affichage d'information Commandes de l'écran GÉNÉRALITÉS d'information (type 1) AVERTISSEMENT La distraction au volant peut causer une perte de maîtrise du véhicule, un accident et des blessures. Nous vous recommandons fortement de faire preuve d'une vigilance de tous les instants lorsque vous utilisez un dispositif qui pourrait nuire a votre concentration sur la route.
Page 112
Affichage d'information Menu • Trajet 1 & 2 • Économie essence Vous pouvez accéder au menu au moyen de la touche de l'écran d'information. • Information • Réglages Note : Certaines options peuvent paraître légèrement différentes ou peuvent ne pas s'afficher si elles sont optionnelles.
Page 113
Affichage d'information Consom. moy. carburant depuis la dernière remise à zéro de la fonction. Indique la consommation moyenne de Information Information 4WD intelligent Distance MyKey® (si la clé est programmée) – Distance parcourue lorsqu'une clé programmée est utilisée. Information MyKey® — Le nombre de clés MyKey et de clés d'administrateur program- mées.
Page 114
Affichage d'information Réglages Température Celsius (°C) ou Fahrenheit (°F) Commodité Arrêt mot. auto Feux route auto Temp. phares Temp. phares Boussole Afficher Étalonner Régler zone Calcul autono. Normal ou Remorquage Accès facilité Serrures Verrouil. auto Déverrouil. auto Déverrouil. dist. Toutes portes ou Cond.
Page 115
Affichage d'information Réglages Antipatinage Vitesse max Sélectionnez la vitesse souhaitée ou Arrêt Alerte vitesse Limit. volume Ne pas dérang. Effacer MyKeys Tenir OK pour effacer ttes MyKeys • Appuyez sur la flèche de gauche pour Commandes de l'écran quitter un menu. d'information (type 2) •...
Page 116
Affichage d'information Mode affichage Option 1 Autonomie XXX km (mi), Jauge de carburant et Compteur kilométrique total Option 2 Compte-tours rond, Jauge de carburant et Compteur kilométrique total Option 3 Compte-tours rond, Indicateur de température du liquide de refroidis- sement, Jauge de carburant et Compteur kilométrique total Option 4 Odomètre numérique, Jauge de carburant et Compteur kilométrique total...
Page 117
Affichage d'information Trajet 1 et 2 Distance parcourue Consommation moyenne Temps écoulé depuis le départ Appuyez sur le bouton OK pour réinitialiser Note : Maintenez la touche OK enfoncée Temps écoulé depuis le départ pour réinitialiser les données actuellement La minuterie s'arrête lorsque vous coupez affichées sur le trajet.
Page 118
Affichage d'information Ass. conduct. Circul. transv. Régul. vitesse Adaptatif ou Normal — Alerte conducteur Aide stat. avant Aide stat. arrière Note : Certaines options sont facultatives Réglages et peuvent ne pas s'afficher. Dans ce mode, vous pouvez configurer des sélections de réglages du conducteur différentes.
Page 119
Affichage d'information Réglages Sièges avant et volant Durée 5, 10 ou 15 minutes Système Vitres Ouverture à dist. Fermer à distance Essuie- E-G act. après lav. glace Capteur pluie MyKey MyKey info MyKey et Clés adminis. Créer Tenir OK pour créer MyKey MyKey Assis- Tjrs en marche ou Sélect.
Page 120
Affichage d'information Réglages Affichage Jauge carburant ou Carbur. + tachym. jauge Langue Choisissez le paramètre applicable – Act. OK pour régler Tempéra- Celsius (°C) ou Fahrenheit (°F) ture Note : Certaines options MyKey s'affichent seulement si une clé MyKey est programmée.
Page 121
Affichage d'information AdvanceTrac Message Mesure à prendre Service requis Advance- Le système détecte une anomalie due à un capteur obstrué. Trac AdvanceTrac arrêt/ L'antipatinage a été désactivé ou activé par le conducteur. marche Alarme Message Mesure à prendre Alarme véhicule Pour L'alarme a été...
Page 122
Affichage d'information Transmission intégrale Message Mesure à prendre AWD ARRÊT La traction intégrale s'est automatiquement désactivée en raison d'une surchauffe du système ou de l'utilisation du pneu de secours. Le fonctionnement normal de la traction intégrale est rétabli et ce message est effacé après avoir établi puis coupé...
Page 123
Affichage d'information Système d'information sur les angles morts et d'alerte de trafic transversal Message Mesure à prendre Défaillance système Une anomalie du système est survenue. Contactez un d'angle mort concessionnaire autorisé dès que possible. Angle mort non dispo- Les capteurs du système sont obstrués. Contactez un nible capteur bloqué...
Page 124
Affichage d'information Système d'avertissement de collision Message Mesure à prendre Alerte collision défec- Une anomalie de l'alerte collision s'est produite. Le système teuse sera désactivé. Contactez un concessionnaire autorisé dès que possible. Alerte collision non L'avertisseur de collision est obstrué par une mauvaise visibi- disponible Capteur lité...
Page 125
Affichage d'information Clés et accès intelligents Message Mesure à prendre Appuyer frein pour Vous rappelle d'enfoncer la pédale de frein au démarrage de DÉMARRER votre véhicule. Aucune clé détectée La clé n'est pas détectée par le système. Voir Démarrage sans clé (page 164). Redémarrer mainten.
Page 126
Affichage d'information Message Mesure à prendre Niveau bas du liquide Le niveau de liquide lave-glace est bas et le réservoir doit être lave-glace rempli. Mode transport Conta- Indique que votre véhicule est encore en Mode transport. cter le concessionnaire Certaines fonctions pourraient ne pas fonctionner correcte- ment.
Page 127
Affichage d'information Aide au stationnement Message Mesure à prendre Vérifier aide au stationne- Le système a détecté une anomalie qui nécessite une vérifica- ment tion. Contactez votre concessionnaire autorisé. Voir Aide au stationnement arrière (page 199). Vérifier aide au stationne- Le système a détecté...
Page 128
Affichage d'information Système de surveillance de pression des pneus Message Mesure à prendre Pression des pneus La pression d'un ou de plusieurs pneus est basse. Voir basse Système de surveillance de la pression des pneus (page 323). Anomalie surveillance Le système de surveillance de la pression des pneus est pression pneus défectueux.
Page 129
Climatisation COMMANDE MANUELLE DE LA TEMPÉRATURE E210700 Marche/arrêt : Appuyez sur cette touche pour mettre la chaîne audio sous et hors fonction. Lorsque le système est désactivé, l'air extérieur n'est pas admis dans l'habitacle. Commande de répartition de l'air : Réglez cette commande pour activer ou désactiver le débit d'air au niveau des bouches du pare-brise, de la planche de bord ou du plancher.
Page 130
Climatisation Nota : La recirculation de l'air peut aussi passer automatiquement en fonction et hors fonction en modes de débit d'air de planche de bord ou planche de bord et plancher par temps chaud afin d'améliorer l'efficacité du refroidissement. MAX A/C (climatisation maximale) : Réglez pour un refroidissement maximal.
Page 131
Climatisation E210701 MY TEMP (Ma température préférée activée) : Permet de régler la température du côté conducteur. Cette commande permet également de régler la température de l'air du côté passager lorsque vous désactivez la fonction de régulation à deux zones. Marche/Arrêt et commande de vitesse du ventilateur : Appuyez sur cette touche pour mettre la chaîne audio sous et hors fonction.
Page 132
Climatisation A/C (climatisation) : Appuyez sur cette touche pour activer ou désactiver la climatisation. Le climatiseur refroidit l'habitacle au moyen de l'air extérieur. Pour atteindre plus rapidement une température confortable par temps chaud, conduisez avec les glaces ouvertes jusqu'à ce que de l'air froid sorte des bouches d'air.
Page 133
Climatisation E210702 Dégivreur : Appuyez sur ce bouton pour diffuser l'air par les bouches d'air du pare-brise. La diffusion de l'air, vers les bouches d'air de la planche de bord et du plancher, se désactive. Vous pouvez aussi utiliser ce réglage pour désembuer le pare-brise et éliminer une mince couche de glace.
Page 134
Climatisation A/C (climatisation) : Appuyez sur cette touche pour activer ou désactiver la climatisation. Le climatiseur refroidit l'habitacle au moyen de l'air extérieur. Pour atteindre plus rapidement une température confortable par temps chaud, conduisez avec les glaces ouvertes jusqu'à ce que de l'air froid sorte des bouches d'air.
Page 135
Climatisation Commande automatique de Note : Si vous sélectionnez AUTO par chauffage-climatisation temps froid, le système dirige le flux d'air vers les bouches de pare-brise et de glaces Note : Il n'est pas nécessaire d'effectuer latérales. En plus, le ventilateur risque de de réglages lorsque l'habitacle est tourner plus lentement jusqu'à...
Page 136
Climatisation Refroidissement rapide de l'habitacle Véhicule avec commande manuelle de Véhicule avec commande automatique climatisation de climatisation Réglez la commande de température sur Appuyez sur la touche MAX A/C. MAX A/C. Conduisez avec les fenêtres complète- ment ouvertes jusqu'à ce que vous sentiez de l'air frais à...
Page 137
Climatisation Désembuage des glaces latérales par temps froid Véhicule avec commande manuelle de Véhicule avec commande automatique climatisation de climatisation Sélectionnez les bouches du pare-brise Appuyez sur le bouton de dégivrage. au moyen des boutons de répartition d'air. Enfoncez la touche A/C si le témoin est Réglez la commande de température au éteint.
Page 138
Climatisation Commande de vitesse du ventilateur : Permet de régler le volume d'air qui circule dans le véhicule. Commande de répartition de l'air : Ajustez cette commande pour activer ou désactiver le débit d'air au niveau des bouches du pare-brise, de la planche de bord ou du plancher.
Page 139
Climatisation Remplacez le filtre à intervalles réguliers. Par temps modéré, le système est en mode Voir Entretien de votre véhicule (page de chauffage ou de refroidissement (selon 419). les réglages précédents). La lunette arrière chauffante, les rétroviseurs chauffants et Consultez un concessionnaire autorisé les sièges chauffants ne s'activent pas pour obtenir des renseignements automatiquement.
Page 140
Sièges Nous vous recommandons de respecter POSITIONS ASSISES les consignes suivantes : APPROPRIÉES • Assoyez-vous à la verticale en laissant reposer la base de votre colonne aussi AVERTISSEMENTS près du dossier que possible. Une mauvaise position assise ou un • N'inclinez pas le dossier de plus de dossier trop incliné...
Page 141
Sièges Appuie-tête réglable de siège central AVERTISSEMENTS de deuxième rangée (selon L'appuie-tête est un dispositif de l'équipement) sécurité. Dans la mesure du possible, il doit être installé et correctement réglé lorsque le siège est occupé. Un appuie-tête mal réglé peut ne pas protéger suffisamment l'occupant lors de certaines collisions par l'arrière.
Page 142
Sièges Installation de l'appuie-tête Appuie-têtes réglables de troisième rangée (selon l'équipement) Alignez les deux tiges en acier dans les guides de tige, puis poussez l'appuie-tête vers le bas jusqu'à ce qu'il se verrouille. Appuie-têtes aux places latérales de la deuxième rangée E190836 Les appuie-tête sont constitués des éléments suivants :...
Page 143
Sièges E190838 Réglage de l'inclinaison E144727 AVERTISSEMENT Réglez le dossier à une position de Avant de remettre le dossier de siège conduite ou d'assise verticale. à sa position d'origine, vérifiez que 2. Faites pivoter l'appuie-tête en avant rien n'est coincé derrière le dossier. vers votre tête à...
Page 144
Sièges Réglage lombaire SIÈGES À COMMANDE (Selon l’équipement) ÉLECTRIQUE (Selon l’équipement) AVERTISSEMENTS Ne réglez pas le siège ou le dossier de siège du conducteur lorsque le véhicule roule. Le réglage du dossier de siège lorsque votre véhicule roule peut causer une perte de maîtrise du véhicule. Ne placez aucun article derrière le dossier de siège avant de le replacer à...
Page 145
Sièges Support lombaire à réglage électrique (Selon l’équipement) E205043 Enregistrement d'une position préréglée Établissez le contact. 2. Ajustez les réglages mémorisés à la position désirée. 3. Appuyez sur le bouton de préréglage de votre choix et maintenez-le enfoncé jusqu'à ce qu'une tonalité unique se E138648 fasse entendre.
Page 146
Sièges Fonction d'entrée et de sortie Vous pouvez aussi rappeler une position faciles mémorisée comme suit : (Selon l’équipement) • Appuyez sur le bouton de Cette fonction ajuste la position du siège déverrouillage de votre télécommande et de la colonne de direction pour faciliter (si elle est programmée pour une la sortie et l'entrée du véhicule.
Page 147
Sièges Réglage de l'inclinaison Siège rabattable et escamotable à commande électrique AVERTISSEMENT Assurez-vous que le siège est inoccupé avant de le rabattre. Sinon, l'occupant du siège pourrait être blessé ou le siège pourrait s'endommager. Cette caractéristique est disponible pour la place droite dans les véhicules sept places et des deux côtés dans les véhicules six places.
Page 148
Sièges Note : Lorsque vous coupez le contact, la Note : Pour faire basculer complètement fonction de repliage à commande électrique le siège de deuxième rangée, il peut être fonctionne jusqu'à ce que la protection nécessaire d'avancer le siège de première antidécharge de la batterie coupe la rangée.
Page 149
Sièges Pour quitter le siège de troisième rangée E190845 3. Pour ramener le dossier de siège au plancher à partir de la position E209850 basculée, basculez-le vers le bas Tirez sur la courroie située à l'arrière du jusqu'à ce qu'il s'enclenche dans le siège de la deuxième rangée.
Page 150
Sièges Rangement du siège de troisième rangée Note : Retirez tous les objets se trouvant sur le siège et dans le logement de plancher. Les objets sur le siège ou dans le bac de rangement peuvent causer des dommages graves au revêtement de siège et affecter le fonctionnement du siège.
Page 151
Sièges 2. Libérez les fermetures de l'assise en Note : Assurez-vous qu'il n'y a aucun objet tirant sur la courte sangle noire tout en tel que livre, sac à main ou porte-document tirant sur la sangle située sur le dessus sur le plancher de chargement avant de du dossier de siège.
Page 152
Sièges 2. Pour redresser le dossier, tirez sur la Note : Les sièges repliables électriquement sangle rouge. Sans relâcher la sangle fonctionnent uniquement lorsque le levier rouge, tirez sur la longue sangle située de vitesses est en position de stationnement sur le dossier pour le soulever.
Page 153
Sièges Appuyez sur la partie supérieure du bouton pour rabattre le dossier de siège. Appuyez sur la partie inférieure du bouton pour mettre le siège dans la position de hayon. Appuyez pour choisir le siège droit, le siège gauche ou les deux. Note : Le siège de troisième rangée est AVERTISSEMENT aussi doté...
Page 154
Sièges SIÈGES CHAUFFANTS (Selon l’équipement) Sièges avant AVERTISSEMENT Les personnes insensibles aux douleurs cutanées en raison de l'âge, E146322 d'une maladie chronique, du diabète, Appuyez sur le symbole de siège chauffant d'une blessure à la moelle épinière, d'un pour accéder aux divers réglages du traitement médicamenteux, d'une chauffage et à...
Page 155
Sièges Respectez les consignes suivantes : SIÈGES À RÉGULATION DE • Ne placez aucun objet lourd sur le TEMPÉRATURE (Selon l’équipement) siège. • Ne mettez pas l'élément chauffant de Sièges chauffants siège en fonction si de l'eau ou un autre liquide a été...
Page 156
Sièges E146322 Appuyez sur le symbole de siège chauffant pour accéder aux divers réglages du chauffage et à la mise hors fonction. Le nombre de traits lumineux indique l'intensité du chauffage. Sièges refroidissants Note : Vous devez mettre le contact pour utiliser cette fonction.
Page 157
Ouvre-porte de garage universel (Selon l’équipement) Système de commande sans fil d'ouvre-porte de garage universel Homelink AVERTISSEMENTS Assurez-vous qu'aucun obstacle ne se trouve près de la porte de garage ou du dispositif de sécurité que vous programmez. Ne programmez pas le E142657 système lorsque le véhicule se trouve dans L'ouvre-porte de garage universel...
Page 158
Ouvre-porte de garage universel (Selon l’équipement) Si le témoin clignote rapidement pendant 2 secondes, puis reste allumé, le bouton HomeLink n'est pas encore programmé. Voir Programmation du moteur de votre ouvre-porte de garage. Répétez les étapes 1 à 4 pour programmer d'autres boutons.
Page 159
Ouvre-porte de garage universel (Selon l’équipement) 3. Appuyez sur le bouton de fonction à programmer durant 2 secondes. Répétez cette étape. Pour certaines marques de portes de garage, vous devrez répéter cette séquence une troisième fois. Ouvre-portail / Programmation au Canada Les lois canadiennes sur les radiofréquences exigent que les signaux...
Page 160
Ouvre-porte de garage universel (Selon l’équipement) Note : Pour programmer le système Note : La télécommande Genie transmet HomeLink sur la télécommande, activez jusqu'à 30 secondes. Si le système d'abord le mode de programmation de la HomeLink n'est pas programmé dans les télécommande.
Page 161
Ouvre-porte de garage universel (Selon l’équipement) Appuyez sur le bouton de Conformité à la réglementation de la programmation du moteur de FCC et aux normes RSS-210 d'Industrie l'ouvre-porte de garage jusqu'à ce que Canada les deux témoins bleus s'allument. Ce dispositif est conforme aux normes de 2.
Page 162
Prises de courant auxiliaires Prise de courant de 12 V c.c. Pour éviter que la batterie ne se décharge : • N'utilisez pas la prise de courant plus AVERTISSEMENTS que nécessaire lorsque le véhicule est Ne branchez pas d'accessoires arrêté. électriques optionnels dans •...
Page 163
Prises de courant auxiliaires • Appareils de mesure, qui traitent des données précises, comme des instruments médicaux, des instruments de mesure. • Autres appareils qui requièrent une alimentation extrêmement stable, par exemple les couvertures électriques contrôlées par micro-ordinateur ou les lampes à...
Page 164
Espaces de rangement Console centrale de deuxième CONSOLE CENTRALE rangée. (Selon l’équipement) Choisissez avec soin les objets que vous placez dans le porte-gobelet car ils peuvent être projetés lors d'un freinage brutal, d'une forte accélération ou d'une collision. Des boissons chaudes peuvent par exemple se renverser.
Page 165
Espaces de rangement Faites basculer le couvercle de la console Congélateur : Appuyez sur la partie vers l'avant, puis soulevez-le pour ouvrir le FREEZE de la commande et maintenez-la compartiment de refroidissement. brièvement enfoncée. Le témoin de cette Assurez-vous de remettre le couvercle en partie s'allume pour indiquer que le place après utilisation.
Page 166
Démarrage et arrêt du moteur Lorsque vous démarrez le moteur, GÉNÉRALITÉS n'appuyez pas sur l'accélérateur avant ou pendant le démarrage. Utilisez AVERTISSEMENTS l'accélérateur seulement lorsque le Un ralenti prolongé à régime élevé démarrage du moteur s'avère difficile. peut produire des températures très élevées dans le moteur et le système COMMUTATEUR D'ALLUMAGE d'échappement, ce qui crée des risques...
Page 167
Démarrage et arrêt du moteur • Enfoncez la pédale de frein puis DÉMARRAGE SANS CLÉ (Selon appuyez sur le bouton (peu importe la l’équipement) durée). Un témoin s'allume sur le bouton lorsque le contact est établi et Note : Le système de démarrage sans clé le moteur démarre.
Page 168
Démarrage et arrêt du moteur • Assurez-vous que le levier sélecteur est en position de stationnement (P). • Établissez le contact. Pour les véhicules équipés du démarrage sans clé, lisez les instructions ci-dessous. Véhicules équipés d'une clé de contact Note : Ne touchez pas la pédale d'accélérateur.
Page 169
Démarrage et arrêt du moteur Redémarrage rapide d'information affiche un compte à rebours de 30 secondes avant l'arrêt du véhicule. La fonction de redémarrage rapide permet Si vous n'intervenez pas dans les 30 de redémarrer votre véhicule dans les secondes, le véhicule s'arrête. L'écran 20 secondes après la coupure du contact d'information affiche un autre message même s'il ne détecte aucune clé...
Page 170
Démarrage et arrêt du moteur 2. Coupez le contact. 3. Serrez le frein de stationnement. 3. Serrez le frein de stationnement. Véhicules équipés d'un démarrage sans clé Véhicules équipés d'un démarrage sans clé Passez en position de point mort (N) et utilisez la pédale de frein pour Passez en position de stationnement immobiliser le véhicule en toute...
Page 171
Démarrage et arrêt du moteur Nous vous recommandons de respecter CHAUFFE-MOTEUR (Selon les mesures suivantes pour utiliser l’équipement) correctement le chauffe-moteur en toute sécurité : AVERTISSEMENTS • Servez-vous d'une rallonge électrique Le non-respect des directives de calibre 16 certifiée par concernant le chauffe-moteur peut l'Underwriter's Laboratory (UL) ou provoquer des dommages matériels...
Page 172
Démarrage et arrêt du moteur • Veillez à débrancher et à ranger correctement le système avant de démarrer et conduire votre véhicule. Lorsque le chauffe-moteur est inutilisé, assurez-vous que le capuchon protecteur protège les prises du cordon du chauffe-moteur. • Assurez-vous de faire vérifier le fonctionnement du chauffe-moteur avant l'hiver.
Page 173
Carburant et remplissage Respectez les consignes suivantes lors de CONSIGNES DE SÉCURITÉ la manipulation de carburant automobile : • Ne fumez pas et évitez les flammes et AVERTISSEMENTS les étincelles au moment de faire le Ne remplissez pas trop le réservoir. plein.
Page 174
Carburant et remplissage • Les carburants peuvent également être L'essence ordinaire sans plomb avec un nocifs lorsqu'ils sont absorbés par la indice d'octane (R+M)/2 de 87 est peau. En cas d'éclaboussures sur la recommandée. Certaines stations-service peau ou sur les vêtements, enlevez les offrent des carburants dits essence vêtements souillés;...
Page 175
Carburant et remplissage Remplissage d'un bidon de L'utilisation de carburants contenant des carburant éléments métalliques comme le méthylcyclopentadiényle tricarbonyle de Respectez les consignes suivantes pour manganèse (MMT), qui est un additif pour prévenir l'accumulation d'électricité carburant à base de manganèse, nuira au statique, qui pourrait produire une étincelle, rendement du moteur et affectera le lors du remplissage d'un contenant qui...
Page 176
Carburant et remplissage 4. Retirez l'entonnoir en plastique de AVERTISSEMENTS l'orifice du goulot de remplissage du Ne mettez pas au rebut du carburant réservoir. dans les déchets ménagers ou dans 5. Fermez complètement la trappe du les canalisations publiques. réservoir de carburant. Déposez-les dans un centre de traitement des déchets autorisé.
Page 177
Carburant et remplissage AVERTISSEMENTS Type 2 : Côté gauche - tirez sur Patientez au moins 10 secondes la trappe du réservoir de avant de retirer le pistolet de carburant pour l'ouvrir. distribution d'essence pour Type 2 : Côté droit - tirez sur la permettre au carburant résiduel de trappe du réservoir de carburant s'écouler dans le réservoir.
Page 178
Carburant et remplissage 6. Fermez complètement la trappe du réservoir de carburant. Note : Ne tentez pas de démarrer le moteur si vous avez rempli le réservoir avec le mauvais carburant. L'utilisation du mauvais carburant peut entraîner des dommages qui ne sont pas couverts par la garantie du véhicule.
Page 179
Carburant et remplissage Remplissage du réservoir de Pour calculer la consommation en L/100 carburant km (litres aux 100 kilomètres), multipliez le nombre de litres consommés par 100, Pour obtenir des résultats fiables lors du puis divisez par le nombre de kilomètres ravitaillement : parcourus.
Page 180
Carburant et remplissage Si vous utilisez des pièces autres que des SYSTÈME ANTIPOLLUTION pièces Ford, Motorcraft ou homologuées par Ford pour le remplacement ou la AVERTISSEMENTS réparation d'éléments impliquant les Ne stationnez pas, ne faites pas dispositifs antipollution, ces pièces doivent tourner le moteur au ralenti et ne être équivalentes aux pièces d'origine Ford...
Page 181
Carburant et remplissage dispositifs antipollution de votre véhicule Si le témoin d'anomalie du moteur reste fonctionnent toujours conformément aux allumé, faites réparer votre véhicule dès normes gouvernementales. Le système que possible. Bien que certaines anomalies OBD-II de diagnostic embarqué aide détectées par le système OBD-II puissent également le technicien à...
Page 182
Carburant et remplissage d'entretien. Pour déterminer si le véhicule est prêt pour les contrôles d'inspection et d'entretien, établissez le contact durant 15 secondes sans lancer le moteur. Si le témoin d'anomalie du moteur clignote huit fois, le véhicule n'est pas prêt pour les contrôles d'inspection et d'entretien;...
Page 183
Boîte de vitesses BOÎTE DE VITESSES AUTOMATIQUE AVERTISSEMENTS Serrez toujours fermement le frein de stationnement et verrouillez le levier de vitesses en position de stationnement (P). Tournez le commutateur d'allumage à la position arrêt et retirez toujours la clé en quittant le véhicule.
Page 184
Boîte de vitesses Sport (S) En revanche, la boîte de vitesses SelectShift n'effectuera pas Déplacement du levier sélecteur à la automatiquement de montée de rapport position sport (S) : malgré le danger de surrégime. Elle doit • Offre davantage de frein moteur et être manuellement déplacée en appuyant prolonge l'utilisation des rapports sur le bouton +.
Page 185
Boîte de vitesses AVERTISSEMENTS En procédant ainsi, vous désengagez la position de stationnement (P), ce qui signifie que votre véhicule peut rouler librement. Pour éviter un mouvement inopiné du véhicule, serrez toujours le frein de stationnement avant d'exécuter cette procédure. Utilisez des cales de roue si nécessaire.
Page 186
Boîte de vitesses Apprentissage adaptatif de la boîte de vitesses automatique Cette fonction peut accroître la longévité de la boîte de vitesses et garantir la même qualité de passage des rapports pendant toute la durée de vie de votre véhicule. Il est possible que les changements de rapport d'une boîte de vitesses neuve ou d'un véhicule neuf soient plus ou moins...
Page 187
Transmission intégrale (Selon l’équipement) Note : Lorsqu'une anomalie de la traction UTILISATION DE LA TRACTION intégrale survient, le message INTÉGRALE d'avertissement VÉRIFIER AWD apparaît dans l'écran d'information. Le système de Le système de traction intégrale utilise les traction intégrale ne fonctionne pas quatre roues pour propulser le véhicule.
Page 188
Transmission intégrale (Selon l’équipement) Messages de traction intégrale Mesure à prendre/Description système sera rétabli et le message sera effacé après avoir fait alterner rapidement l'allumage sur marche et arrêt, après avoir roulé sur une courte distance avec une roue normale ou une fois que le système s'est refroidi.
Page 189
élevée, utilisez la gamme basse autant que Ford peut compromettre la sécurité et la possible. L'utilisation de la gamme basse performance de votre véhicule, ce qui permet de refroidir davantage le moteur pourrait occasionner une perte de maîtrise...
Page 190
Transmission intégrale (Selon l’équipement) Si le véhicule quitte la chaussée AVERTISSEMENTS Ne faites pas patiner les roues à plus • Si le véhicule quitte la chaussée, de 56 km/h (35 mi/h). Les pneus ralentissez, mais évitez tout freinage pourraient éclater et infliger des brusque.
Page 191
Transmission intégrale (Selon l’équipement) d'accélérer ou de freiner brusquement, redémarré et que le système de traction ce qui pourrait vous faire perdre la intégrale a suffisamment refroidi, le maîtrise du véhicule et entraîner son message AWD ARRÊT s'éteint et le renversement ou des blessures.
Page 192
été mis sur pied aux États-Unis pour sensibiliser le grand public aux responsabilités et aux règlements relatifs à la nature sauvage. Ford Motor Company se joint au « U.S. Forest Service » et au « Bureau of Land Management » pour vous inciter à...
Page 193
Transmission intégrale (Selon l’équipement) Conduite sur la neige et sur la glace AVERTISSEMENT Si vous conduisez dans des conditions de chaussée glissante qui nécessitent des chaînes à neige ou des câbles antidérapants, il est impératif de conduire avec précaution. Gardez la vitesse réduite, prévoyez des distances de freinage plus longues et évitez les manœuvres brusques au volant pour...
Page 194
à votre véhicule un rendement fiable, en charge ou à vide, et une capacité durable en matière de transport de charge. Pour cette raison, Ford vous recommande vivement de ne pas apporter de modifications, qu'il s'agisse de retrait ou d'ajout de pièces (telles que des nécessaires de surbaissement ou des...
Page 195
Freins sécurité. Placez le levier sélecteur sur la GÉNÉRALITÉS position de stationnement (P), coupez le moteur et serrez le frein de stationnement. Note : Les bruits de frein occasionnels sont Recherchez une interférence au niveau de normaux. Si vous entendez un grincement la pédale d'accélérateur.
Page 196
Freins Si le véhicule est stationné sur une pente CONSEILS SUR LA CONDUITE ou avec une remorque, maintenez la À L'AIDE DE FREINS pédale de frein enfoncée, puis serrez le ANTIBLOCAGE frein de stationnement. Un léger mouvement peut être perçu lorsque le frein Note : Lorsque le système est en fonction, de stationnement prend le poids du des pulsations peuvent se manifester dans...
Page 197
Antipatinage Note : Lorsque vous désactivez PRINCIPES DE l'antipatinage, le contrôle de stabilité reste FONCTIONNEMENT totalement actif. Le dispositif antipatinage contribue à Désactivation du système prévenir le patinage des roues motrices et Lorsque vous activez ou désactivez le la perte d'adhérence. système, un message s'affiche à...
Page 198
Antipatinage Le témoin de désactivation du contrôle de stabilité et de l'antipatinage s'allume temporairement au démarrage du moteur et reste allumé lorsque la fonction antipatinage est désactivée. Flex (), frCAN, First Printing...
Page 199
Contrôle de stabilité PRINCIPES DE AVERTISSEMENTS conséquent, les risques de perte de FONCTIONNEMENT maîtrise ou de capotage du véhicule ainsi que de blessures graves ou mortelles sont AVERTISSEMENTS accrus. Si votre dispositif de contrôle Toute modification du véhicule électronique de stabilité s'active, concernant le freinage, les galeries RALENTISSEZ.
Page 200
Contrôle de stabilité Contrôle de stabilité antiretournement UTILISATION DU CONTRÔLE DE STABILITÉ Le dispositif améliore la capacité de votre véhicule à empêcher les capotages en détectant le mouvement de roulis de votre Le dispositif se met automatiquement en véhicule ainsi que le taux de variation fonction chaque fois que vous établissez d'amplitude en serrant les freins d'une ou le contact.
Page 201
Aides au stationnement Note : Veillez à ce que les capteurs, situés PRINCIPES DE sur le pare-chocs ou le bouclier, ne soient FONCTIONNEMENT pas obstrués par de la neige, de la glace ou des accumulations importantes de saleté. AVERTISSEMENTS Si les capteurs sont obstrués, la précision du système peut être compromise.
Page 202
Aides au stationnement Le système détecte la présence de certains AIDE AU STATIONNEMENT objets lorsque la marche arrière (R) est ARRIÈRE engagée : • Votre véhicule se déplace vers un objet Les capteurs arrière ne sont actifs que stationnaire à une vitesse de 5 km/h lorsque la marche arrière (R) est engagée.
Page 203
Aides au stationnement Note : Veillez à ce que les capteurs, situés Ne faites pas usage du système dans les sur le pare-chocs ou le bouclier, ne soient cas suivants : pas obstrués par de la neige, de la glace ou •...
Page 204
Aides au stationnement E130107 Note : Si la vitesse du véhicule dépasse Lorsque le système trouve un espace environ 35 km/h (22 mph), l'écran tactile approprié, l'écran tactile affiche un affiche un message vous demandant de message et un carillon retentit. Ralentissez, réduire la vitesse.
Page 205
Aides au stationnement E130108 • Conduisez à une vitesse supérieure à Lorsque vous déterminez qu'il y a 35 km/h (22 mph) pendant environ suffisamment d'espace devant et derrière 30 secondes pendant une recherche le véhicule ou que vous entendez une de stationnement actif.
Page 206
Aides au stationnement Dépannage du système Le système ne cherche pas une place de stationnement Le système antipatinage est peut-être hors fonction. La marche arrière (R) est engagée; votre véhicule doit avancer pour détecter un emplacement de stationnement. Le système n'offre pas une place de stationnement particulière Les capteurs peuvent être obstrués (par une accumulation de neige, de glace ou de saleté, par exemple).
Page 207
Aides au stationnement Le système ne place pas le véhicule à l'endroit où je le souhaite dans l'emplacement Un des véhicules stationnés est doté d'un accessoire en hauteur (saleuse, chasse-neige, caisse surélevée d'un camion de déménagement, etc.). La longueur de l'emplacement de stationnement ou la position des objets stationnés a changé...
Page 208
Aides au stationnement Le système utilise trois types de guidages Lignes de guidage de la caméra pour vous aider à voir ce qu'il y a derrière Note : Les lignes de guidage actives ne votre véhicule : s'affichent que lorsque la marche arrière (R) •...
Page 209
Aides au stationnement Les lignes de guidage actives sont Il vous permet d'obtenir un gros plan d'un indiquées seulement avec les lignes de objet situé derrière votre véhicule. Le guidage fixes. Pour utiliser les lignes de pare-chocs apparaît sur l'image agrandie guidage actives, tournez le volant pour pour vous offrir une référence.
Page 210
Programmateur de vitesse Le témoin s'affiche au tableau PRINCIPES DE de bord. FONCTIONNEMENT E71340 Le régulateur de vitesse permet de Programmation de la vitesse du conserver une vitesse déterminée sans régulateur poser votre pied sur la pédale Conduisez à la vitesse souhaitée. d'accélérateur.
Page 211
Programmateur de vitesse Annulation de la vitesse programmée AVERTISSEMENTS Le régulateur de vitesse adaptatif ne Appuyez brièvement sur CNCL (annuler) détecte pas les véhicules venant en ou enfoncez légèrement la pédale de frein. sens inverse sur la même voie. La vitesse programmée ne s'efface pas. N'utilisez pas le régulateur de vitesse Reprise de la vitesse programmée adaptatif sur des routes sinueuses,...
Page 212
Programmateur de vitesse E164805 5. Un graphique de véhicule s'allume si un véhicule est détecté devant vous. E173611 Note : Lorsque le régulateur de vitesse adaptatif est actif, la vitesse programmée Les commandes du régulateur de vitesse affichée à l'écran d'information peut adaptatif sont situées sur le volant.
Page 213
Programmateur de vitesse Réglage de la distance Lorsqu'un véhicule qui vous précède s'engage dans votre voie ou si le véhicule qui vous précède roule lentement dans votre voie, la vitesse de votre véhicule est automatiquement réglée afin de conserver une distance de sécurité programmée. Une représentation graphique du véhicule s'allume sur l'écran d'information.
Page 214
Programmateur de vitesse Réglages de distance du régulateur de vitesse adaptatif Vitesse progra- Affichage Intervalle de Distance Comportement mmée graphique, temps, seco- dynamique barres indiquant ndes km/h (mph) m (yd) l'espace entre les véhicules 100 (62) 28 (31) Sport 100 (62) 39 (43) Normale 100 (62)
Page 215
Programmateur de vitesse Le système peut serrer les freins pour Note : La vitesse programmée s'efface ralentir le véhicule à la nouvelle vitesse lorsque vous mettez le système hors programmée. Lorsque le système est actif, fonction. la vitesse programmée reste affichée à Problèmes de détection l'écran d'information.
Page 216
Programmateur de vitesse En pareil cas, le système pourrait freiner trop tard ou inopinément. Vous devez toujours être prêt à freiner ou à intervenir au besoin. Si votre véhicule subit un choc à l'avant ou s'il est endommagé, la zone de détection du radar peut changer.
Page 217
Programmateur de vitesse Le tableau suivant donne la liste des causes pouvant provoquer l'affichage de ce message ainsi que les mesures correctives pour y remédier. Cause Mesure à prendre La surface du radar dans la calandre n'est Nettoyez la surface de la calandre devant pas propre ou elle est obstruée.
Page 218
Aides à la conduite Note : Le système d'information sur les SYSTÈME D'INFORMATION angles morts n'empêche pas le contact SUR LES ANGLES MORTS (Selon avec d'autres véhicules ou objets, et ne détecte pas non plus les véhicules l’équipement) stationnés, les personnes, animaux ou infrastructures (barrières, glissières de AVERTISSEMENT sécurité, arbres, etc.).
Page 219
Aides à la conduite Témoins et messages des systèmes E142442 Le système d'information sur les angles morts éclaire un témoin d'alerte jaune dans le rétroviseur extérieur du côté où le véhicule approche. Le témoin d'alerte s'atténue lorsque le système détecte l'obscurité nocturne. Obstruction d'un capteur du système AVERTISSEMENT E205199...
Page 220
Aides à la conduite Si le système détecte une perte d'alertes et l'écran d'information affiche d'efficacité, un message d'avertissement un message de mise hors fonction du de capteur obstrué s'affiche sur l'écran système. Par ailleurs, le témoin d'anomalie d'information. Aussi, les témoins d'alerte au tableau de bord s'allume.
Page 221
Aides à la conduite Note : L'alerte de trafic transversal L'alerte de trafic transversal est conçue fonctionne uniquement lorsque la boîte de pour alerter le conducteur de certains vitesses est en position marche arrière (R). risques de collision. La zone de couverture du système diminue lorsque les capteurs sont partiellement, quasiment ou totalement obstrués.
Page 222
Aides à la conduite E142441 d'information lorsqu'un véhicule La zone de couverture diminue également s'approche par la droite ou la gauche. lors de stationnements à des angles peu L'alerte de trafic transversal fonctionne prononcés. Dans cet exemple, le capteur conjointement au sonar de recul qui émet gauche est grandement obstrué, et la zone sa propre série de tonalités.
Page 223
Aides à la conduite Limites du système Le fonctionnement de l'alerte de trafic transversal est limité dans certaines conditions, p. ex., des conditions météorologiques particulièrement mauvaises ou l'accumulation de débris dans la zone du capteur sont susceptibles de gêner la détection des objets. Les situations suivantes peuvent également limiter les performances de l'alerte de trafic transversal :...
Page 224
Aides à la conduite Dans certains cas, le système d'alerte de DIRECTION trafic transversal peut déclencher une fausse alerte entraînant l'activation du Direction assistée à commande témoin d'alerte alors qu'aucun véhicule ne électrique se trouve dans la zone de couverture du système.
Page 225
Aides à la conduite Une utilisation extrêmement intensive de SYSTÈME D'AVERTISSEMENT la direction peut augmenter l'effort DE COLLISION (Selon l’équipement) nécessaire pour diriger votre véhicule. Cet effort accru empêche la surchauffe et des PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT dommages permanents à la direction. Vous ne perdez pas la capacité...
Page 226
Aides à la conduite Trois réglages de sensibilité du système d'avertissement sont possibles au moyen de la commande sur l'écran d'information. Voir Généralités (page 108). Note : Si les avertissements de collision sont perçus comme étant trop fréquents ou dérangeants, la sensibilité d'avertissement peut être réduite, bien que le fabricant recommande d'utiliser le réglage de sensibilité...
Page 227
Aides à la conduite Cause Mesure à prendre La surface du radar dans la calandre est Nettoyez la surface de la calandre devant encrassée ou obstruée. le radar ou retirez l'objet causant l'obstruc- tion. La surface du radar dans la calandre est Attendez un court moment.
Page 228
Vous devez placer les charges directement sur les traverses fixées aux longerons du porte-bagages. Nous recommandons aussi d'utiliser des traverses d'origine Ford, conçues spécialement pour votre véhicule, avec votre système de porte-bagages. E210596 Assurez-vous d'arrimer solidement la Le filet d'arrimage permet de maintenir en charge.
Page 229
Transport de charge suivants afin de déterminer la LIMITE DE CHARGE capacité de charge de votre Chargement du véhicule - avec véhicule, avec ou sans remorque, ou sans remorque à partir de l'étiquette des pneus ou de l'étiquette d'homologation Cette section traite du de sécurité...
Page 230
Transport de charge installés par le concessionnaire, Exemple seulement : vous devez en soustraire le poids de la charge utile figurant sur l'étiquette des pneus pour déterminer la nouvelle charge utile. AVERTISSEMENT La capacité de charge de votre véhicule peut être limitée par le volume de chargement (espace disponible) E210944...
Page 231
Transport de charge Poids de la charge - cette valeur sécurité. L'étiquette doit être comprend le poids ajouté au poids apposée sur le pied de charnière en ordre de marche, y compris la de porte, le montant de verrou de charge et les équipements en porte ou le rebord de porte qui option.
Page 232
Transport de charge L'étiquette doit être apposée sur du siège du conducteur. Le poids le pied de charnière de porte, le total en charge ne doit jamais montant de verrou de porte ou le dépasser le poids total autorisé rebord de porte qui rejoint le en charge montant de verrou de porte, près Exemple seulement :...
Page 233
Transport de charge E143819 Poids maximal autorisé de la PTR (poids total roulant) - il remorque chargée - Il s'agit du s'agit du poids total en charge poids maximal d'une remorque combiné au poids de la remorque complètement chargée pouvant complètement chargée.
Page 234
Transport de charge Exemples : Pour une remorque 1. Recherchez la mention « Le conventionnelle de 2 268 kg poids combiné des occupants (5 000 lb), multipliez par 0,10 et et du chargement ne doit 0,15 pour obtenir une plage de jamais dépasser xxx kg ou charge au timon appropriée de xxx lb »...
Page 235
Transport de charge 6. Si le véhicule doit tracter une *Supposons que votre véhicule remorque, la charge de la possède une capacité de 635 kg remorque sera transférée à (1 400 lb) pour le chargement et votre véhicule. Consultez ce les bagages.
Page 236
Transport de charge Les calculs ci-dessus supposent aussi que les charges sont placées dans votre véhicule pour ne pas dépasser le poids maximal autorisé à l’essieu avant ou arrière précisé pour votre véhicule sur l’étiquette d’homologation de sécurité. L'étiquette doit être apposée sur le pied de charnière de porte, le montant de verrou de porte ou le rebord de porte qui...
Page 237
Remorquage La traction d'une remorque TRACTION D'UNE REMORQUE impose des contraintes supplémentaires au moteur, à la AVERTISSEMENTS boîte de vitesses, au pont, aux Ne dépassez jamais le poids freins, aux pneus et à la total autorisé en charge suspension du véhicule. Inspectez (PTAC) ni le poids maximal ces composants régulièrement autorisé...
Page 238
La fonction serre les freins de chaque roue véhicule et de blessures graves, voire et réduit le couple moteur afin de mortelles. Ford déconseille de désactiver permettre la stabilisation du véhicule. Si cette fonction sauf dans les situations où la remorque commence à louvoyer, le une réduction de la vitesse serait nuisible...
Page 239
Remorquage Note : Pour une conduite en haute Vous pouvez désactiver cette fonction à l'écran d'information. Lorsque vous altitude, réduisez le poids total établissez le contact, le système s'active roulant de 2 % par tranche de automatiquement. 300 mètres (1 000 pieds) à partir du point d'élévation de 300 mètres POIDS DE REMORQUAGE (1 000 pieds).
Page 240
Remorquage Groupe motopropul- PTRA maximal Poids maximal de la seur et catégorie de remorque remorque 3,5 L TiVCT traction 4 320 kg (9 524 lb) 2 042 kg (4 500 lb) intégrale, catégorie III 3,5 L GTDi traction 4 366 kg (9 625 lb) 2 042 kg (4 500 lb) intégrale, catégorie III Pour la traction de remorques pesant jusqu'à...
Page 241
Remorquage Connecteur de remorque VÉRIFICATIONS DE (véhicules avec ensemble de REMORQUAGE ESSENTIELLES remorquage et connecteur à 7 broches) Pour un remorquage en toute sécurité, respectez les consignes suivantes : • Ne tractez pas une remorque avant que votre véhicule n'ait parcouru au moins 1 600 kilomètres (1 000 miles).
Page 242
Remorquage 5. Installez et ajustez la tension dans les Couleur Fonctions barres répartitrices de poids pour que la hauteur de l'aile avant soit Orange Batterie (+) approximativement à mi-chemin entre Brun Feux de position H1 et H2. 6. Vérifiez que la remorque est à niveau. Gris Feux de recul Si la remorque n'est pas à...
Page 243
Remorquage Feux de remorque La valeur retenue pour le fonctionnement du circuit de freinage AVERTISSEMENT du véhicule tracteur est le poids total autorisé en charge, et non le poids total Ne branchez jamais le câblage d'un roulant autorisé. feu de remorque sur les circuits des feux arrière du véhicule, car vous Des circuits de freinage distincts en pourriez endommager le circuit électrique...
Page 244
Remorquage • Lors d'arrêts dans un embouteillage ou 4. Placez des cales de roue à l'avant et à en circulation dense par temps chaud, l'arrière des roues de la remorque. placez le levier de vitesse en position (Cales non fournies avec le véhicule). de stationnement (P) pour faciliter le Mise à...
Page 245
Remorquage Ford Motor Company met à la disposition TRANSPORT DU VÉHICULE des services de remorquage un manuel de directives pour le remorquage des véhicules Ford. Demandez au conducteur de la dépanneuse de s'y référer pour connaître la procédure d'attelage et de remorquage qui convient à...
Page 246
Remorquage Respectez les directives qui suivent pour REMORQUAGE DU VÉHICULE le remorquage d'un véhicule de loisir. LES QUATRE ROUES AU SOL Notons comme exemple de remorquage de loisir, le remorquage de votre véhicule Remorquage d'urgence derrière une autocaravane. Ces directives ont pour objet de prévenir les dommages Si votre véhicule est en panne (lorsqu'un à...
Page 247
Remorquage 2. Enfoncez la pédale de frein et mettez Véhicules à traction intégrale la boîte de vitesses au point mort (N). Vous pouvez sinon tracter votre véhicule 3. Coupez le contact en tournant la clé à traction intégrale avec les quatre roues de contact au-delà...
Page 248
Conseils de conduite • Maintenez les pneus gonflés à la RODAGE pression préconisée et n'utilisez que des pneus de dimensions appropriées. Vous devez roder les nouveaux pneus durant environ 480 kilomètres (300 mi). • Servez-vous de l'huile moteur Votre véhicule pourrait démontrer des recommandée.
Page 249
Conseils de conduite Situations CONDUITE DANS L'EAU • Le transport d'une charge lourde ou la traction d'une remorque a pour effet AVERTISSEMENT d'augmenter la consommation de Ne pas traverser de cours d'eau ou carburant, quelle que soit la vitesse à d'eau profonde, vous risqueriez de laquelle vous roulez.
Page 250
Conseils de conduite • Vérifiez que l'éclairage extérieur AVERTISSEMENTS fonctionne. Ne placez jamais des tapis ou tout • Tournez le volant pour vérifier que la autre recouvrement sur des tapis direction assistée fonctionne. déjà installés. Les tapis doivent toujours être placés sur le dessus de la surface de moquette du véhicule et non COUVRE-PLANCHER sur un autre tapis ou un autre...
Page 251
Conseils de conduite Pour installer le tapis, placez le tapis de façon à ce que l'œillet se trouve sur la tige de fixation et appuyez pour le verrouiller en place. Effectuez les mêmes opérations dans l'ordre inverse pour enlever le tapis. Flex (), frCAN, First Printing...
Page 252
Pour vous fournir toute l'aide dont vous réglementation de l'état ou de la pourriez avoir besoin concernant votre province ou les lois locales et véhicule, Ford a mis sur pied un programme municipales le permettent, d'assistance dépannage. Ce service, remorqueront les véhicules Ford indépendant de votre Garantie limitée de...
Page 253
Pour vous fournir toute l'aide dont vous FEUX DE DÉTRESSE pourriez avoir besoin concernant votre véhicule, Ford du Canada Limitée a mis sur Note : En cas d'utilisation avec le moteur pied un programme d'assistance du véhicule à l'arrêt, la batterie se décharge.
Page 254
Dépannage Ce véhicule est équipé d'un interrupteur Note : Lorsque vous tentez de redémarrer automatique de pompe d'alimentation qui, votre véhicule après une coupure en cas de collision frontale de moyenne à d'alimentation, le véhicule s'assure que forte intensité, coupe automatiquement divers systèmes sont prêts à...
Page 255
Dépannage Préparation du véhicule AVERTISSEMENTS Ne branchez pas l'extrémité du Ne poussez pas votre véhicule à boîte de deuxième câble à la borne vitesses automatique pour le faire négative (-) de la batterie déchargée. démarrer. Ce branchement risque de causer des Note : Pousser un véhicule à...
Page 256
Dépannage 4. Effectuez le dernier branchement du câble négatif (-) à une pièce métallique exposée du moteur du véhicule en panne, à bonne distance de la batterie et du circuit d'injection, ou branchez le câble négatif (-) à un point de connexion de masse, si disponible.
Page 257
Dépannage SYSTÈME D’ALERTE APRÈS IMPACT Le système allume les clignotants et fait retentir l'avertisseur sonore (par intermittence) après une collision suffisamment grave pour déployer un sac gonflable (avant, latéral, rideau gonflable latéral ou système de sécurité au pavillon) ou déclencher les tendeurs de ceinture de sécurité.
Page 258
Si vous n'êtes pas à votre domicile et Téléphone qu'une intervention s'impose sur votre véhicule, contactez le Centre de relations 1-800-565-3673 (FORD) avec la clientèle Ford ou visitez le site Web suivant pour trouver le concessionnaire Site Web autorisé le plus proche. www.ford.ca Aux États-Unis :...
Page 259
Ford directement par écrit d'un nouveau véhicule, selon la première avant d'entamer un recours en justice, et échéance : Ford a également droit à une dernière deux tentatives ou plus de réparations tentative de réparation. d'une même non-conformité pouvant En outre, dans certains États des...
Page 260
Durant la médiation, un cause de la réparation de représentant du BBB communiquera avec non-conformités. les deux parties, vous et Ford Motor Company, pour tenter de trouver des Dans les situations 1 et 2 mentionnées solutions au règlement de la demande. À...
Page 261
Company au 1-800-392-3673. plaignant et Ford Canada. Note : Ford Motor Company se réserve le Les services du PAVAC sont offerts dans droit de modifier les critères d'admissibilité tous les territoires et toutes les provinces et les procédures ou de mettre fin au...
Page 262
1555 Fairlane Drive votre véhicule et provoquer des cliquetis Fairlane Business Park #3 ou des dommages sérieux au moteur. Ford Allen Park, Michigan 48101 du Canada ou Ford Motor Company ÉTATS-UNIS décline toute responsabilité en cas de Téléphone : (800) 841-FORD (3673)
Page 263
Pour obtenir une copie du Guide du d'identification de votre véhicule (NIV) et propriétaire en français votre nouvelle adresse à Ford Motor Company Export Operations & Global Vous pouvez obtenir un guide du Growth Initiatives par courriel à l'adresse : propriétaire en français chez votre...
Page 264
1200 New Jersey Avenue, Southeast Si vous craignez qu'une défectuosité de Washington, D.C. 20590 votre véhicule puisse entraîner un accident, des blessures ou la mort, informez-en immédiatement Transport Canada et Ford Canada. Coordonnées de Transport Canada Site Web www.tc.gc.ca/eng/motorvehiclesafety/safevehicles-defectinvestigations- index-76.htm (anglais) Site Web www.tc.gc.ca/fra/securiteautomobile/VehiculesSecuritaires-Enquetes-...
Page 265
Fusibles Le boîtier de distribution électrique est TABLEAU DE SPÉCIFICATIONS situé dans le compartiment moteur. Il DES FUSIBLES comprend des fusibles à haute intensité qui protègent les principaux systèmes Boîtier de distribution électrique électriques du véhicule des surcharges. Si vous débranchez puis rebranchez la AVERTISSEMENTS batterie, vous devrez réinitialiser certaines Débranchez toujours la batterie...
Page 266
Fusibles Numéro de fusible ou Intensité Composants protégés relais Essuie-glaces. 30 A Pompe de lave-glace. Pompe de freins antiblocage. 50 A Prise de courant de la console centrale. 20 A Hayon à commande électrique. 30 A Toit ouvrant transparent. 20 A Prise de courant de la console de deuxième 20 A rangée.
Page 267
Fusibles Numéro de fusible ou Intensité Composants protégés relais Non utilisé. Dégivreur de lunette arrière. 40 A Rétroviseurs chauffants. Prise de courant d'aire de chargement. 20 A Sièges avant à régulation de température. 30 A Sièges avant chauffants. 20 A Sièges arrière chauffants.
Page 268
Fusibles Numéro de fusible ou Intensité Composants protégés relais Électrovanne de mise à l'air libre du filtre à charbon actif (moteurs EcoBoost). Pompe de lave-glace. 15 A Feux de position avant. 10 A Non utilisé. Rétroviseurs chauffants. 10 A Module de commande du groupe motopro- pulseur –...
Page 269
Fusibles Numéro de fusible ou Intensité Composants protégés relais Alimentation du véhicule n° 2 – Réchauf- 20 A feur de sonde à oxygène. Débitmètre d'air massique. Électrovanne de distribution variable. Électrovanne de mise à l'air libre du filtre à charbon actif. Électrovanne de purge du filtre à...
Page 270
Fusibles Numéro de fusible ou Intensité Composants protégés relais Non utilisé. Non utilisé. Lave-glace arrière. 15 A Non utilisé. Feux de stationnement de remorque. 20 A Non utilisé. Module de commande du groupe motopro- pulseur. Alimentation de mémoire d'anomalies et relais.
Page 271
Fusibles Numéro de fusible ou Intensité Composants protégés relais Non utilisé. Relais Relais d'embrayage du climatiseur. Mini-fusibles Fusibles à cartouche Porte-fusibles de l'habitacle Le porte-fusibles se trouve sous la planche de bord, à gauche du volant. Il se peut que vous deviez retirer un panneau de garniture pour y accéder.
Page 272
Fusibles Numéro de fusible ou Intensité Composants protégés relais 30 A Glace arrière du côté passager. 15 A Siège à mémoire. Sièges de deuxième rangée. 30 A Glace avant du côté passager. 10 A Relais de protection antidécharge des lampes sur demande. 20 A Amplificateur audio Module de contrôle actif du bruit.
Page 273
Fusibles Numéro de fusible ou Intensité Composants protégés relais 10 A Sièges à réglage électrique de la troisième rangée. Bouton-poussoir de démarrage. Éclairage du clavier. Interverrouillage frein-levier sélecteur. Réveil du module de commande du groupe motopropulseur. Système antivol. 20 A Non utilisé...
Page 274
Fusibles Numéro de fusible ou Intensité Composants protégés relais Prise de courant de 110 volts c.a. Rétroviseur intérieur. 10 A Non utilisé (rechange). 10 A Module de sonar de recul. Module de siège chauffant arrière. Module d'information sur les angles morts. Caméra vidéo de recul.
Page 275
Fusibles Numéro de fusible ou Intensité Composants protégés relais Module de commande de carrosserie. REMPLACEMENT D'UN FUSIBLE Fusibles AVERTISSEMENT Remplacez tout fusible grillé par un fusible du calibre spécifié. L'utilisation d'un fusible de calibre supérieur peut causer de graves dommages au câblage et provoquer un incendie.
Page 276
Entretien Exécution de travaux lorsque le GÉNÉRALITÉS moteur est coupé Faites vérifier régulièrement votre véhicule Serrez le frein de stationnement et pour en préserver la sécurité et la valeur placez le levier de vitesses en position de revente. Un grand réseau de de stationnement (P).
Page 277
Entretien OUVERTURE ET FERMETURE DU CAPOT Ouverture du capot E203009 3. Libérez la fermeture de capot en poussant sur le levier de déverrouillage secondaire situé sur le côté gauche. E203008 Dans l'habitacle, tirez la poignée d'ouverture du capot située à gauche sous la planche de bord.
Page 278
Entretien Note : Assurez-vous que le capot est correctement fermé. APERÇU SOUS LE CAPOT - 3,5 L DURATEC E223186 Réservoir de liquide de refroidissement. Voir Vérification du liquide de refroidissement (page 278). Réservoir de liquide de frein. Voir Vérification du liquide de frein (page 284). Batterie.
Page 279
Entretien APERÇU SOUS LE CAPOT - 3,5 L ECOBOOST E173375 Réservoir de liquide de refroidissement. Voir Vérification du liquide de refroidissement (page 278). Bouchon de remplissage d'huile moteur. Voir Vérification de l'huile moteur (page 277). Jauge d'huile moteur. Voir Jauge d'huile moteur (page 277). Réservoir de liquide de frein.
Page 280
2. Coupez le contact et attendez l'huile moteur conforme aux 10 minutes, le temps que l'huile se spécifications Ford. Voir Capacités et dépose dans le carter. spécifications (page 334). 3. Retirez la jauge et essuyez-la avec un 3.
Page 281
Entretien RÉINITIALISATION DU TÉMOIN Message Mesure à prendre et descrip- tion DE VIDANGE D'HUILE Si le tableau de bord affiche Utilisez les commandes de l'écran l'un des messages suivants, d'information sur le volant de direction répétez la procédure. pour réinitialiser le témoin de vidange d'huile.
Page 282
Entretien Vérification du liquide de Ajout de liquide de refroidissement refroidissement du moteur Note : N'utilisez pas de pastilles antifuite, de produits d'obturation ou d'additifs pour Une fois le moteur refroidi, vérifiez la circuit de refroidissement, pour éviter concentration et le niveau du liquide de d'endommager le circuit de refroidissement refroidissement du moteur aux intervalles du moteur ou le circuit de chauffage.
Page 283
Entretien L'utilisation d'eau (sans liquide de La mise au rebut du liquide de refroidissement) risque d'entraîner des refroidissement usagé doit être effectuée dommages au moteur par la corrosion, la de façon appropriée. Consultez les centres surchauffe ou le gel. locaux de recyclage pour tout renseignement sur le recyclage et la N'utilisez pas les produits suivants comme récupération de ces liquides.
Page 284
Entretien À savoir à propos du circuit de Une fois le moteur refroidi, vous pouvez refroidissement à protection redémarrer. Confiez dès que possible votre totale véhicule à un concessionnaire autorisé pour minimiser les dommages au moteur. Si vous épuisez toute la réserve de liquide de refroidissement, la fonction de Lorsque le mode de protection totale protection totale vous permet de conduire...
Page 285
Entretien 4. Vérifiez le niveau du liquide de Vous pouvez remarquer une diminution de refroidissement et ajoutez-en si le la vitesse du véhicule en raison de la niveau est bas. puissance réduite du moteur. Votre véhicule pourra passer dans ce mode dans 5.
Page 286
Entretien 4. Si le niveau du liquide de Ne vérifiez le niveau d'huile de boîte de refroidissement est normal, redémarrez vitesses que lorsque le moteur est à sa le moteur et poursuivez votre route. température normale de fonctionnement 82°C (179°F)-93°C (199°F) La 5.
Page 287
AVERTISSEMENTS N'utilisez pas de liquide de frein autre 3. Ajoutez de l'huile conforme aux que le produit recommandé car ceci exigences de Ford. Voir Capacités et réduirait l'efficacité des freins. spécifications (page 339). Versez L'utilisation d'un liquide inadapté pourrait l'huile directement dans le puit de entraîner une perte de contrôle du véhicule...
Page 288
Utilisez uniquement une huile conformé à substances peut endommager le circuit de la spécification Ford. Voir Capacités et freinage, voire entraîner sa défaillance. Le spécifications (page 334). non-respect de cet avertissement pourrait entraîner une perte de contrôle du véhicule...
Page 289
éviter de faire gicler l'électrolyte par les basse tension recommandée par Ford qui bouchons d'aération et causer des correspond aux exigences électriques du blessures et des dommages au véhicule véhicule.
Page 290
Lorsque la batterie doit être remplacée, pendant au moins une minute. Si le remplacez-la uniquement par une batterie moteur s'arrête, appuyez sur la pédale recommandée par Ford qui correspond d'accélérateur pour redémarrer le aux exigences électriques du véhicule. moteur. Puisque le moteur de votre véhicule est Alors que le moteur tourne, appuyez commandé...
Page 291
Entretien Enfoncez les boutons de verrouillage VÉRIFICATION DES BALAIS l'un contre l'autre. D'ESSUIE-GLACE 2. Retirez le balai d'essuie-glace. 3. Reposez dans l'ordre inverse de la dépose. Note : Assurez-vous que le balai d'essuie-glace se verrouille en place. Abaissez le bras et le balai d'essuie-glace sur le pare-brise.
Page 292
Entretien RÉGLAGE DES PHARES Faisceau vertical Cible de faisceau des phares E142465 6. L'intensité de la partie gauche du faisceau lumineux du phare diminue. Placez le bord supérieur de ce tracé doit à 7,5 cm (3 in) sous la ligne de référence horizontale.
Page 293
Entretien Réglage du faisceau horizontal Phare Le faisceau horizontal ne se règle pas sur votre véhicule. DÉPOSE D'UN PHARE Pour accéder aux boulons de fixation du phare et pour retirer le boîtier de phare, retirez tout d'abord le bouclier et le pare-chocs avant.
Page 294
Entretien Antibrouillards avant 2. Tournez le porte-ampoule dans le sens (Selon l’équipement) inverse des aiguilles d'une montre pour le retirer. 3. Retirez l'ampoule en la tirant bien droite. Feu de croisement et feu de route Note : Si votre véhicule est équipé de phares avec lampe à...
Page 295
Entretien Feu de recul. Feux stop et arrière. Clignotant arrière. E174588 4. Tournez le porte-ampoule dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour le retirer. Note : Il n'est pas possible de séparer l'ampoule du porte-ampoule. Note : Ne touchez pas le verre de E220462 l'ampoule.
Page 296
Entretien Lampe de plaque Retirez les vis de fixation du bloc d'immatriculation optique. 2. Déposez la glace de la lampe. 3. Retirez l'ampoule en la tirant bien droite. TABLEAU DE SPÉCIFICATIONS DES AMPOULES Les ampoules de rechange à utiliser sont indiquées dans le tableau ci-dessous.
Page 297
Entretien Lampe Spécification Puissance (Watt) Feu stop central en hauteur. Feux de recul. Éclairage de la plaque d'immatricula- C5WL tion. Note : Les lampes à DEL ne sont pas remplaçables. Consultez un concessionnaire autorisé en cas de problème. Éclairage intérieur Lampe Spécification Puissance (Watt)
Page 298
Entretien REMPLACEMENT DU FILTRE À AVERTISSEMENT Pour réduire les risques de dommages au véhicule et de brûlures, ne démarrez pas le moteur lorsque le filtre à air est retiré et ne retirez pas le filtre à air lorsque le moteur tourne. Lors du changement du filtre à...
Page 299
Entretien Engagez les clips pour fixer le couvercle du boîtier de filtre à air sur le boîtier de filtre à air. Flex (), frCAN, First Printing...
Page 300
Entretien du véhicule GÉNÉRALITÉS PRODUITS DE NETTOYAGE Votre concessionnaire Ford ou Lincoln Pour obtenir de meilleurs résultats, utilisez autorisé offre une vaste gamme de les produits suivants ou des produits de produits de qualité pour le nettoyage et la qualité équivalente : protection du fini de votre véhicule.
Page 301
Entretien du véhicule Éléments extérieurs en plastique • Essuyez immédiatement les épanchements de carburant, les Pour le nettoyage courant, nous déjections d'oiseaux, les dépôts recommandons d'utiliser le shampooing d'insectes et les tâches de goudron. Ils superfin Motorcraft. En présence de taches peuvent, avec le temps, endommager de goudron ou de graisse, nous la peinture ou les garnitures de votre...
Page 302
Entretien du véhicule Lors du nettoyage du moteur : CIRAGE • Soyez vigilant lorsque vous utilisez un Un cirage régulier est nécessaire pour appareil de lavage à pression pour protéger la peinture de votre véhicule nettoyer le moteur. Le liquide sous contre les éléments.
Page 303
Entretien du véhicule Pour nettoyer le pare-brise et les balais Pour les tissus, les tapis, les sièges en tissu, d'essuie-glaces : les ceintures de sécurité et les sièges munis de sacs gonflables latéraux : • Nettoyez le pare-brise avec un nettoie-vitres non abrasif.
Page 304
Entretien du véhicule Nettoyez la planche de bord et le verre du 4. Au besoin, utilisez une solution d'eau tableau de bord à l'aide d'un chiffon doux, savonneuse ou un produit de nettoyage propre et humide, puis séchez avec un et un chiffon doux et propre que vous chiffon doux et sec.
Page 305
Entretien du véhicule • solutions à base d'alcool; Note : N'utilisez aucun nettoyant pour roues à l'acide fluorhydrique ou hautement • solvant ou produit conçu pour le corrosifs, laine d'acier, essence ou nettoyage du caoutchouc, du vinyle ou détergents domestiques puissants. des matières plastiques.
Page 306
Entretien du véhicule Nous construisons et testons tous les • Recouvrez les garnitures intérieures véhicules automobiles et leurs pour en prévenir la décoloration. composants pour vous garantir une • Gardez toutes les pièces de conduite fiable et régulière. Dans diverses caoutchouc exemptes d'huile ou de conditions, le remisage à...
Page 307
Entretien du véhicule Batterie • Vérifiez sous le capot qu'aucun corps étranger ne s'y est accumulé pendant • Vérifiez la charge de la batterie et l'entreposage, par exemple des nids rechargez la batterie au besoin. Les de souris ou d'écureuil. bornes doivent être propres.
Page 308
Confiez votre véhicule AVERTISSEMENTS à un concessionnaire Ford autorisé pour y Les véhicules utilitaires ont un taux faire reprogrammer le système. Si vous de capotage significativement plus tentez d'utiliser une dimension des jantes élevé...
Page 309
Jantes et pneus E145298 La conduite d'un véhicule utilitaire ou d'une camionnette dont le centre de gravité est élevé diffère de celle de véhicules de tourisme dans des conditions de conduite sur route, sur autoroute et hors route. Les véhicules utilitaires et les camionnettes ne sont pas conçus pour prendre des virages à...
Page 310
Jantes et pneus ENTRETIEN DES PNEUS Information sur l'indice de qualité uniforme des pneus E142542 Les indices de qualité des pneus concernent les pneus neufs dédiés aux voitures de tourisme. L'indice de qualité se trouve, le cas échéant, sur le flanc du pneu, entre l'épaulement et la largeur E168583 de section maximale.
Page 311
: Le U.S. d'aquaplanage ou lors de Department of Transportation conditions d'adhérence exige de Ford qu'il fournisse aux exceptionnelles. acheteurs les données suivantes au sujet des indices des pneus. Les indices d'adhérence, du plus Usure de la bande de roulement élevé...
Page 312
Jantes et pneus Les indices de température sont *Charge standard : pneus de A (le meilleur), B et C. Ils classe P-métrique ou métrique représentent l’aptitude d’un pneu conçus pour transporter une à résister à l'échauffement et à charge maximale à une pression dissiper la chaleur lors d'essais définie.
Page 313
Jantes et pneus rebord de porte qui rejoint le Renseignements sur les pneus montant de verrou de porte, près de type P du siège du conducteur) ou sur l'étiquette des pneus apposée sur le pied milieu ou le rebord de la porte du conducteur.
Page 314
Jantes et pneus pourrait être celle de G. H : indique la cote de vitesse du l'Organisation technique pneu. La cote de vitesse donne la européenne du pneumatique et vitesse à laquelle le pneu peut de la jante ou de la Japan Tire rouler sur une période prolongée, Manufacturing Association dans des conditions de charge et...
Page 315
Jantes et pneus AT : tout terrain, ou Code de Indice de vitesse vitesse AS : toute saison. 270 km/h (168 mph) J. Composition de la nappe de pneu et matériau utilisé : 299 km/h (186 mph) indique le nombre de plis ou de Note : Pour les pneus dont la couches de tissu caoutchouté...
Page 316
Jantes et pneus *Adhérence : les indices pneus se trouvant sur le pied d'adhérence, du plus élevé au plus milieu ou sur le rebord de la porte bas, sont AA, A, B et C. Ils du conducteur. La pression de représentent l'aptitude d'un pneu gonflage à...
Page 317
Jantes et pneus Les pneus de type « LT » Note : Les dimensions du pneu de comportent des renseignements la roue de secours temporaire de additionnels par rapport aux votre véhicule peuvent différer de pneus de type « P ». Ces l'exemple donné.
Page 318
à l'aide d'un manomètre pneus précis, car les manomètres pour pneus et gonflez-les au utilisés dans une station-service besoin. sont souvent imprécis. Ford recommande d'utiliser un manomètre pour pneus numérique ou à cadran plutôt Flex (), frCAN, First Printing...
Page 319
également que les flancs des conducteur indique les pressions pneus ne comportent aucune de gonflage recommandées par déchirure, coupure, boursouflure Ford par taille de pneu, ainsi que ou autre manifestation de d'autres renseignements détérioration ou d'usure excessive. importants. Si vous soupçonnez des...
Page 320
Jantes et pneus Usure des pneus constatez ou soupçonnez des dommages, faites inspecter le pneu par un professionnel. Les pneus risquent plus d'être endommagés en conduite hors route. Il est donc recommandé de les inspecter après ce genre d'utilisation. Vieillissement AVERTISSEMENT Les pneus se dégradent au fil E142546...
Page 321
à pneu en plus de fournir un numéro l'origine par Ford. La taille des d'identification du département pneus et des roues recommandée des Transports des États-Unis par Ford est inscrite sur l'étiquette relatif aux normes de sécurité,...
Page 322
à la pression maximale, Pour prévenir les risques de confiez le montage à un blessures graves lorsque vous concessionnaire Ford ou à un montez des pneus et des roues de autre professionnel de l'entretien remplacement, vous ne devez pas des pneus.
Page 323
L'utilisation de roues ou de pneus Vos habitudes de conduite qui ne sont pas recommandés par influencent grandement la Ford Motor Company peut nuire durée de vie utile de vos pneus au fonctionnement du système de et votre sécurité. surveillance de pression des *Respectez les limites de vitesse pneus.
Page 324
Jantes et pneus en question par la roue de secours. Permutation des pneus Si vous ne pouvez pas déterminer Note : Si les pneus présentent une la cause de l'anomalie, faites usure inégale, demandez à un remorquer votre véhicule chez le concessionnaire autorisé...
Page 325
être les mêmes que ceux des pneus d'origine montés par Ford sur votre véhicule. L'utilisation de tout modèle de pneu ou de jante non préconisé par Ford peut compromettre la sécurité et le E142547 rendement de votre véhicule, ce qui pourrait occasionner une perte de maîtrise...
Page 326
Jantes et pneus Les pneus de votre véhicule comportent • Conduisez prudemment. Si vous une bande de roulement tous temps qui entendez les câbles frotter ou cogner assure une bonne adhérence, qu'il pleuve contre la carrosserie, arrêtez le véhicule ou qu'il neige. Cependant, dans certaines et resserrez-les.
Page 327
Jantes et pneus Par mesure de sécurité additionnelle, votre pour diverses raisons, y compris le véhicule est doté d'un système de montage de pneus ou de roues de surveillance de la pression des pneus remplacement ou de rechange qui (TPMS) qui allume un témoin de empêchent le système de surveillance de sous-gonflage lorsqu'un ou plusieurs la pression des pneus de fonctionner...
Page 328
Jantes et pneus Note : Les quatre roues du véhicule sont L’allumage du témoin indique que vos munies d'un capteur de pression de pneu pneus sont sous-gonflés et qu’ils doivent situé à l'intérieur de la jante. Le capteur de être gonflés à la pression recommandée pression est fixé...
Page 329
Jantes et pneus Témoin de basse Cause possible Solution pression des pneus Témoin allumé en Pneu(s) sous-gonflé(s) Assurez-vous que les pneus sont gonflés permanence à la pression adéquate. Consultez la section Gonflage des pneus dans ce chapitre. Une fois les pneus gonflés à la pression recommandée par le fabricant telle que précisée sur l'étiquette des pneus (apposée sur le rebord de la porte...
Page 330
à plus de 32 km/h (20 mi/h) pour anticrevaison, utilisez le nécessaire de que le témoin s'éteigne après avoir gonflé gonflage de pneu fourni par Ford. Après vos pneus à la pression recommandée. l'utilisation du scellant, le capteur du système de surveillance de la pression des...
Page 331
Ford. L'utilisation d'une roue de secours de taille Lorsqu'une roue de secours de taille différente à l'un ou l'autre des différente est endommagée, il est...
Page 332
Jantes et pneus L'utilisation d'un ensemble jante et pneu AVERTISSEMENTS de secours de taille normale mais différent Pour immobiliser le véhicule lorsque peut avoir un impact sur les points vous changez une roue, assurez-vous suivants : que le levier sélecteur est à la •...
Page 333
Jantes et pneus 2. Placez la boîte de vitesses en position 4. Retirez le panneau tapissé du plancher de stationnement (P) et arrêtez le à l'arrière du véhicule, puis retirez moteur. l'écrou à oreilles qui retient la roue de secours en le faisant tourner dans le sens contraire des aiguilles d'une montre.
Page 334
Jantes et pneus E201156 Placez le cric dans l'encoche la plus proche de la roue que vous devez changer. Tournez le levier de E75442 manœuvre du cric dans le sens des Retirez le cric et achevez de serrer les aiguilles d'une montre jusqu'à ce que écrous de roue dans l'ordre indiqué...
Page 335
Jantes et pneus plat sur le véhicule en insérant le boulon 3. Placez la trousse de cric sur le support en L dans un des orifices pour boulons à incliné du logement de la roue de oreilles dans la roue. Tournez-le boulon secours en utilisant les pattes dans le sens des aiguilles d'une montre d'alignement pour bien positionner...
Page 336
Ces couples de serrage s'appliquent à des boulons et écrous dont les filets sont propres et exempts de rouille. Utilisez seulement des éléments de fixation de rechange recommandés par Ford. Après une intervention sur une roue (permutation, remplacement d'un pneu à plat, retrait, etc.), resserrez les écrous de roue au couple précisé...
Page 337
Capacités et spécifications SPÉCIFICATIONS DU MOTEUR - 3,5 L DURATEC Moteur 3.5L V6 Cylindrée (po³) Carburant requis Indice d'octane minimal de 87 Ordre d'allumage 1-4-2-5-3-6 Allumage Bobine intégrée à la bougie Écartement des électrodes 0,049 - 0,053 in (1,25 mm - 1,35 mm) Taux de compression 10,8:1 Cheminement de la courroie...
Page 338
Pour l'entretien périodique, nous recommandons les pièces de rechange Motorcraft disponibles chez votre concessionnaire Ford ou sur le site fordparts.com. Ces pièces respectent ou dépassent les spécifications de Ford et sont spécialement conçues pour votre véhicule. L'utilisation d'autres pièces peut avoir une incidence sur les performances, les niveaux d'émissions et la longévité...
Page 339
Pour l'entretien périodique, nous recommandons les pièces de rechange Motorcraft disponibles chez votre concessionnaire Ford ou sur le site fordparts.com. Ces pièces respectent ou dépassent les spécifications de Ford et sont spécialement conçues pour votre véhicule. L'utilisation d'autres pièces peut avoir une incidence sur les performances, les niveaux d'émissions et la longévité...
Page 340
Capacités et spécifications NUMÉRO D'IDENTIFICATION DU VÉHICULE Le numéro d'identification du véhicule se trouve sur le côté gauche de la planche de bord. E142477 Identification mondiale du constructeur Système de freinage, poids total autorisé en charge, dispositifs de retenue et emplacement de ces dispositifs Marque, gamme de véhicule, série, type de carrosserie...
Page 341
Capacités et spécifications ÉTIQUETTE DÉSIGNATION DU CODE DE D'HOMOLOGATION DU BOÎTE DE VITESSES VÉHICULE E167814 E167469 Le code de la boîte de vitesses est inscrit Les règlements de la National Highway sur l'étiquette d'homologation de sécurité Traffic Safety Administration exigent du véhicule.
Page 342
Capacités et spécifications CAPACITÉS ET SPÉCIFICATIONS - 3,5 L DURATEC Contenances AVERTISSEMENT Le circuit de frigorigène de climatisation contient du frigorigène R-134a sous haute pression. L'ouverture du circuit de frigorigène de climatisation peut causer des blessures. Seul un technicien qualifié doit effectuer l'entretien du circuit de frigorigène de climatisation.
Page 343
Capacités et spécifications Spécifications Produits Spécification Huile moteur recommandée (É.-U.) : WSS-M2C945-A Huile moteur semi-synthétique de première qualité SAE 5W-20 Motorcraft® XO-5W20-QSP Huile moteur recommandée (Canada) : WSS-M2C945-A Huile moteur de la plus haute qualité SAE 5W-20 Motorcraft® CXO-5W20-LSP12 Huile moteur recommandée (Mexique) : WSS-M2C945-A Huile moteur synthétique SAE 5W-20 Motorcraft®...
Page 344
Capacités et spécifications Spécification Huile pour boîte de vitesses automatique MERCON LV MERCON LV Motorcraft® CXT-10-LV12 Huile pour pont arrière (É.-U. et Mexique) WSP-M2C197-A Huile pour pont arrière de première qualité Motorcraft® SAE 80W-90 XY-80W90-QL Huile pour pont arrière (Canada) WSP-M2C197-A Huile pour pont arrière de première qualité...
Page 345
Capacités et spécifications Spécification Huile PAG pour compresseur de frigorigène de climatisa- tion Motorcraft® YN-12-D Graisse multiusage : ESB-M1C93-B Graisse multiusage en aérosol Motorcraft® XL-5 Barillets de serrure (É.-U.) : Lubrifiant pour serrure et liquide dégrippant XL-1 Barillets de serrure (Canada) : Liquide dégrippant CXC-51-A Barillets de serrure (Mexique) :...
Page 346
Capacités et spécifications Une huile portant ce symbole est conforme Note : Ford recommande d'utiliser le aux normes en vigueur relatives aux liquide de frein hautes performances DOT 4 moteurs, aux systèmes antipollution, ainsi à basse viscosité (LV) ou un équivalent qu'aux exigences de consommation de conforme à...
Page 347
Capacités et spécifications Élément Contenance Liquide lave-glace Remplir au besoin Réservoir de carburant 70,4 L (18,6 gal) Frigorigène de climatisation 1,11 kg (2,45 lb) Huile pour compresseur frigorifique de 235 ml (7,95 fl oz) climatisation * Contenance approximative à vide. La quantité réelle peut varier lors des vidanges. Spécifications Produits Spécification...
Page 348
Capacités et spécifications Spécification CVC-3DIL-B Liquide de frein : WSS-M6C65-A2 Liquide de frein hautes performances pour véhicules automobiles DOT 4 à basse viscosité (LV) Motorcraft® PM-20 Huile pour pont arrière (É.-U. et Mexique) WSP-M2C197-A Lubrifiant pour pont arrière Premium Motorcraft® SAE 80W-90 XY-80W90-QL Huile pour pont arrière (Canada)
Page 349
Capacités et spécifications Spécification Frigorigène de climatisation (É.-U.) : WSH-M17B19-A Frigorigène R-134a Motorcraft® YN-19 Frigorigène de climatisation (Canada) : WSH-M17B19-A Frigorigène R-134a Motorcraft® CYN-16-R Frigorigène de climatisation (Mexique) : WSH-M17B19-A Frigorigène R-134a Motorcraft® MYN-19 Huile pour compresseur frigorifique de climatisation : WSH-M1C231-B Huile PAG pour compresseur de frigorigène de climatisa- tion Motorcraft®...
Page 350
Note : Ford recommande d'utiliser le liquide de frein hautes performances DOT 4 à basse viscosité (LV) ou un équivalent conforme à la norme WSS-M6C65-A2.
Page 351
Note : N'utilisez pas de disques de forme les lecteurs de disques compacts Ford. irrégulière ou recouverts d'une pellicule de protection contre les rayures. Saisissez toujours un disque par le périmètre.
Page 352
Chaîne audio N'exposez pas les disques à la lumière WMA sont lus, les autres sont ignorés. Vous directe du soleil ou à la chaleur pendant pouvez ainsi utiliser le même disque MP3 une longue période. ou WMA pour une variété de tâches, aussi bien sur votre ordinateur au bureau ou à...
Page 353
Chaîne audio E210707 RADIO : Appuyez sur cette touche à plusieurs reprises pour sélectionner une bande radio. Maintenez-la enfoncée pour sélectionner la fonction de mise en mémoire automatique. Appuyez pour revenir à l'écran principal de la bande radio active. CD : Appuyez sur cette touche pour écouter un CD. Appuyez sur les touches de fonction pour faire défiler les menus disponibles.
Page 354
Chaîne audio SEEK (recherche automatique, avance et retour rapides) : En mode radio, choisissez une bande de fréquences et appuyez sur cette touche. La chaîne s'arrête à la première station qu'elle capte dans cette direction. En mode SIRIUS, appuyez sur cette touche pour sélectionner la prochaine ou la précédente station disponible de la radio satellite.
Page 355
Chaîne audio Radio SCAN (balayage) Sélectionnez cette option pour écouter un bref extrait de toutes les stations de radio disponibles. AST (mise en mémoire Sélectionnez cette option pour mémoriser les six stations automatique) locales les plus puissantes disponibles sur les bandes de fréquences AM-AST et FM-AST.
Page 356
Chaîne audio Réglages de l'horloge SET TIME (réglage de Sélectionnez cette option pour régler l'heure. l'heure) SET DATE (réglage de la Sélectionnez cette option pour régler la date du calendrier. date) 24H MODE (mode 24 h) Sélectionnez cette option pour afficher l'heure en mode 12 ou 24 heures.
Page 357
Chaîne audio AUTORADIO - VÉHICULES AVERTISSEMENT AVEC : CHAÎNE AM/FM DE La distraction au volant peut causer une perte de maîtrise du véhicule, HAUT NIVEAU AVEC LECTEUR une collision et des blessures. Nous DE DISQUES COMPACTS vous recommandons fortement de faire preuve d'une extrême prudence lorsque vous utilisez un dispositif qui pourrait nuire à...
Page 358
Chaîne audio Ejection : Appuyez sur cette touche pour éjecter un CD. Fente de CD : Vous permet d'insérer un disque compact. TUNE : En mode radio, appuyez sur cette touche pour parcourir manuellement la bande de radiofréquences. Volume et marche-arrêt : Appuyez sur cette touche pour activer et désactiver la chaîne audio.
Page 359
Chaîne audio E210709 SOURCE : Appuyez sur cette touche pour accéder aux différents modes audio, comme AM, FM, radio satellite et Entrée de ligne. Recherche automatique, avance et retour rapides : En mode radio, choisissez une bande de fréquences et appuyez sur cette touche. La chaîne s'arrête à...
Page 360
Chaîne audio PORT USB (Selon l’équipement) E176344 La prise USB vous permet de brancher différents médias, des cartes mémoire flash ainsi que de recharger divers appareils (si cette fonction est prise en charge). Consultez votre livret de renseignements SYNC. CENTRALE MULTIMÉDIA (Selon l’équipement) Vous pouvez placer la centrale multimédia...
Page 361
SYNC (Selon l’équipement) GÉNÉRALITÉS E198355 • D'accéder aux contacts du répertoire Le SYNC est un système de et à la musique au moyen de communications à bord du véhicule qui commandes vocales. interagit avec votre téléphone cellulaire compatible Bluetooth et votre lecteur •...
Page 362
SYNC (Selon l’équipement) Renseignements relatifs à la La disponibilité des applications sécurité compatibles AppLink varie selon le marché. AVERTISSEMENT Assurez-vous de consulter le manuel de La distraction au volant peut avoir votre appareil avant de l'utiliser avec pour conséquence une perte de SYNC.
Page 363
SYNC (Selon l’équipement) Renseignements sur la Indépendamment de Ford et de Ford du confidentialité Canada, d'autres organismes pourraient demander l'accès à cette information. Pour Lorsqu'un téléphone cellulaire est obtenir plus de renseignements sur la connecté au SYNC, le système crée un confidentialité, consultez les chapitres qui...
Page 364
SYNC (Selon l’équipement) À l'invite, vous pouvez énoncer l'une des instructions suivantes : Commande vocale Si vous voulez que le système effectue ce qui suit Système audio Bluetooth Écouter de la musique en continu depuis votre téléphone. Annuler Annuler la commande en cours. (applications [[pour] Accéder aux applications mobiles.
Page 365
SYNC (Selon l’équipement) Interaction et rétroaction du Le réglage par défaut est défini à un niveau système plus élevé d'interaction pour faciliter l'utilisation initiale du système. Vous L'équipement fournit de l'information par pouvez modifier ces réglages en tout le biais de tonalités, de messages-guides, temps.
Page 366
SYNC (Selon l’équipement) Lorsque le niveau de certitude du système Par exemple, « Dites 1 après la tonalité est analogue à celui de plusieurs options, pour appeler Jean Tremblay à son domicile. il crée des listes de descripteurs en Dites 2 après la tonalité pour appeler Jean fonction de votre commande vocale.
Page 367
SYNC (Selon l’équipement) Note : Assurez-vous d'établir le contact et Note : Pour faire défiler les menus, appuyez de mettre la radio en fonction. Mettez la sur les flèches haut et bas de votre chaîne boîte de vitesses en position de audio.
Page 368
SYNC (Selon l’équipement) Appuyez sur la touche de téléphone, puis faites défiler les options jusqu'à : Message Mesure à prendre PARAM TÉLÉPH Appuyez sur la touche OK. APPAREIL BT Appuyez sur la touche OK. AJOUT APP. Appuyez sur la touche OK. Lorsque le message suivant s'affiche à...
Page 369
SYNC (Selon l’équipement) Commande vocale Commande vocale Appeler ___ sur le mobile [Message de] Notification des para- mètres [du téléphone] activée Appeler ___ À un autre numéro [Message de] Notification des para- Composer mètres [du téléphone] désactivée Aucune de ces commandes n'est [Définir les] Paramètres de sonnerie [du disponible si l'information de votre téléphone]...
Page 370
SYNC (Selon l’équipement) Établissement d'un appel Appuyez sur la touche de commande vocale, puis à l'invite, dites : Commande vocale Mesure à prendre et description Appeler ___ Cette commande n'est disponible que lorsque le télécharge- ment de l'information téléphonique au moyen de Bluetooth est terminé.
Page 371
SYNC (Selon l’équipement) Message Mesure à prendre et description EN ATTENTE Appuyez sur la touche OK pour mettre un appel actif en attente. COMB. APP. Joindre deux appels. SYNC prend en charge un maximum de trois interlocuteurs par appel à plusieurs interlocuteurs ou conférence téléphonique.
Page 372
SYNC (Selon l’équipement) Accès aux fonctions à partir du d'envoyer des messages texte ainsi que menu du téléphone d'accéder aux paramètres du téléphone et des systèmes. Vous pouvez aussi Le menu de téléphone permet de accéder à des fonctions avancées, par recomposer un numéro, d'accéder à...
Page 373
SYNC (Selon l’équipement) Message Mesure à prendre et description numéro de téléphone souhaitée s'affiche, appuyez sur OK. Le numéro de téléphone qui est enregistré sous l'étiquette sélectionnée s'affiche sur l'écran. Appuyez sur OK pour composer ce numéro. Pour chercher un nom dans votre répertoire, sélectionnez : RECHERCHER Appuyez sur OK.
Page 374
SYNC (Selon l’équipement) Message Mesure à prendre et description SYNC-Apl Accédez au portail des services SYNC où vous pouvez demander divers types de renseignements, par exemple des rapports de circulation routière et des itinéraires. Assist. 911 Passez automatiquement un appel d'urgence à un préposé du service d'urgence 911 après un accident.
Page 375
SYNC (Selon l’équipement) Pour que SYNC lise le message au moyen de commandes vocales, appuyez sur la touche de commande vocale puis, à l'invite, dites : Commande vocale Mesure à prendre et description Lecture des messages SYNC vous lit le message texte le plus récent. Pour ouvrir le message texte, appuyez sur OK afin de le recevoir et l'ouvrir.
Page 376
Le système envoie chaque message texte avec la signature suivante : Ce message a été envoyé depuis mon véhicule Ford. CHARGER SMS Vous permet de télécharger vos messages non lus dans SYNC. Pour télécharger les messages, appuyez sur la touche OK pour sélectionner l'option.
Page 377
SYNC (Selon l’équipement) Appuyez sur la touche de téléphone, puis faites défiler les options jusqu'à : Message Mesure à prendre et description PARAM Appuyez sur la touche OK. TÉLÉPH Sélectionnez parmi ce qui suit : ÉTAT TÉL. Affichez le fournisseur de service, le nom, la puissance du signal, le niveau de charge de la batterie du téléphone et l'état d'itinérance de votre téléphone relié.
Page 378
SYNC (Selon l’équipement) Message Mesure à prendre et description SUPPR RPRT Appuyez sur la touche OK pour supprimer le réper- toire actuel et l'historique des appels. Lorsque l'option Supprimer le répertoire s'affiche, appuyez sur la touche OK pour confirmer la sélection. SYNC vous renvoie au menu Paramètres du téléphone.
Page 379
SYNC (Selon l’équipement) Appuyez sur la touche de téléphone pour accéder au menu Téléphone, utilisez les touches de défilement jusqu'à : Message Mesure à prendre et description PARAM. SYST Appuyez sur la touche OK. APPAREIL BT Appuyez sur la touche OK. Sélectionnez parmi ce qui suit : AJOUT APP.
Page 380
SYNC (Selon l’équipement) Message Mesure à prendre et description Appuyez sur la touche OK pour sélectionner l'option. RETOUR Quittez le menu actuel. Cette fonction est asservie à la vitesse du véhicule. Elle n'est disponible que lorsque la vitesse du véhicule ne dépasse pas 5 km/h (3 mi/h). Vous ne pouvez relier qu'un appareil à...
Page 381
SYNC (Selon l’équipement) Message Mesure à prendre et description Langues Appuyez sur la touche OK pour sélectionner l'option, puis faites défiler les langues. Sélectionner l'anglais, le français ou l'espagnol. Une fois la langue choisie, tous les messages et invites à l'écran de la radio s'affichent dans cette langue.
Page 382
SYNC (Selon l’équipement) APPLICATIONS ET SERVICES AVERTISSEMENTS pourrait accroître les risques de blessures DU SYSTÈME SYNC (Selon graves ou mortelles après une collision. Si l’équipement) la fonction Assistance 911 n'est pas activée dans les cinq secondes après la collision, Ces fonctions ne sont accessibles que si le système ou le téléphone peut être votre téléphone cellulaire est compatible endommagé...
Page 383
SYNC (Selon l’équipement) Si une collision provoque le déploiement Voir Dispositifs de retenue d'un sac gonflable (sauf les sacs supplémentaires (page 44). Ce chapitre gonflables pour les genoux et les ceintures contient d'importants renseignements sur de sécurité gonflables arrière [selon le déploiement des sacs gonflables.
Page 384
SYNC (Selon l’équipement) • un téléphone activé Bluetooth relié doit La fonction Assistance 911 peut ne pas être muni d'une couverture de réseau fonctionner si : adéquate et d'un niveau de charge de • Votre téléphone cellulaire ou le pile et de puissance de signal matériel de la fonction Assistance 911 suffisants;...
Page 385
SYNC (Selon l’équipement) Bilan du véhicule (selon Note : En raison de la période de rodage l'équipement, États-Unis nécessaire à votre véhicule, vous ne serez seulement) peut-être pas en mesure de créer un bilan du véhicule avant que le compteur AVERTISSEMENT kilométrique n'atteigne 200 miles.
Page 386
Mesure à prendre et description Bilan du véhicule Le système exécute un bilan des systèmes de diagnostic de votre véhicule et en transmet les résultats à Ford, qui les combine aux renseignements d'entretien périodique, aux rappels en instance, à d'autres programme après-vente spéciaux et aux éléments d'inspection du véhicule qui n'ont...
Page 387
être utilisés. Visitez www.syncmyride.com pour vous enregistrer Lorsque vous exécutez un Bilan du et vérifier votre admissibilité aux services véhicule, Ford Motor Company peut gratuits. Des tarifs de téléphonie standard recueillir votre numéro de téléphone et de messagerie peuvent s'appliquer. Un cellulaire (pour traiter votre demande de abonnement pourrait être exigé.
Page 388
Modalités des services SYNC à www.syncmyride.com. l'adresse www.syncmaroute.ca. Si vous ne voulez pas que Ford ou ses fournisseurs de service recueillent les données d'itinéraire de votre véhicule ou d'autres renseignements identifiés dans les modalités, ne vous abonnez pas à ce service et ne l'utilisez pas.
Page 389
SYNC (Selon l’équipement) Commande vocale Mesure à prendre et description Services Vous permet de retourner au menu principal de Services. aide Vous permet de recevoir de l'aide au sujet du système. Vous pouvez énoncer l'une des commandes vocales qui s'affichent entre des parenthèses de début et de fin et séparées par le symbole |.
Page 390
SYNC (Selon l’équipement) Réception des directives virage après virage Lorsque vous êtes connecté aux Services SYNC, appuyez sur la touche de téléphone et, à l'invite, énoncez : Commande vocale Mesure à prendre et description Itinéraires Pour recevoir l'itinéraire menant à un lieu. Lorsque vous avez sélectionné...
Page 391
SYNC (Selon l’équipement) Commande vocale Mesure à prendre et description Vous pouvez également être invité à parler à un préposé lorsque le système ne trouve aucune donnée correspondant à votre demande vocale. La fonction Assistance du préposé est une caractéristique de votre abonnement aux services SYNC.
Page 392
SYNC (Selon l’équipement) Conseils rapides relatifs aux services SYNC Conseils rapides relatifs aux services SYNC Personnalisation Vous pouvez personnaliser la fonction de Services pour obtenir un accès plus rapide aux renseignements que vous utilisez le plus souvent ou que vous préférez. Vous pouvez enregistrer des points d'adresse, tels que le bureau ou le domicile.
Page 393
SYNC (Selon l’équipement) Pour accéder à l'aide du menu du Option de menu téléphone médiaire de SYNC, vous Appuyez sur la touche de téléphone pouvez accéder au menu pour accéder à l'affichage du menu de d'une application en téléphone SYNC. Vous pouvez alors appuyant sur le bouton faire défiler les options jusqu'à...
Page 394
SYNC (Selon l’équipement) Faites défiler la liste jusqu'à ce que « Thumbs Down » (pouce vers le bas). « Menu » suivi du nom de l'application Pour plus de renseignements, s'affiche (par exemple, Menu Sticher), puis rendez-vous sur : appuyez sur OK. À partir de cette option, vous pouvez accéder aux fonctions Site Web associées à...
Page 395
SYNC (Selon l’équipement) Pour vous connecter à l'aide de Port USB (page 357). commandes vocales Branchez l'appareil sur le port USB. Voir E142599 Appuyez sur la touche de commande vocale, puis à l'invite, dites : Commande vocale Mesure à prendre et description USB [1] Vous pouvez maintenant écouter votre musique en énonçant une des commandes vocales appropriées.
Page 396
SYNC (Selon l’équipement) Message Mesure à prendre et description Expl. USB Msque smlre RETOUR Quitter le menu actuel. Quel morceau est lu? Lors de la lecture d'une piste, vous pouvez demander au système de quoi il s'agit. Appuyez sur la touche de commande vocale, puis à l'invite, dites : Commande vocale Mesure à...
Page 397
SYNC (Selon l’équipement) Commande vocale Commande vocale [Lire la] Piste suivante Musique Le système compile une similaire sélection et effectue ensuite la lecture de musique simi- Relecture [Activée] laire à celle provenant Relecture désactivée actuellement du port USB en utilisant les métadonnées Lecture aléatoire [Activée] indexées.
Page 398
SYNC (Selon l’équipement) Fonctions du menu multimédia Commande vocale Le menu multimédia vous permet de Lire sélectionner la source média, la façon dont vous souhaitez écouter la musique, par [Lire la] Piste suivante exemple par artiste, genre, lecture [Lire la ] Piste précédente aléatoire ou répétition, et d'ajouter, de relier ou de supprimer des appareils.
Page 399
SYNC (Selon l’équipement) Message Mesure à prendre et description SYNC entrée de Appuyez sur la touche OK pour sélectionner ligne et effectuer la lecture de musique à partir de votre lecteur de musique portatif par les (selon l'équipe- haut-parleurs du véhicule. ment) Param.
Page 400
SYNC (Selon l’équipement) Message Mesure à prendre et description PARAM. SYST Accéder aux listes du menu des appareils Bluetooth ainsi qu'aux listes du menu Avancé. QUITTER MENU Appuyez sur OK pour quitter le menu multimédia. La durée de cette procédure dépend du volume de la source à indexer. Si la lecture automatique est activée, vous pouvez écouter le contenu déjà...
Page 401
SYNC (Selon l’équipement) Message Mesure à prendre et description Artistes Trier tous les fichiers multimédias indexés par artiste. Après avoir fait votre sélection, le système établit la liste et effectue la lecture de tous les artistes et de toutes les pistes par ordre alphabétique.
Page 402
SYNC (Selon l’équipement) Message Mesure à prendre et description Pistes Rechercher une piste indexée spécifique et la lire. SYNC affiche la liste alphabétique des pistes en mode de fichier plat. S'il y en a plus de 255, le système les organise par ordre alphabétique.
Page 403
SYNC (Selon l’équipement) Appuyez sur la touche AUX, puis sur la multimédia. touche Menu pour accéder au menu Vous pouvez alors faire défiler les options pour accéder à : Message Mesure à prendre et description PARAM. SYST Appuyez sur la touche OK. APPAREIL BT Appuyez sur la touche OK.
Page 404
SYNC (Selon l’équipement) Message Mesure à prendre et description Appuyez sur la touche OK. 2. Appuyez sur la touche OK pour confirmer. RETOUR Quitter le menu actuel. Cette fonction est asservie à la vitesse du véhicule. Elle n'est disponible que lorsque la vitesse du véhicule ne dépasse pas 5 km/h (3 mi/h).
Page 405
SYNC (Selon l’équipement) Message Mesure à prendre et description Appuyez sur la touche OK et faites défiler toutes les langues disponibles pour sélectionner la langue voulue. 2. Appuyez sur la touche OK lorsque la langue voulue s'affiche à l'écran. 3. Si vous modifiez le paramètre de la langue, l'écran affi- chera un message pour indiquer la mise à...
Page 406
SYNC (Selon l’équipement) Problèmes relatifs au téléphone Problème Cause(s) possible(s) Solution(s) possible(s) Le bruit ambiant est excessif Il est possible que les Consultez la section qui durant un appel. réglages de commande traite des réglages audio audio de votre téléphone dans le mode d'emploi de nuisent au fonctionnement votre téléphone.
Page 407
SYNC (Selon l’équipement) Problèmes relatifs au téléphone Problème Cause(s) possible(s) Solution(s) possible(s) Retirez toutes les photos ou les sonneries spéciales associées au contact manquant. En fonction de votre télé- phone, vous devrez peut- être autoriser SYNC à accéder aux contacts de votre répertoire.
Page 408
SYNC (Selon l’équipement) Problèmes relatifs au téléphone Problème Cause(s) possible(s) Solution(s) possible(s) Désactivez le paramètre de téléchargement automa- tique du répertoire. La messagerie texte ne Cette fonction dépend du Visitez le site Web pour fonctionne pas sur SYNC. téléphone. consulter les renseigne- Il peut s'agir d'une anomalie ments concernant la du téléphone.
Page 409
SYNC (Selon l’équipement) Problèmes relatifs à l'appareil USB et multimédia Problème Cause(s) possible(s) Solution(s) possible(s) Assurez-vous que votre appareil ne comporte pas un programme d'installation automatique ou des para- mètres de sécurité actifs. SYNC ne reconnaît pas mon Il s'agit d'une limitation Assurez-vous de ne pas dispositif lorsque j'établis le relative à...
Page 410
SYNC (Selon l’équipement) Problèmes relatifs au bilan du véhicule et aux services Circulation, Directions et informa- tion Problème Cause(s) possible(s) Solution(s) possible(s) J'ai reçu un message texte Vous n'avez pas activé votre Il s'agit d'une fonction indiquant que je n'ai pas compte sur le site Web.
Page 411
SYNC (Selon l’équipement) Problèmes relatifs au bilan du véhicule et aux services Circulation, Directions et informa- tion Problème Cause(s) possible(s) Solution(s) possible(s) Supprimez votre téléphone et effectuez de nouveau le couplage. J'ai entendu une annonce Vous n'avez pas activé ce Il s'agit d'une fonction publicitaire lorsque j'ai téléphone pour ce service.
Page 412
SYNC (Selon l’équipement) Problèmes relatifs aux commandes vocales Problème Cause(s) possible(s) Solution(s) possible(s) Après avoir appuyé sur l'icône de voix, attendez que la tonalité retentisse et que le message ÉCOUTE appa- raisse avant d'énoncer une commande. Toute commande énoncée au préalable ne sera pas enregi- strée dans le système.
Page 413
SYNC (Selon l’équipement) Problèmes relatifs aux commandes vocales Problème Cause(s) possible(s) Solution(s) possible(s) Le système peut ne pas Assurez-vous que vous interpréter le nom de la énoncez les entrées exacte- même façon que vous ment comme elles sont l'énoncez. enregistrées. Par exemple, Les entrées de votre réper- si vous enregistrez un toire sont peut-être très...
Page 414
AppLink. En outre, certaines peuvent comporter un paramètre « Ford SYNC ». Par consé- quent, vérifiez le menu de paramètres de l'application sur le téléphone. Mon téléphone est Parfois, les applications ne Fermez et redémarrez les...
Page 415
SYNC (Selon l’équipement) Problèmes liés à AppLink Problème Cause(s) possible(s) Solution(s) possible(s) applications ont une option « Quitter », sélectionnez-la puis redémarrez l'applica- tion. Si l'application n'offre pas cette option, vous pouvez aussi imposer la fermeture manuelle de l'application en sélection- nant «...
Page 416
Si l'application a un tions mobiles de SYNC. pour se connecter. Si vous paramètre « Ford SYNC », avez plus d'applications désactivez-le dans le menu AppLink sur votre téléphone des paramètres de l'applica- qu'il n'y a de ports Bluetooth tion sur le téléphone.
Page 417
Ford autorisés sous licence, et ne crée pas ou ne teste pas ces accessoires en fonction Apparence extérieure des exigences en matière d'ingénierie de •...
Page 418
(GVWR ou GAWR) sur électriques ou électroniques autres que l'étiquette d'homologation de votre des accessoires ou composants Ford véhicule. Adressez-vous à un à votre véhicule, ceci risque de concessionnaire autorisé pour obtenir compromettre le rendement et la des renseignements supplémentaires...
Page 419
Ford. Il s'agit du • Un service fiable et de qualité chez programme d'entretien prolongé appuyé n'importe quel concessionnaire Ford par Ford Motor Company, et il offre une ou Lincoln protection rassurante qui va au-delà de • Des réparations réalisées par des celle offerte par la garantie limitée de...
Page 420
Ford, vous pouvez prolongé Ford tout en échelonnant vos céder toute partie restante de la garantie paiements. Vous êtes approuvé d'avance au nouveau propriétaire. Lorsque vous sans aucune vérification de crédit, ni...
Page 421
Lorsque vous souscrivez au programme d'entretien prolongé Ford, vous obtenez la tranquillité d'esprit partout au Canada, aux États-Unis et au Mexique, grâce au réseau de concessionnaires autorisés de Ford Motor Company participants.
Page 422
Motorcraft® d'origine GÉNÉRALITÉS Les concessionnaires conservent en stock Pourquoi assurer l'entretien de des pièces Ford et Motorcraft ainsi que des votre véhicule? pièces remises à neuf approuvées par Ford. Ces pièces satisfont à nos exigences ou les Si vous respectez le calendrier d’entretien surpassent.
Page 423
à échéance. Motorcraft ou des pièces remises à neuf Assurez-vous d'effectuer la vidange d'huile approuvées par Ford, car elles ont été dans un délai de deux semaines ou conçues spécialement pour votre véhicule. 800 kilomètres (500 milles) suite à...
Page 424
Ford. Tous les mois Niveau d'huile moteur. Fonctionnement de tous les feux et phares et de toutes les lampes intérieures.
Page 425
Entretien de votre véhicule Inspection multipoint déterminer tout problème potentiel avant qu'il ne survienne. Nous recommandons Afin de maintenir votre véhicule en bon de faire effectuer l'inspection multipoint état de fonctionnement, il est important suivante à chaque entretien périodique de faire vérifier les systèmes de votre pour assurer un fonctionnement optimal véhicule régulièrement.
Page 426
Entretien de votre véhicule à diminuer les déchets. ENTRETIEN PÉRIODIQUE NORMAL Ainsi, vous n'aurez pas à vous soucier de vidanger l'huile en fonction de la distance parcourue. Votre véhicule vous avertit Indicateur Intelligent Oil-Life quand une vidange est nécessaire en Monitor affichant un message sur l'écran Votre véhicule est équipé...
Page 427
Entretien de votre véhicule Périodicités d'entretien normales À chaque intervalle de vidange d'huile, comme il est indiqué à l'écran d'information Remplacez l'huile et le filtre à huile du moteur. Permutez les pneus. Effectuez une inspection multipoint (recommandé). Vérifiez le niveau d'huile de la boîte de vitesses automatique. Consultez votre conces- sionnaire pour connaître les exigences.
Page 428
Entretien de votre véhicule Autres interventions d'entretien Inspectez l'état des courroies d'entraînement des acces- soires. Vidangez l'huile pour boîte de vitesses automatique. Tous les 240 000 km Remplacez la ou les courroie(s) d'entraînement des (150 000 mi) accessoires. Effectuez ces interventions d'entretien dans les 4 800 km (3 000 mi) suivant la dernière vidange d'huile et le dernier remplacement du filtre.
Page 429
Entretien de votre véhicule Traction d'une remorque ou utilisation d'une galerie porte-bagages Au besoin Vidangez l'huile moteur et remplacez le filtre à huile comme l'indique l'écran d'information, puis effectuez l'entretien selon le calendrier d'entretien périodique normal. Inspectez fréquemment, Vérifiez le pont arrière et les joints de cardan (traction réparez au besoin intégrale seulement).
Page 430
Entretien de votre véhicule Conduite dans des conditions poussiéreuses ou sablonneuses (comme des routes non pavées ou poussiéreuses) Inspectez fréquemment, Remplacez le filtre à air de l'habitacle. réparez au besoin Remplacez le filtre à air du moteur. Tous les 8 000 km Recherchez un bruit, une usure, un jeu ou un frottement (5 000 mi) anormal(e) au niveau des roues et composants connexes.
Page 431
8 000 km (5 000 mi). l'expiration de la durée de vie utile de votre Si aucune huile API de qualité SM ou SN véhicule. Toutefois, Ford Motor Company n'est disponible, l'intervalle de vidange encourage vivement les propriétaires à...
Page 432
Entretien de votre véhicule Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Flex (), frCAN, First Printing...
Page 433
Entretien de votre véhicule Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Flex (), frCAN, First Printing...
Page 434
Entretien de votre véhicule Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Flex (), frCAN, First Printing...
Page 435
Entretien de votre véhicule Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Flex (), frCAN, First Printing...
Page 436
Entretien de votre véhicule Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Flex (), frCAN, First Printing...
Page 437
Entretien de votre véhicule Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Flex (), frCAN, First Printing...
Page 438
Entretien de votre véhicule Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Flex (), frCAN, First Printing...
Page 439
Entretien de votre véhicule Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Flex (), frCAN, First Printing...
Page 440
Entretien de votre véhicule Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Flex (), frCAN, First Printing...
Page 441
Entretien de votre véhicule Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Flex (), frCAN, First Printing...
Page 442
(« APPAREILS ») qui comprennent des Description des Autres droits et logiciels sous licence ou détenus par Limitations Ford Motor Company et ses sociétés affiliées (« FORD MOTOR • Reconnaissance vocale : Si le COMPANY »). Ces logiciels installés...
Page 443
LOGICIEL. • Résiliation : Sous réserve de tout • Limitations concernant la autre droit, FORD MOTOR COMPANY Distribution, la Copie, la peut résilier ce CLUF si vous ne vous Modification et la Création conformez pas à ses conditions.
Page 444
FORD Composants supplémentaires et MOTOR COMPANY, ses sociétés qu’aucune autre condition relative à la affiliées et ses représentants autorisés.
Page 445
MARQUES DE COMMERCE : Ce CLUF imprimés l'accompagnant et toute copie ne vous concède aucun droit en relation du LOGICIEL sont la propriété de FORD avec toute marque de commerce ou MOTOR COMPANY, de ses sociétés marque de service de FORD MOTOR affiliées ou fournisseurs.
Page 446
Appendices LIMITATION S'APPLIQUE MÊME SI TOUS • Fonctions du système de LES RECOURS ONT ÉTÉ ÉPUISÉS SANS navigation : Toutes les fonctions du SUCCÈS. IL N'Y A AUCUNE GARANTIE système de navigation du système ont AUTRE QUE CELLES QUI SONT pour but de fournir des directives EXPRESSÉMENT FOURNIES POUR VOTRE détaillées pour vous guider jusqu'à...
Page 447
Appendices • Sécurité routière : N’empruntez pas les itinéraires suggérés s'ils impliquent des manœuvres illégales ou dangereuses ou s'ils vous entraînent dans des situations dangereuses ou dans des endroits que vous estimez dangereux. Le conducteur demeure responsable de la sécurité de conduite de son véhicule et doit donc étudier l'itinéraire suggéré...
Page 448
DISPONIBLE », AVEC TOUS SES DÉFAUTS la défaillance critique d’un système ET SANS GARANTIE D’AUCUNE SORTE, d’exploitation, d'un logiciel ou d'un ET FORD MOTOR COMPANY REJETTE service de tiers.(d) Tout service tiers TOUTE GARANTIE ET CONDITION accessible par ou grâce à des logiciels CONCERNANT LE LOGICIEL, LE LOGICIEL tiers utilisés avec le LOGICIEL (i) peut...
Page 449
Tout de la date à laquelle l'Avis de contestation litige découlant de, ou lié au présent est envoyé. Après 60 jours, Vous ou FORD CLUF sera porté devant, et maintenu MOTOR COMPANY pouvez commencer exclusivement dans, un tribunal de l'arbitrage.
Page 450
Appendices (d) Arbitrage exécutoire. Si vous et d'arbitrage à l'AAA. Vous pouvez FORD MOTOR COMPANY, ne résolvez pas demander une audience par téléphone ou tout différend par voie de négociation en personne en suivant les règles AAA. informelle ou dans une cour des petites Dans un différend impliquant 10 000 $ ou...
Page 451
Si vous n’acceptez un but illégitime. Dans tout arbitrage pas ces modalités et conditions, ne brisez entamé par FORD MOTOR COMPANY, pas le sceau de l'emballage, ne lancez pas l'entreprise paiera tous les frais de ni autrement n'utilisez le Logiciel TeleNav.
Page 452
Appendices 3. Licence de logiciel (b) utiliser votre propre jugement personnel pendant la conduite. Si vous • En conformité avec les modalités de estimez que l'itinéraire suggéré par le ce Contrat, TeleNav vous accorde par logiciel TeleNav vous invite à accomplir la présente une licence personnelle, une manœuvre dangereuse ou illégale, non exclusive et non transférable...
Page 453
Appendices i. porte atteinte à la propriété intellectuelle la navigation, dans la mesure où les ou aux droits de propriété, droits de cartes ou la fonctionnalité du Logiciel publicité ou de confidentialité ou à d'autres TeleNav ne sont pas conçues pour droits de toute partie, soutenir de telles applications à...
Page 454
Appendices OU SIMILAIRE) RÉSULTANT DE parties. Vous consentez expressément L’USAGE OU DE L'IMPOSSIBILITÉ à renoncer à votre droit à un procès D'UTILISER LE LOGICIEL TELENAV, devant jury. Ce Contrat et son MÊME SI TELENAV A ÉTÉ AVISÉE DE exécution seront gouvernés et LA POSSIBILITÉ...
Page 455
Appendices 8. Divers Le manquement de TeleNav ou le vôtre d'exiger l'exécution de toute stipulation ne Ce Contrat constitue l'accord entier entre compromettra à aucun moment le droit TeleNav et vous relativement à l'objet des de cette partie par la suite, et aucune présentes.
Page 456
Appendices Modalités est aussi assujettie à ces modalités. Vous consentez à vous conformer aux Utilisation autorisée. Vous convenez modalités et conditions additionnelles d’utiliser ces Données avec votre Logiciel suivantes, qui sont applicables aux tiers Telenav exclusivement à des fins d’affaires concédants de licence de fournisseur et personnelles à...
Page 457
Appendices Non-garantie. Les présentes Données CONTRATS OU ÉCONOMIES OU TOUT vous sont fournies « telles quelles » et AUTRE DOMMAGE DIRECT, INDIRECT, vous consentez à les utiliser à vos propres ACCESSOIRE, PARTICULIER OU risques. Telenav et ses concédants de CONSÉCUTIF DÉCOULANT DE VOTRE licence (y compris leurs propres UTILISATION OU DE L'IMPOSSIBILITÉ...
Page 458
Appendices Exhaustivité du Contrat. Ces modalités et conditions constituent l’intégralité de AVIS D'UTILISATION l’accord entre Telenav (et ses concédants NOM DU CONTRACTANT (FABRICANT de licence, y compris leurs concédants de licence et leurs fournisseurs) et vous OU FOURNISSEUR) : HERE relativement à...
Page 459
Appendices Gracenote et CDDB sont des marques CONTENU GRACENOTE, LES DONNÉES déposées de Gracenote. Le logo et le GRACENOTE, LE LOGICIEL GRACENOTE logotype Gracenote, ainsi que le logo OU LES SERVEURS GRACENOTE À « Powered by Gracenote » sont des D'AUTRES FINS QUE CELLES marques de commerce de Gracenote.
Page 460
Appendices LE LOGICIEL GRACENOTE, CHAQUE CIRCONSTANCE GRACENOTE NE SERA ÉLÉMENT DES DONNÉES GRACENOTE TENUE RESPONSABLE DES DOMMAGES ET LE CONTENU DE GRACENOTE VOUS CONSÉCUTIFS OU ACCESSOIRES OU DE SONT ACCORDÉS « TELS QUELS » SOUS TOUTE PERTE DE PROFIT OU DE REVENU LICENCE.
Page 462
Index Applications et services du système SYNC ............379 Assistance 911.............379 Bilan du véhicule (selon l'équipement, Voir : Climatisation..........126 États-Unis seulement).......382 Services SYNC : circulation routière, Voir : Freins............192 itinéraires et renseignements (TDI) Accessoires.............414 (selon l'équipement, États-Unis Apparence extérieure........414 seulement).............384 Apparence intérieure.........414 Appuie-tête.............137 Mode de vie............414 Appuie-têtes inclinables........139...
Page 463
Index Changement d'une roue......327 Procédure de remplacement d'une roue..............329 Balais d’essuie-glace Renseignements au sujet des roues de Voir : Vérification des balais secours de taille différente.......328 d'essuie-glace..........288 Chauffage Batterie Voir : Climatisation..........126 Voir : Remplacement de la batterie de 12 V Chauffe-moteur...........168 ................286 Utilisation du chauffe-moteur......169...
Page 464
Index Conseils de conduite avec l’ABS Voir : Conseils sur la conduite à l'aide de freins antiblocage............193 Déclaration des défauts compromettant Conseils de conduite........245 la sécurité (Canada seulement) ..261 Conseils sur la conduite à l'aide de freins Déclaration des défauts compromettant antiblocage..........193 la sécurité...
Page 465
Index Dispositifs de retenue Entreposage du véhicule......302 supplémentaires.........44 Au terme de l'entreposage......304 Principes de fonctionnement......44 Batterie..............304 Dossier d'entretien périodique ....428 Carrosserie............303 Circuit d'alimentation........303 Voir : Feux de jour..........91 Circuit de refroidissement......303 Divers..............304 Freins..............304 Généralités............303 Éclairage ambiant..........95 Moteur..............303 Éclairage............88 Pneus..............304 Entretien des ceintures de sécurité et Généralités.............88 Éclairage intérieur..........94 des dispositifs de retenue pour...
Page 466
Hayon d'accès intelligent.........143 Voir : Hayon à commande électrique....72 Fonction de stabilisation de la Voir : Hayon à commande manuelle .....71 remorque.............235 Ford Credit............12 (États-Unis seulement)........12 Ford Protect...........416 Indicateurs et avertisseurs sonores..107 PROGRAMME D'ENTRETIEN PROLONGÉ Alerte de système sans clé......107 (CANADA SEULEMENT)......417...
Page 467
Index Installation de sièges d'enfant ....18 Sièges d'enfant............18 Utilisation des ceintures-baudrier....18 Messages d'information......117 Utilisation des points d'ancrage inférieurs AdvanceTrac .............118 et de sangles de retenue (LATCH)....23 Aide au stationnement........124 Utilisation des sangles de retenue....25 Alarme..............118 Introduction............7 Antipatinage............125 Arrêt automatique du moteur......118 Batterie et circuit de charge......119 Boîte de vitesses..........125 Jantes et pneus..........305...
Page 468
Index Poids de remorquage recommandés..........236 Porte-bagages Options uniques d'exportation....14 Voir : Porte-charge et porte-bagages de Ouverture et fermeture du capot...274 toit...............225 Fermeture du capot..........274 Porte-charge et porte-bagages de Ouverture du capot...........274 toit..............225 Ouvre-porte de garage Port USB ............357 Voir : Ouvre-porte de garage universel..154 Positionnement des sièges de sécurité...
Page 469
Index Réglage des phares........289 Remplacement des balais d'essuie-glace...........288 Faisceau vertical..........289 Réglage du faisceau horizontal....290 Balai d'essuie-glace de lunette Réglage des phares arrière..............288 Voir : Réglage des phares.......289 Balais d'essuie-glace de pare-brise...288 Réglage du volant - Véhicules avec : Remplacement du filtre à air ....295 Colonne de direction à...
Page 470
Index Sièges à commande électrique....141 Système antivol passif.........78 Support lombaire à réglage SecuriLock®............78 Système d'avertissement de collision électrique............142 Sièges à commande manuelle....140 ................222 Déplacement du siège vers l'arrière et vers PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT.....222 Système d'information sur les angles l'avant..............140 morts..............215 Réglage de l'inclinaison........140 Réglage lombaire..........141 Activation et désactivation du...
Page 471
Index Témoins et indicateurs.......103 Utilisation de l'antipatinage.....194 Affichage tête haute.........105 Désactivation du système.......194 Anomalie du groupe Témoins et messages des systèmes..194 motopropulseur/Puissance du moteur Utilisation d'un contacteur......194 réduite...............106 Utilisation des commandes de l'écran Antibrouillards avant........105 d'information..........194 Utilisation de la reconnaissance vocale Avertissement de faible pression des .................360 pneus..............105...
Page 472
Index Utilisation du régulateur de vitesse Utilisation du système SYNC avec adaptatif............208 votre téléphone.........363 Activation du régulateur de vitesse Accès aux fonctions à partir du menu du adaptatif............209 téléphone............369 Annulation de la vitesse programmée..211 Accès aux paramètres du téléphone..373 Capteur obstrué..........213 Commandes vocales de téléphone...365 Désactivation automatique......212 Couplage d'autres téléphones...
Page 473
Index Vérification du liquide de refroidissement Voir : Vérification du liquide de Voir : Numéro d'identification du refroidissement..........278 véhicule.............337 Vérifications de remorquage Volant chauffant..........83 essentielles..........238 Volant..............81 Attelages...............239 Avant de tracter une remorque....240 Chaînes de sécurité...........239 Connecteur de commande de freins de remorque............240 Connecteur de remorque (véhicules avec ensemble de remorquage et connecteur...