Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Manuel du propriétaire F-650/750 2017
Avril 2016
Première impression
Manuel du propriétaire
F-650/F-750
Imprimé aux États-Unis
HC4J 19A321 BA

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Ford F-650 2017

  • Page 1 Manuel du propriétaire F-650/750 2017 Avril 2016 Première impression Manuel du propriétaire F-650/F-750 Imprimé aux États-Unis HC4J 19A321 BA...
  • Page 2 être reproduite, diffusée ou sauvegardée dans un système de récupération ou traduite dans une langue quelconque sous quelque forme que ce soit sans notre consentement écrit. Sauf erreurs ou omissions. © Ford Motor Company 2016 Tous droits réservés. Numéro de publication : 20160304112832...
  • Page 4: Table Des Matières

    Enregistrement de données .......13 Renseignements généraux sur les Proposition 65 de la Californie....14 radiofréquences.........44 Perchlorate............14 Télécommande..........44 Ford Credit............14 Remplacement d'une commande à Pièces de rechange recommandées distance ou d'une clé perdue....46 ................1 4 Avis spéciaux............15 Serrures Équipement de communication Verrouillage et déverrouillage....47...
  • Page 5 Table des matières Rétroviseurs extérieurs........58 Démarrage d'un moteur diesel....98 Rétroviseur intérieur........60 Filtre à particules diesel......100 Pare-soleil............61 Mise hors fonction du moteur....101 Arrêt dû au ralenti du moteur....101 Combiné des instruments Chauffe-moteur..........101 Jauges..............62 Carburant et remplissage Témoins et indicateurs.........67 Indicateurs et avertisseurs sonores..70 Consignes de sécurité........104 Qualité...
  • Page 6 Table des matières Freins de remorque........148 Démarrage-secours du véhicule.....176 Transport du véhicule........179 Antipatinage Assistance à la clientèle Principes de fonctionnement....153 Utilisation de l'antipatinage - Véhicules Pour obtenir les services nécessaires avec : Freins pneumatiques....153 ................181 Utilisation de l'antipatinage - Véhicules En Californie (États-Unis seulement) avec : Freins hydrauliques.....154 .................182...
  • Page 7 Table des matières Remplacer l'huile moteur et le filtre à Inspection de la direction......259 huile..............217 Inspection de la suspension....259 Information spécifique aux véhicules Inspection du châssis et du crochet de commerciaux ..........218 remorquage..........260 Réinitialisation du témoin de vidange Contrôle de l huile pour pont arrière..260 d'huile............219 Contrôle de l étrier de ressort....261 Vérification du liquide de refroidissement...
  • Page 8 Utilisation du système SYNC™ avec votre lecteur multimédia......344 Dépannage du système SYNC™...354 Accessoires Commutateurs auxiliaires ......361 Ford Protect Ford Protect...........363 Entretien de votre véhicule Entretien usuel — Généralités....366 Entretien périodique normal....374 Entretien périodique — conditions de conduite rigoureuses......379 Dossier d'entretien périodique .....390...
  • Page 9 F-650/750 (TBC) , frCAN, First Printing...
  • Page 10: Introduction

    été supprimée. Ford Motor La distraction au volant peut causer Company, Ford du Canada, Ford du Mexique une perte de maîtrise du véhicule, un et d'autres ateliers d'entretien et de accident et des blessures.
  • Page 11 Introduction Nota : Ford Motor Company ou un • Un préfiltre décanteur d'eau monté sur concessionnaire autorisé Ford peut avoir le cadre avec une pompe initialement vendu ce véhicule incomplet à d'alimentation électrique et un un installateur qui l'a aménagé. Par décanteur d'eau...
  • Page 12 Moteur et circuit de refroidissement Mode de protection du moteur secondaire Les moteurs diesels Ford utilisent un Le circuit de refroidissement contient une système de protection du moteur ainsi que boucle de refroidissement primaire pour des dispositifs antipollution particuliers.
  • Page 13 Introduction Système de réduction catalytique Vérifiez les connexions aux bornes de la sélective batterie, celle du câble au point de masse du moteur et celle du démarreur. Votre véhicule est équipé d un système de Si vous avez des raisons de croire que la réduction catalytique sélective conçu pour batterie est déchargée, faites-la vérifier et réduire les niveaux d'émission d'oxydes...
  • Page 14 Introduction • Consultez votre indicateur de • Glissement d'une courroie carburant. Votre réservoir est peut-être d'entraînement ou courroie manquante à sec. Si l'indicateur montre qu'il y a du • Filtre à air colmaté ou très sale carburant dans le réservoir, le problème peut être d'ordre électrique ou le Si les fusibles grillent système d'alimentation en carburant...
  • Page 15: Glossaire Des Symboles

    Introduction Patte d'ancrage pour siège GLOSSAIRE DES SYMBOLES enfant Voici quelques-uns des pictogrammes que vous pourriez trouver sur votre véhicule. Régulateur de vitesse Avertissement de sécurité E71340 Laissez refroidir avant d'ouvrir Consultez le Guide du propriétaire Le filtre à air du moteur Système de climatisation Liquide de refroidissement du E162384...
  • Page 16: Enregistrement De Données

    Afin de rendre un diagnostic précis et de bien entretenir votre Module d'aide au stationnement véhicule, Ford, Ford du Canada et d'autres ateliers d'entretien et de réparation E139213 peuvent accéder aux données de diagnostic en établissant une connexion...
  • Page 17: Proposition 65 De La Californie

    CALIFORNIE FORD CREDIT AVERTISSEMENTS É.-U. uniquement Certains constituants des gaz Crédit Ford offre une gamme complète de d'échappement, certains plans de financement et de location longue composants du véhicule, certains durée pour faciliter l'acquisition de votre fluides contenus dans le véhicule et véhicule.
  • Page 18: Avis Spéciaux

    Guide de garantie qui vous pièces conformes aux spécifications a été remis avec le Manuel du propriétaire. détaillées dans le Manuel du propriétaire. Les pièces d'origine Ford et Motorcraft sont Directives spéciales conformes ou supérieures à ces Dans le but d'assurer votre sécurité, le spécifications.
  • Page 19: Options Uniques D'exportation

    Introduction avantageux du point de vue de la sécurité RÈGLEMENT DE LA FEDERAL personnelle lorsqu'ils sont utilisés HIGHWAY ADMINISTRATION judicieusement, spécialement en situation d'urgence. Lorsque vous utilisez ces Les règlements, comme ceux que publie appareils de communication mobile, la la « Federal Highway Administration » sécurité...
  • Page 20 Introduction Maintenez toujours trois points de contact, c'est-à-dire deux pieds et une main, ou deux mains et un pied, au moment de l'accès à l'habitacle ou lorsque vous grimpez sur le véhicule ou en descendez. Gardez toujours les semelles de vos chaussures et vos mains propres.
  • Page 21: Environnement

    Environnement Circuit de refroidissement PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT • Vérifiez l'état des pales de ventilateur. Si vous trouvez des dommages, La protection de l'environnement est remplacez par les pièces l'affaire de tous. Un usage approprié du recommandées. Vérifiez si le véhicule associé au respect des normes ventilateur touche la tuyère et si relatives à...
  • Page 22 Environnement • Ne changez pas l'orientation du coude et ne décalez pas l'orientation du tuyau arrière par rapport à sa position normale initiale. • Pour éviter tout changement anormal du niveau sonore du véhicule, le propriétaire doit faire effectuer des inspections et l'entretien requis aux intervalles prescrits.
  • Page 23: Sécurité Enfants

    Sécurité enfants GÉNÉRALITÉS AVERTISSEMENTS adapté à votre enfant, qu'il est compatible Consultez les sections qui suivent pour avec votre véhicule, et qu'il est savoir comment utiliser adéquatement les correctement installé. Pour localiser un dispositifs de retenue pour enfants. centre d'installation de sièges enfant et un technicien certifié...
  • Page 24 Sécurité enfants Recommandations concernant les dispositifs de retenue pour enfants Dispositif de retenue pour Enfant Grosseur, taille, poids et âge de l'enfant enfants recommandé Utilisez un siège enfant Enfants pesant jusqu'à 18 kg (40 lb) Bébés et tout- (quelquefois appelé porte- (généralement âgés de quatre ans ou petits bébés, siège transformable...
  • Page 25: Installation De Sièges D'enfant

    Sécurité enfants Utilisation des ceintures trois • Les lois américaines et canadiennes points stipulent que vous devez utiliser convenablement un siège enfant pour AVERTISSEMENTS les bébés et les tout-petits. Les sacs gonflables peuvent causer • Les lois de nombreux États et provinces des blessures graves, voire mortelles, exigent l'utilisation de rehausseurs à...
  • Page 26 Sécurité enfants Effectuez les opérations suivantes pour installer un siège d'enfant avec une ceinture trois points : Nota : Bien que l'illustration montre un siège d'enfant orienté vers l'avant, les étapes décrites sont les mêmes pour un siège d'enfant orienté vers l'arrière. E142530 3.
  • Page 27 Sécurité enfants 8. Éliminez tout jeu de la ceinture. Poussez sur le siège en y imposant un poids, par exemple, en appuyant ou en posant le genou sur le dispositif de retenue pour enfant tout en tirant sur le baudrier afin de bien tendre la ceinture.
  • Page 28 Sécurité enfants Nous recommandons de demander conseil à un technicien de la NHTSA certifié en matière de sécurité automobile pour enfants afin de vous assurer que votre siège d'enfant est correctement installé. Au Canada, contactez Transport Canada pour être orienté vers un centre de conseils pour sièges d'enfant.
  • Page 29 Sécurité enfants 3. Tout en tenant le baudrier et la sangle 6. Laissez la ceinture de sécurité sous-abdominale ensemble près de la s'enrouler et éliminez le jeu de la languette, faites passer la languette et ceinture pour bien serrer le siège de la ceinture à...
  • Page 30 Sécurité enfants Utilisation des points d'ancrage sangles de retenue en accessoire pour de inférieurs et des sangles de nombreux modèles de sièges. retenue (LATCH - Lower Anchors Adressez-vous au fabricant du siège and Tethers for CHildren) d'enfant si vous souhaitez commander une sangle de retenue, ou si vous désirez vous Le système LATCH se compose de trois procurer une sangle de retenue plus...
  • Page 31 Sécurité enfants Série F à cabine six places E162711 3. Vous devrez peut-être incliner le Fixez la sangle de retenue uniquement au dossier de la banquette vers l'avant point d'ancrage approprié, tel qu'indiqué pour accéder aux points d'ancrage. sur l'illustration. La sangle de retenue peut Assurez-vous que la banquette est perdre de son efficacité...
  • Page 32: Rehausseurs

    Sécurité enfants Utilisez un rehausseur pour les enfants trop grands pour utiliser un siège d'enfant, mesurant généralement moins de 1,45 m (4 pi 9 po), âgés de plus de quatre ans et de moins de douze ans et pesant entre 18 kg (40 lb) et 36 kg (80 lb), et jusqu'à...
  • Page 33 Sécurité enfants Les rehausseurs doivent toujours être utilisés avec une ceinture trois points. Types de rehausseur E70710 • Rehausseur à dossier haut Si, lors de l'utilisation d'un rehausseur sans dossier, vous ne pouvez trouver de siège E68924 qui supporte adéquatement la tête de l'enfant, vous devriez utiliser un rehausseur •...
  • Page 34: Positionnement Des Sièges De Sécurité Enfants

    Sécurité enfants E142596 E142597 Si le rehausseur glisse sur le siège du POSITIONNEMENT DES véhicule où il est utilisé, il peut être SIÈGES DE SÉCURITÉ maintenu en place en installant un filet caoutchouté vendu comme doublure ENFANTS d'étagère ou sous-tapis. Ne placez aucun objet d'épaisseur supérieure à...
  • Page 35 Sécurité enfants AVERTISSEMENTS AVERTISSEMENTS et être correctement retenus. S'il n'est pas N'utilisez jamais de coussins, de possible que tous les enfants soient assis livres ni de serviettes de bain pour sur un siège arrière et soient correctement surélever l'assise de l'enfant. Ces retenus, l'enfant le plus grand et le plus objets peuvent glisser et accroître les lourd devra être assis sur le siège avant et...
  • Page 36 Sécurité enfants Recommandations de fixation des dispositifs de retenue pour enfants Type de Poids Utilisez toute méthode de fixation indiquée ci-dessous par un dispositif combinés « X » de retenue de l'enfant Système Système Ceinture de Ceinture de Ceinture de et du siège LATCH LATCH...
  • Page 37: Verrouillage Sécurité Enfants

    Sécurité enfants VERROUILLAGE SÉCURITÉ ENFANTS (Selon l’équipement) Lorsque ces verrous sont utilisés, les portes arrière ne peuvent pas être ouvertes de l'intérieur. E162719 Les verrous de sécurité enfant se trouvent sur le bord arrière de chaque porte arrière. Vous devez actionner le verrou de chaque porte séparément.
  • Page 38: Ceintures De Sécurité

    Ceintures de sécurité PRINCIPES DE AVERTISSEMENTS Chaque siège du véhicule possède FONCTIONNEMENT une ceinture de sécurité spécifique qui consiste en une boucle et une AVERTISSEMENTS languette conçues pour être utilisées Conduisez toujours avec le dossier ensemble. 1) Ne placez le baudrier que sur en position verticale et la ceinture l'épaule du côté...
  • Page 39: Utilisation Des Ceintures De Sécurité

    Ceintures de sécurité Le système de ceinture de sécurité comprend les éléments suivants : • Des ceintures de sécurité trois points. • Un baudrier avec mode de blocage automatique (sauf la ceinture de sécurité du conducteur). • Un dispositif de réglage de la hauteur aux places latérales avant.
  • Page 40 Ceintures de sécurité 3. Engagez la languette dans la boucle appropriée jusqu'à ce qu'elle s'enclenche et qu'un déclic se fasse entendre. 4. Assurez-vous que la languette est bien enclenchée dans la boucle en tirant dessus. Lorsque la ceinture trois points à languette autobloquante est bouclée, elle s'adapte à...
  • Page 41 Ceintures de sécurité Insérez la languette dans la boucle correspondante (la plus proche de la languette). Pour allonger la sangle, tournez la languette à angle droit par rapport à la sangle et tirez jusqu'à ce qu'elle atteigne la boucle. Pour serrer la ceinture, tirez sur l'extrémité...
  • Page 42 Ceintures de sécurité Utilisation du mode de blocage Les dispositifs de retenue du véhicule sont automatique des ceintures trois points. La ceinture de sécurité du conducteur emploie le premier type de mode de blocage. La ceinture de sécurité du passager avant latéral et celles des places arrière latérales emploient les deux modes de blocage suivants : Mode de verrouillage par inertie...
  • Page 43: Régleur De Hauteur De Ceinture De Sécurité

    Ceintures de sécurité Ceintures de sécurité à absorption d'énergie • Les places latérales avant de ce véhicule sont munies de ceintures de sécurité à absorption d'énergie. Ces ceintures sont conçues pour diminuer davantage les risques de blessures en cas de collision frontale. •...
  • Page 44: Rappel De Bouclage Des Ceintures De Sécurité

    Ceintures de sécurité supplémentaire qui s'ajoute à la fonction RAPPEL DE BOUCLAGE DES d'avertissement du port de la ceinture de CEINTURES DE SÉCURITÉ sécurité et rappelle au conducteur, le cas échéant, que sa ceinture est débouclée en Belt-Minder faisant retentir un carillon par intermittence et en allumant le témoin de Ce dispositif est un avertissement ceinture de sécurité.
  • Page 45: Entretien Des Ceintures De Sécurité Et Des Dispositifs De Retenue Pour Enfants

    Belt-Minder (Rappel de bouclage des ceintures de sécurité). Ford recommande de remplacer toutes les ceintures de sécurité qui étaient utilisées La séquence suivante confirme l'activation au moment de la collision. Cependant, si du dispositif Belt-Minder : la collision était mineure et qu'un...
  • Page 46: Rallonge De Ceinture De Sécurité

    Ceintures de sécurité Effectuez l'entretien approprié des automobile Ford. Seules les rallonges de ceintures de sécurité. Voir Entretien du ceinture de sécurité Ford fabriquées par le véhicule (page 262). fabricant des ceintures de sécurité d'origine doivent être utilisées avec les ceintures de sécurité...
  • Page 47: Clés Et Commandes À Distance

    Clés et commandes à distance La fréquence radio de votre télécommande RENSEIGNEMENTS peut également être utilisée par d'autres GÉNÉRAUX SUR LES dispositifs radio à courte portée, RADIOFRÉQUENCES par exemple, les radios amateurs, l'équipement médical, les casques Ce dispositif est conforme aux normes de d'écoute sans fil, les télécommandes et la section 15 des règles de la FCC des les systèmes d'alarme.
  • Page 48 Clés et commandes à distance Insérez une mince pièce de monnaie dans la fente de la télécommande, près de l'anneau du porte-clés, puis tournez-la pour retirer le couvercle de la pile. 2. Décollez soigneusement le joint en caoutchouc de la télécommande. Il peut se décoller en même temps que E163047 le couvercle de batterie.
  • Page 49: Remplacement D'une Commande À Distance Ou D'une Clé Perdue

    Clés et commandes à distance REMPLACEMENT D'UNE COMMANDE À DISTANCE OU D'UNE CLÉ PERDUE Vous pouvez acheter des clés ou des télécommandes de remplacement chez votre concessionnaire autorisé. Les concessionnaires autorisés peuvent programmer les télécommandes pour votre véhicule. Voir Système antivol passif (page 49).
  • Page 50: Serrures

    Serrures deux étapes permet de déverrouiller toutes VERROUILLAGE ET les portes au moyen d'un seul DÉVERROUILLAGE enfoncement du bouton. Les clignotants clignotent deux fois pour indiquer un Vous pouvez utiliser le système de changement au mode de déverrouillage. verrouillage électrique des portes ou la Le mode de déverrouillage s'applique à...
  • Page 51 Serrures Vous pouvez tout de même verrouiller Activation et désactivation votre véhicule même si la clé se trouve Vous pouvez activer ou désactiver ces dans le commutateur d'allumage : fonctions à l'écran d'information ou • au moyen du verrouillage manuel de la demander à...
  • Page 52: Sécurité

    Nota : Le système n'est pas compatible avec les démarreurs à distance de deuxième Remplacement des clés monte qui ne sont pas approuvés par Ford. L'usage de tels dispositifs peut entraîner Nota : Deux clés à télécommande intégrée des problèmes de démarrage du moteur et peuvent vous être remises avec votre...
  • Page 53 Sécurité Vous devez avoir à portée de main deux Les portes se verrouillent et se clés à puce préalablement programmées déverrouillent pour confirmer la réussite et la nouvelle clé non programmée. de la programmation. Si la programmation Consultez un concessionnaire autorisé de la nouvelle clé...
  • Page 54: Volant

    Volant RÉGLAGE DU VOLANT AVERTISSEMENT Ne réglez pas le volant en conduisant. Nota : Assurez-vous d'être correctement assis. Voir Positions assises appropriées (page 84). E183049 3. Verrouillez la colonne de direction. COMMANDE AUDIO (Selon l’équipement) La commande permet d'exécuter les fonctions suivantes : E183047 Déverrouillez la colonne de direction.
  • Page 55: Commande Vocale

    Volant PROGRAMMATEUR DE Hausse ou baisse de volume. VITESSE Recherche vers le bas ou précédent. Média Appuyez plusieurs fois sur cette touche pour faire défiler les modes audio disponibles. Recherche, Suivant ou Précédent Appuyez sur le bouton de recherche pour : •...
  • Page 56: Essuie-Glaces Et Lave-Glaces

    Essuie-glaces et lave-glaces ESSUIE-GLACES LAVE-GLACES Nota : Dégivrez complètement le Nota : ne faites pas fonctionner les pare-brise avant d'actionner les essuie-glaces lorsque le pare-brise est sec. essuie-glaces. Vous pourriez rayer le pare-brise, endommager les balais d'essuie-glace ou Nota : Assurez-vous que les essuie-glaces griller le moteur d'essuie-glace.
  • Page 57: Éclairage

    Éclairage GÉNÉRALITÉS COMMANDE D'ÉCLAIRAGE Condensation dans les feux Les feux extérieurs sont dotés d'orifices d'aération pour s'adapter aux variations normales de pression d'air. La condensation peut être une conséquence naturelle de cette conception. Lorsque de l'air humide pénètre dans le bloc optique par les évents, de la condensation peut se former par temps froid.
  • Page 58: Commande D'éclairage Du Tableau De Bord

    Éclairage Avertisseur optique • Tapez sur la partie supérieure ou inférieure de la commande pour augmenter ou atténuer graduellement l'éclairage de tous les composants allumés. • Appuyez sur la partie supérieure ou inférieure de la commande et maintenez-la à la première position jusqu'au niveau d'intensité...
  • Page 59: Clignotants

    Éclairage CLIGNOTANTS E163273 Plafonnier et lampes de lecture E163272 • Pour activer le clignotant gauche, poussez le levier vers le bas. • Pour activer le clignotant droit, poussez le levier vers le haut. • Pour annuler manuellement l'activation des clignotants, poussez de nouveau le levier dans le sens opposé.
  • Page 60: Glaces, Miroirs Et Rétroviseurs

    Glaces, miroirs et rétroviseurs Nota : La glace peut être désactivée GLACES À COMMANDE jusqu'à cinq minutes si vous la relevez et ÉLECTRIQUE (Selon l’équipement) l'abaissez de façon répétée. Cela aide à prévenir les dommages au moteur. Le AVERTISSEMENTS fonctionnement normal reprend une fois le moteur refroidi.
  • Page 61: Rétroviseurs Extérieurs

    Glaces, miroirs et rétroviseurs Annulation de la fonction d'inversion RÉTROVISEURS EXTÉRIEURS en cas d'obstruction Rétroviseurs convexes auxiliaires AVERTISSEMENT Si vous neutralisez la fonction de rebond, la glace n'inverse pas sa course si elle rencontre un obstacle. Pour éviter les blessures ou dommages au véhicule, faites attention avant de fermer les glaces.
  • Page 62 Glaces, miroirs et rétroviseurs Tournez la commande de sorte que les points s'alignent. 2. Tirez la commande vers l'arrière pour replier les rétroviseurs vers l'intérieur ou vers l'extérieur. Nota : Si vous pliez et dépliez les rétroviseurs à plusieurs reprises pendant une minute, le système peut se désactiver pour E163059 protéger les moteurs contre toute...
  • Page 63: Rétroviseur Intérieur

    Glaces, miroirs et rétroviseurs Rétroviseurs télescopiques Pour régler les rétroviseurs : (Selon • Appuyez sur la commande et l’équipement) maintenez-la enfoncée. • Lorsque vous positionnez les rétroviseurs vers l'intérieur ou vers l'extérieur, les moteurs fonctionnent tant que vous maintenez la commande enfoncée.
  • Page 64: Pare-Soleil

    Glaces, miroirs et rétroviseurs PARE-SOLEIL Rallonge coulissante (Selon l’équipement) E138666 Tournez le pare-soleil vers la glace latérale et déployez-le vers l arrière pour produire plus d'ombre. F-650/750 (TBC) , frCAN, First Printing...
  • Page 65: Combiné Des Instruments

    Combiné des instruments JAUGES Moteurs à essence E215247 Manomètre d'huile moteur. Thermomètre de liquide de refroidissement. Thermomètre d'huile de boîte de vitesses. Jauge de carburant. Indicateur de vitesse. Écran d'information. Compte-tours. F-650/750 (TBC) , frCAN, First Printing...
  • Page 66 Combiné des instruments Manomètre d'huile moteur Par ailleurs, une température de fonctionnement anormalement élevée Indique la pression d'huile moteur. peut aussi être causée par des conditions L'aiguille doit rester dans la plage de spéciales d'utilisation (par exemple le fonctionnement normale comprise entre déneigement, le remorquage ou la «...
  • Page 67 Combiné des instruments • Après avoir quitté la station-service, un • Indicateur de température d'huile bref délai peut être nécessaire pour que de boîte de vitesses : Affiche la l'aiguille indique la position F. Ceci est température de l'huile de boîte de normal et peut être dû...
  • Page 68 Combiné des instruments Moteurs diesel E207382 Manomètre d'huile moteur. Thermomètre de liquide de refroidissement. Indicateur de fluide pour échappement diesel (FED) Jauge de carburant. Indicateur de vitesse. Écran d'information. Compte-tours. F-650/750 (TBC) , frCAN, First Printing...
  • Page 69 Combiné des instruments Manomètre d'huile moteur Établissez le contact. La jauge de carburant indique le niveau approximatif Indique la pression d'huile moteur. de carburant restant dans le réservoir. La L'aiguille doit rester dans la plage de flèche à côté du symbole de distributeur fonctionnement normale comprise entre d'essence indique le côté...
  • Page 70: Témoins Et Indicateurs

    Combiné des instruments Écran d'information Batterie Si ce témoin s'allume pendant Compteur la conduite, cela indique une Situé au bas de l'écran d'information. anomalie. Désactivez tous les Enregistre la distance cumulée parcourue accessoires électriques superflus et faites par votre véhicule. immédiatement vérifier le système par un concessionnaire autorisé.
  • Page 71 Combiné des instruments Régulateur de vitesse Pression d'huile moteur (Selon l’équipement) Si ce témoin s'allume pendant Ce témoin s'allume lorsque vous que le moteur est en marche ou activez cette fonction. Voir que vous conduisez, cela indique Utilisation du régulateur de E71340 une anomalie.
  • Page 72 Combiné des instruments Anomalie du groupe tourne, cela indique une anomalie de motopropulseur / Puissance pression du servofrein ou une défaillance de la pompe du circuit de réserve. Arrêtez réduite / Commande électronique le véhicule dès que possible et faites-le de l'accélérateur (moteur à...
  • Page 73: Indicateurs Et Avertisseurs Sonores

    Combiné des instruments Freins antiblocage (ABS) de AVERTISSEMENT remorque Si votre véhicule est équipé d un réchauffeur d admission d'air, Ce témoin s'allume brièvement N'UTILISEZ PAS d'éther ni d'autres lorsque vous établissez le fluides de démarrage. L'emploi de ces contact et qu'une remorque à E209040 produits volatils dans un moteur équipé...
  • Page 74 Combiné des instruments Porte mal fermée Retentit lorsqu'une porte n'est pas bien fermée et que votre véhicule se déplace. Carillon avertisseur de rappel des phares allumés Ce carillon retentit lorsque vous retirez la clé du commutateur d'allumage et ouvrez la porte du conducteur alors que les phares ou les feux de stationnement sont toujours allumés.
  • Page 75: Affichage D'information

    Affichage d'information Commandes de l'écran GÉNÉRALITÉS d'information AVERTISSEMENT • Appuyez sur la touche INFO (information) pour faire défiler les La distraction au volant peut causer renseignements relatifs au trajet, à la une perte de maîtrise du véhicule, un température extérieure et à la accident et des blessures.
  • Page 76 Affichage d'information INFO BATT. TENSION ÉCRAN VIDE Moteur diesel seulement. L/km (mi/gal) TRIP A/B (compteur journalier de trajet A/B) Affiche la consommation instantanée sous forme de graphique à barres. Le véhicule Enregistre la distance des trajets doit rouler pour que le système calcule la particuliers.
  • Page 77: Activé Ou Désactivé

    Affichage d'information Nota : Lorsque vous accédez au menu SETUP (configuration) et qu'une langue autre que l'anglais est sélectionnée, le message HOLD RESET FOR ENGLISH (maintenir la touche Réinitialisation enfoncée pour passer à l'anglais) s'affiche à l'écran pour revenir à l'anglais. Maintenez la touche RESET (réinitialisation) enfoncé...
  • Page 78: Messages D'information

    N'employez que les huiles Attendez quatre secondes ou appuyez sur moteur recommandées par Ford. la touche RESET (réinitialisation) pour Pour réinitialiser le système de surveillance consulter le choix de langues disponibles de l'huile à...
  • Page 79: Arrêter Sécur Main- Tenant

    Affichage d'information Message Mesure corrective CHECK COOLANT ADDI- L'additif de liquide de refroidissement doit être vérifié. TIVE (Vérifier additif de liquide de refroidisse- ment) NETTOYAGE FILT Votre véhicule est entré en mode de nettoyage. Certaines ÉCHAPPEMENT commandes du moteur élèvent la température des gaz d'échappement dans le filtre à...
  • Page 80 Affichage d'information Message Mesure corrective ARRÊT MOTEUR DANS Le module de commande du groupe motopropulseur coupe XX SECONDES intentionnellement le moteur car le décompte de votre véhi- cule atteint les 30 dernières secondes. L'arrêt du moteur diesel pour le ralenti prolongé est une caractéristique en option. MOTEUR ARRÊTÉ...
  • Page 81: Moteur Ralenti Voir Manuel Fluide Échappe Vide

    Affichage d'information Message Mesure corrective RALENTI MOTEUR Le système de réduction catalytique sélective détecte un IMMINENT FLUIDE niveau de fluide pour échappement bas. Le moteur entrera ÉCHAPP. VIDE finalement dans un mode ralenti-seulement. Vous devez ajouter du fluide pour échappement diesel pour rétablir le fonctionnement normal du véhicule.
  • Page 82 Affichage d'information Message Mesure corrective FUEL FILTER CHANGE Le filtre à carburant doit être remplacé. REQUIRED (Change- ment filtre à carburant requis) EXHAUST OVER LIMIT Un concessionnaire autorisé doit procéder à l'entretien de SERVICE NOW (Échap- votre véhicule si environ deux heures se sont écoulées depuis pement supérieur à...
  • Page 83 Affichage d'information Carburant Message Mesure corrective FUEL LEVEL LOW Rappel anticipé d'un niveau de carburant bas. (niveau carburant bas) VÉRIF BOUCHON DE Le bouchon du réservoir de carburant n'est peut-être pas CARBURANT correctement en place. Clé Message Mesure corrective TO DRIVE: TURN KEY Le démarrage à...
  • Page 84: Climatisation

    Climatisation COMMANDE MANUELLE DE LA TEMPÉRATURE E214636 Dégivrage : Appuyez sur cette touche pour diffuser l'air par les bouches d'air du pare-brise. La répartition d'air, vers les bouches d'air de la planche de bord et du plancher, se désactive. Vous pouvez également utiliser ce réglage pour dégivrer le pare-brise et le débarrasser d'une mince couche de glace.
  • Page 85: Conseils Sur La Régulation De La Température Dans L'habitacle

    Climatisation Nota : Afin d'améliorer l'efficacité du refroidissement par temps chaud, la recirculation de l'air peut également s'activer et se désactiver automatiquement en modes de diffusion d'air par la planche de bord ou par la planche de bord et le plancher. MAX A/C (climatisation maximale) : Réglez pour un refroidissement maximal.
  • Page 86: Rétroviseurs Extérieurs Chauffants

    Climatisation 3. Sélectionnez les bouches de plancher 3. Réglez la commande de température au moyen des boutons de répartition au réglage voulu. d'air. 4. Réglez la vitesse du ventilateur au réglage le plus élevé. Refroidissement rapide de 5. Orientez les bouches latérales du l'habitacle tableau de bord vers les glaces Appuyez sur le bouton MAX A/C...
  • Page 87: Sièges

    Sièges • Conservez une distance suffisante POSITIONS ASSISES entre votre corps et le volant. Nous APPROPRIÉES recommandons une distance minimale de 25 cm (10 po) entre votre sternum AVERTISSEMENTS et le couvercle du sac gonflable. N'inclinez pas le dossier car •...
  • Page 88 Sièges Nota : Réglez le dossier à une position de Abaissement de l'appuie-tête conduite verticale avant de régler Appuyez de manière prolongée sur le l'appuie-tête. Réglez l'appuie-tête pour que bouton C. la partie supérieure soit au même niveau 2. Poussez l'appuie-tête vers le bas. que le sommet de votre tête et autant en avant que possible.
  • Page 89: Sièges À Commande Manuelle

    Sièges E162872 Un appuie-tête à absorption d'énergie. E144727 Deux tiges en acier. Réglez le dossier à une position de Un bouton de déverrouillage et conduite verticale ou à une position de retrait des manchons de normale pour l'occupant. guidage. 2. Faites pivoter l'appuie-tête en avant vers votre tête à...
  • Page 90 Sièges Déplacement du siège vers l'avant Type 2 ou vers l'arrière Type 1 E208773 Basculement du dossier de siège E162727 vers l'avant (banquette pour deux passagers) Type 2 E226571 E208777 Réglage de l'inclinaison Soulever la poignée pour déverrouiller et déplacer le dossier de siège vers l'avant. Type 1 E162728 F-650/750 (TBC) , frCAN, First Printing...
  • Page 91: Sièges À Commande Électrique

    Sièges Support lombaire à réglage AVERTISSEMENTS manuel (Selon l’équipement) Ne placez aucune charge ni objet derrière le dossier de siège avant de le replacer à sa position d'origine. Siège pneumatique Type 1 E162729 La commande du support lombaire est sur le côté...
  • Page 92: Sièges Arrière

    Sièges Type 2 E208774 Inclinaison - Tournez la poignée pour régler l'angle du dossier de siège. Support lombaire - Poussez le levier vers le haut pour gonfler le support lombaire. Pousser le levier vers le bas pour dégonfler le support lombaire. Commande de réglage en hauteur du siège - Poussez la commande vers le haut pour rehausser le siège.
  • Page 93: Accoudoir Avant

    Sièges Relevage du coussin de siège 2. Faites pivoter le coussin de siège arrière jusqu'à ce qu'il s'enclenche en position verticale. Tirez sur la commande pour débloquer Retour du siège en position le coussin de siège. d'assise 2. Faites pivoter le coussin de siège jusqu'à...
  • Page 94: Accoudoir Arrière

    Sièges Pour libérer l'accoudoir, appuyez sur le bouton situé sur le côté droit du siège et rabattez le dossier. Vous pouvez aussi accéder aux porte-gobelets et au bac de rangement du dossier de siège. E162748 Le compartiment de rangement sous le siège est muni d'une serrure programmable.
  • Page 95 Sièges Type 2 E208775 Abaissez l'accoudoir pour l'utiliser. F-650/750 (TBC) , frCAN, First Printing...
  • Page 96: Prises De Courant Auxiliaires

    Prises de courant auxiliaires Prise de courant de 12 V c.c. Pour éviter que la batterie ne se décharge : • N'utilisez pas la prise de courant plus AVERTISSEMENTS que nécessaire lorsque le véhicule est Ne branchez pas d'accessoires arrêté. électriques optionnels dans la prise •...
  • Page 97 Prises de courant auxiliaires • Appareils de mesure, qui traitent des données précises, comme des instruments médicaux, des instruments de mesure. • Autres appareils qui requièrent une alimentation extrêmement stable, par exemple les couvertures électriques contrôlées par micro-ordinateur ou les lampes à...
  • Page 98: Espaces De Rangement

    Espaces de rangement CONSOLE DE PAVILLON (Selon l’équipement) E75193 Appuyez près du rebord arrière du volet pour l'ouvrir. F-650/750 (TBC) , frCAN, First Printing...
  • Page 99: Démarrage Et Arrêt Du Moteur

    Démarrage et arrêt du moteur Lorsque vous démarrez le moteur, GÉNÉRALITÉS n'appuyez pas sur l'accélérateur avant ou pendant le démarrage. Utilisez AVERTISSEMENTS l'accélérateur seulement lorsque le Un ralenti prolongé à régime élevé démarrage du moteur s'avère difficile. peut produire des températures très Si vous roulez dans une tempête de neige, élevées dans le moteur et le système l'admission d'air du moteur risque d'être...
  • Page 100: Démarrage D'un Moteur Àessence

    Démarrage et arrêt du moteur 2. Enfoncez complètement la pédale DÉMARRAGE D'UN MOTEUR À d'accélérateur et maintenez-la dans ESSENCE cette position. 3. Actionnez le démarreur. Au démarrage du moteur, l'augmentation du régime de ralenti contribue à réchauffer Pour arrêter le moteur lorsque le moteur.
  • Page 101: Démarrage D'un Moteur Diesel

    Démarrage et arrêt du moteur Précautions contre les gaz DÉMARRAGE D'UN MOTEUR d'échappement DIESEL AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Si vous décelez une odeur de gaz La présence de vapeurs d'échappement dans l'habitacle, inflammables dans l'air aspiré par un faites immédiatement vérifier votre moteur diesel peut provoquer une véhicule par votre concessionnaire augmentation inopinée du régime moteur...
  • Page 102 Démarrage et arrêt du moteur Système de préchauffage du • Assurez-vous que le levier de vitesses moteur diesel est à la position de stationnement (P) ou au point mort (N). Le système de bougies de préchauffage • Tournez la clé de contact en position du moteur diesel comprend les éléments contact.
  • Page 103: Filtre À Particules Diesel

    Démarrage et arrêt du moteur Votre véhicule peut être doté d'un système actives pendant un certain temps. Si qui utilise une stratégie de démarrage à vous ne démarrez pas le moteur avant froid. Ce système assure une lubrification la fin de la période d'activation des adéquate du moteur en période de bougies de préchauffage, vous devez réchauffage et permet d'éviter de graves...
  • Page 104: Mise Hors Fonction Du Moteur

    Démarrage et arrêt du moteur méthodes de régénération, il se peut que Lorsque le processus d'arrêt automatique vous remarquiez un bruit différent à du moteur est amorcé, il se produit les l'échappement. À certains moments, divers choses suivantes : messages relatifs au filtre à particules •...
  • Page 105 Démarrage et arrêt du moteur • Lorsque vous branchez le AVERTISSEMENTS chauffe-moteur, vérifiez que le Ne branchez pas le chauffe-moteur raccordement constitué par la fiche du sur un circuit électrique qui n'est pas cordon prolongateur et la prise du mis à la terre ou avec un adaptateur cordon du chauffe-moteur est dégagé...
  • Page 106 Démarrage et arrêt du moteur Le réchauffeur utilise de 0,4 à 1 kilowatt-heure d'énergie pour chaque heure d'utilisation. Le système n'est pas muni d'un thermostat. Il atteint la température maximale dans un délai d'environ trois heures de fonctionnement. Faire fonctionner le réchauffeur pendant plus de trois heures n'améliore pas le rendement du système et gaspille inutilement de l'électricité.
  • Page 107: Carburant Et Remplissage

    Carburant et remplissage CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENTS Arrêtez le ravitaillement après la deuxième coupure automatique du AVERTISSEMENTS pistolet de distribution d'essence. En Ne remplissez pas excessivement le cas de non-respect de cette directive, la réservoir de carburant. La pression chambre d'expansion du réservoir de dans un réservoir trop plein peut carburant sera remplie, ce qui pourrait causer des fuites, faire gicler le carburant...
  • Page 108 Nota : Si vous utilisez des additifs qui ne • Les personnes qui suivent un sont pas conformes aux normes Ford, la traitement antialcoolique, avec des garantie de véhicule risque d'être annulée. médicaments comme « Antabuse »...
  • Page 109: Qualité Du Carburant - Essence

    Carburant et remplissage • de carburant contenant l'additif QUALITÉ DU CARBURANT - rehausseur d'octane, ESSENCE méthylcyclopentadiényle tricarbonyle de manganèse; Choix du carburant approprié • De carburant au plomb (l'utilisation de carburants au plomb est interdite par la loi). L'utilisation de carburants contenant des éléments métalliques comme le méthylcyclopentadiényle tricarbonyle de manganèse (MMT), qui est un additif pour...
  • Page 110 à l'aide de pièces d'entretien durée de vie du moteur en raison d'une usure disponibles auprès des concessionnaires interne accrue. Ford. L'utilisation de composants de L'usage d'un carburant diesel à modification autres que ceux offerts par faible teneur en soufre (entre 16 votre concessionnaire autorisé...
  • Page 111 Ce véhicule peut fonctionner avec des Ford autorisés), afin de pouvoir utiliser de carburants diesel contenant jusqu'à 20 % façon fiable du carburant diesel à haute de biodiesel, aussi connu sous le nom de teneur en soufre.
  • Page 112 Carburant et remplissage • Songez à changer de marque ou à Les carburants biodiesel se dégradent plus réduire le contenu en biodiesel si vous facilement que les carburants diesel ne avez des problèmes de gélification du contenant aucun biodiesel et ne devraient carburant à...
  • Page 113: Panne De Carburant - Essence

    En cas de panne sèche : du commerce non conforme aux • Normalement, l'ajout de 15–19 L spécifications Ford dans votre carburant (4–5 gal) de carburant suffit pour risquent de ne pas être couvertes par la redémarrer le moteur. Si votre véhicule garantie du véhicule.
  • Page 114: Système De Réduction Catalytique Sélective - Diesel

    Carburant et remplissage Démarrage du moteur Remplissage du réservoir de fluide pour échappement diesel Ne laissez pas le démarreur actionné pendant plus de 10 secondes à chaque AVERTISSEMENTS tentative; cela risquerait de l'endommager. Gardez le fluide pour échappement Si le moteur refuse de démarrer, coupez le diesel hors de portée des enfants.
  • Page 115 Carburant et remplissage Utilisez uniquement un fluide pour échappement diesel homologué par l'Institut américain du pétrole (API). L'utilisation de fluide pour échappement diesel non homologué peut entraîner des dommages qui ne sont pas couverts par la garantie du véhicule. Nota : Ne versez pas de fluide pour échappement diesel dans le réservoir de carburant.
  • Page 116 Carburant et remplissage 2. Retirez le bouchon de remplissage de température ambiante est inférieure à réservoir de fluide pour échappement -11°C (12°F), le fluide présent dans le diesel. réservoir risque de geler. Si le réservoir est trop rempli et que le fluide gèle, le réservoir 3.
  • Page 117 Carburant et remplissage L'écran d'information affiche une série de Continuer de conduire sans remplir le messages concernant la quantité réservoir entraînera les actions suivantes, disponible de fluide pour échappement comme l'exigent l'organisme de diesel. Une vérification systèmes affiche normalisation américain California Air des messages indiquant la quantité...
  • Page 118 Carburant et remplissage Directives et informations • Le système est équipé d'un détecteur concernant le fluide pour de qualité du fluide pour échappement échappement diesel diesel. Toute dilution du fluide pour échappement diesel ou utilisation d'un • Utilisez seulement du fluide pour autre liquide dans le système de échappement diesel homologué...
  • Page 119: Ravitaillement - Essence

    Carburant et remplissage vous déposez ou vidangez le réservoir de Nota : Lorsque la contamination entraîne fluide pour échappement diesel, n'utilisez un fonctionnement à vitesse limitée ou pas le fluide qu'il contenait pour le remplir. uniquement au ralenti du véhicule, son Le système est équipé...
  • Page 120 L'utilisation d'un bouchon autre qu'un • Placez le bidon approuvé pour le bouchon d'origine Ford ou Motorcraft ou carburant sur le sol. d'un bouchon qui n'est pas homologué peut • Ne remplissez jamais le bidon lorsqu'il entraîner l'annulation de la garantie du...
  • Page 121: Ravitaillement - Diesel

    L'utilisation d'un bouchon autre qu'un l'infiltration de saletés ou d'eau. bouchon d'origine Ford ou Motorcraft ou d'un bouchon qui n'est pas homologué peut Ne stockez jamais du carburant diesel dans entraîner l'annulation de la garantie du un contenant à...
  • Page 122: Consommation De Carburant

    Carburant et remplissage 5. Refermez le bouchon de remplissage CONSOMMATION DE de carburant en le tournant dans le CARBURANT sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ressentir une forte résistance. La consommation de carburant réelle Si le témoin de bouchon de remplissage dérive de divers facteurs, comme le style de carburant s'allume ou si un message de conduite, la conduite à...
  • Page 123 Carburant et remplissage • Coupez le contact avant de faire le 5. Calculez la consommation en plein de votre véhicule; la lecture du multipliant les litres consommés par niveau de carburant pourrait être 100, puis en divisant le résultat par le temporairement faussée si le moteur nombre de kilomètres parcourus (pour est laissé...
  • Page 124: Système Antipollution - Essence

    Ne vous stationnez pas, ne faites pas pièces Ford, Motorcraft ou homologuées tourner le moteur au ralenti et ne par Ford pour le remplacement ou la conduisez pas votre véhicule sur du réparation d'éléments impliquant les gazon sec ou tout autre revêtement de sol dispositifs antipollution, ces pièces doivent...
  • Page 125 Carburant et remplissage fonctionner. Les renseignements sur les • l'orifice de remplissage du réservoir de dispositifs antipollution de votre véhicule carburant n'est peut-être pas figurent sur l'étiquette de contrôle des correctement fermé. Voir émissions du véhicule, apposée sur le Ravitaillement (page 116). moteur ou à...
  • Page 126: Système Antipollution - Diesel

    Carburant et remplissage Si le témoin d'anomalie du Laissez reposer le véhicule au moins huit moteur est allumé ou que heures sans démarrer le moteur. Démarrez l'ampoule ne fonctionne pas, ensuite le moteur et effectuez le cycle de vous devrez peut-être faire vérifier le conduite décrit ci-dessus.
  • Page 127 Carburant et remplissage un catalyseur d'oxydation diesel qui réduit Régénération passive la quantité de gaz d'échappement nocifs Lors d'une régénération passive, la émis par le tuyau d'échappement arrière. température de l'échappement et de ses Au fur et à mesure que la suie s'accumule constituants nettoie automatiquement le dans le système, le filtre se colmate.
  • Page 128 Carburant et remplissage Lorsque le module de gestion moteur régénération du filtre à particules diesel détecte que le filtre à particules diesel est lorsque le moteur tourne au ralenti, pour presque plein et que vous ne conduisez nettoyer le filtre. Si vous n'êtes pas pas votre véhicule d'une façon permettant certain(e) que votre véhicule est équipé...
  • Page 129 Carburant et remplissage Avant de lancer la régénération Il est possible que vous ne commandée par le conducteur, procédez puissiez pas utiliser la fonction comme suit : de régénération commandée par le conducteur si le témoin d'anomalie du • Mettez le levier sélecteur en moteur s'allume dans l'écran positionnement stationnement (P) et d'information.
  • Page 130 Carburant et remplissage Lorsque le système atteint le suffisent pas à nettoyer le filtre à particules point de sursaturation, le témoin diesel. Vous pouvez désactiver la d'anomalie du moteur s'allume régénération automatique jusqu'à ce que et un message s'affiche à l'écran vous rencontriez des conditions de d'information.
  • Page 131 Carburant et remplissage Entretien et remplacement du filtre Lois relatives aux dispositifs antipollution Après un certain temps de fonctionnement, une légère quantité de AVERTISSEMENT suie s'accumule dans le filtre à particules Ne retirez et ne modifiez pas les diesel, qui n'est pas éliminée par le couvre-planchers ou les matériaux processus de régénération.
  • Page 132 Carburant et remplissage Modification du système de réduction • Circuit d'admission d'air ou élément du bruit filtrant du filtre à air obstrué ou déboîté. • Eau dans le filtre à carburant et dans La législation fédérale interdit d'exécuter le décanteur d'eau. ou de faire exécuter les opérations suivantes : •...
  • Page 133: Sélecteur De Réservoir De Carburant

    Carburant et remplissage SÉLECTEUR DE RÉSERVOIR DE CARBURANT (Selon l’équipement) E205996 Votre véhicule comporte deux réservoirs de carburant. Le carburant de chaque réservoir est utilisé de manière indépendante. Utilisez le commutateur sur la planche de bord pour sélectionner le réservoir de carburant de gauche ou de droite.
  • Page 134: Boîte De Vitesses

    Boîte de vitesses Marche arrière (R) BOÎTE DE VITESSES AUTOMATIQUE Lorsque le levier sélecteur est en position de marche arrière (R), votre véhicule se déplace en marche arrière. Immobilisez AVERTISSEMENT toujours complètement le véhicule avant Serrez toujours fermement le frein d'engager la marche arrière (R) ou d'en de stationnement et assurez-vous sortir.
  • Page 135 Boîte de vitesses Deuxième (2e) La fonction de traction : • Impose un délai pour la montée des La boîte de vitesses fonctionne en vitesses afin de réduire la fréquence deuxième (2e) vitesse uniquement. Utilisez des changements de rapport. la deuxième (2e) vitesse pour démarrer sur chaussée glissante.
  • Page 136 Boîte de vitesses Fonctionnement de votre boîte Lorsque le levier sélecteur est sur la automatique à sélecteur position de marche avant (D), appuyez sur bifonction Selectshift le bouton – pour activer la boîte de vitesses (Selon SelectShift. Le tableau de bord indique les l’équipement) rapports disponibles et sélectionnés.
  • Page 137 Boîte de vitesses Montée des rapports à l'accélération (recommandée pour une consommation de carburant optimale) Changement de rapport de : Moteurs à essence Moteurs diesel 1 – 2 24 km/h (15 mph) 19 km/h (12 mph) 2 – 3 40 km/h (25 mph) 31 km/h (19 mph) 3 –...
  • Page 138 Boîte de vitesses de la demi-coquille supérieure. Roulez AVERTISSEMENTS la partie supérieure de la demi-coquille Si le témoin de frein reste allumé vers le haut sur la charnière pour libérer alors que le frein de stationnement le bouton des feux de détresse, puis est complètement desserré, il se tirez tout droit vers l'arrière en direction peut que les freins soient défectueux.
  • Page 139: Prise De Mouvement

    Ford à l intention des Si votre véhicule s'enlise dans la boue ou carrossiers-constructeurs, disponible sur dans la neige, il est possible de le dégager le site www.fleet.ford.com/truckbbas.com...
  • Page 140: Pont Arrière

    Pont arrière Nous ne recommandons, et n'approuvons GÉNÉRALITÉS pas, les modifications d'essieu. Néanmoins, nous comprenons que des tiers puissent AVERTISSEMENT installer des essieux de deuxième monte Le fait de surcharger le véhicule et (tels que des essieux relevables) sur le de dépasser ces cotes peut entraîner châssis des camions afin que le conducteur une défaillance des composants et...
  • Page 141: Différentiel Autobloquant Électronique

    Pont arrière Activation du différentiel DIFFÉRENTIEL autobloquant AUTOBLOQUANT ÉLECTRONIQUE Vous pouvez verrouiller ou déverrouiller le (Selon l’équipement) différentiel lorsque votre véhicule se déplace à une vitesse uniforme inférieure Différentiel autobloquant à 40 km/h (25 mph) et que les roues ne commandé...
  • Page 142: Pont Arrière À 2 Rapports

    Pont arrière Nota : Ne passez pas à la gamme basse PONT ARRIÈRE À 2 RAPPORTS lorsque le véhicule est en mouvement. (Selon l’équipement) Utilisez la gamme basse lorsque vous conduisez un véhicule lourdement chargé dans une pente raide ou dans des AVERTISSEMENT embouteillages.
  • Page 143: Freins

    Freins Si les freins n'adhèrent pas bien : GÉNÉRALITÉS • Vérifiez le réglage des freins. AVERTISSEMENTS • Vérifiez si les garnitures de freins présentent une usure excessive. Ne gardez pas le pied sur la pédale de frein pendant la conduite. Cela •...
  • Page 144: Conseils Sur La Conduiteà L'aide De Freins Antiblocage

    Freins Ce témoin s'allume brièvement FREIN DE STATIONNEMENT lorsque le contact est établi. Si le témoin ne s'allume pas au Freins hydrauliques démarrage, reste allumé ou clignote, le système est peut-être désactivé. Faites AVERTISSEMENTS vérifier le système par un concessionnaire Lorsque vous quittez votre véhicule, autorisé.
  • Page 145 Freins Si vous libérez la pression hydraulique du cylindre à ressort, le ressort de commande serre le frein. Si la pression hydraulique peut être restaurée, vous devez libérer le frein à ressort pour que votre véhicule puisse se déplacer. Freins pneumatiques E210347 AVERTISSEMENT Appuyez sur la manette de desserrage...
  • Page 146 Freins Le témoin de frein de Si le frein de stationnement se serre en stationnement s'allume et reste raison d'une basse pression d'air, faites-le E208810 allumé (lorsque vous établissez réparer dans les plus brefs délais. le contact) jusqu'à ce que vous desserriez Desserrement du frein à...
  • Page 147: Frein Pleine Puissance

    Freins 3. Insérez le goujon de dégagement dans Ce système englobe le freinage standard, l'ouverture du cylindre, puis dans le un système de freinage antiblocage (ABS) plateau de pression du ressort. et un frein de stationnement assisté en option en un unique système de freinage hydraulique entièrement intégré.
  • Page 148 Freins Si la pression d'air est AVERTISSEMENTS insuffisante [moins de 414 kPa Évitez les freinages légers et (60 lb/po²)], un témoin s'allume E206772 répétitifs. Le freinage répétitif et un avertisseur sonore retentit lorsque le diminue la pression d'air plus contact est établi. Cette situation peut être rapidement et pourrait entraîner la perte due à...
  • Page 149: Ralentisseur

    Freins Freins à came - Dispositifs de Frein pneumatique de secours rattrapage d'usure automatique AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Ne continuez pas à conduire le Ne réglez pas manuellement les véhicule si l'un des circuits de dispositifs de rattrapage d'usure freinage est en panne. Faites automatique pour corriger une immédiatement réparer le véhicule par course excessive de la tige de poussée, car...
  • Page 150 Freins Nota : Le régime du moteur touche • Conduite dans une circulation dense. grandement le rendement du ralentisseur. • Conduite à haute vitesse sur Le rendement du ralentisseur est optimal l'autoroute. lorsque le régime du moteur est maintenu Pour activer le frein, basculez l'interrupteur au niveau maximal admissible.
  • Page 151: Freins De Remorque

    Freins Caractéristiques de FREINS DE REMORQUE fonctionnement du ralentisseur sur échappement Commande manuelle de freins de remorque (Selon l’équipement) Le ralentisseur sur échappement s'active lorsque vous retirez vos pieds des pédales AVERTISSEMENT d'accélérateur et d'embrayage et que l'interrupteur du ralentisseur est en Il ne faut jamais utiliser la commande position de marche.
  • Page 152 Freins Pour desserrer les freins de la remorque, déplacez le levier complètement vers le haut. Commandes modulaires de l'alimentation en air et du frein de stationnement de la remorque (Selon l’équipement) E210341 Le frein de stationnement commande les freins à ressort du véhicule tracteur. Lorsque vous tirez le bouton, la soupape d'alimentation en air de la remorque ressort automatiquement, serrant ainsi les...
  • Page 153 Freins Les deux boutons (A et B) ressortent si le Vous pouvez enfoncer le frein de circuit d'air est entièrement déchargé. stationnement (bouton jaune - B) et Lorsque la pression d'air atteint 481 kPa alimenter en air les freins à ressort du (70 lb/po²), vous pouvez enfoncer le véhicule tracteur pour les desserrer.
  • Page 154 Freins Charge de la remorque E210342 remorque (A) enfoncé et que la pression Si les deux boutons (A et B) sont ressortis d'air diminue à environ 207 kPa et que vous souhaitez recharger la (30 lb/po²), un piston à bascule intégré à remorque tout en gardant les freins à...
  • Page 155 Freins Vous pouvez aussi utiliser ce mode lorsque le tracteur ou le camion avec remorque est utilisé en mode haut-le-pied. F-650/750 (TBC) , frCAN, First Printing...
  • Page 156: Antipatinage

    Antipatinage Cela est utile lorsque votre véhicule est PRINCIPES DE embourbé dans la neige ou se trouve sur FONCTIONNEMENT une chaussée glissante. Ce mode permet aux roues de tourner pour dégager votre Le système antipatinage limite le patinage véhicule dans un mouvement de des roues motrices et la perte d'adhérence.
  • Page 157: Utilisation De L'antipatinage - Véhicules Avec : Freins Hydrauliques

    Antipatinage Lorsque l'antipatinage fonctionne, le UTILISATION DE témoin d'antipatinage clignote rapidement L'ANTIPATINAGE - VÉHICULES et le régime moteur n'augmente pas si AVEC : FREINS vous enfoncez davantage l'accélérateur. Il s'agit d'une situation normale qui ne doit HYDRAULIQUES pas vous inquiéter. Lorsque l'antipatinage est désactivé, le AVERTISSEMENT témoin d'antipatinage s'allume et clignote...
  • Page 158: Programmateur De Vitesse

    Programmateur de vitesse (Selon l’équipement) PRINCIPES DE FONCTIONNEMENT Le régulateur de vitesse permet de conserver une vitesse déterminée sans poser votre pied sur la pédale d'accélérateur. Vous pouvez utiliser le régulateur de vitesse lorsque votre véhicule roule à plus de 30 km/h (20 mph). UTILISATION DU RÉGULATEUR DE VITESSE AVERTISSEMENTS...
  • Page 159 Programmateur de vitesse (Selon l’équipement) Modification de la vitesse programmée • Appuyez brièvement sur la touche SET+ (réglage+) ou SET- (réglage-). Lorsque vous sélectionnez km/h comme mesure d'affichage dans l'écran d'information, la vitesse programmée change par incréments de 2 km/h environ. Lorsque vous sélectionnez mi/h comme mesure d'affichage dans l'écran d'information, la vitesse programmée change par...
  • Page 160: Aides À La Conduite

    Aides à la conduite Si la direction assistée présente un effort DIRECTION important ou irrégulier au volant, rechercher la présence des éléments Pour éviter d'endommager le système de suivants avant de consulter votre direction assistée : concessionnaire : • Ne maintenez jamais le volant •...
  • Page 161: Transport De Charge

    Lorsque votre véhicule est vide ou que la charge qu'il Tous les véhicules construits par transporte est légère, un freinage Ford sont dotés d'une étiquette soudain ou intense peut provoquer d'homologation de sécurité située le blocage des roues et ainsi sur le pied milieu ou sur le rebord causer la perte de la maîtrise du...
  • Page 162: Suspension Pneumatique

    Transport de charge Le circuit de freinage de votre Un bouton placé sur le tableau de bord commande le système. L'interrupteur ne véhicule est conçu pour fonctionne que lorsque le commutateur immobiliser votre véhicule de d'allumage est à la position accessoires façon sécuritaire lorsque la charge ou contact et lorsque la pression d'air dans qu'il transporte correspond à...
  • Page 163 Transport de charge Lors du débranchement d'une remorque : • Abaissez la béquille, puis appuyez sur le bouton sans le relâcher pendant deux secondes. • Débranchez les flexibles des freins ainsi que les connecteurs de l'éclairage latéral et arrière de la remorque, puis tirez sur le levier de dégagement de la sellette de remorque.
  • Page 164: Remorquage

    Remorquage La traction d'une remorque TRACTION D'UNE REMORQUE impose des contraintes supplémentaires au moteur, à la AVERTISSEMENTS boîte de vitesses, au pont, aux Ne dépassez jamais le poids freins, aux pneus et à la total autorisé en charge suspension du véhicule. Inspectez (PTAC) ni le poids maximal ces composants régulièrement autorisé...
  • Page 165: Poids De Remorquage Recommandés

    Voir Limite de charge (page 158). concessionnaire autorisé, ou en ligne. Guide de remorquage de loisir et de traction d'une remorque en ligne Site http://www.fleet.ford.com/towing-guides/ POIDS DE REMORQUAGE RECOMMANDÉS Véhicules à moteur essence PTAC maximal PTRA maximal Modèle kg (lb) F-650 Pro-Loader 9 299–11 792...
  • Page 166 Remorquage Véhicules à moteur diesel PTAC maximal PTRA maximal Modèle kg (lb) F-650 Pro-Loader 9 299-11 792 (20 500- (châssis de hauteur 26 000) basse) F-650 Pro-Loader (châssis de hauteur 11 612-13 154 (25 600- normale)/F-650 29 000) châssis de hauteur normale 11 793-16 783 (25 999- F-750...
  • Page 167: Vérifications De Remorquage Essentielles

    Remorquage Vous pouvez utiliser des freins électriques VÉRIFICATIONS DE ou des freins à inertie, mécaniques ou REMORQUAGE ESSENTIELLES automatiques, à condition de les installer et de les régler correctement Consultez la section Limites de charge conformément aux directives du fabricant. au chapitre Chargement pour les termes Les freins de votre remorque doivent être relatifs à...
  • Page 168: Fonctionnement De La Sellette De Remorque

    Remorquage Pendant la traction d'une FONCTIONNEMENT DE LA remorque SELLETTE DE REMORQUE • Après avoir parcouru environ 80 km (50 mi), vérifiez l'attelage, les AVERTISSEMENTS branchements électriques et le serrage Afin d'éviter les risques d'accident, des écrous de roue de la remorque. de blessures graves ou même mortelles, il faut veiller à...
  • Page 169 Remorquage Accrochage de la remorque 3. Abaissez la béquille de la remorque en vous assurant que le sol est ferme et Reculez le véhicule tracteur de niveau. Tout le poids de la remorque directement sous la remorque de doit se retrouver sur la béquille. manière à...
  • Page 170: Conseils De Conduite

    Conseils de conduite • Lorsque le véhicule descend une côte RODAGE ou une pente longue et raide, évitez d'emballer le moteur. Normalement, Vous devez roder les pneus neufs pendant vous devez sélectionner le même environ 480 km (300 mi). Durant ce rapport pour descendre ou monter une temps, votre véhicule peut manifester des pente donnée.
  • Page 171: Conduite Économique

    Conseils de conduite Même si l'OSHA (aux États-Unis) et Vous pouvez améliorer votre certaines réglementations consommation de carburant en tenant gouvernementales exigent l'utilisation d'un compte des facteurs suivants : avertisseur sonore de recul électrique ou • Accélérez et ralentissez en douceur; mécanique, cet avertisseur ne vous •...
  • Page 172: Précautions À Prendre Par Temps Froid

    Conseils de conduite Conditions de conduite La composition du carburant diesel est modifiée périodiquement pour que le • L'ajout de certains accessoires sur le carburant soit adapté aux températures véhicule (pare-insectes, arceaux de froides. Un carburant diesel dont la sécurité, bandeaux lumineux, composition n'est pas adaptée aux marchepieds, porte-skis ou conditions ambiantes peut geler, ce qui...
  • Page 173 Conseils de conduite Si la température extérieure est inférieure Respectez les directives suivantes si le à 0°C (32°F), le régime de ralenti du moteur doit fonctionner à des moteur peut augmenter lentement si vous températures de 0 °C (32 °F) ou moins : le laissez tourner au ralenti avec la boîte •...
  • Page 174 Conseils de conduite Les directives suivantes pour le L'utilisation du chauffe-moteur d'usine fonctionnement au ralenti par temps froid aide le moteur à démarrer en cas de froid sont recommandées : extrême. Voir Chauffe-moteur (page 101). • Vous pouvez utiliser un rehausseur Commande de ralenti d'indice de cétane Motorcraft®...
  • Page 175: Conduite Dans L'eau

    Conseils de conduite • Forte pluie : Le filtre à air sèche en 15 à • appuyer légèrement sur la pédale de 30 minutes environ pour un parcours frein pour sécher les freins et pour sur autoroute. Dès que possible, ouvrez vérifier qu'ils fonctionnent;...
  • Page 176: Dépannage

    Pour vous fournir toute l'aide dont vous réglementation de l'état ou de la pourriez avoir besoin concernant votre province ou les lois locales et véhicule, Ford a mis sur pied un programme municipales le permettent, d'assistance dépannage. Ce service, remorqueront les véhicules Ford indépendant de votre Garantie limitée de...
  • Page 177: Feux De Détresse

    Pour vous fournir toute l'aide dont vous FEUX DE DÉTRESSE pourriez avoir besoin concernant votre véhicule, Ford du Canada Limitée a mis sur Nota : Les feux de détresse fonctionnent pied un programme d'assistance dans toutes les positions du commutateur dépannage.
  • Page 178: Coupure De Carburant

    Ford recommande l'inspection du circuit d'alimentation par un concessionnaire autorisé après une collision. Nota : Lorsque vous tentez de redémarrer votre véhicule après une coupure...
  • Page 179: Démarrage-Secours Du Véhicule

    Dépannage 6. Vérifiez de nouveau la présence de AVERTISSEMENTS fuites. la peau ou dans les yeux, rincez immédiatement à grande eau pendant au Panne de liquide d'échappement moins 15 minutes et consultez un médecin diesel dans les plus brefs délais. En cas d'ingestion d'électrolyte, consultez un Si votre véhicule manque de liquide médecin immédiatement.
  • Page 180 Dépannage AVERTISSEMENTS Pour éviter d'établir des connexions à polarité inversée, assurez-vous de repérer correctement les bornes positive (+) et négative (-) sur le véhicule en panne et le véhicule de secours avant de brancher les câbles. Ne branchez pas l'extrémité du câble positif aux goujons ou à...
  • Page 181 Dépannage E213266 Nota : Il existe une borne de démarrage-secours en option sous le marchepied latéral passager. Démarrage-secours Démarrez le moteur du véhicule de secours et faites-le tourner à un régime modéré ou appuyez délicatement sur E142665 l'accélérateur pour conserver le régime du moteur entre 2 000 et 3 000 tr/min, Débranchez le câble de démarrage comme l'indique le compte-tours.
  • Page 182: Transport Du Véhicule

    Ford met à la disposition des services de remorquage un manuel de directives pour le remorquage des véhicules Ford. Demandez au conducteur de la dépanneuse de s'y reporter pour connaître...
  • Page 183 Dépannage Nota : Remorquer un véhicule à quatre roues motrices doté d'un dispositif de sélection électronique en marche dont les roues avant sont en contact avec le sol et dont les moyeux avant n'ont pas été préalablement déverrouillés peut endommager la boîte de vitesses automatique.
  • Page 184: Assistance À La Clientèle

    • Accessoires Ford d'origine. apporté votre véhicule. Les réparations • Tarifs de réparation et d'entretien seront effectuées à l'aide de pièces Ford ou Motorcraft®, de pièces reconditionnées spéciaux et promotionnels. ou autres pièces autorisées par Ford. Au Canada : À l'extérieur Adresse postale Centre des relations avec la clientèle...
  • Page 185: En Californie (États-Unis Seulement)

    29 000 km (18 000 mi) suivant l'achat directement et par écrit avant d'entamer d'un nouveau véhicule, selon la première un recours en justice. Ford peut avoir droit, échéance : dans certains états ou provinces, à une dernière tentative de réparation de votre deux tentatives ou plus de réparations...
  • Page 186: Programme Auto Line Du Better Business Bureau (É.-U. Seulement)

    Durant la médiation, un cause de la réparation de représentant du BBB communiquera avec non-conformités. les deux parties, vous et Ford Motor Company, pour tenter de trouver des Dans les situations 1 et 2 mentionnées solutions au règlement de la demande. À...
  • Page 187: Utilisation Du Programme De Médiation Et D'arbitrage (Canada Seulement)

    Company au 1-800-392-3673. plaignant et Ford Canada. Nota : Ford Motor Company se réserve le Les services du PAVAC sont offerts dans droit de modifier les critères d'admissibilité tous les territoires et toutes les provinces et les procédures ou de mettre fin au...
  • Page 188 FORD MOTOR COMPANY communiquez avec le concessionnaire Customer Relationship Center Ford le plus proche. Si le concessionnaire 1555 Fairlane Drive Ford ne peut pas vous aider, écrivez ou Fairlane Business Park #3 téléphonez à : Allen Park, Michigan 48101 FORD MOTOR COMPANY ÉTATS-UNIS...
  • Page 189: Commande D'un Guide Du Propriétaire Additionnel

    Pour obtenir une copie du Guide du d'identification de votre véhicule (NIV) et propriétaire en français votre nouvelle adresse à Ford Motor Company Export Operations & Global Vous pouvez obtenir un guide du Growth Initiatives par courriel à l'adresse : propriétaire en français chez votre...
  • Page 190: Déclaration Des Défauts Compromettant La Sécurité (Canada Seulement)

    1200 New Jersey Avenue, Si vous craignez qu'une défectuosité de Southeast votre véhicule puisse entraîner un accident, Washington, D.C. 20590 des blessures ou la mort, informez-en immédiatement Transport Canada et Ford Canada. Coordonnées de Transport Canada Site Web www.tc.gc.ca/eng/motorvehiclesafety/safevehicles-defectinvestigations- index-76.htm (anglais) Site Web www.tc.gc.ca/fra/securiteautomobile/VehiculesSecuritaires-Enquetes-...
  • Page 191: Fusibles

    Fusibles Le boîtier de distribution électrique est TABLEAU DE SPÉCIFICATIONS situé dans le compartiment moteur. Il DES FUSIBLES contient des fusibles à haute intensité qui protègent les principaux circuits Boîtier de distribution électrique électriques du véhicule contre les surcharges. AVERTISSEMENTS Si vous débranchez puis rebranchez la Débranchez toujours la batterie batterie, vous devrez réinitialiser certaines...
  • Page 192 Fusibles Numéro de fusible ou Intensité du fusible Composants protégés relais 20A* Compresseur de siège pneumatique passager. — Non utilisé. — Non utilisé. — Non utilisé. — Non utilisé. Résistance Résistance d'extrémité (120 ohms). — Non utilisé. — Non utilisé. —...
  • Page 193 Fusibles Numéro de fusible ou Intensité du fusible Composants protégés relais 20A** Alimentation véhicule 2. 10A** Alimentation véhicule 3. 20A** Alimentation véhicule 4. 10A** Alimentation véhicule 5 (moteur diesel). Relais Module de commande du groupe motopro- pulseur. — Non utilisé. 15A** Rétroviseurs chauffants.
  • Page 194 Fusibles Numéro de fusible ou Intensité du fusible Composants protégés relais 10A** Contact/démarrage de freins antiblocage. 10A** Bobine de relais de compresseur de siège. Bobine de relais d'électrovannes de châssis. Bobine de relais de rétroviseur chauffant. 20A** Alimentation contact-démarrage du porte- fusibles de l'habitacle Relais Pompe d'alimentation.
  • Page 195 Fusibles Numéro de fusible ou Intensité du fusible Composants protégés relais — Non utilisé. — Non utilisé. Relais Isolation du contacteur des freins (freins hydrauliques). — Non utilisé. — Non utilisé. — Non utilisé. — Non utilisé. 20A* Prise de courant auxiliaire n° 2. 20A* Prise de courant auxiliaire n°...
  • Page 196 Fusibles Numéro de fusible ou Intensité du fusible Composants protégés relais 60A* Pompe de freins antiblocage (freins hydrauliques). — Non utilisé. — Non utilisé. 40A* Convertisseur continu-alternatif 110 volts de planche de bord. 30A* Relais de clignotant de remorque. Relais Démarreur.
  • Page 197 Fusibles E163102 Numéro de fusible ou Intensité du fusible Composants protégés relais Moteur de lève-glace avant gauche. Relais pour commandes additionnelles n° 4. Moteur de lève-glace avant droit. Lampes intérieures. — Non utilisé. — Non utilisé. 7,5A Commande de rétroviseurs électriques. —...
  • Page 198 Intensité du fusible Composants protégés relais — Non utilisé. Alimentation de batterie de module télé- matique Ford. Éclairage intérieur. Clignotant droit et feux stop. Clignotant gauche et feux stop. Troisième feu stop en hauteur. Feux de recul. Feu de croisement de phare droit.
  • Page 199 Fusibles Numéro de fusible ou Intensité du fusible Composants protégés relais Feux de stationnement. Bobine de relais de feux de stationnement de remorque. Contacteur des feux stop de remorque pour circuit réservé au client. Alimentation prolongée des accessoires. Éclairage des commandes des portes conducteur et passager.
  • Page 200: Remplacement D'un Fusible

    Fusibles Numéro de fusible ou Intensité du fusible Composants protégés relais Module de climatisation. Clignotants avant sur aile. Disjoncteur 30 A Commutateur de glace à commande électrique (Cabine 6 places). Relais Alimentation prolongée des accessoires. REMPLACEMENT D'UN FUSIBLE Fusibles AVERTISSEMENT Remplacez toujours un fusible par E217331 un fusible de même intensité...
  • Page 201 Fusibles Types de fusible E207206 Référence Type de fusible Micro 2 Micro 3 Maxi Mini Boîtier en M Boîtier en J Boîtier en J à profil bas F-650/750 (TBC) , frCAN, First Printing...
  • Page 202: Guide D'inspection Du Véhicule

    Guide d'inspection du véhicule INFORMATION CONCERNANT AVERTISSEMENTS et ne laissez aucun objet s'en approcher L’INSPECTION DU VÉHICULE au point qu'il puisse s'introduire entre les pales du ventilateur alors que le moteur Afin de vous assurer que votre véhicule est tourne. Cela pourrait endommager le en bon état de marche, effectuez une véhicule et causer des blessures graves ou vérification avant-départ au début de...
  • Page 203 Guide d'inspection du véhicule Compartiment moteur (moteur à l'arrêt) Courroies (ventilateur, Contrôlez que les courroies ne sont pas glacées, effritées ni alternateur, pompe à eau fissurées. Chaque strie ne doit pas présenter plus de 5 à 7 et compresseur du fissures visibles sur 2,5 cm (1 po).
  • Page 204 Guide d'inspection du véhicule Démarrage du moteur (frein de stationnement serré) Tonalité d'avertissement Une tonalité indiquant une basse pression d'air doit retentir de basse pression d'air dès que le moteur démarre, mais avant que le compresseur (si le véhicule est équipé ait accumulé...
  • Page 205 Guide d'inspection du véhicule Démarrage du moteur (frein de stationnement serré) 5. Pompez la pédale de frein pour éliminer la pression d'air dans le système. Le témoin et le carillon doivent s'allumer à 393 kPa (57 lb/po²). 6. Pompez la pédale de frein et assurez-vous que les boutons du frein de stationnement et du frein de stationnement de la remorque se déclenchent à...
  • Page 206 Guide d'inspection du véhicule Suspension avant Ressorts Contrôlez qu'aucune lame de ressort n'est manquante, endommagée, déplacée ou ne touche (ou soit sur le point de toucher), un pneu, une jante, un tambour de frein ou un composant du châssis ou de la carrosserie. Nota : N'appliquez jamais de graisse sur les coussins de ressort.
  • Page 207 Guide d'inspection du véhicule Roues avant Jantes Contrôlez que les jantes ne sont ni endommagées ni défor- mées. Elles ne doivent pas présenter des réparations par soudure ni des marques de rouille qui indiqueraient que la jante n'est pas bien serrée sur la roue. Écrous de roue Vérifiez que tous les écrous sont présents et qu'ils ne sont pas desserrés (vérifiez s'il y a des marques de rouille autour...
  • Page 208 Guide d'inspection du véhicule Soubassement Arbre de transmission Vérifiez que l'arbre de transmission n'est pas déformé ou fissuré et que tous les raccords de l'arbre de transmission sont fixés. Échappement Vérifiez que les pièces extérieures visibles sont solidement montées et qu'elles ne comportent pas de fissures, de trous ou d'entailles importantes.
  • Page 209 Guide d'inspection du véhicule Partie arrière du véhicule Vérifiez que les réflecteurs sont propres, non endommagés et de couleur appropriée (rouge à l'arrière et ambre partout ailleurs). Vérifiez que les feux de jour sont propres et en bon état. Nota : Inspectez les feux de position arrière séparément des feux de détresse, clignotants et feux stop.
  • Page 210 Guide d'inspection du véhicule Suspension arrière Ressorts (selon l'équipe- Contrôlez qu'aucune lame de ressort n'est manquante, ment) endommagée, déplacée ou ne touche (ou soit sur le point de toucher), un pneu, une jante, un tambour de frein ou un composant du châssis ou de la carrosserie. Coupelles de ressort Vérifiez si les mains de ressort, les boulons, les manchons ou (selon l'équipement)
  • Page 211 Guide d'inspection du véhicule Roues arrière Entretoises Contrôlez la séparation équitable des roues jumelées, et que les roues ne se touchent pas. Jantes Contrôlez que les jantes ne sont ni endommagées ni défor- mées. Elles ne doivent pas présenter des réparations par soudure ni des marques de rouille qui indiqueraient que la jante n'est pas bien serrée sur la roue.
  • Page 212: Entretien

    Entretien utilise le véhicule de voir à ce que celui-ci GÉNÉRALITÉS reçoive les soins et l'entretien nécessaires. Si vous avez des doutes quant à votre AVERTISSEMENTS capacité d'effectuer certaines La modification de pièces, interventions, faites appel à un technicien composants ou circuits du véhicule, qualifié.
  • Page 213 Entretien • Utilisez toujours des chandelles, pas Serrez le frein de stationnement et un cric, lorsque vous travaillez sous un passez au point mort (N) ou à la véhicule soulevé. position de stationnement (P). • Coupez toujours le contact à moins 2.
  • Page 214: Ouverture Et Fermeture Du Capot

    Entretien Soulevez et relâchez les fermetures de OUVERTURE ET FERMETURE capot des deux côtés de votre véhicule. DU CAPOT AVERTISSEMENTS Serrez toujours le frein de stationnement à fond avant d'ouvrir le capot. Le non-respect de cet avertissement peut entraîner des blessures graves, voire mortelles.
  • Page 215: Aperçu Sous Le Capot - 6,8 L

    Entretien Fermeture du capot 2. Engagez les fermetures de capot des deux côtés de votre véhicule. Poussez le capot vers l'arrière 3. Fermez complètement les fermetures au-dessus de la calandre jusqu'à sa de capot des deux côtés de votre fermeture complète. véhicule.
  • Page 216: Aperçu Sous Le Capot - Diesel 6,7 L

    Entretien Bouchon de remplissage d'huile moteur. Voir Vérification de l'huile moteur (page 214). Ensemble de filtre à air. Voir Remplacement du filtre à air (page 242). APERÇU SOUS LE CAPOT - DIESEL 6,7 L E209131 Réservoir de liquide de lave-glace. Voir Vérification du liquide de lave-glace (page 234).
  • Page 217: Jauge D'huile Moteur - 6,8 L

    Entretien Réservoir de liquide de frein. Voir Vérification du liquide de frein (page 233). Boîte à fusibles du compartiment moteur. Voir Fusibles (page 188). Réservoir de liquide de direction assistée. Voir Vérification du liquide de direction assistée (page 233). Compresseur de frein pneumatique. Voir Inspection du circuit de freinage (page 254).
  • Page 218 5 000 km (3 100 mi) et retirez-le. environ. 3. Ajoutez de l'huile moteur répondant aux spécifications Ford. Voir Ajout d'huile moteur Capacités et spécifications (page 298). Il vous faudra peut-être un AVERTISSEMENT...
  • Page 219: Vérification De L'huile Moteur - Diesel 6,7 L

    Entretien 5. Si le niveau d'huile est correct, replacez Remettez la jauge en place, retirez-la la jauge et assurez-vous qu'elle est de nouveau et vérifiez le niveau d'huile. bien fixée. Voir Jauge d'huile moteur (page 214). 6. Reposez le bouchon de remplissage 8.
  • Page 220: Remplacer L'huile Moteur Et Le Filtre À Huile

    : VIDANGE HUILE REQUISE, procédez au remplacement de 3. Ajoutez de l'huile moteur répondant l'huile et du filtre à huile. Voir Affichage aux spécifications Ford. Voir d'information (page 72). Capacités et spécifications (page 305). Il vous faudra peut-être un Le filtre à...
  • Page 221: Information Spécifique Aux Véhicules Commerciaux

    Nous vous conseillons d'exiger l'utilisation d'huile. de pièces d'origine Ford et Motorcraft® • Ralenti fréquent ou prolongé (plus de pour l'entretien et la réparation du 10 minutes de ralenti par heure de véhicule.
  • Page 222: Réinitialisation Du Témoin De Vidange D'huile

    Entretien E211404 8. Serrez à fond les boulons entre 4,5–6 Nm (3–4 lb.ft) dans l'ordre indiqué. 9. Relevez le kilométrage du moteur et notez la nouvelle valeur dans le journal d'entretien. E211403 Couvercle de filtre. RÉINITIALISATION DU TÉMOIN Élément filtrant. DE VIDANGE D'HUILE Bol de filtre.
  • Page 223 être vérifiée avec un modèles peuvent ne pas être conformes aux réfractomètre. Nous recommandons de prescriptions de Ford et endommager le ne pas utiliser de densimètres ou de circuit de refroidissement. bandelettes de test du liquide de...
  • Page 224 Entretien Si le niveau de liquide de refroidissement 5. Contrôlez le niveau de liquide de est au repère minimal ou en dessous, faites refroidissement dans le réservoir de l'appoint immédiatement. liquide de refroidissement les prochaines fois que vous conduirez Sur les véhicules dotés de circuits de votre véhicule.
  • Page 225 Entretien Conditions climatiques Nota : En cas d'urgence, vous pouvez rigoureuses ajouter une grande quantité d'eau sans liquide de refroidissement de manière à Si vous conduisez par temps très froid : pouvoir vous rendre jusqu'à un centre d'entretien et de réparation des véhicules. •...
  • Page 226 Entretien Ventilateur de refroidissement Circuit de refroidissement à entraîné par le moteur (embrayage protection totale de ventilateur) La fonction de protection totale vous Votre véhicule est équipé d'un ventilateur permet de conduire temporairement votre de refroidissement entraîné par le moteur véhicule avant l'apparition de dommages (également appelé...
  • Page 227 Entretien Activation du mode de protection 4. Vérifiez le niveau de liquide de totale refroidissement. Si le niveau de liquide de refroidissement est au repère AVERTISSEMENTS minimal ou en dessous, faites l'appoint de liquide prédilué immédiatement. Le mode de protection totale du moteur doit être utilisé...
  • Page 228: Vérification Du Liquide De Refroidissement - Diesel 6,7 L

    Entretien conditions de température ou de charge VÉRIFICATION DU LIQUIDE DE élevées. La réduction de la vitesse REFROIDISSEMENT - DIESEL dépendra de la charge du véhicule, de la 6,7 L pente et de la température ambiante. Dans ce cas, il n'est pas nécessaire de se ranger sur le bas-côté...
  • Page 229 être conformes aux refroidissement pour en mesurer la prescriptions de Ford et endommager le concentration. circuit de refroidissement. L'endommagement des composants qui en Ajout de liquide de refroidissement résulterait pourrait ne pas être couvert par...
  • Page 230 Entretien protection contre le trop-plein, Nota : Durant le fonctionnement normal remplissez le radiateur jusqu'à ce que du véhicule, la couleur du liquide de du liquide de refroidissement soit refroidissement peut passer de l'orange au visible et que le radiateur soit presque rose ou au rouge pâle.
  • Page 231 Entretien Procédure de remplissage de 9. Au besoin, ajoutez du liquide de liquide des circuits de refroidissement pour moteur prédilué refroidissement du moteur et dans le réservoir de liquide de secondaire refroidissement, jusqu'à ce que le niveau du liquide se situe entre la plage La méthode suivante doit être respectée minimum et maximum corespondant pour remplir le moteur ou le circuit de...
  • Page 232 Entretien Au besoin, ajoutez du liquide de Si vous conduisez dans des climats très refroidissement pour moteur prédilué chauds : dans le réservoir de liquide de • Vous pouvez baisser la concentration refroidissement, jusqu'à ce que le de liquide de refroidissement à 40 %. niveau du liquide se situe entre la •...
  • Page 233 Entretien • Réfractomètre Robinair® 75240 corrosion en fonction des résultats de pour liquide de refroidissement et test du nécessaire de de batterie – Réfractomètre contamination ELC pour liquide de recommandé pour tester la refroidissement antigel. L'additif concentration en liquide de régénérateur peut être ajouté...
  • Page 234: Vérification De L'huile De Boîte De Vitesses Automatique

    Entretien selon les conditions de conduite, telles que Conduisez le véhicule jusqu'à ce qu'il la traction d'une remorque, la montée atteigne sa température normale de d'une pente, les charges lourdes, la fonctionnement. Cela peut prendre conduite grande vitesse et les jusqu'à...
  • Page 235 Entretien Niveau de liquide de boîte de Niveau d'huile trop élevé vitesses Niveau d'huile trop bas E163744 N'ajoutez pas de liquide au-delà du repère maximal. Un niveau de liquide au-dessus E163740 du repère de niveau maximum peut causer Si le niveau de liquide est au repère des problèmes de passage ou minimal ou en dessous, faites l'appoint d'engagement des vitesses, voire des...
  • Page 236: Vérification Du Liquide De Frein

    Utilisez uniquement une huile conformé à freinage, voire entraîner sa défaillance. Le la spécification Ford. Voir Capacités et non-respect de cet avertissement pourrait spécifications (page 292). entraîner une perte de contrôle du véhicule et des blessures graves voire mortelles.
  • Page 237: Vérification Du Liquide De Lave-Glace

    Utilisez uniquement un liquide lave-glace tourne ou que le véhicule se déplace. conforme aux normes Ford. Voir Capacités et spécifications (page 292). F-650/750 (TBC) , frCAN, First Printing...
  • Page 238: Filtre À Carburant - 6,8 L

    Entretien Nota : Si vous vidangez le module de carburant propre s'écoule. Tournez le filtre-conditionneur de combustible diesel robinet de vidange dans le sens horaire pendant que le circuit fonctionne, de l'air pour le resserrer. Si aucun liquide ne pénètrera dans le circuit d'alimentation. Le s'écoule, le robinet de vidange peut moteur ne fonctionnera pas être obstrué.
  • Page 239 Entretien Nota : Les accessoires ou composants AVERTISSEMENTS électriques ou électroniques ajoutés au Les batteries dégagent des gaz véhicule par le concessionnaire ou le explosifs qui peuvent causer des propriétaire peuvent nuire au rendement et blessures. N'approchez donc jamais à la durabilité de la batterie. de flamme, d'étincelle ou de substance en feu près d'une batterie.
  • Page 240 Entretien 3. Démarrez le moteur. Laissez le moteur La mise au rebut des batteries tourner jusqu'à ce qu'il atteigne sa d'automobile doit toujours être température normale de effectuée de manière responsable. fonctionnement. Respectez les règlements en vigueur dans votre région. Adressez-vous à 4.
  • Page 241: Vérification Des Balais D'essuie-Glace

    Lorsque la batterie doit être remplacée, balais. remplacez-la uniquement par une batterie recommandée par Ford qui correspond aux exigences électriques du véhicule. Après le remplacement de la batterie, ou dans certains cas après avoir chargé la batterie à...
  • Page 242: Réglage Des Phares

    Entretien Nota : Assurez-vous que les balais Procédure de réglage vertical des d'essuie-glace se verrouillent en place. phares Abaissez le bras d'essuie-glace et le balai Stationnez le véhicule directement sur le pare-brise. Les bras d'essuie-glace devant un mur ou un écran sur une reviennent automatiquement à...
  • Page 243: Dépose D'un Phare

    Entretien 3. Pour débrancher le connecteur électrique, appuyez sur la languette de déverrouillage, appuyez sur le connecteur vers l'avant, puis tirez sur celui-ci vers l'arrière. REMPLACEMENT D'UNE AMPOULE AVERTISSEMENT Les ampoules peuvent devenir très E163806 chaudes. Laissez l'ampoule refroidir 5. Repérez le régleur vertical de chaque avant de la retirer.
  • Page 244: Tableau De Spécifications Des Ampoules

    Entretien Feux de gabarit et de position Éteignez tous les feux et coupez le avant contact. (Selon l’équipement) 2. Retirez les quatre vis et le verre du bloc optique. 3. Retirez l'ampoule en la tirant bien droite. TABLEAU DE SPÉCIFICATIONS DES AMPOULES Les ampoules de rechange à...
  • Page 245: Remplacement Du Filtre Àair - 6,8 L

    Entretien Fonctions Nombre d'ampoules Nom commercial *Phares H13/9008 *Feu de position latéral - avant *Feu de stationnement/cligno- 3157NA tant - avant Feux arrière/feux stop/feux de 3157 position Marche arrière 3157 Éclairage de la plaque d'imma- — triculation Troisième feu stop en hauteur Lampe de lecture 12V6W Plafonnier et lampes de lecture...
  • Page 246 Entretien Remplacez le filtre à air aux intervalles corrects. Voir Entretien de votre véhicule (page 366). E163757 3. Nettoyez autour du raccord du conduit d'air et du couvercle pour empêcher la pénétration de saletés dans le circuit. E163755 Ensuite, desserrez le boulon du collier Repérez le connecteur du débitmètre du conduit d'air de manière à...
  • Page 247: Remplacement Du Filtre Àair - Diesel 6,7 L

    Entretien 5. Retirez les clips qui fixent le couvercle REMPLACEMENT DU FILTRE À du boîtier de filtre à air. Poussez le AIR - DIESEL 6,7 L couvercle du filtre à air vers le centre du véhicule tout en le soulevant Indicateur de colmatage du filtre légèrement pour l'ouvrir.
  • Page 248 Entretien et réinitialisez l'indicateur de colmatage Après le remplacement d'un élément de au moins tous les 800 km (500 mi), ou filtre, réinitialiser l'indicateur de colmatage toutes les deux semaines, selon la en appuyant sur le bouton de première éventualité. Remplacez le filtre réinitialisation qui se trouve sur le dessus à...
  • Page 249 Entretien E163374 Repérez le connecteur du débitmètre d air massique situé sur le conduit d'admission d air. Ce connecteur doit être débranché. Ouvrez l'agrafe de blocage sur le connecteur, puis serrez le connecteur et tirez-le pour le séparer du conduit d'admission d'air. F-650/750 (TBC) , frCAN, First Printing...
  • Page 250 Entretien 4. Déposez et remplacez le filtre en mousse, au besoin, selon l'intervalle d'entretien indiqué dans le guide d'entretien périodique du présent document. Si le filtre en mousse n'est pas remplacé, assurez-vous que le filtre actuel est fixé solidement en place. E163377 5.
  • Page 251: Remplacement Des Filtres À Carburant

    Entretien Filtre du module de filtre- REMPLACEMENT DES FILTRES conditionneur de combustible À CARBURANT DU MOTEUR ET diesel DU MODULE DE Dépose CONDITIONNEMENT DU CARBURANT DIESEL Accédez au soubassement de votre véhicule. AVERTISSEMENT Ne mettez pas au rebut du carburant dans les déchets ménagers ou dans les canalisations publiques.
  • Page 252 Entretien E226213 4. Débranchez le connecteur. 5. Desserez complètement les vis de fixation de la partie inférieure du carter de module de filtre-conditionneur de combustible diesel. E226212 Nota : N'extrayez pas complètement les 3. Purgez le module de vis de la partie inférieure du carter de filtre-conditionneur de combustible module de filtre-conditionneur de diesel.
  • Page 253 Entretien Filtre à carburant monté sur le moteur Bien que le circuit d'alimentation ne soit pas entièrement pressurisé lorsque le contact est coupé, une pression résiduelle peut subsister dans le circuit d'alimentation du fait que l'évacuation de la pression peut prendre un certain temps. Il est donc recommandé...
  • Page 254: Inspection Du Système Électrique

    Entretien et de traversées doivent être nettoyées, puis enduites à nouveau de graisse scellante et lubrifiante, comme la graisse de silicone pour étrier de frein et composé diélectrique Motorcraft XG-3 ou l'équivalent. Cette procédure devrait inclure le connecteur du câble de mise à la masse des batteries, du moteur et de la cabine ainsi que le goujon de démarrage-secours.
  • Page 255: Inspection Du Circuit D'admission D'air

    Entretien Échangeur d'air d'admission INSPECTION DU CIRCUIT monté sur le châssis D'ADMISSION D'AIR Recherchez visuellement tout débris et colmatage des ailettes externes sur le AVERTISSEMENT faisceau, moteur arrêté. Lors de l'entretien d'un moteur à Avant de faire fonctionner le moteur, retirez turbocompresseur avec la tout débris obstruant le noyau.
  • Page 256 Entretien Si votre moteur diesel est équipé d'un catalyseur, il est important de respecter le calendrier d'entretien pour assurer le bon fonctionnement du catalyseur. De plus, prenez soin de ne pas endommager le catalyseur au moment de l'entretien de votre moteur ou de l'entreposage de votre véhicule.
  • Page 257: Inspection Du Circuit De Freinage

    Entretien INSPECTION DU CIRCUIT DE AVERTISSEMENT FREINAGE Portez toujours un respirateur homologué par le National Institute of Occupational Studies of Health (NIOSH) ou le Mine Safety and Appliance (MSA) durant toutes les procédures d'entretien des freins. Portez le respirateur du moment de la dépose des pneus jusqu'au réassemblage.
  • Page 258 Entretien Votre véhicule est équipé de garnitures de Les inspections régulières sont les frein qui ne contiennent pas d'amiante. suivantes : Cependant, l'exposition à des quantités • Vérification périodique (à chaque excessives de matériau de frein (amiante intervalle d'entretien) du réglage de la ou non-amiante, fibre de verre, laine course de la tige de poussée ou des minérale, aramide ou carbone) peut...
  • Page 259 Entretien Une fois par an, inspectez tout le circuit de Remplacez ou remettez à neuf la freinage : cartouche du dessiccateur lorsque vous déterminez que le déshydrateur est • L'état des composants en caoutchouc. contaminé et ne présente plus une Un technicien qualifié...
  • Page 260 Entretien Freins hydrauliques les instructions fournies dans le Manuel de réparation et d'entretien. Les circuits Établissez un calendrier régulier de de freins hydrauliques sont assistés. nettoyage, graissage et inspection Les capacités de freinage sont d'ajustement périodiques basé sur grandement réduites sans assistance l'utilisation du véhicule.
  • Page 261: Inspection D Essieu

    Entretien Frein de stationnement agissant Pincement sur l'arbre de transmission Il est essentiel que la convergence et la pression des pneus adéquates soient AVERTISSEMENT maintenues pour une usure optimale des Utilisez des cales et faites preuve de pneus. prudence au moment de l'inspection L'inspection des pneus d'essieu directeur sous le véhicule.
  • Page 262: Inspection De La Direction

    Entretien Boulons de joints de colonne de INSPECTION DE LA DIRECTION direction AVERTISSEMENT Comme bonne habitude d'entretien, vérifiez le serrage du boulon de joints de la Si la direction n'est pas maintenue colonne de direction tous les 96 000 km en condition adéquate, la capacité...
  • Page 263: Inspection Du Châssis Et Du Crochet De Remorquage

    Entretien • Le serrage des attaches de fixation de CONTRÔLE DE L’HUILE POUR bielle de torsion. PONT ARRIÈRE • L'alignement correct de la suspension. Maintenez toujours un alignement Votre pont arrière peut contenir une huile correct. synthétique optionnelle qui permet •...
  • Page 264: Contrôle De L Étrier De Ressort

    Entretien Couple d'écrou d'étrier 2. Serrez le frein de stationnement et passez à la position point mort (N) ou Pont avant à la position de stationnement (P). Arrêtez le moteur. Nota : Vérifiez et resserrez les écrous d'étriers en procédant uniformément en 3.
  • Page 265: Entretien Du Véhicule

    Entretien du véhicule GÉNÉRALITÉS PRODUITS DE NETTOYAGE Votre concessionnaire Ford ou Lincoln Pour obtenir de meilleurs résultats, utilisez autorisé offre une vaste gamme de les produits suivants ou des produits de produits de qualité pour le nettoyage et la qualité équivalente : protection du fini de votre véhicule.
  • Page 266 Entretien du véhicule Éléments extérieurs en plastique • Essuyez immédiatement les épanchements de carburant, les Pour le nettoyage courant, nous déjections d'oiseaux, les dépôts recommandons d'utiliser le shampooing d'insectes et les tâches de goudron. Ils superfin Motorcraft. En présence de taches peuvent, avec le temps, endommager de goudron ou de graisse, nous la peinture ou les garnitures de votre...
  • Page 267: Cirage

    Entretien du véhicule Compartiment moteur NETTOYAGE DU MOTEUR Pour éliminer les traces de caoutchouc noir Un moteur propre est plus efficace car les sous le capot, nous recommandons le accumulations de graisse et de poussière nettoyant pour Jantes et pneus Motorcraft agissent comme un isolant qui empêche ou le dissolvant de goudron et éliminateur le refroidissement du moteur.
  • Page 268: Nettoyage Des Glaces Et Des Balais D'essuie-Glace

    Entretien du véhicule NETTOYAGE DES GLACES ET NETTOYAGE DE L'HABITACLE DES BALAIS D'ESSUIE-GLACE AVERTISSEMENTS Les produits chimiques utilisés dans les N utilisez pas de solvants de lave-autos et les retombées nettoyage, d'agents de blanchiment atmosphériques peuvent souiller le ou de colorants pour nettoyer les pare-brise et les balais d'essuie-glaces.
  • Page 269: Nettoyage De La Planche De Bord Et Des Lentilles Du Tableau De Bord

    Entretien du véhicule Si vous avez répandu sur la planche de NETTOYAGE DE LA PLANCHE bord ou sur les garnitures intérieures un DE BORD ET DES LENTILLES liquide qui laisse des taches, par exemple DU TABLEAU DE BORD du café ou du jus de fruits : Essuyez aussi vite que possible le AVERTISSEMENT liquide répandu avec un chiffon doux...
  • Page 270: Nettoyage Des Roues En Alliage

    Entretien du véhicule Avant de procéder à la réfection de petits • Nettoyez les roues une fois par défauts de peinture, utilisez un produit de semaine à l'aide du nettoyant pour nettoyage Motorcraft comme le dissolvant roues et pneus Motorcraft. Appliquez de goudron et éliminateur d'insectes, de le produit conformément aux directives sève d'arbres, de traces d'insecte, de...
  • Page 271 Entretien du véhicule Carrosserie • En posant un pied sur le frein, laissez-tourner le moteur et passez • Lavez votre véhicule à fond pour tous les rapports de la boîte de enlever la saleté, la graisse, l'huile, le vitesses. goudron ou la boue des surfaces •...
  • Page 272 Entretien du véhicule Pneus • Vérifiez le niveau des liquides (y compris le liquide de refroidissement, • Maintenez la pression d'air l'huile et le carburant) pour vous recommandée. assurer de l'absence de fuite et que le niveau est approprié. Divers •...
  • Page 273: Jantes Et Pneus

    Jantes et pneus *Charge additionnelle : Pneus ENTRETIEN DES PNEUS de classe P-métrique ou métrique Glossaire de la terminologie conçus pour transporter une des pneus charge maximale plus lourde à une pression de 42 lb/po² *Étiquette concernant les (2,9 bar). Une augmentation de la pneus : Étiquette qui indique la pression de gonflage n'augmente taille des pneus d'origine, la...
  • Page 274 Jantes et pneus *Jante : support métallique Renseignements sur les pneus (roue) d'un pneu ou d'un de type P ensemble pneu-chambre à air sur lequel prennent place les talons du pneu. Renseignements moulés sur le flanc du pneu La réglementation fédérale du Canada et des États-Unis exige que les fabricants de pneus inscrivent des renseignements...
  • Page 275 Jantes et pneus pas par une lettre, sa désignation des conditions de charge et peut être celle de l'Organisation pression de gonflage différentes. technique européenne du Ces valeurs peuvent être ajustées pneumatique et de la jante ou de en fonction des différentes la Japan Tire Manufacturing conditions d'utilisation.
  • Page 276 Jantes et pneus AS : toute saison. Lettre Code de vitesse – km/h (mi/h) J. Composition de la nappe de pneu et matériau utilisé : 168 (270) Indique le nombre de plis ou de couches de tissu caoutchouté qui 186 (299) composent la bande de roulement Nota : Pour les pneus dont la et le flanc du pneu.
  • Page 277 Jantes et pneus *Température : Les indices de température sont A (le meilleur), B et C. Ils représentent l aptitude d un pneu à résister à l'échauffement et à dissiper la chaleur lors d'essais effectués dans diverses conditions contrôlées en laboratoire à l'aide d'une roue témoin.
  • Page 278 Jantes et pneus D. Charge maximale (kg) en roues simples à une pression po/lb² (kPa) à froid : indique la charge maximale et la pression de gonflage pour des roues simples, ce qui signifie deux roues sur l'essieu arrière. Renseignements sur les pneus de type T Prenons par exemple un pneu de taille T145/80D16.
  • Page 279 Ford devrez vous procurer de nouveaux recommande d'utiliser un pneus qui correspondent à ce manomètre pour pneus diamètre.
  • Page 280 Gonflez toujours vos pneus à la sur l'étiquette d'homologation de pression de gonflage sécurité ou sur l'étiquette des recommandée par Ford même si pneus. elle est inférieure à la pression de gonflage maximale indiquée sur Pour vérifier la pression de vos le pneu.
  • Page 281 Jantes et pneus Nota : Si vous vérifiez la pression 5. Recommencez ces opérations de vos pneus lorsqu'ils sont pour chaque pneu, sans oublier chauds, par exemple après avoir celui de la roue de secours. roulé sur plus de 1,6 kilomètre Nota : La pression de gonflage de (1 mile), ne réduisez jamais la certains pneus de secours est plus...
  • Page 282 Jantes et pneus Renseignements relatifs à la Tous les pneus à carcasse d'acier pression de gonflage des pneus (selon l'équipement) : Ces pneus sont ceinturés de AVERTISSEMENT câbles d'acier dans leurs flancs. Un pneu gonflé et une jante Par conséquent, leur entretien peuvent représenter un diffère de celui de pneus équipant danger s'ils sont utilisés, réparés...
  • Page 283 Jantes et pneus E161437 F-650/750 (TBC) , frCAN, First Printing...
  • Page 284 Jantes et pneus E161438 réparez ou remplacez le pneu et AVERTISSEMENT remplacez le corps de valve. Demeurez hors de la Vérifiez également que les flancs trajectoire (1) comme le des pneus ne comportent pas de montre l'illustration. déchirure, coupure, boursouflure ou autre signe de détérioration ou Vérification des pneus et des d'usure excessive.
  • Page 285 Jantes et pneus pas votre véhicule si les pneus de caoutchouc souple intégrées à sont endommagés ou montrent la bande de roulement, des signes d'usure excessive, en apparaissent lorsque la raison du risque accru de profondeur des sculptures atteint crevaison ou d'éclatement le minimum de 2 millimètres pouvant en résulter.
  • Page 286: Avertissements

    Jantes et pneus Vieillissement du pneu en plus de fournir un numéro d'identification du AVERTISSEMENT ministère américain des transports relatif aux normes de sécurité, Les pneus se dégradent au fil lequel peut être utilisé en cas de du temps, en fonction de rappel du pneu.
  • Page 287 (20 lb/po²) à la pression montez des pneus et des jantes maximale, confiez le montage à de remplacement, vous ne devez un concessionnaire Ford ou à un pas dépasser la pression autre professionnel d'entretien maximale indiquée sur le flanc du des pneus.
  • Page 288 Jantes et pneus Mesures de sécurité AVERTISSEMENTS Gonflez toujours les pneus à AVERTISSEMENTS carcasse d'acier avec un appareil Si votre véhicule s'enlise dans de gonflage à distance et la neige, la boue, le sable, éloignez-vous d'au moins 3,6 m etc., ne faites pas patiner (12 pi) de l'ensemble jante et rapidement les pneus car ils pneu.
  • Page 289 Jantes et pneus Dangers potentiels sur Réglage de la géométrie des l'autoroute jantes Peu importe la prudence exercée Le fait de heurter un trottoir ou de sur autoroute, la possibilité d'une rouler dans un nid-de-poule peut crevaison à grande vitesse ne peut fausser la géométrie du train être écartée.
  • Page 290 Jantes et pneus Nota : Il est possible que votre véhicule soit muni d'un ensemble jante et pneu de secours de taille différente de celle des autres roues du véhicule. Un ensemble jante et pneu de secours différent signifie que la marque, la taille ou l'apparence du pneu ou de la jante diffère de celle fournie en première monte.
  • Page 291: Utilisation De Chaînes Àneige

    Ford sur votre vous utilisez des pneus hiver et des chaînes véhicule. L'utilisation de tout modèle de à neige : pneu ou de jante non préconisé par Ford peut compromettre la sécurité et le • Dans la mesure du possible, évitez de rendement de votre véhicule, ce qui...
  • Page 292: Changement D'une Roue

    Jantes et pneus CHANGEMENT D'UNE ROUE Si une crevaison se produit en cours de route, ne freinez pas brusquement. Freinez plutôt pour ralentir progressivement. Tenez fermement le volant et dirigez-vous lentement et avec prudence sur l'accotement. Procédure de remplacement d'une roue AVERTISSEMENTS E142551...
  • Page 293: Spécifications Techniques

    Ces couples de serrage s'appliquent à des boulons et écrous dont les filets sont propres et exempts de saleté et de rouille. Utilisez exclusivement des fixations de rechange recommandées par Ford. Sur les véhicules à roues arrière simples, resserrez les écrous de roue au couple prescrit après avoir parcouru 160 km (100 mi) après toute intervention (permutation des pneus,...
  • Page 294 Jantes et pneus E161443 Pour tous les écrous de roue plats en deux pièces, appliquez E184089 une goutte d'huile moteur entre la rondelle plate et l'écrou. Ne L'étiquette des pneus est mettez pas d'huile moteur sur le apposée sur le pied milieu ou le filet des écrous de roue ni sur le rebord de la porte du filet des goujons de roue.
  • Page 295: Capacités Et Spécifications

    Capacités et spécifications SPÉCIFICATIONS DU MOTEUR - 6,8 L Moteur Moteur V10 6,8 L Cylindrée (po³) Carburant requis Indice d'octane minimal de 87 Ordre d'allumage 1-6-5-10-2-7-3-8-4-9 Allumage Bobine intégrée à la bougie Écartement des électrodes 0,039 - 0,043 in (1,00 - 1,10 mm) Rapport volumétrique 9,2:1 Moteurs 6,8 L sans climatisation...
  • Page 296 Capacités et spécifications Alternateur simple Alternateur double E224819 E224820 Alternateur simple avec compresseur Alternateur double avec compresseur de freins pneumatiques de freins pneumatiques E224825 E224826 Courroie d'entraînement la plus Courroie d'entraînement la plus proche du moteur. proche du moteur. Courroie d'entraînement la plus Courroie d'entraînement la plus éloignée du moteur.
  • Page 297: Pièces Motorcraft - 6,8 L

    WW-2245 Pour l'entretien périodique, nous recommandons les pièces de rechange Motorcraft® disponibles chez votre concessionnaire Ford ou sur le site fordparts.com. Ces pièces respectent ou dépassent les spécifications de Ford et sont spécialement conçues pour votre véhicule. L'utilisation d'autres pièces peut avoir une incidence sur les performances, les niveaux d'émissions et la longévité...
  • Page 298: Pièces Motorcraft - Diesel 6,7 L

    WW-2245 Pour l'entretien périodique, nous recommandons les pièces de rechange Motorcraft® disponibles chez votre concessionnaire Ford ou sur le site fordparts.com. Ces pièces respectent ou dépassent les spécifications de Ford et sont spécialement conçues pour votre véhicule. L'utilisation d'autres pièces peut avoir une incidence sur les performances, les niveaux d'émissions et la longévité...
  • Page 299: Numéro D'identification Du Véhicule

    Capacités et spécifications NUMÉRO D'IDENTIFICATION DU VÉHICULE Le numéro d'identification du véhicule se trouve sur le côté gauche de la planche de bord. E142477 Identification mondiale du constructeur Système de freinage, poids total autorisé en charge, dispositifs de retenue et emplacement de ces dispositifs Marque, gamme de véhicule, série, type de carrosserie...
  • Page 300: Étiquette D'homologation Du Véhicule

    Capacités et spécifications ÉTIQUETTE DÉSIGNATION DU CODE DE D'HOMOLOGATION DU BOÎTE DE VITESSES VÉHICULE E167814 E167469 Le code de la boîte de vitesses est inscrit Les règlements de la National Highway sur l'étiquette d'homologation du véhicule. Traffic Safety Administration exigent Le tableau suivant indique le code de la qu'une étiquette d'homologation de boîte de vitesses et la description de la...
  • Page 301: Capacités Et Spécifications - 6,8 L

    Capacités et spécifications CAPACITÉS ET SPÉCIFICATIONS - 6,8 L Contenances AVERTISSEMENT Le circuit de frigorigène de climatisation contient du frigorigène sous haute pression. Seul le personnel qualifié est habilité à intervenir sur le circuit de frigorigène de climatisation. L'ouverture du circuit de frigorigène de climatisation peut causer des blessures corporelles.
  • Page 302 Capacités et spécifications Élément Contenance Pont arrière (S-170)(23 k à simple rapport) 17,5 L (37 chopines) Pont arrière (S-190)(26 k à simple rapport) 17,5 L (37 chopines) Pont arrière (21060S)(21 k à simple 13,2 L (28 chopines) rapport) Direction assistée (véhicule équipé de freins 4,9 L (5,2 pte) pneumatiques) Direction assistée (véhicule équipé...
  • Page 303 Capacités et spécifications Spécifications Produits Spécification Huile moteur recommandée (É.-U. et Mexique) : WSS-M2C945-A Huile moteur mélange synthétique de première qualité Motorcraft® SAE 5W-20 XO-5W20-QSP Huile moteur recommandée (Canada) : WSS-M2C945-A Huile moteur de première qualité Motorcraft® SAE 5W- CXO-5W20-LSP12 Huile moteur optionnelle (É.-U.
  • Page 304 Capacités et spécifications Spécification Essieu avant (huile pour roulement de roue) : WSL-M2C192-A Lubrifiant synthétique Motorcraft® SAE 75W-140 pour pont arrière XY-75W140-QL Huile pour pont arrière recommandée (É.-U. et Mexique) : WSP-M2C197-A (S-140) Huile pour pont arrière de première qualité Motorcraft® SAE 80W-90 XY-80W90-QL Huile pour pont arrière recommandée (Canada) : (S-140)
  • Page 305 Capacités et spécifications Spécification Huile pour pont arrière recommandée (É.-U. et Mexique) : WSP-M2C197-A (S-190) Huile pour pont arrière de première qualité Motorcraft® SAE 80W-90 XY-80W90-QL Huile pour pont arrière recommandée (Canada) : (S-190) WSP-M2C197-A Huile pour pont arrière de première qualité Motorcraft® SAE 80W-90 CXY-80W90-1L Huile pour pont arrière en option (É.-U.
  • Page 306 Capacités et spécifications Spécification Concentré de liquide lave-glace de première qualité avec agent amérisant Motorcraft® ZC-32-B2 Liquide lave-glace (Canada) : WSB-M8B16-A2 Liquide lave-glace de haute qualité Motorcraft® CXC-37-(A, B, D, F) Frigorigène de climatisation (É.-U.) : WSH-M17B19-A Frigorigène R-134a Motorcraft® YN-19 Frigorigène de climatisation (Canada) : WSH-M17B19-A...
  • Page 307 être couverts par la garantie de votre véhicule. • Une plus forte consommation de carburant. Nota : Ford recommande d'utiliser le • Des performances de freinage liquide de frein hautes performances DOT 4 compromises. à basse viscosité (LV) ou un produit équivalent conforme à...
  • Page 308: Capacités Et Spécifications - Diesel 6,7 L

    Capacités et spécifications CAPACITÉS ET SPÉCIFICATIONS - DIESEL 6,7 L Contenances AVERTISSEMENT Le circuit de frigorigène de climatisation contient du frigorigène sous haute pression. Seul le personnel qualifié est habilité à intervenir sur le circuit de frigorigène de climatisation. L'ouverture du circuit de frigorigène de climatisation peut causer des blessures corporelles.
  • Page 309 Capacités et spécifications Élément Contenance (contenance utile) 211,9 L (56 gal) (contenance de liquide) Réservoir de carburant (grand) 230,9 L (61 gal) (contenance utile) 246 L (65 gal) (contenance de liquide) Liquide de frein Entre les repères MIN et MAX sur le réservoir de liquide de frein Liquide de boîte de vitesses automatique 15,4 L (16,3 ptes)
  • Page 310 Capacités et spécifications Élément Contenance Frigorigène de climatisation 0,75 kg (26,5 oz) Huile pour compresseur frigorifique de 150 ml (5,1 fl oz) climatisation Utilisez le type de liquide de refroidissement d'origine de votre véhicule. L'utilisation d'un autre type de liquide de refroidissement pourrait endommager les composants du véhicule. Par ajout au besoin.
  • Page 311 Capacités et spécifications Spécification XO-5W40-5QSD Huile moteur recommandée (É.-U.) : WSS-M2C171-E Huile moteur diesel synthétique SAE 0W-40 Motorcraft® XO-0W40-DAS Liquide de refroidissement - circuit de refroidissement WSS-M97B44-D2 secondaire et moteur (É.-U.) : Antigel/liquide de refroidissement prédilué de couleur orange Motorcraft® VC-3DIL-B Liquide de refroidissement - circuit de refroidissement WSS-M97B44-D2...
  • Page 312 Capacités et spécifications Spécification Liquide de frein : WSS-M6C65-A3 Liquide de frein pour véhicules à moteur Motorcraft® DOT 5.1 PM-21 Huile de boîte de vitesses automatique (É.-U. et WSS-M2C938-A Mexique) : MERCON LV Fluide Motorcraft® MERCON LV pour boîte de vitesses automatique XT-10-QLVC Huile de boîte de vitesses automatique (Canada) :...
  • Page 313 Capacités et spécifications Spécification Huile pour pont arrière de première qualité Motorcraft® SAE 80W-90 CXY-80W90-1L Huile pour pont arrière en option (É.-U.) : (S-170) WSL-M2C192-A Lubrifiant synthétique Motorcraft® SAE 75W-140 pour pont arrière XY-75W140-QL Huile pour pont arrière en option (Canada) : (S-170) WSL-M2C192-A Lubrifiant synthétique Motorcraft®...
  • Page 314 Capacités et spécifications Spécification XY-75W140-QL Huile pour pont arrière en option (Canada) : (21060S) WSL-M2C192-A Lubrifiant synthétique Motorcraft® SAE 75W-140 pour pont arrière CXY-75W140-1L Huile pour pont arrière recommandée (É.-U.) : (21065T/ WSP-M2C197-A Huile pour pont arrière de première qualité Motorcraft® SAE 80W-90 XY-80W90-QL Huile pour pont arrière recommandée (Canada) :...
  • Page 315 Capacités et spécifications Spécification Liquide de direction assistée : WSS-M2C938-A Motorcraft® MERCON LV MERCON LV XT-10-QLVC Frigorigène de climatisation (É.-U.) : WSH-M17B19-A Frigorigène R-134a Motorcraft® YN-19 Frigorigène de climatisation (Canada) : WSH-M17B19-A Frigorigène R-134a Motorcraft® CYN-16-R Frigorigène de climatisation (Mexique) : WSH-M17B19-A Frigorigène R-134a Motorcraft®...
  • Page 316 Capacités et spécifications Si vous utilisez une huile et des liquides non conformes aux spécifications et viscosités prescrites, cela peut entraîner : • Des dommages aux composants qui pourraient ne pas être couverts par la garantie du véhicule. • Des durées plus longues de lancement du moteur.
  • Page 317 Capacités et spécifications • (1) Pour un usage intensif, utilisez la SAE 5W-40 API CJ-4. • (2) Pour les mélanges de carburant biodiesel (B20 max), choisissez la SAE 5W-40 ou SAE 15W-40 API CJ-4. E163371 Le symbole d'entretien de l'Institut américain du pétrole (API) permet d'identifier l'huile adaptée à...
  • Page 318: Chaîne Audio

    Nota : N'utilisez pas de disques de forme compacts Ford. irrégulière ou recouverts d'une pellicule de protection contre les rayures. Saisissez toujours un disque par le périmètre. Ne nettoyez le disque qu'avec un produit de nettoyage homologué...
  • Page 319: Autoradio - Véhicules Avec : Am/Fm

    Chaîne audio N'exposez pas les disques à la lumière Si vous gravez vos propres disques MP3 et directe du soleil ou à la chaleur pendant WMA, il est important de comprendre une longue période. comment la chaîne audio lit les structures créées.
  • Page 320 Chaîne audio E163157 HORLOGE : Appuyez sur ce bouton pour afficher l'horloge. Pour régler l'heure, maintenez la touche enfoncée jusqu'à ce que les heures se mettent à clignoter. Appuyez sur les touches fléchées pour régler les heures, puis faites de même pour régler les minutes.
  • Page 321: Autoradio - Véhicules Avec : Am/Fm/Cd/Sync

    Chaîne audio AUTORADIO - VÉHICULES AVERTISSEMENT AVEC : AM/FM/CD/SYNC La distraction au volant peut avoir pour conséquence une perte de maîtrise du véhicule, un accident et des blessures. Nous vous recommandons fortement de faire preuve d'une extrême prudence lorsque vous utilisez un dispositif qui pourrait nuire à...
  • Page 322 Chaîne audio Téléphone : Appuyez sur cette touche pour accéder aux fonctions téléphoniques de SYNC. Voir SYNC (page 325). MENU : Appuyez sur cette touche pour accéder aux différentes fonctions de la chaîne audio. Si votre véhicule est équipé de la radio satellite, vous pouvez accéder à différents menus en appuyant sur la touche OK.
  • Page 323 Chaîne audio Lecture/pause et OK : La fonction de lecture/pause vous permet de lire ou d'interrompre momentanément une piste de CD en cours de lecture. OK vous permet de confirmer les commandes avec des fonctions de téléphonie et multimédia de SYNC. Voir SYNC (page 325).
  • Page 324: Radio Par Satellite

    E142593 et la modification des tarifs, en tout moment et avec ou sans préavis. Ford Motor La radio satellite SIRIUS est un service de Company n'est aucunement responsable radio satellite à abonnement qui diffuse de ces changements de programmation.
  • Page 325 Chaîne audio Numéro de série électronique de la satellite SIRIUS installé en usine comprend radio satellite le matériel et une période d'abonnement limitée qui commence à la date de vente Vous avez besoin du numéro de série ou du crédit-bail de votre véhicule. électronique de votre radio satellite pour Consultez votre concessionnaire autorisé...
  • Page 326: Prise D Entrée Audio

    Chaîne audio Message Description Mesure à prendre Mise à jour en cours… La mise à jour de la program- Aucune intervention n'est mation de la chaîne est en nécessaire. Le processus cours. peut demander jusqu'à trois minutes. Quest? Appelez Votre service de radio satel- Contactez SIRIUS au lite n'est plus disponible.
  • Page 327: Port Usb

    Chaîne audio Réglez le volume de votre lecteur de musique portatif jusqu'à ce qu'il corresponde au volume de la station FM ou du disque compact. Pour ce faire, alternez entre les commandes AUX et FM ou CD. PORT USB (Selon l’équipement) E163160 La prise d'entrée auxiliaire permet de brancher un lecteur de musique portatif et...
  • Page 328: Sync

    SYNC (Selon l’équipement) GÉNÉRALITÉS E198355 • D'utiliser le système de reconnaissance Le SYNC est un système de vocale avancé. communications à bord du véhicule qui interagit avec votre téléphone cellulaire • De recharger votre appareil USB (si compatible Bluetooth et votre lecteur votre appareil prend en charge cette multimédia portatif.
  • Page 329 SYNC (Selon l’équipement) Aux États-Unis, composez le Pendant l'utilisation de SYNC : 1 800 392 3673. • N'utilisez aucun lecteur dont les câbles ou cordons d'alimentation sont coupés, Au Canada, composez le 1 800 565 3673. fendus ou endommagés. Écartez les Les horaires peuvent varier les jours fériés.
  • Page 330: Utilisation De La Reconnaissance Vocale

    « Écoute » apparaisse avant système sans un équipement spécial et un d'énoncer une commande. Toute accès au module SYNC du véhicule. Ford commande énoncée au préalable ne Motor Company et Ford Canada ne liront sera pas enregistrée dans le système.
  • Page 331 SYNC (Selon l’équipement) Commande vocale Si vous voulez que le système effectue ce qui suit Paramètres de la voix | Régler le niveau de l'interaction et de la rétroaction vocales. Préférences de la voix Aide Obtenez une liste audible des commandes vocales dispo- nibles dans le mode actuel.
  • Page 332 SYNC (Selon l’équipement) Les invites de confirmation sont de courtes pourrait dire : « Téléphone, est-ce questions posées par le système en cas exact? ». S'il n'est pas en fonction, le d'incertitude concernant votre demande, système devine au mieux ce que vous ou lorsque plusieurs réponses possibles souhaitez et peut vous demander de sont disponibles relatives à...
  • Page 333: Utilisation Du Système Sync Avec Votre Téléphone

    SYNC (Selon l’équipement) D'autres fonctions, telles que la UTILISATION DU SYSTÈME messagerie textuelle avec Bluetooth et le SYNC AVEC VOTRE téléchargement automatique du répertoire TÉLÉPHONE téléphonique, dépendent de votre téléphone cellulaire. Pour vérifier la La téléphonie mains libres est l'une des compatibilité...
  • Page 334 SYNC (Selon l’équipement) Couplage d'autres téléphones En fonction des caractéristiques de votre cellulaires téléphone cellulaire et du lieu de résidence, le système peut générer des questions au Nota : Pour faire défiler les menus, appuyez moyen d'invites, telles que la configuration sur les touches fléchées vers le haut et vers du téléphone cellulaire actuel en tant que le bas de votre chaîne stéréo.
  • Page 335 SYNC (Selon l’équipement) Commandes vocales de téléphone Commande vocale Appuyez sur le pictogramme de Appeler ___ À un autre numéro commande vocale et dites : Composer Commandes vocales Aucune de ces commandes n'est Téléphone disponible si l'information de votre téléphone cellulaire n'est pas Vous pouvez ensuite énoncer une des complètement téléchargée à...
  • Page 336 SYNC (Selon l’équipement) Commande vocale Commande vocale [Définir les] Paramètres de sonnerie [du Boîte de réception des messages texte téléphone] Envoyer [nouveau] message texte [Définir les] Paramètres de la sonnerie 1 Vous n'avez pas besoin d'énoncer le mot [du téléphone] entre parenthèses pour que le système [Définir les] Paramètres de la sonnerie 2 comprenne votre commande.
  • Page 337 SYNC (Selon l’équipement) Réception des appels aucune touche. Lorsque vous recevez un appel, vous Options téléphoniques pendant un pouvez : appel • répondre à l'appel en appuyant sur le Pendant un appel actif, des fonctions de bouton de téléphone ; menu supplémentaires sont disponibles, •...
  • Page 338 SYNC (Selon l’équipement) Message Mesure à prendre et description Appuyez sur la touche OK pour sélectionner la fonction, puis faites défiler vos contacts du répertoire. 2. Appuyez à nouveau sur la touche OK lorsque la sélection voulue s'affiche à l'écran. 3.
  • Page 339 SYNC (Selon l’équipement) Message Mesure à prendre et description Appels entrants Appels sortants Appels manqués Le système tente automatiquement de télécharger de nouveau votre répertoire et votre historique des appels chaque fois que votre téléphone cellulaire se relie à SYNC (si la fonction de téléchargement automatique est activée et si votre téléphone cellulaire compatible Bluetooth prend en charge cette fonction).
  • Page 340 SYNC (Selon l’équipement) Nota : Cette fonction dépend du téléphone Nota : Un seul destinataire est permis par cellulaire. message texte. Lors de la réception d'un nouveau message Réception d'un message texte texte, une tonalité audible retentit et Nota : Cette fonction dépend du téléphone l'écran d'information affiche un message cellulaire.
  • Page 341 Le système envoie chaque message texte avec la signature suivante : Ce message a été envoyé depuis mon véhicule Ford. Téléch. imméd. Vous permet de télécharger vos messages non lus dans SYNC. Pour télécharger les messages, appuyez sur la touche OK pour sélectionner l'option.
  • Page 342 SYNC (Selon l’équipement) Accès aux paramètres du certaines fonctions et de les régler. Par téléphone exemple les sonneries, les avis de message texte, la modification du répertoire, ainsi Ces fonctions dépendent du téléphone que la configuration des téléchargements cellulaire. Les réglages de votre téléphone automatiques.
  • Page 343 SYNC (Selon l’équipement) Message Mesure à prendre et description Ajout contacts Appuyez sur la touche OK pour ajouter d'autres contacts à partir de votre répertoire. Appuyez sur le(s) contact(s) voulu(s) sur votre téléphone cellu- laire. Consultez le guide d'utilisateur de votre télé- phone cellulaire concernant l'ajout de contacts.
  • Page 344 SYNC (Selon l’équipement) Appuyez sur la touche Téléphone pour accéder au menu Téléphone, utilisez les touches de défilement jusqu'à : Message Mesure à prendre et description Param. Syst Appuyez sur la touche OK. Appareil Bluetooth Appuyez sur la touche OK. Sélectionnez parmi ce qui suit : Ajout App.
  • Page 345 SYNC (Selon l’équipement) Message Mesure à prendre et description Appuyez sur la touche OK pour sélectionner l'option. Retour Quittez le menu actuel. Cette fonction est asservie à la vitesse du véhicule. Elle n'est disponible que lorsque la vitesse du véhicule ne dépasse pas 5 km/h (3 mi/h). Vous ne pouvez relier qu'un appareil à...
  • Page 346 SYNC (Selon l’équipement) Message Mesure à prendre et description Langue Appuyez sur la touche OK pour sélectionner l'option, puis faites défiler les langues. Sélectionner l'anglais, le français ou l'espagnol. Une fois la langue choisie, tous les messages et invites à l'écran de la radio s'affichent dans cette langue.
  • Page 347: Utilisation Du Système Sync Avec Votre Lecteur Multimédia

    SYNC (Selon l’équipement) Connexion de votre lecteur UTILISATION DU SYSTÈME multimédia numérique au port SYNC AVEC VOTRE LECTEUR MULTIMÉDIA Nota : Si votre lecteur multimédia numérique est muni d'un interrupteur Le menu multimédia ou les commandes général, assurez-vous que cet interrupteur vocales du système permettent de diffuser est en fonction avant de brancher le lecteur.
  • Page 348 SYNC (Selon l’équipement) Message Mesure à prendre et description En fonction du nombre de fichiers multimédias numériques contenus dans l'appareil connecté, le message suivant peut s'afficher à l'écran de la radio. Indexation... Lorsque l'indexation est terminée, l'écran retourne au menu de lecture. Vous pouvez ensuite sélectionner l'une des commandes suivantes : Lire tout Artistes...
  • Page 349 SYNC (Selon l’équipement) Commandes vocales multimédias Commande vocale Appuyez sur la touche de commande Recher- Le système recherche vocale, puis à l'invite, énoncez une des cher le toutes les données de la commandes suivantes : genre ___ musique indexée et, s'il y a lieu, commence à...
  • Page 350 SYNC (Selon l’équipement) Guide de commande Bluetooth Audio Commande vocale Appuyez sur la touche de commande Lecture automatique désactivée vocale et énoncez : Lecture Activez la lecture automa- Commande vocale automa- tique pour écouter la musique tique traitée pendant l'indexation. Système audio Bluetooth activée Désactivez la lecture automa-...
  • Page 351 SYNC (Selon l’équipement) Message Mesure à prendre et description Consultez le menu de lecture plus loin dans ce chapitre pour obtenir plus de renseigne- ments. Sélectionnez parmi ce qui suit : Sél. Srce Appuyez sur le bouton OK pour accéder à un appareil branché...
  • Page 352 SYNC (Selon l’équipement) Message Mesure à prendre et description Auto-lecture Appuyez sur le bouton OK pour activer la lecture automatique afin d'écouter de la musique traitée durant l'indexation. Désac- tivez la lecture automatique pour laisser l'indexation se conclure avant que le système ne lise votre musique.
  • Page 353 SYNC (Selon l’équipement) Message Mesure à prendre et description Jouez tous les fichiers multimédias (pistes) indexés de l'appareil en mode de fichier plat, un à la fois, par ordre numérique. Artistes Triez tous les fichiers multimédias indexés par artiste. Après avoir effectué...
  • Page 354 SYNC (Selon l’équipement) Message Mesure à prendre et description Pistes Recherchez et jouez une piste indexée spécifique. SYNC établit une liste alphabétique des pistes en mode de fichier plat. S'il y en a plus de 255, le système les organise en caté- gories alphabétiques.
  • Page 355 SYNC (Selon l’équipement) Appuyez sur le bouton AUX, puis sur le Multimédia. bouton Menu pour accéder au menu Vous pouvez alors faire défiler les options pour accéder à : Message Mesure à prendre et description Param. Syst Appuyez sur le bouton OK. Appareil Bluetooth Appuyez sur le bouton OK.
  • Page 356 SYNC (Selon l’équipement) Message Mesure à prendre et description Appuyez sur le bouton OK. 2. Appuyez sur le bouton OK pour confirmer. Retour Quittez le menu actuel. Cette fonction est asservie à la vitesse du véhicule. Elle n'est disponible que lorsque la vitesse du véhicule ne dépasse pas 5 km/h (3 mi/h).
  • Page 357: Dépannage Du Système Sync

    SYNC (Selon l’équipement) Message Mesure à prendre et description Appuyez sur le bouton OK et faites défiler toutes les langues disponibles pour sélectionner la langue voulue. 2. Appuyez sur le bouton OK lorsque la langue voulue s'affiche à l'écran. 3. Si vous modifiez le paramètre de la langue, l'écran indique que le système est en cours de mise à...
  • Page 358 SYNC (Selon l’équipement) Problèmes relatifs au téléphone Problème Cause(s) possible(s) Solution(s) possible(s) Bruit ambiant excessif Il se peut que les réglages Consultez le manuel de pendant un appel. de commande audio sur votre téléphone pour les votre téléphone nuisent au réglages audio.
  • Page 359 SYNC (Selon l’équipement) Problèmes relatifs au téléphone Problème Cause(s) possible(s) Solution(s) possible(s) Retirez toutes les photos ou les sonneries spéciales associées au contact manquant. En fonction de votre télé- phone, vous devrez peut- être autoriser le SYNC à accéder aux contacts de votre répertoire.
  • Page 360 SYNC (Selon l’équipement) Problèmes relatifs au téléphone Problème Cause(s) possible(s) Solution(s) possible(s) Désactivez le paramètre de téléchargement automa- tique du répertoire. La messagerie texte ne Cette fonction est asservie Visitez le site Web pour fonctionne pas sur le SYNC. au téléphone. consulter les renseigne- Il s'agit peut-être d'un ments concernant la...
  • Page 361 SYNC (Selon l’équipement) Problèmes relatifs à l'appareil USB et multimédia Problème Cause(s) possible(s) Solution(s) possible(s) Assurez-vous que votre appareil ne comporte pas un programme d'installation automatique ou des para- mètres de sécurité actifs. Le SYNC ne reconnaît pas Il s'agit d'une limitation Veillez à...
  • Page 362 SYNC (Selon l’équipement) Problèmes relatifs aux commandes vocales Problème Cause(s) possible(s) Solution(s) possible(s) Le SYNC ne comprend pas Il se peut que vous utilisiez Consultez les commandes ce que je dis. les mauvaises commandes vocales relatives au télé- vocales. phone et aux médias au Il se peut que vous énonciez début de leurs rubriques les commandes trop tôt ou...
  • Page 363 SYNC (Selon l’équipement) Problèmes relatifs aux commandes vocales Problème Cause(s) possible(s) Solution(s) possible(s) N'utilisez pas de caractères spéciaux dans le titre. Le système ne les reconnaît pas. Le SYNC ne comprend pas Il se peut que vous utilisiez Consultez les commandes ou appelle le mauvais les mauvaises commandes vocales du téléphone au...
  • Page 364: Commutateurs Auxiliaires

    Ceux-ci ne conforme aux réglementations de la fonctionnent que lorsque le contact est commission fédérale des établi, que le moteur tourne ou non. Ford communications (FCC) des États-Unis recommande cependant de laisser tourner et du conseil de la radiodiffusion et des le moteur afin d'entretenir le niveau de télécommunications canadiennes, et...
  • Page 365 CAC08 Brun Pour en savoir plus sur les commandes auxiliaires, rendez-vous sur : Adresse Web www.fleet.ford.com/truckbbas/ E163432 Chaque commande comporte un fil d'alimentation, un fil coupé à ras et isolé situé sous la planche de bord, à gauche de la colonne de direction.
  • Page 366: Ford Protect

    Ford Protect est synonyme de sérénité. Il des pièces d'origine. s'agit du programme d'entretien prolongé Remboursement de la voiture de appuyé par Ford Motor Company, et il offre location une protection accrue qui va au-delà de celle offerte par la garantie limitée de Véhicule de location le 1e jour...
  • Page 367: Programme D'entretien Prolongé (Canada Seulement)

    Programme d'entretien que vous n'avez plus à vous soucier du prix prolongé Ford. Le Programme d'entretien de l'entretien de votre véhicule. prolongé Ford est le seul contrat L'entretien couvert comprend : d'entretien appuyé par Ford du Canada •...
  • Page 368 Programme d'entretien prolongé Ford. Cette information n'est donnée qu'à titre indicatif. Pour obtenir plus de renseignements, visitez votre concessionnaire local Ford du Canada ou visitez www.ford.ca pour trouver le Programme d'entretien prolongé personnalisé de Ford qui vous convient. F-650/750 (TBC) , frCAN, First Printing...
  • Page 369: Entretien De Votre Véhicule

    Motorcraft d'origine GÉNÉRALITÉS Les concessionnaires conservent en stock Pourquoi assurer l'entretien de des pièces Ford et Motorcraft ainsi que des votre véhicule? pièces remises à neuf approuvées par Ford. Ces pièces satisfont à nos exigences ou les Si vous respectez le calendrier d'entretien surpassent.
  • Page 370 16 000 km (10 000 mi). d'utiliser exclusivement des pièces Un message apparaît sur l'écran d'origine Ford et Motorcraft ou des pièces d'information lorsqu''il est temps de remises à neuf approuvées par Ford, car procéder à une vidange d'huile. Veillez à...
  • Page 371 équipés d'un ensemble un produit chimique de rinçage approuvé silencieux-catalyseur. L'ajout d'huile usée par Ford. au carburant risque d'obstruer l'ensemble silencieux-catalyseur, ce qui diminuerait Dispositifs antipollution sensiblement la puissance du moteur.
  • Page 372 Entretien de votre véhicule Système du véhicule Actions Blindage d'insonorisation Retrait des plaques d'insonorisation, du panneau insono- risant de capot, du revêtement de tunnel ou du matériau acoustique absorbant. Moteur Retrait ou mise hors d'usage du limiteur de régime en vue de permettre au régime moteur de dépasser les spécifi- cations du constructeur.
  • Page 373 Pour minimiser la détérioration des dispositifs antibruit au cours de la Réglage des freins pneumatiques durée de vie utile de votre véhicule, Ford Motor Company recommande de respecter AVERTISSEMENT les directives de conduite énoncées dans Le fait de ne pas entretenir le présent manuel du propriétaire.
  • Page 374 Entretien de votre véhicule Inspectez toutefois les freins plus de gravier. fréquemment s'ils sont très sollicités ou Certaines garnitures de frein de deuxième s'ils sont utilisés dans des conditions monte exigent également des vérifications extrêmes, notamment : plus fréquentes. • Application fréquente des freins alors Vérifications et procédures que le véhicule est chargé.
  • Page 375 Entretien de votre véhicule Tous les six mois Usure et fonctionnement adéquat des ceintures de sécurité et des verrous de siège. Fonctionnement des témoins liés à la sécurité (freins, freins antiblocage, sacs gonflables et ceintures de sécurité). Fonctionnement du lave-glace et des essuie-glaces. Nettoyez ou remplacez au besoin des balais.
  • Page 376 Entretien de votre véhicule Inspection multipoint Courroie(s) d'entraînement des accessoires Fonctionnement de l'avertisseur sonore Rendement de la batterie Radiateur, refroidisseur, flexibles des systèmes de climatisation Filtre à air du moteur Éléments de suspension pour les fuites ou les dommages Échappement Direction et timonerie Fonctionnement des lampes extérieures Usure et pression correcte des pneus (y...
  • Page 377: Entretien Périodique Normal

    Entretien de votre véhicule véhicule et à diminuer les déchets en ENTRETIEN PÉRIODIQUE même temps. NORMAL Ainsi, vous n'aurez pas à vous soucier de vidanger l'huile en fonction de la distance Intelligent Oil-Life Monitor® parcourue. Votre véhicule vous fait savoir (système de surveillance quand une vidange est nécessaire en intelligent de durée de l'huile)
  • Page 378 Entretien de votre véhicule Nota : Utilisez la condition spéciale d'utilisation appropriée pour l'information d'entretien concernant l'usage de carburants diesel à forte teneur en soufre, lors de l'utilisation de votre véhicule hors route ou dans des conditions poussiéreuses (comme les routes non pavées). Périodicité...
  • Page 379 Entretien de votre véhicule Autres interventions d'entretien Tous les 48 000 km Remplacez le filtre à air du moteur. (30 000 mi) Remplacez la graisse d'étanchéité des roulements de Tous les 96 000 km roues avant et la bague de graissage si le véhicule est muni (60 000 mi) de roulements non étanches.
  • Page 380 Entretien de votre véhicule À chaque intervalle de vidange d'huile comme il est indiqué à l'écran d'information Effectuez une inspection multipoint (conseillée). Inspectez l'indicateur de colmatage du filtre à air. Remplacez le filtre au besoin. Vérifiez le niveau d'huile de la boîte de vitesses automatique. Consultez le concession- naire autorisé...
  • Page 381 Entretien de votre véhicule Autres interventions d'entretien Vidangez l'huile du pont arrière. Voir Entretien pério- dique — conditions de conduite rigoureuses (page 379). À 160 000 km (100 000 mi) Vidangez le liquide de refroidissement des circuits de Tous les 168 000 km refroidissement du moteur et secondaire.
  • Page 382: Entretien Périodique - Conditions De Conduite Rigoureuses

    Entretien de votre véhicule entretien supplémentaire tel qu'indiqué. ENTRETIEN PÉRIODIQUE — Si vous utilisez votre véhicule CONDITIONS DE CONDUITE occasionnellement dans une de ces RIGOUREUSES conditions, il n'est pas nécessaire d'effectuer l'entretien supplémentaire. Moteurs à essence Pour obtenir des conseils particuliers, consultez le conseiller technique de votre Si vous utilisez principalement votre établissement concessionnaire ou un...
  • Page 383 Entretien de votre véhicule Moteur tournant souvent au ralenti ou conduite à faible vitesse sur de longues distances, comme c'est le cas pour les véhicules commerciaux (véhicules de livraison, taxis ou véhicules de patrouille). Permutez les roues , vérifiez l'usure et mesurez la profon- deur de sculpture de la bande de roulement.
  • Page 384 Entretien de votre véhicule Conduite tout-terrain Inspectez fréquemment, Vérifiez la timonerie de direction, les rotules et les joints remplacez si nécessaire de cardan; lubrifiez-les s'ils sont munis de graisseurs. Remplacez le filtre à air du moteur. Chaque 8 000 km Vidangez l'huile moteur et remplacez le filtre à...
  • Page 385 Entretien de votre véhicule Traction d'une remorque Tous les 48 000 km Inspectez la concentration du liquide de refroidissement (30 000 mi) ou (protection du point de congélation) et la teneur de 1 200 heures de fonctionne- l'additif (inhibiteur de corrosion). Au besoin, ajoutez de ment du moteur l'additif pour liquide de refroidissement.
  • Page 386 Entretien de votre véhicule Ralenti fréquent ou prolongé (plus de 10 minutes par heure de conduite normale) ou véhicule fonctionnant souvent à faible régime s'il est utilisé en étant immobile Au besoin Remplacez l'huile moteur et le filtre à huile comme indiqué sur l'écran d'information, puis effectuez les opérations d'entretien indiquées dans le calendrier d'entretien pério- dique.
  • Page 387 Entretien de votre véhicule Le véhicule roule souvent ou longtemps à moins de 40 km/h (25 mi/h) dans la circulation urbaine Au besoin Remplacez l'huile moteur et le filtre à huile comme indiqué sur l'écran d'information, puis effectuez les opérations d'entretien indiquées dans le calendrier d'entretien pério- dique.
  • Page 388 Entretien de votre véhicule Conduite soutenue à haute vitesse à la limite du poids total autorisé en charge (poids en charge maximal d'utilisation du véhicule) Au besoin Remplacez l'huile moteur et le filtre à huile comme indiqué sur l'écran d'information, puis effectuez les opérations d'entretien indiquées dans le calendrier d'entretien pério- dique.
  • Page 389 Entretien de votre véhicule Utilisation fréquente du véhicule lorsque la température ambiante est inférieure à -23 °C (-10 °F) ou supérieure à 38 °C (100 °F) Au besoin Remplacez l'huile moteur et le filtre à huile comme indiqué sur l'écran d'information, puis effectuez les opérations d'entretien indiquées dans le calendrier d'entretien pério- dique.
  • Page 390 Entretien de votre véhicule Conduite dans des conditions poussiéreuses ou sablonneuses (comme des routes non pavées ou poussiéreuses) Tous les 24 000 km Remplacez les filtres à carburant montés sur le moteur et (15 000 mi), six mois, sur le cadre. 600 heures de fonctionne- ment du moteur ou comme indiqué...
  • Page 391 Entretien de votre véhicule Conduite tout-terrain Tous les 24 000 km Remplacez les filtres à carburant montés sur le moteur et (15 000 mi), six mois, sur le cadre. 600 heures de fonctionne- ment du moteur ou comme indiqué par l'écran d'informa- tion Tous les 48 000 km Remplacez le filtre d'admission d'air en mousse.
  • Page 392 Si vous tractez une l'expiration de la durée de vie utile de votre remorque sur de longs parcours à des véhicule. Toutefois, Ford Motor Company températures supérieures à 21 °C (70 °F), encourage vivement les propriétaires à...
  • Page 393: Dossier D'entretien Périodique

    Entretien de votre véhicule à essence et affichant la marque de Filtre à particules diesel certification API. Si aucune huile certifiée Après avoir parcouru environ 192 000 km API n'est disponible, des huiles répondant (120 000 mi) (ces valeurs peuvent varier à...
  • Page 394 Entretien de votre véhicule Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 F-650/750 (TBC) , frCAN, First Printing...
  • Page 395 Entretien de votre véhicule Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 F-650/750 (TBC) , frCAN, First Printing...
  • Page 396 Entretien de votre véhicule Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 F-650/750 (TBC) , frCAN, First Printing...
  • Page 397 Entretien de votre véhicule Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 F-650/750 (TBC) , frCAN, First Printing...
  • Page 398 Entretien de votre véhicule Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 F-650/750 (TBC) , frCAN, First Printing...
  • Page 399 Entretien de votre véhicule Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 F-650/750 (TBC) , frCAN, First Printing...
  • Page 400 Entretien de votre véhicule Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 F-650/750 (TBC) , frCAN, First Printing...
  • Page 401 Entretien de votre véhicule Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 F-650/750 (TBC) , frCAN, First Printing...
  • Page 402 Entretien de votre véhicule Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 F-650/750 (TBC) , frCAN, First Printing...
  • Page 403 Entretien de votre véhicule Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 F-650/750 (TBC) , frCAN, First Printing...
  • Page 404: Appendices

    électronique ou disponible en ligne sont pas vendus. Tous droits réservés. (« LOGICIEL MS ») sont protégés par • Le LOGICIEL MS, le LOGICIEL FORD et des lois et des traités internationaux les LOGICIELS TIERS sont ci-après sur la propriété intellectuelle. Le désignés, collectivement ou...
  • Page 405 LICENCE, reconnaissance sont inhérentes à ce uniquement dans le cadre d une vente procédé. Ni FORD MOTOR COMPANY ou du transfert de l APPAREIL, et cela ni ses fournisseurs ne peuvent être à condition que vous ne gardiez aucune...
  • Page 406 LOGICIEL affiliées et leurs représentants (« Composants Supplémentaires »). autorisés peuvent utiliser ces données Si FORD MOTOR COMPANY ou des uniquement pour améliorer leurs fournisseurs de logiciels et services tiers produits ou pour vous fournir des vous fournissent ou rendent disponibles services ou des technologies des Composants Supplémentaires et...
  • Page 407 MISES À NIVEAU ET MÉDIA DE RÉCUPÉRATION : Si le LOGICIEL est fourni séparément de l APPAREIL par FORD MOTOR COMPANY sous forme de puce de mémoire morte, de CD, par téléchargement à partir d'Internet ou par tout autre moyen, et qu il est identifié par la mention «...
  • Page 408: Droits De Propriété

    LOGICIEL. Tous titres et droits de service de FORD MOTOR COMPANY, MS, propriété intellectuelle relatifs au contenu Microsoft Corporation, des fournisseurs de accessible par l'utilisation du LOGICIEL logiciels ou services tiers, leurs sociétés...
  • Page 409 à Microsoft® Windows® Mobile POURRAIENT DÉCOULER DE pour l'automobile L'UTILISATION OU DE LA PERFORMANCE DU LOGICIEL. CETTE LIMITATION Le système Ford SYNC contient un logiciel S'APPLIQUE MÊME SI TOUS LES concédé sous licence au fabricant FORD RECOURS S'AVÈRENT MOTOR COMPANY par une entreprise INTRINSÉQUEMENT INEFFICACES.
  • Page 410 Appendices Utilisation des fonctions de AVERTISSEMENT reconnaissance vocale : Le logiciel de L'utilisation de certaines fonctions reconnaissance vocale est de ce système pendant la conduite intrinsèquement statistique et donc sujet peut distraire de l'attention qui doit à erreurs. Vous devez toujours être attentif être portée à...
  • Page 411 Appendices Sécurité routière : N empruntez pas les « vous » et « votre/vos » dans le présent itinéraires suggérés s'ils impliquent des document désignent vous-même, vos manœuvres illégales ou dangereuses ou employés, agents et entrepreneurs, et s'ils vous placent dans des situations toute autre entité...
  • Page 412: Limitations De Licence

    Appendices sûres, dangereuses, illicites ou de quelque Contrat. Vous déclarez que vous utiliserez manière que ce soit incompatibles avec ce le Logiciel Telenav seulement à des fins Contrat; (e) installer le GPS et tous les d'affaires personnelles ou de loisir, et vous appareils sans fil ainsi que les câbles qui vous engagez à...
  • Page 413 Appendices 4. Avis de non-responsabilité AUX DROITS DE TIERS CONCERNANT LE LOGICIEL TELENAV. Certaines juridictions Dans la pleine mesure où le permet la loi, n'autorisent pas la dénégation de en aucun cas Telenav, ses concédants de responsabilité s'agissant de certaines licence et fournisseurs, ou agents ou garanties;...
  • Page 414 Appendices 7. Cession LIMITATION DES DOMMAGES ACCESSOIRES OU CONSÉQUENTS; LES Vous ne pouvez pas revendre, céder ou LIMITATIONS OU LES EXCLUSIONS transférer ce Contrat ou aucun de vos MENTIONNÉES CI-DESSUS POURRAIENT droits ou obligations, sauf en intégralité, DONC NE PAS S'APPLIQUER DANS en lien avec votre transfert permanent du VOTRE CAS.
  • Page 415 Appendices incitation, préclusion ou autrement, et Telenav et ses fournisseurs ainsi que ses Les titres de ce Contrat figurent pour concédants de licence réservent par la référence uniquement, ne seront pas présente tous leurs droits respectifs autres considérés comme faisant partie de ce que les licences accordées explicitement Contrat et ne seront pas utilisés comme dans ce Contrat.
  • Page 416: Modalités Et Conditions

    Appendices Les Données concernant les régions du objectifs similaires. Par conséquent, mais Canada incluent l'information obtenue sous réserve des restrictions mentionnées avec la permission des autorités dans les paragraphes suivants, vous canadiennes, parmi lesquelles : © Sa convenez de ne pas autrement reproduire, Majesté...
  • Page 417 Appendices Non-garantie DE CES INFORMATIONS, OU DE TOUTE PERTE DE BÉNÉFICES, REVENUS, Les présentes Données vous sont fournies CONTRATS OU ÉPARGNE OU DE TOUT « en l'état » et vous consentez à les utiliser AUTRE DOMMAGE DIRECT, INDIRECT, à vos propres risques. Telenav et ses ACCESSOIRE, PARTICULIER OU concédants de licence (y compris leurs CONSÉCUTIF DÉCOULANT DE VOTRE...
  • Page 418 Appendices Exhaustivité du Contrat AVIS D'UTILISATION Ces conditions générales constituent l'intégralité du Contrat entre Telenav (et NOM DU CONTRACTANT (FABRICANT ses concédants de licence, y compris leurs OU FOURNISSEUR) : HERE propres concédants de licence et fournisseurs) et vous-même relativement ADRESSE DU CONTRACTANT (FABRI- à...
  • Page 419 Appendices garantie, déclaration ou garantie de I. Territoire des États-Unis/Canada quelque sorte, explicite ou implicite, découlant de la loi ou autrement, A. Données des États-Unis. Les Moda- incluant sans s'y limiter, l'efficacité, lités de l'utilisateur final pour toute l'intégralité, la précision ou Application comprenant des Données l'adéquation à...
  • Page 420 Appendices 3. Modalités de l'utilisateur final : Sauf données ou de ces Données. Les accord contraire entre les parties, concédants de licence, incluant Sa relativement à la fourniture de toute Majesté, Postes Canada et NRCan, partie des Données pour le Territoire ne doivent pas être tenus respon- du Canada aux utilisateurs finaux sables, sous quelque forme que ce...
  • Page 421 Appendices A. Avis de tierce partie. Certaines ou II. Mexique. La disposition suivante toutes les copies des Données ou de s'applique aux Données pour le Mexique, l'emballage en relation avec les prése- qui comprennent certaines données de ntes doivent contenir l'avis de tierce l'Instituto Nacional de Estadística y partie mentionné...
  • Page 422 Manuel du propriétaire F-650/750 2017 Avril 2016 Première impression Manuel du propriétaire F-650/F-750 Imprimé aux États-Unis HC4J 19A321 BA...
  • Page 423 Appendices les applications de gestion d'actifs la condition que le Client conclue, et se commerciaux mobiles, les applications conforme à, un contrat écrit distinct de centre d'appel, les applications télé- avec l'Ordnance Survey aux fins de créer matiques, les applications Internet pour et vendre des cartes au format papier, organisation publique ou pour offrir des que le Client paie à...
  • Page 424 Appendices C. Application de l'Ordnance Survey. Grande- « Contains Ordnance Sans restreindre la Section IV(B) ci- Bretagne Survey data © Crown dessus, pour ce qui a trait aux Données copyright and database pour le Territoire de la Grande-Bretagne, right 2010 Contains Royal le Client reconnaît et consent que Mail data ©...
  • Page 425 Appendices VII. Territoire de la Chine ndent du respect par le Client de toutes les lois et tous les règlements en vigueur, Usage personnel uniquement incluant, mais sans limitation, toute licence ou approbation requise pour Vous convenez d'utiliser ces Données avec distribuer l'Application incorporant de [insérer le nom de l'application du client] telles Données dans ces pays respectifs.
  • Page 426 Appendices Garantie limitée USAGE PARTICULIER, DE TITULARITÉ OU D'ABSENCE DE CONTREFAÇON. Certaines NAV2 garantit que (a) les Données exclusions de garantie peuvent ne pas être s'exécuteront correctement avec les autorisées en vertu de la loi en vigueur et, documents écrits connexes pour une dans cette mesure, l'exclusion ci-dessus période de quatre-vingt-dix (90) jours à...
  • Page 427 Appendices Restriction de l'exportation Copyright Gracenote® Vous acceptez de n'exporter, vers aucune Disque compact et données relatives à la destination, aucune partie des Données musique provenant de Gracenote, Inc., qui vous sont fournies ou aucun produit copyright© 2000–2007 Gracenote. direct qui en découle, sauf en conformité Logiciel Gracenote, copyright©...
  • Page 428 Appendices Cet appareil peut contenir des pour toute information que vous fournissez, informations appartenant aux fournisseurs y compris tout matériel protégé par droits de Gracenote. Dans ce cas, toutes les d'auteurs ou information de fichier musical. restrictions stipulées dans le présent Vous acceptez que Gracenote fasse valoir contrat relatives aux Données Gracenote ses droits respectifs, collectivement ou...
  • Page 429 Appendices SUPPLÉMENTAIRES QUE GRACENOTE Ce dispositif est conforme aux normes de PEUT CHOISIR DE FOURNIR À L'AVENIR, la section 15 des règles de la FCC des ET EST LIBRE D'INTERROMPRE SES États-Unis et aux normes RSS-210 SERVICES EN LIGNE À N'IMPORTE QUEL d'Industrie Canada.
  • Page 430 F-650/750 (TBC) , frCAN, First Printing...
  • Page 431 Index Autoradio - Véhicules avec : AM/FM/CD/ SYNC..............318 Autoradio - Véhicules avec : AM/ FM..............316 Voir : Climatisation..........81 Avis spéciaux............15 Directives spéciales..........15 Voir : Freins............140 Garantie limitée de véhicule neuf....15 Accessoires.............361 Accessoires Voir : Pièces de rechange recommandées .................14 Balais d essuie-glace Accoudoir arrière..........91 Voir : Vérification des balais Accoudoir avant..........90...
  • Page 432 Index Changement d'une roue......289 Désembuage des glaces latérales par Procédure de remplacement d'une temps froid............83 roue..............289 Refroidissement rapide de l'habitacle..83 Chauffage Réglages de refroidissement Voir : Climatisation..........81 recommandés..........83 Chauffe-moteur..........101 Réglages recommandés pour le Système de chauffage d'appoint Rapid chauffage............82 Heat..............103 Véhicule immobile durant des périodes Utilisation du chauffe-moteur.......102 prolongées par températures ambiantes...
  • Page 433 Index Démarrage d'un moteur à essence..97 Démarrage impossible........97 Information importante concernant la Éclairage............54 ventilation............98 Généralités.............54 Pour arrêter le moteur lorsque le véhicule Éclairage intérieur..........56 se déplace, procédez comme suit :..97 Lampes de lecture..........56 Pour arrêter le moteur lorsque votre Plafonnier et lampes de lecture.....56 véhicule est à...
  • Page 434 Carillon avertisseur de frein de Ford Credit............14 stationnement serré........71 É.-U. uniquement..........14 Carillon avertisseur de rappel des phares Ford Protect...........363 allumés..............71 Ford Protect (États-Unis Porte mal fermée...........71 Information concernant l inspection du seulement).............363 véhicule............199 PROGRAMME D'ENTRETIEN PROLONGÉ (CANADA SEULEMENT)......364 Boîte de vitesses..........208 Remorque............208...
  • Page 435 Index Information spécifique aux véhicules Groupe d'instruments........64 commerciaux ..........218 Indicateur de fluide pour échappement Inspection de la direction......259 diesel (FED)............66 Boulons de joints de colonne de Indicateur de température de l'huile de direction............259 boîte de vitesses..........63 Circuit hydraulique..........259 Indicateur de température du liquide de Inspection de la suspension....259 refroidissement..........63 Inspection de l échappement....252...
  • Page 436 Index Nettoyage des glaces et des balais Positions assises appropriées....84 d'essuie-glace...........265 Pour obtenir de l'aide hors des Nettoyage des roues en alliage....267 États-Unis et du Canada .......184 Nettoyage du moteur.........264 Pour obtenir les services nécessaires Numéro d'identification du ................181 véhicule............296 À...
  • Page 437 Index Qualité du carburant - Essence....106 Remplacement d'un fusible.....197 Choix du carburant approprié.......106 Fusibles..............197 Remplacement de la batterie de 12 V .................235 Système de gestion de batterie (selon Radio par satellite.........321 l'équipement)..........237 Remplacement des balais Dépannage............322 d'essuie-glace...........238 Facteurs de réception du signal radio Remplacement des filtres à...
  • Page 438 Index Système antipollution - Diesel....123 Catalyseur à oxydation diesel et filtre à particules diesel..........123 Sécurité enfants..........20 Système antipollution - Essence.....121 Généralités.............20 Autodiagnostics embarqués (OBD-II)..122 Sécurité..............49 Préparation pour les contrôles d'inspection Sélecteur de réservoir de et d'entretien...........122 carburant............130 Système antivol passif.........49 Serrures..............47 SecuriLock®............49 Sièges à...
  • Page 439 Index Bas niveau de carburant (moteur à essence Utilisation de la reconnaissance vocale ................327 seulement)............69 Batterie..............67 Interaction et rétroaction du Bouclage de ceinture de sécurité....68 système............328 Circuit de freinage..........67 Lancement d'une session de Clignotant...............68 reconnaissance vocale........327 Utilisation des ceintures de sécurité..36 Commande de régénération automatique............67 Bouclage de la languette...
  • Page 440 Index Options téléphoniques pendant un Conditions climatiques rigoureuses...229 appel..............334 Liquide de refroidissement recyclé.....229 Paramètres système........340 Motoventilateur de refroidissement Réception des appels........334 entraîné par le moteur (embrayage de ventilateur).............230 Procédure de remplissage de liquide des circuits de refroidissement du moteur et Ventilation secondaire............228 Voir : Climatisation..........81...
  • Page 441 Index Voir : Numéro d'identification du véhicule............296 Volant..............51 F-650/750 (TBC) , frCAN, First Printing...

Ce manuel est également adapté pour:

F-750 2017F-650F-750F-650 2018F-750 2018

Table des Matières