Page 1
Manuel du propriétaire FUSION 2015 fordowner.com ford.ca Mai 2014 Première impression Manuel du propriétaire Fusion Imprimé aux États-Unis FE5J 19A321 BA...
Page 4
Enregistrement de données ......9 Sacs gonflables latéraux......46 Proposition 65 de la Californie....11 Protège-genoux conducteur et Perchlorate............11 passager............47 Ford Credit............12 Rideaux gonflables latéraux......48 Pièces de rechange recommandées Détecteurs d'impact et témoin de sac ................12 gonflable............49 Avis spéciaux............13 Mise au rebut de l'airbag......50 Équipement de communication...
Page 5
Sommaire Indicateurs et avertisseurs sonores..102 Volant Réglage du volant...........77 Affichage d'information Commande audio...........77 Généralités............103 Commande vocale........78 Messages d'information......114 Programmateur de vitesse......78 Commande de l'affichage Chauffage et climatisation d'information..........78 Volant chauffant..........79 Commande manuelle de la température..........130 Commande automatique de la Essuie-glaces et lave-glaces température..........132 Essuie-glaces..........80 Commande automatique de la...
Page 6
Sommaire Console de pavillon........159 Contrôle de stabilité Principes de fonctionnement....196 Démarrage et arrêt du Utilisation du contrôle de stabilité..197 moteur Généralités.............160 Aides au stationnement Commutateur d'allumage......160 Aide au stationnement......198 Démarrage sans clé........160 Stationnement actif........200 Démarrage d'un moteur à essence..161 Caméra de rétrovision ......204 Chauffe-moteur..........164 Programmateur de vitesse Caractéristiques de conduite...
Page 7
Sommaire Couvre-plancher..........249 Jauge d'huile moteur - 1,5L EcoBoost 1,6 L EcoBoost ........279 Jauge d'huile moteur - 2 L EcoBoost Dépannage 2,5 L...............279 Assistance dépannage.......251 Vérification de l'huile moteur....279 Feux de détresse..........252 Réinitialisation du témoin de vidange Coupure de carburant .......252 d'huile............280 Démarrage-secours du véhicule....253 Vérification du liquide de...
Page 8
Désignation du code de boîte de vitesses............352 Appendices Spécifications techniques......353 Contrat de licence de l’utilisateur final..............496 Chaîne audio Ford Protect Généralités.............357 Autoradio - Véhicules avec : AM/FM/CD/ Ford Protect............514 SYNC/Radio satellite......358 Autoradio - Véhicules avec : Chaîne AM/ Entretien de votre véhicule FM de haut niveau avec lecteur de Entretien usuel —...
À PROPOS DE CE MANUEL propriétaire lorsque vous vendez votre véhicule. Il est essentiel au véhicule. Merci d'avoir choisi un véhicule Ford. Nous vous recommandons de prendre quelques Ce manuel pourra qualifier l'emplacement instants pour lire ce manuel afin de mieux d'un composant par le terme côté...
Page 11
Introduction Système de climatisation Le filtre à air du moteur E162384 Freins antiblocage Liquide de refroidissement du moteur Ne fumez pas, évitez les Température du liquide de flammes et les étincelles refroidissement Pile Huile moteur Électrolyte Gaz explosif Liquide de frein - sans produits Avertissement concernant le pétroliers ventilateur...
Afin de rendre E139213 un diagnostic précis et de bien entretenir Frein de stationnement votre véhicule, Ford, Ford du Canada et d'autres ateliers d'entretien et de réparation peuvent accéder aux données de diagnostic en établissant une connexion Liquide de direction assistée...
Page 13
• la mesure (le cas échéant) dans d'événement. Ford et Ford du Canada laquelle le conducteur a appuyé sur ne liront pas ces données sans votre la pédale d'accélérateur ou de frein; autorisation préalable, à moins d'y être contrait par une ordonnance du •...
(les « allers et retours du véhicule ») afin de vous renseigner sur les itinéraires, la circulation ou les adresses d'entreprises, selon vos besoins. Si vous préférez que Ford ou ses fournisseurs ne reçoivent pas cette Fusion/Mondeo (CC7) , frCAN...
Les pièces Ford et Motorcraft d'origine satisfont à ces (États-Unis seulement) exigences ou les surpassent. Le Crédit Ford offre un vaste éventail de Réparation en cas de collision programme de financement et de location pour vous aider à acquérir votre véhicule.
Introduction communication mobile, les téléphones AVIS SPÉCIAUX cellulaires, les téléavertisseurs, les dispositifs de courrier électronique Garantie limitée de véhicule neuf portables, les appareils de messagerie Consultez le Livret de garantie qui vous a texte et les radios bidirectionnelles été remis avec le Guide du propriétaire portables.
Page 17
Introduction l'équipement de série peuvent différer de ceux qui équipent les modèles destinés à l'exportation. Consultez ce Guide du propriétaire pour obtenir tous les autres renseignements et avertissements nécessaires. Fusion/Mondeo (CC7) , frCAN...
L'utilisation d'un dispositif de retenue pour représentent les exigences minimales enfants qui n'est pas adapté à la taille, à stipulées par la loi. Ford recommande de l'âge et au poids de l'enfant peut accroître demander conseil à un technicien certifié...
Page 19
Sécurité enfants Recommandations concernant les dispositifs de retenue pour enfants Enfant Grosseur, taille, poids et âge de l'enfant Dispositif de retenue pour enfants recommandé Bébés et tout- Enfants pesant jusqu'à 18 kg (40 lb) Utilisez un siège enfant petits (généralement âgés de quatre ans ou (quelquefois appelé...
Sécurité enfants Utilisation de ceintures-baudriers • Les lois américaines et canadiennes stipulent que vous devez utiliser AVERTISSEMENTS convenablement un siège enfant pour les bébés et les tout-petits. Les sacs gonflables peuvent causer des blessures graves, voire mortelles, • Les lois de nombreux États et provinces à...
Page 21
Sécurité enfants • tournez le bouton de déblocage de la boucle vers le haut et à l'écart du siège d'enfant, avec la languette entre le siège d'enfant et le bouton, pour éviter que la ceinture ne se déboucle de façon accidentelle;...
Page 22
Sécurité enfants Vérifiez à nouveau que l'enrouleur est bien en mode de blocage automatique en tirant sur la ceinture (la ceinture doit être bien bloquée). Si l'enrouleur n'est pas bloqué, débouclez la ceinture et répétez les étapes 5 et 6. E142531 4.
Page 23
2,5 centimètres (1 pouce). Ford recommande de demander conseil à un technicien certifié en matière de sécurité automobile pour enfants de la NHTSA afin de vous assurer que votre siège d'enfant est correctement installé.
Page 24
Sécurité enfants Note : Contrairement à la ceinture de sécurité standard, la sangle ventrale unique de la ceinture de sécurité gonflable permet de verrouiller le siège d'enfant pour l'installation. La capacité du baudrier de la ceinture de se déplacer librement est normale, même après que la ceinture sous-abdominale a été...
Page 25
Sécurité enfants 8. Éliminez le reste du jeu de la ceinture. Ford recommande de demander conseil à Abaissez le siège en y mettant du un technicien certifié en matière de poids, par exemple en appuyant ou en sécurité automobile pour enfants de la...
Page 26
Sécurité enfants possible de recourir aux ceintures pour fixer N'installez les fixations inférieures du siège le siège d'enfant. Pour les sièges d'enfant d'enfant qu'aux points d'ancrage illustrés. orientés vers l'avant, la sangle de retenue Utilisation des points d'ancrage supérieure doit également être fixée à la inférieurs du côté...
Page 27
Sécurité enfants Fixation d'un siège d'enfant au moyen de la ceinture de sécurité et des points d'ancrage inférieurs LATCH Si vous souhaitez utiliser la ceinture de sécurité en plus des ancrages inférieurs LATCH, vous pouvez attacher l'un ou l'autre de ces systèmes en premier, pourvu que l'installation soit effectuée correctement.
Si votre siège d'enfant est muni d'une sangle de retenue, et que le fabricant du siège d'enfant en recommande l'usage, alors Ford le recommande également. E142595 • L'enfant peut-il s'asseoir le dos contre REHAUSSEURS le dossier de son siège tout en gardant...
Page 29
Sécurité enfants Types de rehausseur E70710 • Rehausseur à dossier haut E68924 Si, lors de l'utilisation d'un rehausseur sans • Rehausseur sans dossier dossier, vous ne pouvez trouver de siège Si votre rehausseur sans dossier possède qui supporte adéquatement la tête de un bouclier amovible, retirez-le.
Sécurité enfants E142596 E142597 AVERTISSEMENTS Si le rehausseur glisse sur le siège du un siège d'enfant orienté vers l'avant sur véhicule où il est utilisé, il peut être le siège du passager avant, reculez le siège maintenu en place en installant un filet où...
Page 31
Sécurité enfants AVERTISSEMENTS AVERTISSEMENTS de retenue et observez-les de pair avec les Attachez toujours un siège d'enfant directives et les avertissements du ou un rehausseur inoccupé. Ceux-ci constructeur de votre véhicule. Un peuvent se transformer en projectiles dispositif de retenue incorrectement en cas d'accident ou d'arrêt brusque, et installé...
Sécurité enfants Recommandations de fixation des dispositifs de retenue pour enfants Type de Poids Utilisez toute méthode de fixation indiquée ci-dessous par un dispositif combiné « X » de retenue de l'enfant Système Système Ceinture de Ceinture de Ceinture de et du siège LATCH LATCH...
Page 33
Sécurité enfants E112197 Les dispositifs de sécurité enfants se trouvent sur le rebord arrière de chaque porte arrière et doivent être enclenchés séparément pour chaque porte. Côté gauche Tournez le dispositif dans le sens contraire des aiguilles d'une montre pour l'enclencher, puis dans le sens des aiguilles d'une montre pour le déclencher.
Ceintures de sécurité PRINCIPES DE AVERTISSEMENTS Chaque siège du véhicule possède FONCTIONNEMENT une ceinture de sécurité précise constituée d'une boucle et d'une AVERTISSEMENTS languette conçues pour être utilisées Conduisez toujours avec le dossier ensemble. 1) Ne placez le baudrier que sur en position verticale et la ceinture l'épaule du côté...
Ceintures de sécurité • un dispositif de réglage de la hauteur aux places latérales avant; • un tendeur de ceinture de sécurité aux places latérales avant; • un capteur de tension de ceinture à la place passager avant latérale; • le témoin et le carillon de ceinture de E142587 sécurité,...
Page 36
Ceintures de sécurité Utilisation des ceintures de Modes de verrouillage des sécurité pendant la grossesse ceintures de sécurité AVERTISSEMENT AVERTISSEMENTS Après toute collision, le système de Conduisez toujours avec le dossier ceinture de sécurité de tous les en position verticale et la ceinture de occupants doit être vérifié...
Page 37
Ceintures de sécurité De plus, l'enrouleur est conçu pour se 2. Saisissez le baudrier et tirez-le vers le verrouiller si la sangle est tirée trop bas, jusqu'à ce que la sangle soit rapidement. Si tel est le cas, laissez la complètement sortie de l'enrouleur.
Page 38
Ceintures de sécurité Ceinture de sécurité gonflable arrière (Selon l’équipement) AVERTISSEMENT Ne tentez pas de réparer, ni de modifier la ceinture de sécurité gonflable arrière. Les ceintures de sécurité gonflables arrière sont ajustées au baudrier des ceintures de sécurité de la deuxième rangée aux places E146364 latérales.
Ceintures de sécurité Les ceintures de sécurité gonflables arrière RÉGLEUR DE HAUTEUR DE sont conçues pour se déployer dans les CEINTURE DE SÉCURITÉ collisions frontales ou quasi frontales et certaines collisions latérales. Si les AVERTISSEMENT ceintures de sécurité gonflables arrière ne se déploient pas dans une collision, cela Placez le régleur de hauteur de la ne signifie pas forcément que le système...
Ceintures de sécurité Conditions de fonctionnement Si... Alors... La ceinture de sécurité du conducteur n'est Le témoin s'allume pendant une à deux pas bouclée avant d'établir le contact... minutes et le carillon retentit pendant quatre à huit secondes. La ceinture de sécurité du conducteur est Le témoin s'éteint et le carillon cesse de bouclée pendant que le témoin est allumé...
Page 41
Ceintures de sécurité Si... Alors... Les ceintures du conducteur et du passager Le dispositif Belt-Minder ne s’active pas. avant sont bouclées avant d'établir le contact ou lorsque moins d'une à deux minutes se sont écoulées depuis que le contact a été établi... La ceinture de sécurité...
3. Pour le siège dont la fonction est dispositif de retenue pour enfants. désactivée, bouclez et débouclez doucement la ceinture de sécurité trois Ford recommande de remplacer toutes les fois en terminant avec la ceinture ceintures de sécurité qui étaient utilisées débouclée. Après l'étape 3, le témoin au moment de la collision.
Personal Safety System Fonctionnement du système de Le système de sécurité personnalisé sécurité Personal Safety System (Personal Safety System) assure une protection globale supérieure pour les Le système de sécurité personnel du passagers avant en cas de collision véhicule peut adapter la stratégie de frontale.
Dispositifs de retenue supplémentaires PRINCIPES DE AVERTISSEMENTS Plusieurs composants d'un système FONCTIONNEMENT de sac gonflable sont chauds après le déploiement. Pour réduire le risque AVERTISSEMENTS de blessures, ne les touchez pas après le Les sacs gonflables se déploient déploiement. avec force et le risque de blessures Une fois déployé, le sac gonflable est est optimal à...
Dispositifs de retenue supplémentaires provoquer une perte auditive temporaire. Comme les sacs gonflables doivent se déployer rapidement et avec une force considérable, ils présentent un risque de blessures mortelles ou graves, comme des fractures, des lésions faciales, oculaires ou internes, spécialement pour les occupants qui ne sont pas bien retenus ou qui n'occupent pas une position normale au moment du déploiement d'un sac.
Dispositifs de retenue supplémentaires Pour vous placer correctement par rapport au sac gonflable : • Reculez votre siège au maximum, sans toutefois compromettre votre confort pour la manœuvre des pédales. • Inclinez légèrement (d'un ou deux degrés) le siège vers l'arrière par rapport à...
Page 47
Dispositifs de retenue supplémentaires Le capteur de poids du passager avant est AVERTISSEMENTS conçu pour neutraliser le sac gonflable passager avant ou entre ce siège et la avant du passager avant lorsque la console centrale; Vérifiez le témoin présence d'un siège pour bébé orienté vers PASSENGER AIRBAG OFF ou PASS l'arrière, d'un siège d'enfant orienté...
Page 48
Dispositifs de retenue supplémentaires Lorsqu'une personne de taille adulte • Redémarrez le véhicule et demandez occupe le siège du passager avant et que à la personne de conserver cette le témoin de neutralisation du sac position pendant deux environ minutes. gonflable du passager est allumé, la Le capteur de poids pourra ainsi personne est peut-être mal assise sur le...
Ces facteurs peuvent provoquer le capteur Communiquez avec le Service à la clientèle de poids du passager avant à interpréter Ford si vous devez faire modifier le système incorrectement le poids d'un occupant de sacs gonflables avant intelligent pour correctement assis. La personne qui accueillir une personne handicapée à...
Dispositifs de retenue supplémentaires des détecteurs d'impact et un AVERTISSEMENTS système de surveillance avec Une fois déployé, un sac gonflable témoin d'état. Voir Détecteurs latéral est inutilisable. Un d'impact et témoin de sac gonflable concessionnaire autorisé doit (page 49). inspecter les sacs gonflables latéraux (y compris le siège) et les remplacer au Note : Le capteur de poids du passager besoin.
Dispositifs de retenue supplémentaires Assurez-vous que les AVERTISSEMENTS protège-genoux gonflables Un rideau gonflable latéral déployé fonctionnent correctement. Voir n'est plus utilisable. Les rideaux Détecteurs d'impact et témoin de sac gonflables latéraux (y compris la gonflable (page 49). garniture des pieds avant, milieu et arrière et la garniture du pavillon) doivent être inspectés et réparés au besoin par un RIDEAUX GONFLABLES...
Dispositifs de retenue supplémentaires • les rideaux gonflables latéraux, DÉTECTEURS D'IMPACT ET au-dessus des panneaux de garniture TÉMOIN DE SAC GONFLABLE supérieurs des glaces latérales avant et arrière, dénotés par une étiquette ou AVERTISSEMENT une mention sur la garniture de pavillon ou la garniture du pied du toit;...
Dispositifs de retenue supplémentaires Le témoin de disponibilité ne Le fait que les prétendeurs de ceinture de s'allume pas après sécurité ou les sacs gonflables avant ne se l'établissement du contact. déploient pas aux deux sièges avant en cas de collision n'indique pas •...
Clés et commandes à distance les systèmes d'alarme. Si les fréquences RENSEIGNEMENTS sont brouillées, la télécommande ne GÉNÉRAUX SUR LES fonctionnera pas. Vous pouvez toujours RADIOFRÉQUENCES verrouiller ou déverrouiller les portes en introduisant la clé dans le barillet de Ce dispositif est conforme aux normes de serrure.
Clés et commandes à distance Clé intelligente TÉLÉCOMMANDE (Selon l’équipement) Clés à télécommande intégrée (Selon l’équipement) Utilisez la lame de la clé pour démarrer votre véhicule et déverrouiller ou verrouiller la porte du conducteur de l'extérieur de votre véhicule. La partie télécommande remplit les fonctions de télécommande.
Page 56
Clés et commandes à distance E151795 Note : Les clés de secours de votre véhicule comportent une étiquette de sécurité E151957 présentant des renseignements essentiels sur la découpe des clés du véhicule. Placez le cache juste devant le barillet Conservez l'étiquette en lieu sûr pour vous de serrure.
Page 57
Clés et commandes à distance 4. Insérez un tournevis tel qu'illustré pour dégager la pile. E151798 Insérez un petit tournevis tel qu'illustré et poussez doucement sur l'agrafe. E151801 2. Repoussez l'agrafe vers le bas pour 5. Retirez la pile. libérer le couvercle de la pile. 6.
Page 58
Clés et commandes à distance Déclenchement de l'alarme de détresse Note : L'alarme de détresse ne fonctionne que si le contact est coupé. Appuyez sur le bouton pour déclencher l'alarme. Appuyez de nouveau sur le bouton ou mettez E138624 le contact pour la désactiver. Démarrage à...
Page 59
Clés et commandes à distance Le dispositif de démarrage à distance ne fonctionne pas si : • le contact est établi; • le système d'alarme se déclenche; • vous désactivez la fonction; • le capot est ouvert; • la boîte de vitesses n'est pas en E138626 position de stationnement (P);...
Clés et commandes à distance Prolongation de la durée de REMPLACEMENT D'UNE fonctionnement du moteur COMMANDE À DISTANCE OU Répétez les étapes 1 et 2 lorsque le moteur D'UNE CLÉ PERDUE tourne toujours pour prolonger la durée de fonctionnement du moteur lors du Vous pouvez acheter des clés ou des démarrage à...
MyKey Réglages non configurables PRINCIPES DE FONCTIONNEMENT Les paramètres suivants ne peuvent pas être modifiés par un utilisateur de La fonction MyKey vous permet de clé Admin : programmer des modes de conduite • Rappel de bouclage des ceintures limités afin de promouvoir de bonnes Belt-Minder.
MyKey • Une limite de vitesse du véhicule peut 3. Accédez au menu principal à l'aide des être programmée. Les avertissements boutons de l'écran d'information, puis s'affichent à l'écran suivis d'un carillon sélectionnez Réglages, puis MyKey en lorsque le véhicule atteint la vitesse appuyant sur le bouton OK ou sur le réglée.
MyKey paramètres MyKey au moyen de la EFFACEMENT DE LA commande de l'écran d'information située PROGRAMMATION DE TOUS sur le volant. Voir Affichage LES DISPOSITIFS MYKEY d'information (page 103). Établissez le contact à l'aide d'une clé ou Vous pouvez supprimer ou modifier vos d'une télécommande d'administrateur.
MyKey sur les clés MyKey au moyen des VÉRIFICATION DE L'ÉTAT DU commandes de l'écran d'information DISPOSITIF MYKEY situées sur le volant. Voir Affichage d'information (page 103). Vous pouvez trouver des renseignements Pour trouver des renseignements relatifs à une clé MyKey programmée, appuyez sur le bouton fléché...
MyKey deuxième monte qui ne sont pas UTILISATION DE MYKEY À approuvés par Ford. Si vous décidez L'AIDE D'UN DÉMARREUR À d'installer un dispositif de démarrage à DISTANCE distance, consultez un concessionnaire autorisé pour vous procurer un dispositif La clé MyKey n'est pas compatible avec de démarrage à...
Page 66
MyKey Anomalie Causes probables · Le démarrage du véhicule a été effectué à l'aide d'un dispositif de démarrage à distance qui n'est pas programmé avec les privilèges d'administrateur. Voir Utilisation de MyKey à l'aide d'un démarreur à distance (page 62). Je ne peux pas effacer les disposi- ·...
Page 67
MyKey Anomalie Causes probables · Le véhicule est équipé d'un dispositif de démarrage à distance. Voir Utilisation de MyKey à l'aide d'un démarreur à distance (page 62). Les distances MyKey ne s'accumulent · L'utilisateur MyKey n'utilise pas la clé MyKey. pas.
Serrures télécommande ou le clavier d’entrée sans VERROUILLAGE ET clé, ou sinon établir le contact pour DÉVERROUILLAGE réactiver les fonctions de ces boutons. Vous pouvez activer ou désactiver cette Vous pouvez utiliser le système de fonction à l'écran d'information. Voir verrouillage électrique des portes ou la Généralités (page 103).
Page 69
Serrures de toutes les portes, toutes les portes se déverrouillent lorsque vous appuyez une fois sur le bouton de déverrouillage. Le mode de déverrouillage s'applique à la télécommande, au clavier d'entrée sans clé et à la clé intelligente. Vous pouvez aussi changer le mode à...
Page 70
Serrures Déverrouillage intelligent pour clé Près d'une porte à télécommande intégrée Tirez une poignée extérieure de porte pour déverrouiller et ouvrir la porte. Veillez à ne Cette fonction vous empêche de verrouiller pas toucher le capteur de verrouillage sur le véhicule si votre clé se trouve toujours le dessus de la poignée.
Page 71
Serrures Vous pouvez neutraliser la fonction de La fonction de verrouillage automatique déverrouillage intelligent et laisser se répète lorsque : délibérément la clé intelligente dans votre • vous ouvrez une porte et la refermez véhicule verrouillé. Pour ce faire, verrouillez pendant que le contact est établi et le véhicule comme suit après avoir fermé...
Serrures Coffre à bagages Le système d'éclairage à l'entrée éteint les lampes : Avec la télécommande • le contact est établi; Appuyez sur la touche deux fois • lorsque vous appuyez sur le bouton de en moins de trois secondes pour verrouillage de la télécommande;...
Page 73
Serrures 3. Composez votre propre code personnalisé à cinq chiffres. Il ne peut s'écouler plus de cinq secondes entre l'entrée de chacun des chiffres. 4. Appuyez sur la touche 1 • 2 pour mémoriser le code personnalisé 1. Les portes se verrouillent et se déverrouillent pour confirmer la réussite de la programmation.
Page 74
Serrures • le code d'entrée 1 permet de rappeler Déverrouillage et verrouillage des les positions mémorisées du portes conducteur 1; Pour déverrouiller la porte du conducteur • le code d'entrée 2 permet de rappeler les positions mémorisées du Entrez le code à 5 chiffres d'origine ou conducteur 2;...
Serrures 3. Insérez la deuxième clé dans le Note : Le code pourrait ne s'afficher qu'à commutateur d'allumage et établissez la suite d'autres messages d'avertissement. le contact. Le code d'origine s'affiche pendant OUVERTURE DU COFFRE À quelques secondes. BAGAGES DEPUIS Note : Le code pourrait ne s'afficher qu'à...
Page 76
Serrures E144403 Cette poignée est située à l'intérieur du coffre à bagages et peut se trouver soit sur le couvercle du coffre, soit près des feux arrière. La poignée est fabriquée d'une matière phosphorescente qui brille pendant des heures après une brève exposition à...
à distance de deuxième monte Clés de rechange qui ne sont pas approuvés par Ford. L'usage Note : Votre véhicule est équipé de deux de ces dispositifs peut entraîner des clés à télécommande intégrée ou de deux difficultés de démarrage et la perte de...
Page 78
Sécurité Vous pouvez programmer vous-même vos 9. Retirez la clé à puce nouvellement clés à télécommande intégrée ou vos clés programmée de l'allumage. à puce conventionnelles SecuriLock. Cette Si la programmation s’est bien déroulée, procédure programme à la fois le code la clé...
Sécurité ALARME ANTIVOL Le système vous avertit de toute entrée non autorisée dans votre véhicule. Il se déclenche si une porte, le coffre à bagages ou le capot est ouvert sans utiliser la clé, la télécommande ou le clavier d'entrée sans clé.
Volant RÉGLAGE DU VOLANT AVERTISSEMENT Ne réglez pas le volant lorsque le véhicule roule. Note : Assurez-vous d'adopter une position assise appropriée. Voir Positions assises appropriées (page 143). E168191 Augmentation du volume Diminution du volume Sourdine Source Recherche vers le bas ou précédent Recherche vers le haut ou E157083...
Volant Type 2 COMMANDE VOCALE (Selon l’équipement) E144501 Voir Programmateur de vitesse (page E168194 208). Mettre fin à un appel COMMANDE DE L'AFFICHAGE Répondre à un appel D'INFORMATION Reconnaissance vocale Voir SYNC (page 375). Voir MyFord Touch (page 419). PROGRAMMATEUR DE VITESSE Type 1 E144636...
Volant Fonctions de commande d'affichage du tableau de bord E144811 Si le véhicule est doté du : Système MyFord : Cette commande fonctionne comme la commande centrale de la plaque frontale. Voir (page 357). Système MyFord Touch : Utilisez cette commande pour régler le côté...
Essuie-glaces et lave-glaces Balayage intermittent ESSUIE-GLACES Note : Faites dégivrer complètement le pare-brise avant d'actionner les essuie-glaces. Note : Assurez-vous que les essuie-glaces sont désactivés avant de pénétrer dans un lave-auto. Note : Nettoyez le pare-brise et les balais d'essuie-glace si ces derniers laissent des traînées ou des souillures sur le pare-brise.
Page 84
Essuie-glaces et lave-glaces Note : Si vous activez la commande La fonction des essuie-glaces automatique des phares de pair avec les automatiques utilise un détecteur de pluie. essuie-glaces automatiques, les feux de Il se trouve au niveau du rétroviseur croisement s'allument lorsque le capteur intérieur.
Page 85
Essuie-glaces et lave-glaces LAVE-GLACES Note : Ne tentez pas de pulvériser du lave-glace lorsque le réservoir de lave-glace est vide. La pompe de lave-glace pourrait surchauffer. E169316 Pour mettre en fonction le lave-glace et asperger le pare-brise, tirez le levier vers vous.
Eclairage GÉNÉRALITÉS COMMANDE D'ÉCLAIRAGE Condensation dans les feux Les feux extérieurs sont dotés d'orifices d'aération pour s'adapter aux variations normales de pression d'air. La condensation peut être une conséquence naturelle de cette conception. Lorsque de l'air humide pénètre dans le bloc optique par les évents, de la condensation peut se former par temps froid.
Eclairage Appel de phares E142451 Lorsque le module de commande E162680 d'éclairage se trouve à la position de Tirez le levier légèrement vers vous, puis commande automatique des phares, les relâchez-le pour effectuer un appel de phares s'allument automatiquement phares. lorsque la luminosité...
Eclairage Phares activés par les essuie- Véhicules avec antibrouillards glaces avant L'allumage des phares asservi aux essuie-glaces est activé dans un délai de 10 secondes lorsque vous mettez en fonction les essuie-glaces et que le commutateur de commande d'éclairage est en position de commande automatique des phares.
Eclairage Type 2 - Configurable PHARES À EXTINCTION TEMPORISÉE Note : Si ce type équipe votre véhicule, il vous est possible d'allumer ou d'éteindre Après la coupure du contact, vous pouvez les feux de jour au moyen des touches de allumer les phares en tirant le levier des l'écran d'information.
Page 90
Eclairage Note : Si le système détecte une Les feux de route s'éteindront ensuite dans obstruction, telle que fientes d'oiseau, les situations suivantes : traces d'insectes, neige ou glace, et que • le système détecte les phares d'un vous ne constatez aucun changement, le véhicule qui s'approche ou les feux système passe en mode de feux de rouges arrière du véhicule qui vous...
Eclairage Neutralisation manuelle du Vous pouvez allumer les phares système antibrouillard à toutes les positions de la commande d'éclairage, sauf la position d'arrêt, et lorsque les feux de route sont éteints. CLIGNOTANTS E169254 Lorsque la commande automatique a activé les feux de route, vous pouvez passer temporairement en feux de croisement en appuyant ou en tirant sur le levier.
Eclairage Éclairage d'accueil arrière Note : Appuyez sur le bouton C pour (Selon désactiver l'éclairage de porte lorsque vous l’équipement) ouvrez une porte. Le témoin s'allume en couleur ambre lorsque la fonction d'éclairage de porte est désactivée. Lorsque la fonction de porte est désactivée et que vous ouvrez une porte, les lampes d'accueil et de porte demeurent éteintes.
Glaces, miroirs et rétroviseurs Fermeture rapide GLACES À COMMANDE ÉLECTRIQUE Tirez à fond sur la commande, puis relâchez-la. Appuyez ou tirez de nouveau sur la commande pour arrêter la glace. AVERTISSEMENTS Ne laissez pas d'enfants sans Fonction d'inversion en cas surveillance dans le véhicule et ne d'obstruction les laissez pas jouer avec les glaces...
Glaces, miroirs et rétroviseurs Fermeture des glaces Appuyez sur cette commande pour verrouiller ou déverrouiller les commandes AVERTISSEMENT des glaces arrière. Le témoin sur la commande s'allume lorsque vous Lorsque vous fermez les glaces et le verrouillez les commandes des glaces toit avant transparent, veillez à...
Page 95
Glaces, miroirs et rétroviseurs Rétroviseurs à miroir grand angle Sélectionnez le rétroviseur que vous intégré souhaitez régler. Le témoin de la (Selon l’équipement) commande s'allume. AVERTISSEMENT 2. Réglez la position du rétroviseur. Les objets reflétés dans le miroir 3. Appuyez de nouveau sur la commande grand angle du rétroviseur sont plus du rétroviseur.
Glaces, miroirs et rétroviseurs RÉTROVISEUR INTÉRIEUR AVERTISSEMENT Ne réglez pas le rétroviseur lorsque le véhicule roule. Note : Ne nettoyez pas le boîtier ni le miroir d'un rétroviseur avec des substances abrasives, du carburant ou des produits de nettoyage à base de pétrole ou d'ammoniac.
Glaces, miroirs et rétroviseurs PARE-SOLEIL AVERTISSEMENTS Lorsque vous fermez le toit ouvrant transparent, veillez à ce que rien ne puisse entraver sa course et assurez-vous qu'il n'y a pas d'enfants ou d'animaux à proximité de son ouverture. Vous pouvez ouvrir ou fermer manuellement le pare-soleil du toit ouvrant transparent lorsque le toit ouvrant transparent est fermé.
Page 98
Glaces, miroirs et rétroviseurs Note : Cette position permet de réduire le bruit du vent ou les remous aérodynamiques parfois présents lorsque le toit ouvrant transparent est complètement ouvert. Appuyez sur (A) de nouveau pour ouvrir complètement le toit ouvrant transparent. Appuyez sur (C) pour fermer le toit ouvrant transparent.
Combiné des instruments JAUGES Types 1 et 2 Compte-tours Écran d'information (type 2 montré, type 1 similaire) Indicateur de vitesse Jauge de carburant Indicateur de température du liquide de refroidissement Température extérieure Écran d'information Cette fonction indique la température de Compteur kilométrique l'air extérieur.
Page 100
Combiné des instruments Ordinateur de bord Établissez le contact. La jauge de carburant indique la quantité Voir Généralités (page 103). approximative de carburant qu'il reste dans le réservoir. La flèche à côté du Réglages du véhicule et symbole de distributeur d'essence indique personnalisation le côté...
Combiné des instruments Type 3 E144486 Écran d'information gauche Indicateur de vitesse Écran d'information droit Voir Généralités (page 103). Écran d'information gauche TÉMOINS ET INDICATEURS Compteur kilométrique Les témoins et les indicateurs suivants vous signalent certains états qui pourraient Le compteur kilométrique, au bas de s'aggraver.
Page 102
Combiné des instruments Batterie Note : Certains témoins apparaissent à l'écran d'information et fonctionnent tout Ce témoin révèle une anomalie comme un témoin d'avertissement, mais ils s'il s'allume durant la conduite. ne s'affichent pas au démarrage. Mettez tous les accessoires électriques inutiles hors tension et faites Régulateur de vitesse adaptatif immédiatement vérifier l'anomalie par...
Page 103
Combiné des instruments Régulateur de vitesse Huile moteur (Selon l’équipement) Ce témoin révèle une anomalie Ce témoin s'allume lorsque vous s'il s'allume lorsque le moteur activez cette fonction. tourne ou durant la conduite. E71340 Arrêtez votre véhicule dès que vous pouvez Clignotant le faire en toute sécurité, puis arrêtez le moteur.
Page 104
Combiné des instruments Affichage tête haute Il s'allume aussi momentanément lorsque (Selon l’équipement) le contact est établi en guise de Une barre rouge s'allume dans vérification. S'il ne s'allume pas à le pare-brise dans certains cas, l'établissement du contact, ou s'il E156133 lorsque vous utilisez le régulateur commence à...
Combiné des instruments Le témoin d'anomalie du moteur s'allume INDICATEURS ET d'abord à l'établissement du contact en AVERTISSEURS SONORES guise de vérification de l'ampoule et pour indiquer si le véhicule est prêt en vue des Carillon avertisseur de clé dans le contrôles d'inspection et d'entretien.
(type 1 et type 2) AVERTISSEMENT La distraction au volant peut causer une perte de maîtrise du véhicule, un accident et des blessures. Ford recommande fortement aux conducteurs de faire preuve d'une vigilance de tous les instants lorsqu'ils utilisent un dispositif qui pourrait nuire à...
Page 107
Affichage d'information Voyage 1 et 2 Odomètre digital Autonomie restante Compteur journalier Temps écoulé Carburant utilisé Consommation moyenne de carburant Température extérieure Toutes les valeurs Type 2 • Odomètre numérique - Affichage numérique de la vitesse de votre véhicule. • Autonomie restante –...
Page 108
Affichage d'information Économie essence Hist. consom. essence Vitesse moyenne Toutes les valeurs Auto StartStop Type 2 • Autonomie - Indique la distance approximative que votre véhicule peut parcourir avant de manquer de carburant. • Économie de carburant instantanée - Affiche un graphique visuel de votre économie d'essence instantanée, ainsi que votre consommation moyenne mi/gal depuis la dernière réinitialisation de la fonction.
Page 109
Affichage d'information Réglages Véhicule Arrêt moteur autom. - coché activé ou décoché désactivé Hist. consom. 5, 10 ou 30 minutes essence Éclairage Temp. phares Désactivé ou XX secondes Assistance conducteur Antipatinage - coché activé ou décoché désactivé Angle mort - coché activé ou décoché désactivé Circulation transv.- coché...
Page 110
Affichage d'information Réglages Véhicule Arrêt moteur autom. - coché activé ou décoché désactivé Calcul Normal ou Remorquage auto- nomie Entr. sortie facilité - coché activé ou décoché désactivé Éclairage Temp. phares Désactivé ou XX secondes Serrures Verrouill. auto - coché activé ou décoché désactivé Déverrouill.
Page 111
Affichage d'information Réglages Antipati- Tjrs. en marche ou Sélect. par usager nage Vitesse Sélectionnez la vitesse souhaitée ou hors fonction maxi- male Alerte Sélectionnez la vitesse souhaitée ou hors fonction vitesse Limit. de volume - coché activé ou décoché désactivé Effacer Tenir OK pour effacer tous MyKeys MyKeys...
Page 112
Affichage d'information Menu principal Faites défiler les options vers le haut ou vers le bas pour mettre en surbrillance une Depuis la barre du menu principal sur le des catégories, puis appuyez sur la touche côté gauche de l'écran d'information, vous fléchée de droite ou sur OK pour accéder pouvez choisir parmi les catégories à...
Page 113
Affichage d'information Mode d'affichage Option 1 Option 2 Option 3 Option 4 XXX MPH - Appuyer sur OK pour km/h AWD intelligent - Indicateur AWD • XXX km (mi) jusqu'à la panne sèche : Indique l'autonomie restante approximative du véhicule. •...
Page 114
Affichage d'information Économie essence choisir l'affichage d'économie de carburant désiré. Utilisez les flèches gauche et droite pour Économie de carburant Économie instantanée de carburant - Tenir OK pour réinitialiser Hist. consom. essence Vitesse moyenne - Tenir OK pour réinitialiser Auto StartStop •...
Page 115
Affichage d'information Assistance conducteur Alerte conducteur Alerte conducteur ou Affichage d'alerte conduc- teur Suspension choisie par le conducteur Sport, Normal ou Confort Démarrage en côte - coché activé ou décoché désactivé Système maintien de voie Mode Alerte, Aide ou les deux Intensité...
Page 116
Affichage d'information Réglages Temp. phares Désactivé ou XX secondes Feux de jour - coché activé ou décoché désactivé Serrures Verrouill. auto - coché activé ou décoché désactivé Déverrouill. auto - coché activé ou décoché désactivé Reverrouillage - coché activé ou décoché désactivé Verr.
Affichage d'information Réglages Assis- Tjrs. en marche ou Sélect. par usager tance 911 Ne pas Marche ou arrêt déranger Antipati- Tjrs. en marche ou Sélect. par usager nage Vitesse Sélectionnez la vitesse souhaitée ou hors fonction maxi- male Alerte Sélectionnez la vitesse souhaitée ou hors fonction vitesse Limit.
Page 118
Affichage d'information Appuyez sur le bouton OK pour accepter moment. et effacer certains messages de l'écran Certains messages doivent être confirmés d'information. D'autres messages seront avant que vous ne puissiez accéder aux effacés automatiquement après un court menus. Stationnement actif Message Mesure à...
Page 119
Affichage d'information AdvanceTrac® Message Mesure à prendre Réparer AdvanceTrac Le système détecte une anomalie due à un capteur obstrué. AdvanceTrac désactivé/ La fonction antipatinage a été désactivée ou activée. activé Sac gonflable Message Mesure à prendre Capteur pass. BLOQUÉ Le système détecte une anomalie due à un capteur obstrué. Enlever objets près siège Éliminez l'obstruction.
Page 120
Affichage d'information Message Mesure à prendre Auto StartStop Enclen- Passez en position de stationnement (P) pour que le système cher sur P Redém. puisse redémarrer le moteur. moteur Auto StartStop Redémar- Le système ne fonctionne pas. Un redémarrage manuel est rage manuel requis requis.
Page 121
Affichage d'information Message Mesure à prendre Moteur en marche car Le moteur est en marche en raison de la sélection d'un rapport vitesse sélectionnée bas de la boîte de vitesses. Moteur en marche en Le moteur est en marche en raison de la pente de la route. raison d'une forte pente Moteur en marche - pas Le moteur est en marche car aucune clé...
Page 122
Affichage d'information Traction intégrale Message Mesure à prendre AWD désactivé temporai- Le système de traction intégrale s'est désactivé temporaire- rement ment pour se protéger d'une surchauffe. AWD désactivé Le système de traction intégrale s'est désactivé temporaire- ment pour se protéger d'une surchauffe ou vous utilisez un pneu de secours temporaire.
Page 123
Affichage d'information Systèmes de surveillance des angles morts et d'alerte de circulation transversale Message Mesure à prendre Défaillance système Une anomalie du système est survenue. Contactez un d'angle mort concessionnaire autorisé dès que possible. Angle mort non dispo- Les capteurs du système sont obstrués. Voir Système nible capteur bloqué...
Page 124
Affichage d'information Alerte conducteur Message Mesure à prendre Alerte conducteur arrêt Arrêtez et reposez-vous dès que vous pouvez le faire en toute immédiat sécurité. Alerte conducteur arrêt Reposez-vous sous peu. conseillé Carburant Message Mesure à prendre Niveau d'essence bas Rappel anticipé d'un niveau de carburant bas. Vérifier goulot de rempli- Le goulot de remplissage de carburant n'est peut-être pas ssage carburant...
Page 125
Affichage d'information Message Mesure à prendre Appuyer frein et Vous rappelle d'enfoncer les pédales de frein et d'embrayage embrayage pour au démarrage du véhicule. démarrer Appuyer embray. pour Vous rappelle d'enfoncer la pédale d'embrayage au démar- démarrer rage du véhicule. Programmation clé...
Page 126
Affichage d'information Entretien Message Mesure à prendre Pression d'huile moteur Arrêtez votre véhicule dès qu'il est possible de le faire en toute BASSE sécurité et coupez le contact. Vérifiez le niveau d'huile. Si l'avertissement reste affiché ou s'il continue de s'afficher lorsque le moteur est en marche, contactez un concession- naire autorisé...
Page 127
Affichage d'information MyKey Message Mesure à prendre MyKey non créé Vous ne pouvez pas programmer une clé MyKey. MyKey actif Conduire MyKey est actif. prudemment Vitesse limitée à XX km/ Lorsque vous établissez le contact de votre véhicule et que h (mi/h) MyKey est en fonction, ceci indique que la limite de vitesse MyKey est activée.
Page 128
Affichage d'information Aide au stationnement Message Mesure à prendre Vérifier aide stationnem. Le système a détecté un état qui nécessite une vérification. Contactez un concessionnaire autorisé. Voir Aide au statio- nnement (page 198). Vérifier aide stationnem. Le système a détecté un état qui nécessite une vérification. Contactez un concessionnaire autorisé.
Page 129
Affichage d'information Message Mesure à prendre Desserrer frein de statio- Le frein de stationnement électrique est serré et vous avez nnement démarré le véhicule. Frein de stationn. serré Le frein de stationnement électrique est serré. Frein stationnement Vous avez desserré le frein de stationnement électrique. desserré...
Page 130
Affichage d'information Démarrage à distance Message Mesure à prendre Pour conduire : établir le Vous rappelle d'établir le contact pour conduire le véhicule contact après un démarrage à distance. Pour conduire : appuyer Vous rappelle d'enfoncer la pédale de frein et d'appuyer sur sur le frein et sur le le bouton de sélection de rapport pour conduire le véhicule bouton de démarrage...
Page 131
Affichage d'information Système de surveillance de la pression des pneus Message Mesure à prendre Pression des pneus La pression d'un ou de plusieurs pneus est basse. Voir BASSE Système de surveillance de la pression des pneus (page 336). Anomalie surveillance Le système de surveillance de la pression des pneus est pression pneus défectueux.
Page 132
Affichage d'information Message Mesure à prendre Boîte vitesses trop La température de la boîte de vitesses devient trop élevée. chaude Appuyer sur frein Immobilisez le véhicule pour la laisser refroidir. Boîte vitesses fonction La boîte de vitesses a surchauffé et son fonctionnement est limité...
Chauffage et climatisation COMMANDE MANUELLE DE LA TEMPÉRATURE (Selon l’équipement) E144491 Commande de réglage de la vitesse du ventilateur : cette commande régule le volume d'air qui circule dans l'habitacle. Tournez cette commande pour sélectionner la vitesse de ventilateur voulue. A/C : appuyez sur cette touche pour activer ou désactiver le compresseur de climatiseur.
Page 134
Chauffage et climatisation Dégivrage MAXI : tournez la commande de température au-delà de la position de chaleur maximale pour maximiser le refroidissement. L'air extérieur circule à travers les bouches d'air du pare-brise, le ventilateur se règle automatiquement sur la vitesse la plus élevée et le cadran de température revient à la position chaleur maximale.
Chauffage et climatisation COMMANDE AUTOMATIQUE DE LA TEMPÉRATURE (Selon l’équipement) E144492 Commande de température côté conducteur : tournez la commande pour augmenter ou diminuer la température du côté conducteur de l'habitacle. Cette commande permet également de régler la température de l'air du côté passager lorsque la fonction de régulation à...
Page 136
Chauffage et climatisation Commande de répartition d'air : appuyez sur ces touches pour activer ou désactiver le débit d'air au niveau des bouches du pare-brise, de la planche de bord ou du plancher. Le système peut répartir l'air par une ou plusieurs de ces bouches.
Page 137
Chauffage et climatisation A/C : appuyez sur cette touche pour activer ou désactiver le compresseur de climatiseur. Utilisez la climatisation avec recirculation de l'air pour améliorer le rendement et l'efficacité du refroidissement. Nota : Dans certaines conditions (comme lors de l'utilisation de la fonction Dégivrage Maxi), il est possible que le compresseur de climatiseur continue de fonctionner même après avoir désactivé...
Page 138
Chauffage et climatisation Marche/arrêt : appuyez sur ce bouton pour allumer et éteindre le système. La désactivation de la climatisation empêche l'air extérieur de pénétrer dans l'habitacle. Commande de vitesse du ventilateur : touchez + ou - pour augmenter ou diminuer le volume d'air qui circule dans l'habitacle.
Page 139
Chauffage et climatisation Lunette arrière chauffante : appuyez sur ce bouton pour activer ou désactiver la lunette arrière chauffante. Voir Glaces et rétroviseurs chauffants (page 141). Dégivrage : appuyez sur cette touche pour répartir l'air entre les bouches d'air du pare-brise et le désembueur. La diffusion de l'air par les bouches de la planche de bord et du plancher se désactive.
Page 140
Chauffage et climatisation AUTO : appuyez sur cette touche pour passer en mode automatique. Sélectionnez la température désirée à l'aide de la commande de température. Le système ajuste la vitesse du ventilateur, la répartition de l'air, le fonctionnement de la climatisation, et active l'admission d'air extérieur ou la recirculation de l'air pour réchauffer ou refroidir l'habitacle et maintenir la température voulue.
Chauffage et climatisation Dégivrage MAXI : appuyez sur cette touche pour maximiser le dégivrage. L'air extérieur circule à travers les bouches d'air du pare-brise et le ventilateur se règle automatiquement sur la vitesse la plus élevée. Vous pouvez utiliser ce réglage pour désembuer ou dégager le pare-brise d'une mince couche de glace.
Page 142
Chauffage et climatisation Note : Si vous sélectionnez AUTO par Note : Si vous sélectionnez AUTO par temps froid, le système dirige le flux d'air temps chaud, ou lorsqu'il fait chaud dans vers les bouches de pare-brise et de glaces l'habitable, le système utilise latérales.
Page 143
Chauffage et climatisation Refroidissement rapide de l'habitacle Véhicule avec commande manuelle de Véhicule avec commande automatique climatisation de climatisation Réglez la commande de température sur Appuyez sur la touche MAX A/C MAX A/C (climatisation maximale). (climatisation maximale). Conduisez avec les glaces ouvertes pendant deux à...
Chauffage et climatisation Véhicule à commande manuelle de Véhicule à commande automatique de chauffage-climatisation chauffage-climatisation Réglez la vitesse du ventilateur au Fermez les bouches centrales du tableau réglage le plus élevé. de bord. Orientez les bouches latérales du tableau de bord vers les glaces latérales. Fermez les bouches centrales du tableau de bord.
Chauffage et climatisation Remplacez le filtre à intervalles réguliers. Par temps modéré, le système peut soit Voir Entretien de votre véhicule (page réchauffer ou soit refroidir l'habitacle 517). (selon les réglages préalablement programmés). Le dégivreur de lunette Consultez un concessionnaire autorisé arrière, les rétroviseurs chauffants et les pour obtenir des renseignements sièges chauffants ne s'activent pas...
Sièges Nous vous recommandons de respecter POSITIONS ASSISES les consignes suivantes : APPROPRIÉES • Assoyez-vous à la verticale en laissant reposer la base de votre colonne aussi AVERTISSEMENTS près du dossier que possible. Une position assise inadéquate ou • N'inclinez pas le dossier de plus de une inclinaison trop prononcée du 30 degrés.
Page 147
Sièges Un appuie-tête est constitué des AVERTISSEMENTS composants suivants : Installez correctement l'appuie-tête pour contribuer à réduire les risques Un appuie-tête à absorption de blessures au cou en cas de d'énergie collision. Deux tiges en acier Un bouton de réglage et de Note : Réglez le dossier à...
Sièges Les sièges à commande manuelle du conducteur et des passagers peuvent comporter : A B C D E144727 E144631 Réglez le dossier à une position de Une barre pour faire reculer ou conduite verticale ou à une position avancer le siège. normale pour l'occupant.
Sièges Siège à réglage électrique à 10 positions E144632 Support lombaire à réglage FONCTION DE électrique (Selon l’équipement) MÉMORISATION (Selon l’équipement) AVERTISSEMENTS Avant de rappeler les réglages mémorisés pour le siège, assurez-vous qu'aucun obstacle n'est près du siège et que les occupants se trouvent à...
Page 151
Sièges Vous pouvez également rappeler une position mémorisée programmée comme suit : • Pression sur le bouton de déverrouillage de votre clé à télécommande d'accès intelligent, si elle est synchronisée sur une position préréglée. • Déverrouillage de la poignée de porte intelligente du conducteur, en présence d'une clé...
Sièges 3. Dans un délai de trois secondes, appuyez sur le bouton de verrouillage de la télécommande à synchroniser. Pour désynchroniser une télécommande, suivre la même procédure – mais à l'opération 3, appuyez sur le bouton de déverrouillage de la télécommande. Note : Si plus d'une télécommande ou clé...
Sièges SIÈGES CHAUFFANTS (Selon l’équipement) AVERTISSEMENT Les personnes insensibles aux douleurs cutanées en raison de l'âge, d'une maladie chronique, du diabète, d'une blessure à la moelle épinière, de consommation de médicaments ou d'alcool, d'épuisement ou d'une autre pathologie doivent utiliser le siège chauffant avec prudence.
Sièges Remplacement du filtre à air de siège chauffant et ventilé (selon l'équipement) Votre véhicule est équipé de filtres à air à vie, intégrés dans les sièges. Ce filtre ne nécessite aucun entretien périodique et n'a jamais besoin d'être remplacé. E146941 ACCOUDOIR ARRIÈRE appuyez sur le symbole de siège chauffant...
Ouvre-porte de garage universel Système de commande sans fil HomeLink (Selon l’équipement) AVERTISSEMENT N'utilisez pas le système avec un ouvre-porte de garage qui n'est pas muni de la fonction d'arrêt et d'inversion de course tel que le requièrent E142657 les normes de sécurité fédérales L'ouvre-porte de garage universel américaines (cela comprend les remplace la télécommande portative...
Page 156
Ouvre-porte de garage universel Votre véhicule étant stationné hors du Maintenez le bouton du système de garage, amenez le commutateur commande HomeLink enfoncé tout en d'allumage à la position contact, sans appuyant brièvement sur le bouton de la toutefois démarrer votre véhicule. télécommande portative toutes les 2 secondes.
Page 157
Ouvre-porte de garage universel Reprogrammation d'un seul bouton Suivez les étapes ci-dessous pour programmer un dispositif sur un bouton déjà programmé : Appuyez sur le bouton voulu et maintenez-le enfoncé. NE relâchez PAS le bouton. E142658 2. Le témoin commence à clignoter après 3.
Page 158
Ouvre-porte de garage universel Appuyez sur un des boutons de la Programmation du système HomeLink télécommande portative pendant avec le moteur d'ouvre-porte de garage environ 10 secondes. Le témoin passe Genie Intellicode du vert au rouge et vert. Note : Vous aurez peut-être besoin d'une 2.
Page 159
Ouvre-porte de garage universel Suppression de la programmation d'un dispositif du système HomeLink Pour effacer la programmation des trois boutons du système HomeLink, appuyez sur les deux boutons extérieurs du système HomeLink jusqu'à ce que le témoin commence à clignoter. Le témoin commence à...
Prises de courant auxiliaires Prise de courant de 12 volts c.c. • N'utilisez pas la prise de courant plus longtemps que nécessaire lorsque le AVERTISSEMENT moteur ne tourne pas. • Ne laissez aucun accessoire branché Ne branchez pas d'accessoires durant la nuit ou lorsque le véhicule électriques en option dans la prise demeure stationné...
Page 161
Prises de courant auxiliaires • Appareils de mesure qui traitent des données, par exemple les équipements médicaux ou les équipements de mesure • Autres appareils nécessitant une alimentation extrêmement stable : les couvertures électriques commandées par micro-ordinateur ou les lampes à capteur tactile E143941 La prise de courant sert à...
Espaces de rangement Appuyez près du rebord arrière du volet CONSOLE CENTRALE pour l'ouvrir. Rangez soigneusement les articles dans le porte-gobelet, y compris les contenants de liquides chauds, car ils pourraient se déloger au moment d'un freinage brusque, d'une accélération ou d'une collision. Notons entre autres caractéristiques de la console : E143942...
Démarrage et arrêt du moteur Lorsque vous démarrez le moteur, GÉNÉRALITÉS n'appuyez pas sur l'accélérateur avant ou pendant le démarrage. Utilisez AVERTISSEMENTS l'accélérateur seulement lorsque le Un ralenti prolongé à régime élevé démarrage du moteur s'avère difficile. peut produire des températures très élevées dans le moteur et le système COMMUTATEUR D'ALLUMAGE d'échappement, ce qui crée des risques...
Démarrage et arrêt du moteur Note : Une clé valide doit se trouver dans DÉMARRAGE D'UN MOTEUR À le véhicule pour établir le contact et ESSENCE démarrer le moteur. Au démarrage du moteur, l'augmentation Modes d'allumage du régime de ralenti contribue à réchauffer le moteur.
Page 165
Démarrage et arrêt du moteur Véhicules à clé de contact Note : N'enfoncez pas la pédale d'accélérateur. Enfoncez complètement la pédale de frein. Si votre véhicule est équipé d'une boîte de vitesses manuelle, enfoncez aussi complètement la pédale de débrayage. 2.
Page 166
Démarrage et arrêt du moteur Démarrage impossible Vous pouvez interrompre l'arrêt du moteur ou remettre la minuterie à zéro en tout Si le moteur ne démarre pas après trois temps avant l'expiration de la période de tentatives, attendez 10 secondes et suivez 30 secondes de la façon suivante : la procédure ci-après : •...
Démarrage et arrêt du moteur Précautions contre les gaz Note : Si le moteur tourne durant d'échappement 30 minutes, le contact et le moteur sont automatiquement coupés. AVERTISSEMENT Coupure du moteur lorsque votre Si vous décelez une odeur de gaz véhicule se déplace d'échappement dans l'habitacle, faites immédiatement vérifier votre...
Page 168
Démarrage et arrêt du moteur Note : Un chauffe-moteur s'avère plus • Assurez-vous que le chauffe-moteur, efficace lorsque la température extérieure le cordon du chauffe-moteur et la est inférieure à -18 °C (0 °F). rallonge sont fermement branchés. • Lorsque le système a été en fonction Le chauffe-moteur facilite le démarrage depuis plus de 30 minutes, vérifiez si en réchauffant le liquide de...
Caractéristiques de conduite uniques • Le bouton Auto StartStop n'est pas AUTO-START-STOP (Selon enfoncé (pas allumé). l’équipement) • La vitesse du véhicule devient supérieure à 4 km/h (3 mi/h) suivant Le système contribue à réduire la le démarrage initial du moteur. consommation de carburant en coupant •...
Page 170
Caractéristiques de conduite uniques Nota : Si le tableau de bord est • La vitesse du ventilateur est équipé d'un témoin gris de augmentée ou la température de E146361 démarrages et arrêts du moteur, climatisation est changée. il s'allume lorsque l'arrêt automatique du •...
Carburant et remplissage • Ne fumez pas et évitez les flammes et CONSIGNES DE SÉCURITÉ les étincelles au moment de faire le plein. AVERTISSEMENTS • Coupez toujours le contact avant de Ne remplissez pas trop le réservoir. faire le plein. La pression dans un réservoir trop •...
Carburant et remplissage • Les carburants peuvent également être • de carburant contenant plus de 15 % nocifs lorsqu'ils sont absorbés par la d'éthanol ou du carburant E-85; peau. En cas d'éclaboussures sur la • de carburant contenant du méthanol; peau ou sur les vêtements, enlevez les •...
Carburant et remplissage • de carburant contenant des additifs à Vous n'avez aucune raison de vous base de métal, y compris les inquiéter de légers cognements composants à base de manganèse; occasionnels du moteur. Cependant, si les cognements sont intenses et que vous •...
Page 174
Carburant et remplissage Ravitaillement au moyen d'un AVERTISSEMENTS bidon de carburant Ne tentez pas de forcer l'ouverture du circuit d'alimentation sans AVERTISSEMENTS bouchon à l'aide d'un objet N'insérez pas la buse d'un bidon de quelconque. Vous pourriez endommager carburant ni un entonnoir du le circuit d'alimentation et le joint, puis commerce dans l'orifice du circuit provoquer de graves blessures.
Page 175
Carburant et remplissage AVERTISSEMENTS Arrêtez votre moteur pour le ravitaillement. Ne fumez pas à proximité de carburants ou lorsque vous faites le plein de votre véhicule. Évitez de produire des étincelles et des flammes et de fumer à proximité des carburants. Demeurez hors de votre véhicule et E157279 ne laissez pas la pompe sans...
Page 176
Carburant et remplissage Système de remplissage sans Note : Pour faciliter l'accès, tenez la bouchon Easy Fuel poignée du pistolet de distribution en position haute pendant que vous insérez AVERTISSEMENT l'embout. Le circuit d'alimentation peut être 3. Insérez lentement et à fond l'embout sous pression.
Carburant et remplissage Si l'orifice de remplissage du réservoir de CONSOMMATION DE carburant n'est pas correctement fermé, CARBURANT le message Vérifier admission d'essence pourra s'afficher au tableau de Note : Le volume de carburant utilisable bord. de la réserve à vide varie et vous ne devriez Dès que possible, procédez comme suit : pas vous y fier pour augmenter l'autonomie.
Carburant et remplissage Calcul de la consommation de SYSTÈME ANTIPOLLUTION carburant AVERTISSEMENTS Ne mesurez pas la consommation de Ne vous stationnez pas, ne faites pas carburant durant la période de rodage du tourner le moteur au ralenti et ne véhicule, c'est-à-dire les 1 600 premiers conduisez pas votre véhicule sur du kilomètres (1 000 premiers mi).
Page 179
Autodiagnostics embarqués Si vous utilisez des pièces autres que des (OBD-II) pièces Ford, Motorcraft ou homologuées par Ford pour le remplacement ou la Votre véhicule est doté d'un système de réparation d’éléments impliquant les diagnostic embarqué (OBD-II) qui surveille dispositifs antipollution, ces pièces doivent les dispositifs antipollution de votre être équivalentes aux pièces d’origine Ford...
Page 180
Carburant et remplissage demeurer éteint au démarrage suivant du Si le moteur ou la boîte de vitesses du moteur. Un cycle de conduite consiste en véhicule a récemment fait l'objet d'un un démarrage à froid, suivi d'un trajet entretien ou si la batterie a récemment été combiné...
Boîte de vitesses 4. Appuyez sur la pédale de frein et BOÎTE MANUELLE déplacez le levier sélecteur à la position désirée : première (1) ou Utilisation de l'embrayage marche arrière (R). Note : Des efforts accrus peuvent être 5. Desserrez le frein de stationnement, requis pour les passages de vitesses et une puis relâchez lentement la pédale de usure prématurée des composants de la...
Boîte de vitesses Stationnement de votre véhicule 2. Déplacez le levier sélecteur au point mort et patientez au moins trois AVERTISSEMENT secondes avant de passer en marche arrière (R). Ne stationnez pas votre véhicule 3. Passez en marche arrière (R) en avec le levier de vitesse en position soulevant la bague placée sous le levier point mort.
Page 183
Boîte de vitesses Positions du levier sélecteur de la Point mort (N) boîte de vitesses automatique Lorsque le levier sélecteur est à la position point mort (N), vous pouvez faire démarrer Pour engager un rapport de vitesse : le moteur et les roues peuvent tourner Enfoncez complètement la pédale de librement.
Page 184
Boîte de vitesses Montée des rapports lors d'une accéléra- tion (recommandée pour une meilleure consommation de carburant) Changement de rapport de : 1 - 2 24 km/h (15 mi/h) 2 - 3 40 km/h (25 mi/h) 3 - 4 64 km/h (40 mi/h) E142629 4 - 5 72 km/h (45 mi/h)
Page 185
Boîte de vitesses AVERTISSEMENTS Si le témoin de frein reste allumé alors que le frein de stationnement est complètement desserré, il se peut que les freins soient défectueux. Consultez votre concessionnaire autorisé. Note : Voyez votre concessionnaire autorisé le plus tôt possible si cette procédure doit être utilisée.
Page 186
Boîte de vitesses nuit ni au fonctionnement ni à la longévité de la boîte de vitesses. Avec le temps, la stratégie d'apprentissage adaptative réactualisera entièrement le fonctionnement de la boîte de vitesses. De plus, lorsque la batterie est débranchée ou qu'une nouvelle batterie est installée, la stratégie doit être apprise de nouveau.
Transmission intégrale (Selon l’équipement) Note : Un message d'avertissement UTILISATION DE LA TRACTION s'affiche à l'écran d'information en cas de INTÉGRALE surchauffe du système de transmission intégrale. Voir Messages d'information La transmission intégrale utilise les (page 114). Cette situation peut se produire quatre roues pour propulser le véhicule.
Page 188
Transmission intégrale (Selon l’équipement) Conduite dans des conditions Si le véhicule quitte la chaussée particulières avec une • Si le véhicule quitte la chaussée, transmission intégrale ralentissez, mais évitez tout freinage brusque. Revenez doucement sur la Les véhicules à transmission intégrale sont chaussée, mais seulement après avoir adaptés pour la conduite sur le sable, dans ralenti.
Page 189
Transmission intégrale (Selon l’équipement) freinages brusques qui pourraient AVERTISSEMENTS augmenter les risques de perte de Ne faites pas patiner les roues à plus maîtrise, de capotage et de blessures. de 56 km/h (35 mi/h). Les pneus Utilisez toute la surface de la route à pourraient éclater et infliger des votre disposition pour redresser la blessures à...
Page 190
été mis sur pied aux États-Unis pour sensibiliser le grand public aux responsabilités et aux règlements relatifs à la nature sauvage. Ford Motor Company s'associe au « U.S. Forest Service » et au « Bureau of Land Management » pour vous E142667 inciter à...
Page 191
Transmission intégrale (Selon l’équipement) Bien que certains obstacles naturels manuellement. Durant la descente d'une puissent rendre la conduite en diagonale pente abrupte, évitez de freiner nécessaire dans une pente très abrupte, brusquement car vous pourriez perdre la essayez toujours de conduire en ligne maîtrise du véhicule.
Page 192
à vide, et pour offrir des caractéristiques de transport de charge durables. Pour cette raison, Ford vous recommande vivement de ne pas apporter de modifications, qu'il s'agisse de retrait ou d'ajout de pièces (telles que des pièces pour abaisser la carrosserie ou...
Freins Assistance au freinage GÉNÉRALITÉS L'assistance au freinage détecte si vous Note : Les bruits de frein occasionnels sont freinez brusquement en mesurant la force normaux. Si vous entendez un grincement avec laquelle vous enfoncez la pédale de métal sur métal continu ou un grincement frein.
Freins Stationnement en pente Les freins antiblocage n'éliminent pas les (véhicules équipés d'une boîte de risques lorsque : vitesses manuelle) • vous conduisez trop près du véhicule qui vous précède; Si vous stationnez votre véhicule avec • votre véhicule est en situation l'avant du véhicule orienté...
Page 195
Freins Si vous utilisez le frein de stationnement électronique lorsque le véhicule roule, le témoin des freins s'allumera et un signal sonore retentira. Voir Affichage d'information (page 103). Si le véhicule roule à plus de 6 km/h (4 mi/h), le système appliquera la force de freinage aussi longtemps que la commande est tirée.
Page 196
Freins Établissant le contact. Note : Sur les véhicules avec boîtes de vitesses manuelles, la boîte de vitesses n'est 2. Enfonçant la pédale de frein. pas en point mort (N) lorsque vous relâchez 3. Enfonçant la commande du frein de la pédale d'embrayage et que vous appuyez stationnement électrique.
Freins Utilisation du système d'aide au AIDE AU DÉMARRAGE EN démarrage en côte CÔTE Appuyez sur la pédale de frein pour immobiliser complètement votre AVERTISSEMENTS véhicule. Maintenez la pédale de frein Le système ne remplace pas le frein enfoncée. de stationnement. Lorsque vous quittez votre véhicule, serrez toujours 2.
Antipatinage Appuyez sur le bouton. Vous verrez un PRINCIPES DE message ainsi qu'une icône illuminée dans FONCTIONNEMENT l'affichage. Appuyez de nouveau sur ce bouton pour remettre le système en mode Le dispositif antipatinage contribue à normal. prévenir le patinage des roues motrices et Lorsque vous désactivez le système la perte d'adhérence.
Contrôle de stabilité PRINCIPES DE AVERTISSEMENTS conséquent, les risques de perte de FONCTIONNEMENT maîtrise du véhicule, de capotage du véhicule et de blessures graves, voire AVERTISSEMENTS mortelles sont accrus. RALENTISSEZ si Toute modification du véhicule votre dispositif antilacet AdvanceTrac impliquant le système de freinage, entre en fonction.
Contrôle de stabilité UTILISATION DU CONTRÔLE DE STABILITÉ AdvanceTrac® Le système est automatiquement activé au démarrage de votre véhicule. Le dispositif antilacet AdvanceTrac ne peut être complètement désactivé, mais le système électronique d'antidérapage se désactive lorsque la boîte de vitesses est en position marche arrière (R).
Aides au stationnement Note : Veillez à ce que les capteurs, situés AIDE AU STATIONNEMENT sur le pare-chocs ou le bouclier, ne soient (Selon l’équipement) pas obstrués par de la neige, de la glace ou des accumulations importantes de saleté. Si les capteurs sont obstrués, la précision AVERTISSEMENTS du sonar peut être compromise.
Page 202
Aides au stationnement Système de capteurs arrière Le système détecte la présence de certains objets lorsque la marche arrière (R) est Les capteurs arrière ne sont actifs que engagée : lorsque la marche arrière (R) est engagée. • et que le véhicule se déplace, vers un L'alarme retentit à...
Aides au stationnement Le système fait retentir un avertissement STATIONNEMENT ACTIF (Selon sonore lorsque des obstacles se trouvent l’équipement) à proximité de l'un des pare-chocs, de la façon suivante : AVERTISSEMENT • les objets détectés par les capteurs avant sont indiqués par une tonalité Conçu en tant que complément aiguë...
Page 204
Aides au stationnement Utilisation du système d'aide au Ne faites pas usage du système dans les stationnement actif cas suivants : • vous avez fixé un objet (porte-vélo ou Appuyez sur le bouton situé sur remorque) à l'avant ou à l'arrière de la console centrale, près du votre véhicule ou à...
Page 205
Aides au stationnement Note : Si le véhicule roule à plus de Note : Si la manœuvre est interrompue 35 km/h (20 mi/h), l'écran tactile affiche avant qu'elle n'aboutisse, le système se un message vous demandant de réduire la désactive. Dans ce cas, la position du volant vitesse du véhicule.
Page 206
Aides au stationnement Le système peut également se désactiver En cas d'anomalie du système, un dans les situations suivantes : message d'avertissement s'affiche, suivi d'une tonalité. Le système peut afficher • le dispositif antipatinage se met en des messages occasionnels en fonction sur une surface glissante ou fonctionnement normal.
Aides au stationnement Le système ne place pas le véhicule à l'endroit où je le souhaite dans l'emplacement Votre véhicule s'est arrêté trop loin et a dépassé l'emplacement de stationnement. Le système fonctionne mieux lorsque vous dépassez l'espace de stationnement d'une longueur équivalente à...
Page 208
Aides au stationnement Note : Si l'image apparaît alors que levier sélecteur n'est pas en position de marche arrière (R), faites vérifier le système par un concessionnaire autorisé. Note : Lors du remorquage, la caméra de recul ne couvre que ce qui est remorqué derrière votre véhicule.
Page 209
Aides au stationnement Note : La ligne centrale n'est disponible Les lignes de guidage actives sont que si les lignes de guidage actives ou fixes indiquées seulement avec les lignes de sont en fonction. guidage fixes. Pour utiliser les lignes de guidage actives, tournez le volant pour orienter les lignes vers une trajectoire prévue.
Page 210
Aides au stationnement Zoom manuel AVERTISSEMENT Lorsque le zoom manuel est activé, toute la zone derrière votre véhicule ne s'affiche pas. Soyez conscient de la zone à proximité de votre véhicule lorsque vous utilisez la fonction de zoom manuel. Note : Le zoom manuel est uniquement disponible lorsque le levier sélecteur est en position de marche arrière (R).
Programmateur de vitesse PRINCIPES DE FONCTIONNEMENT Le régulateur de vitesse permet de conserver une vitesse déterminée sans poser votre pied sur la pédale d'accélérateur. Vous pouvez utiliser le régulateur de vitesse lorsque votre véhicule roule à plus de 20. mph (30 km/h). UTILISATION DU E144500 RÉGULATEUR DE VITESSE...
Programmateur de vitesse • Maintenez le bouton SET+ ou SET- UTILISATION DU enfoncé. Relâchez le bouton lorsque RÉGULATEUR DE VITESSE la vitesse désirée est atteinte. ADAPTATIF (Selon l’équipement) • Appuyez brièvement sur le bouton SET+ ou SET-. La vitesse programmée change par incréments de 2 km/h AVERTISSEMENTS (1 mi/h) environ.
Page 213
Programmateur de vitesse Programmation d'une vitesse Note : Vous devez faire preuve d'une vigilance de tous les instants, conduire Accélérez à la vitesse désirée. prudemment et maîtriser le véhicule. 2. Appuyez brièvement sur le bouton Le système ajuste votre vitesse afin de SET+ (réglage+).
Page 214
Programmateur de vitesse Les freins du véhicule sont serrés pour AVERTISSEMENTS conserver une distance sûre par rapport Le régulateur de vitesse adaptatif au véhicule qui vous précède. La puissance avertit uniquement de la présence de freinage maximale que le système peut d'autres véhicules détectés par le appliquer est limitée.
Page 215
Programmateur de vitesse La distance sélectionnée s'affiche sur l'écran d'information comme indiqué par les barres du graphique. Quatre réglages de distance de sécurité sont disponibles. E164805 Régulateur de vitesse adaptatif, réglages de distance entre les véhicules Vitesse progra- Affichage Laps de temps, Distance entre Comportement mmée...
Page 216
Programmateur de vitesse Changement de la vitesse Utilisation en terrain montagneux programmée Note : Une alarme audible retentit et le système se désactive s'il applique les freins • Accélérez ou freinez jusqu'à la vitesse pendant une période prolongée. Cela voulue, puis appuyez brièvement sur le permet aux freins de se refroidir.
Page 217
Programmateur de vitesse Si l'avant de votre véhicule subit un choc ou s'il est endommagé, la zone de détection du radar pourra changer. Il pourra en résulter des détections manquées ou erronées. Adressez-vous à un concessionnaire autorisé pour faire vérifier la couverture et le fonctionnement du radar.
Page 218
Programmateur de vitesse Un message s'affiche si les signaux radar du capteur sont obstrués. Le capteur est situé derrière un cache de bouclier, près de la calandre inférieure, côté conducteur. Lorsque les signaux radar sont obstrués, le système ne peut pas détecter le véhicule qui précède et ne fonctionne pas.
Page 219
Programmateur de vitesse Vous pouvez passer manuellement du régulateur de vitesse adaptatif au régulateur de vitesse normal au moyen de l'écran d'information. Le témoin de régulateur de vitesse remplace le témoin de régulateur de vitesse adaptatif E71340 si vous sélectionnez le régulateur de vitesse normal.
Aides à la conduite UTILISATION DU SYSTÈME DE ALERTE CONDUCTEUR (Selon DÉTECTION DE LA SOMNOLENCE l’équipement) DU CONDUCTEUR PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT Activation et désactivation du système Note : Le système reste activé ou désactivé AVERTISSEMENT en fonction du dernier réglage effectué. Le système de détection de la Activez ou désactivez le système à...
Aides à la conduite Réinitialisation du système Vous pouvez réinitialiser le système comme suit : • en coupant puis en rétablissant le contact; • en immobilisant le véhicule et en E131358 ouvrant et refermant la porte du L'évaluation de votre niveau de vigilance conducteur.
Page 222
Aides à la conduite Le système vous signale que vous devez rester dans votre voie au moyen du système de direction et de l'affichage au tableau de bord dans les cas où la caméra avant détecte un possible déport involontaire vers l'extérieur de la voie. Le système détecte et suit automatiquement les marquages de voie au moyen d'une caméra montée à...
Page 223
Aides à la conduite Affichage du système E165517 E151660 Alerte Lorsque vous mettez le système en Aide fonction, l'image graphique d'un véhicule et de marqueurs routiers apparaît sur Alerte + Aide - Agit sur la direction pour l'écran d'information. Si vous sélectionnez ramener le véhicule vers le centre de la le mode d'aide lorsque vous mettez le voie.
Page 224
Aides à la conduite • la route ne comporte pas de marqueurs Vert : indique que le système est disponible routiers ou les marqueurs routiers ou prêt à fournir un avertissement ou une n'apparaissent pas assez intervention sur le(s) côté(s) indiqué(s). distinctement dans le champ visuel de Jaune : indique que le système fournit ou la caméra;...
Page 225
Aides à la conduite Pourquoi la fonction n'est-elle pas disponible (marquages de voie en gris) alors que je distingue les marquages de voie? Passage d'une voie avec marqueurs routiers à une voie sans marqueurs routiers, ou inversement Eau stagnante sur la route Marqueurs routiers à...
Aides à la conduite Note : Le système d'information sur les SYSTÈME D'INFORMATION angles morts n'empêche pas le contact SUR LES ANGLES MORTS avec d'autres véhicules ou objets, ni ne détecte les véhicules stationnés, personnes, Système de surveillance des animaux ou infrastructures (barrières, angles morts (BLIS®) avec alerte glissières de sécurité, arbres, etc.).
Page 227
Aides à la conduite Note : Pour les véhicules avec boîte de AVERTISSEMENT vitesses manuelle, l'alerte de trafic Pour réduire les risques de blessures, transversal n'est active que lorsque la boîte n'utilisez JAMAIS l'alerte de trafic de vitesses est en marche arrière (R). Si transversal à...
Page 228
Aides à la conduite E142441 L'alerte de trafic transversal fait aussi La zone de couverture diminue également entendre une série de tonalités et un lors de stationnements à des angles peu message apparaît à l'écran d'information prononcés. Dans cet exemple, le capteur pour indiquer qu'un véhicule vient de la gauche est grandement obstrué, et la zone droite ou de la gauche.
Page 229
Aides à la conduite Note : Suite à un phénomère rare, il est possible que le système vous signale une Causes possibles des messages et obstruction qui n'est pas réelle. mesures correctives Généralement, une telle condition s'autocorrige ou disparaît au prochain cycle La surface Nettoyez la partie du caré- d'allumage.
Page 230
Aides à la conduite Voici d'autres situations qui peuvent limiter Les anomalies de tous les autres systèmes les performances du système d'alerte de entraînent uniquement l'affichage d'un trafic transversal : message sur l'écran d'information. Voir Messages d'information (page 114). • Véhicules en stationnement ou objets obstruant le champ des capteurs.
Page 231
Aides à la conduite Si votre véhicule perd l'assistance DIRECTION électrique pendant la conduite (ou si le contact est coupé), vous pourrez diriger le Direction assistée à commande véhicule manuellement, mais il faudra électrique exercer un effort plus important. Une utilisation extrême prolongée de la AVERTISSEMENTS direction peut augmenter l'effort...
Page 232
Aides à la conduite évolués. Lorsque la batterie est Ce système est conçu pour alerter le débranchée ou qu'une batterie neuve est conducteur de certains risques de collision. installée, le véhicule doit parcourir une Un radar détecte si votre véhicule courte distance en vue de réapprendre la s'approche rapidement d'un autre véhicule stratégie de fonctionnement et de réactiver...
Page 233
Aides à la conduite Trois réglages de sensibilité du système Si un message relatif à un capteur bloqué d'avertissement sont possibles au moyen est affiché à l'écran d'information, les de la commande sur l'écran d'information. signaux radar du capteur ont été bloqués. Voir Généralités (page 103).
Page 234
Aides à la conduite Limites du système AVERTISSEMENT Le système d'avertissement de collision avec support de frein peut aider à réduire la vitesse à laquelle une collision peut se produire si le conducteur applique les freins du véhicule. La pédale de frein doit être enfoncée comme pour n'importe quelle situation de freinage typique.
Transport de charge suivants afin de déterminer la LIMITE DE CHARGE capacité de charge de votre Chargement du véhicule - avec véhicule, avec ou sans remorque, ou sans remorque à partir de l'étiquette des pneus ou de l'étiquette d'homologation Cette section traite du de sécurité...
Page 236
Transport de charge installés par votre concessionnaire AVERTISSEMENT sur votre véhicule, vous devez en La capacité de charge de retrancher le poids de la charge votre véhicule peut être utile figurant sur l'étiquette des limitée par le volume de pneus pour déterminer la nouvelle chargement (espace disponible) charge utile.
Page 237
Transport de charge E142517 CHARGEMENT E143817 PMAE (poids maximal autorisé Poids de la charge - Cette valeur à l'essieu) - Il s'agit du poids comprend tout poids ajouté au maximal qu'un seul essieu peut poids en ordre de marche, y supporter (avant ou arrière).
Page 238
Transport de charge Note : Pour obtenir plus de renseignements sur la traction d'une remorque, procurez-vous un Guide de remorquage de loisir et de traction de remorque auprès d'un concessionnaire autorisé. E143818 d'homologation de sécurité. PTC (Poids total en charge) - Il L'étiquette doit être apposée sur s'agit du poids à...
Page 239
Transport de charge Exemple seulement : E142523 E142524 Fusion/Mondeo (CC7) , frCAN...
Page 240
Transport de charge AVERTISSEMENT Un dépassement du poids total autorisé en charge indiqué sur l'étiquette d'homologation de sécurité peut sérieusement compromettre la tenue de route et le rendement du véhicule, endommager le moteur, la boîte de vitesses ou les composants structurels et provoquer une perte de maîtrise du véhicule et des blessures.
Page 241
Transport de charge conventionnelle) ou une charge AVERTISSEMENTS sur le pivot d'attelage de 15 à N'utilisez pas de pneus de 25 % (sellette d'attelage). rechange d'une limite de Consultez un concessionnaire charge inférieure aux pneus autorisé (ou le Guide de d'origine car ils peuvent réduire le remorquage de loisir et de traction PTAC ou le PMAE du véhicule.
Page 242
Transport de charge 4. Le résultat indique la charge vous transporter (le conducteur disponible pour le chargement et quatre amis) ainsi que tous les ou les bagages. Par exemple, sacs de golf? Vous et vos amis si la valeur « XXX » est égale à pesez en moyenne 220 livres 1 400 lb (635 kg), et si le (99 kilogrammes) chacun et les...
Page 243
Transport de charge insuffisante pour transporter ce poids. En unités métriques, le calcul s'établit comme suit : 635 kilogrammes - (2 × 99 kilogrammes) - (12 × 45 kilogrammes) = 635 - 198 - 540 = -103 kilogrammes. Vous devez réduire le poids total d’au moins 104 kilogrammes (240 livres).
Page 244
Remorquage Disposition de la charge TRACTION D'UNE REMORQUE Pour contribuer à minimiser les AVERTISSEMENTS effets du mouvement de la Ne dépassez jamais le poids remorque sur votre véhicule total autorisé en charge pendant la conduite : (PTAC) ni le poids maximal •...
Remorquage Les renseignements concernant Note : Pour une conduite en haute le chargement correct de la altitude, réduisez le poids total remorque et la préparation de roulant de 2 % par tranche de votre véhicule figurent dans la 300 mètres (1 000 pieds) à partir section relative au transport d'une du point d élévation de 300 mètres charge.
Remorquage Chaînes de sécurité VÉRIFICATIONS DE REMORQUAGE ESSENTIELLES Note : N'attachez jamais les chaînes de sécurité au pare-chocs. Pour tracter une remorque de façon Accrochez toujours les chaînes de sécurité sécuritaire, observez les directives de la remorque aux crochets de l’attelage suivantes : de votre véhicule.
Page 247
Remorquage Feux de remorque • Lors d'arrêts dans un embouteillage ou en circulation dense par temps chaud, AVERTISSEMENT placez la boîte de vitesses en position P (boîte automatique) ou au point Ne branchez jamais le faisceau de mort (boîte manuelle) pour contribuer câblage des feux d'une remorque au refroidissement du moteur et de la aux circuits des feux arrière du...
Aucune normalement vérifiée ou remplacée à méthode de remorquage avec sangle de moins qu'une fuite ne soit soupçonnée ou levage n'est approuvée par Ford Motor que la réparation de l'autre essieu ne soit Company. Des dommages peuvent nécessaire.
Remorquage Ford Motor Company met à la disposition REMORQUAGE DU VÉHICULE des services de remorquage un manuel de LES QUATRE ROUES AU SOL directives pour le remorquage des véhicules Ford. Demandez au conducteur Remorquage d'urgence de la dépanneuse de s'y référer pour connaître la procédure d'attelage et de...
Page 250
Remorquage Véhicules à traction avant Les véhicules à traction avant NE PEUVENT PAS être remorqués à plat (toutes les roues au sol), car le véhicule ou la boîte de vitesses peut être endommagé(e). Il est recommandé de remorquer votre véhicule en soulevant les roues avant au moyen d'un chariot porte-roues.
Conseils de conduite • Conduisez à vitesse raisonnable. (Une RODAGE vitesse de croisière de 105 km/h [65 mi/h] réduit la consommation Vous devez roder les nouveaux pneus d'environ 15 % par rapport à une durant environ 480 kilomètres vitesse de 121 km/h [75 mi/h]). (300 milles).
Conseils de conduite • Vérifiez que l'éclairage extérieur CONDUITE DANS L'EAU fonctionne. • Tournez le volant pour vérifier que la AVERTISSEMENT direction assistée fonctionne. Ne pas traverser de cours d'eau ou d'eau profonde, vous risqueriez de COUVRE-PLANCHER perdre le contrôle du véhicule. Note : Traverser des eaux stagnantes peut causer des dégâts au véhicule.
Page 253
Conseils de conduite AVERTISSEMENTS Ne placez pas de tapis ou autres couvre-planchers supplémentaires au-dessus des tapis d'origine. Ceci réduit la garde aux pédales et en gêne l'actionnement. Ne laissez pas des objets tomber ou se coincer sous les pédales de votre véhicule.
56,3 kilomètres (35 véhicule, Ford a mis sur pied un programme mi) du lieu de la panne ou chez le de service de dépannage. Ce programme concessionnaire autorisé...
Véhicules vendus au Canada – carburant au besoin pour réduire les Utilisation du service d'assistance risques d'incendie ou de blessures graves. Ford Motor Company recommande de faire dépannage inspecter le circuit d'alimentation par un Pour votre commodité, vous pouvez concessionnaire autorisé après une complétez la carte d'identification...
Dépannage Pour les véhicules équipés d'un système DÉMARRAGE-SECOURS DU de démarrage à bouton-poussoir : VÉHICULE Appuyez sur la touche START/STOP (démarrage/arrêt) pour couper le AVERTISSEMENTS contact. Les gaz libérés par la batterie 2. Enfoncez la pédale de frein et appuyez peuvent exploser s'ils sont exposés sur la touche START/STOP à...
Page 257
Dépannage Branchement des câbles volants 2. Branchez l'autre extrémité du câble positif (+) à la borne positive (+) de la AVERTISSEMENT batterie d'appoint. 3. Branchez le câble négatif (-) à la borne Ne branchez pas les câbles aux négative (-) de la batterie d'appoint. canalisations de carburant, ni aux cache-culbuteurs, au collecteur 4.
Dépannage SYSTÈME D’ALERTE APRÈS IMPACT Le système allume les clignotants et fait retentir l'avertisseur sonore (par intermittence) après une collision suffisamment grave pour déployer un sac gonflable (avant, latéral, rideau gonflable latéral ou système de sécurité au pavillon) ou déclencher les tendeurs de ceinture de sécurité.
En ligne communiquez avec le Centre de relations www.ford.ca avec la clientèle Ford ou visitez le site Web suivant pour trouver le concessionnaire Assistance supplémentaire autorisé le plus près. Si vous avez des questions ou si vous Aux États-Unis :...
à la les politiques de Ford Motor Company, garantie applicable au véhicule après un veuillez communiquer avec le Centre nombre raisonnable de tentatives, le de relations avec la clientèle Ford.
Californie ou du acceptez la décision du programme « Magnuson-Moss Warranty Act », ces AUTO LINE du BBB, Ford devra également statuts n'exigent aucun recours auprès du se soumettre à la décision rendue et devra programme AUTO LINE du BBB.
Les services du PAVAC sont offerts dans 1 800 392-3673. tous les territoires et toutes les provinces Note : Ford Motor Company se réserve le du Canada. Pour obtenir de plus amples droit de modifier les critères d'admissibilité renseignements, sans frais ni obligation, et les procédures ou de mettre fin au...
Page 263
Îles Vierges Growth Initiatives par courriel à l'adresse américaines, n'hésitez pas à appeler notre expcac@ford.com. numéro sans frais : 800 841-FORD (3673). Si vous vous trouvez dans tout autre pays Si une intervention s'impose sur votre étranger, communiquez avec le véhicule quand vous voyagez ou résidez à...
Web : la NHTSA ne peut pas intervenir dans le cas d'un différend entre le www.helminc.com client, son concessionnaire et Ford (L'achat d'articles figurant dans le Motor Company. catalogue peut se faire par carte de crédit, chèque ou mandat.)
Assistance à la clientèle Si vous craignez qu’une DÉCLARATION DES DÉFAUTS défectuosité de votre véhicule COMPROMETTANT LA puisse entraîner un accident, des SÉCURITÉ (CANADA blessures ou la mort, informez-en SEULEMENT) immédiatement Transport Canada. Coordonnées de Transport Canada Site Web http://www.tc.gc.ca/eng/roadsafety/menu.htm Télé- 1–800–333–0510 phone...
Page 266
Fusibles Le boîtier de distribution électrique est TABLEAU DE SPÉCIFICATIONS situé dans le compartiment moteur. Il DES FUSIBLES contient les fusibles à haute intensité qui protègent les principaux circuits Boîtier de distribution électrique électriques du véhicule contre les surcharges. AVERTISSEMENTS Si la batterie a été...
Page 267
Fusibles Numéro de fusible ou Intensité du fusible Composants protégés de relais Toit ouvrant transparent 1. 30 A Relais de démarreur. Essuie-glaces automatiques. 15 A — Relais de ventilateur d'habitacle. Prise de courant 3 - arrière de la console. 20 A —...
Page 268
Fusibles Numéro de fusible ou Intensité du fusible Composants protégés de relais Contact/démarrage - Éclairage. 10 A Contact/démarrage - commande de la 15 A boîte de vitesses. Démarrage/arrêt - pompe d'huile de boîte de vitesses. Électrovanne d'embrayage de climatiseur. 10 A Contact-démarrage.
Page 269
Fusibles Numéro de fusible ou Intensité du fusible Composants protégés de relais — Relais du motoventilateur électronique 2. — Non utilisé. — Relais 2 et 3 de la bobine de motoventila- teur électronique. — Relais d'avertisseur sonore. — Relais de bobine de pompe d'alimentation. Non utilisé.
Page 270
Fusibles Boîtier de distribution électrique - Dégagez les deux loquets de chaque partie inférieure côté de la boîte à fusibles. 2. Soulevez le côté intérieur de la boîte à Des fusibles se trouvent sur la partie fusibles du socle. inférieure de la boîte à fusibles. Pour accéder à...
Page 271
Fusibles E144949 Numéro de fusible ou Intensité du fusible Composants protégés de relais — Non utilisé. Système de vaporisation diesel ou E100. 30 A Alimentation de pompe à carburant. 30 A Motoventilateur électronique 3 - 500 W. 30 A Motoventilateur électronique 1 - 500 W. 30 A —...
Page 272
Fusibles Numéro de fusible ou Intensité du fusible Composants protégés de relais Siège chauffant avant. 20 A — Non utilisé. Module de commande de carrosserie 2. 50 A Lunette arrière chauffante. 40 A Soupapes de freins antiblocage. 30 A Siège passager. 30 A Direction avant active.
Fusibles Numéro de fusible ou Intensité du fusible Composants protégés de relais – Non utilisé. Pompe de freins antiblocage. 60 A Fusible de type M. Fusible de type J. Note : Pour faciliter l'accès au Porte-fusibles de l'habitacle porte-fusibles, retirez l'élément de garniture de finition.
Page 274
Fusibles Numéro de fusible ou Intensité du fusible Composants protégés de relais Éclairage (ambiant, boîte à gants, cour- 10 A toisie, plafonnier, coffre). Sièges, soutien lombaire et rétroviseurs 7,5 A électriques à réglages mémorisés Déverrouillage de la porte du conducteur. 20 A Non utilisé...
Page 275
Fusibles Numéro de fusible ou Intensité du fusible Composants protégés de relais Témoin de désactivation du sac gonflable passager. Position du levier sélecteur. Non utilisé (rechange). Capteur d'humidité et de température dans le véhicule. Système d'information sur les angles morts. Caméra vidéo de recul.
Fusibles Numéro de fusible ou Intensité du fusible Composants protégés de relais Module de commande des dispositifs de retenue. Rétroviseur à électrochrome. 15 A Siège chauffant. Traction intégrale. Module de stabilité de tension - alimenta- 15 A tion logique. Non utilisé (rechange). Micro-fusible.
Un vaste réseau de • N'approchez jamais une flamme nue concessionnaires Ford autorisés met son ni une matière en combustion (comme expertise professionnelle à votre des cigarettes) de la batterie ou des disposition.
Entretien OUVERTURE ET FERMETURE DU CAPOT E169261 E142457 4. Soulever le capot et le soutenir avec la Pour ouvrir le capot, entrez dans le béquille en fixant la béquille dans véhicule et tirez la manette située sous l'orifice correspondant du capot. le côté...
Entretien APERÇU SOUS LE CAPOT - 1,5L ECOBOOST /1,6 L ECOBOOST E167624 Réservoir de liquide de refroidissement Bouchon de remplissage d’huile moteur Jauge d’huile moteur Bouchon du réservoir de liquide de frein Batterie Boîtier de distribution électrique Filtre à air du moteur Bouchon du réservoir de liquide lave-glace Fusion/Mondeo (CC7) , frCAN...
Entretien APERÇU SOUS LE CAPOT - 2 L ECOBOOST E159754 Bouchon du réservoir de liquide de refroidissement Jauge d’huile moteur Bouchon de remplissage d’huile moteur Bouchon du réservoir de liquide de frein Batterie Boîtier de distribution électrique Filtre à air du moteur Bouchon du réservoir de liquide lave-glace Fusion/Mondeo (CC7) , frCAN...
Entretien APERÇU SOUS LE CAPOT - 2,5 L E169801 A. Bouchon du réservoir de liquide de refroidissement B. Bouchon de remplissage d’huile moteur C. Jauge d’huile moteur D. Bouchon du réservoir de liquide de frein E. Batterie F. Boîtier de distribution électrique G.
Entretien JAUGE D'HUILE MOTEUR - 1,5L VÉRIFICATION DE L'HUILE ECOBOOST /1,6 L MOTEUR ECOBOOST Note : Vérifiez le niveau d'huile avant de faire démarrer le moteur. Note : Vérifiez que le niveau se situe entre les repères MIN (minimum) et MAX (maximum).
Retirez le bouchon de remplissage. vapeur et du liquide brûlant peuvent jaillir 2. Ajoutez de l'huile moteur conforme aux lorsque le bouchon est légèrement exigences de Ford. Voir Capacités et desserré. spécifications (page 349). N'ajoutez pas de liquide de 3. Remettez le bouchon de remplissage refroidissement au-delà...
Page 284
Utilisez du le capuchon est dévissé. liquide de refroidissement prédilué conforme aux normes de Ford. Voir Capacités et spécifications (page 349). Fusion/Mondeo (CC7) , frCAN...
Page 285
Entretien 2. Ajoutez du liquide de refroidissement Si vous conduisez par temps très chaud : prédilué conforme aux normes de Ford. • il se peut qu'il soit nécessaire de Voir Capacités et spécifications demander à un concessionnaire Ford (page 349).
Entretien Le témoin d'anomalie du moteur En mode de protection totale, la puissance s'allume. du moteur est limitée; il est donc important de conduire avec précaution. Votre Si le moteur atteint une véhicule ne pourra rouler à vitesse élevée température prédéterminée, il passe et le moteur ne fonctionnera pas automatiquement à...
Utilisez uniquement un liquide lave-glace composants internes de la boîte. conforme aux normes Ford. Voir Capacités et spécifications (page 349). VÉRIFICATION DU LIQUIDE DE Il se peut que des règlements relatifs aux composés organiques volatils en vigueur...
Page 288
Protégez-vous toujours le visage et les tension par une batterie basse tension yeux lorsque vous travaillez près de la recommandée par Ford qui correspond batterie. Assurez-vous que le local est bien aux exigences électriques du véhicule. aéré en tout temps.
Lorsque la batterie doit être remplacée, 6. Laissez le moteur tourner au ralenti remplacez-la uniquement par une batterie pendant au moins une minute. Si le recommandée par Ford qui correspond moteur s'arrête, enfoncez aux exigences électriques du véhicule. l'accélérateur pour démarrer le moteur.
Entretien Glissez la pointe de vos doigts sur le bord Le nettoyage du balai des essuie-glaces du balai pour en vérifier la rugosité. et du pare-brise peut améliorer la performance des essuie-glaces. Nettoyez les balais d’essuie-glace à l’aide d’une éponge douce ou d'un chiffon imbibé de liquide lave-glace ou d'eau.
Page 291
Entretien 2. Mesurez la hauteur entre le centre de l'ampoule du phare et le sol, puis tracez un repère horizontal à 2,4 mètres (8 pi) sur le mur ou l'écran vertical à cette hauteur. Note : Pour mieux voir le faisceau de lumière lors du réglage d un phare, vous pouvez obstruer le phare opposé.
Entretien DÉPOSE D'UN PHARE E159693 Assurez-vous que le commutateur d'éclairage est à la position hors fonction, puis ouvrez le capot. 2. Retirez les six attaches qui fixent le bouclier avant au panneau de garniture avant. 3. Retirez les trois vis supérieures du revêtement du pare-chocs.
Entretien Déposez les trois fixations inférieures du revêtement de pare-chocs avant, uniquement du côté du phare que vous réparez. E159699 Tirez soigneusement le bloc optique vers l'extérieur pour le dégager du point de fixation inférieur. E159697 Avec précaution, soulevez le phare et 8.
Page 294
Entretien Remplacement d'une ampoule de feu de position et de clignotant avant Déposez le boîtier de phare. 2. Tournez l'ampoule dans le sens contraire des aiguilles d'une montre et retirez-la du bloc optique. 3. Séparez l'ampoule de la douille de l'ampoule.
Page 295
Entretien E145777 3. Retirez les agrafes et replacez la garniture latérale de l'intérieur de la carrosserie. E145779 6. Tournez le support de l'ampoule dans le sens contraire des aiguilles d'une montre et retirez le support de E145778 l'ampoule. 4. Retirez les trois écrous qui fixent le bloc optique.
Entretien Remplacement de l'ampoule 3. Retirez l'ampoule. d'éclairage de la plaque Suivez ces étapes dans l'ordre inverse pour d'immatriculation installer l'ampoule neuve. TABLEAU DE SPÉCIFICATIONS DES AMPOULES Les ampoules de rechange à utiliser sont spécifiées dans le tableau ci-dessous. Les ampoules de phare doivent porter la mention «...
Page 297
Entretien Désignation Nom commercial * Troisième feu stop *Ampoule de répétiteur latéral *Éclairage intérieur *Confiez le remplacement de ces ampoules à votre concessionnaire autorisé. Confiez le remplacement des ampoules du tableau de bord à votre concessionnaire autorisé. **Selon l'équipement. Fusion/Mondeo (CC7) , frCAN...
Entretien Moteur 2.5L REMPLACEMENT DU FILTRE À AVERTISSEMENT Pour réduire les risques de dommages au véhicule ou de brûlures, ne démarrez pas le moteur lorsque le filtre à air est retiré et ne retirez pas le filtre à air lorsque le moteur tourne. Remplacez l'élément du filtre à...
Entretien du véhicule • Nettoie-vitres ultra-clair en aérosol GÉNÉRALITÉS Motorcraft (ZC-23) Votre concessionnaire Ford ou Lincoln • Nettoyant pour roues et pneus autorisé offre une vaste gamme de Motorcraft (ZC-37-A) produits de qualité pour le nettoyage et la protection du fini de votre véhicule.
Page 300
Entretien du véhicule Bandes décoratives ou graphismes Soubassement de carrosserie (selon l'équipement) Rincez fréquemment la totalité du soubassement du véhicule. Assurez-vous N'utilisez pas de pulvérisateur haute de retirer les saletés accumulées dans les pression ou du commerce sur la surface orifices de drainage de la carrosserie et des ou le bord des bandes décoratives et les portes.
Entretien du véhicule • Ne laissez pas la cire entrer en contact • Ne lavez et ne rincez jamais un moteur avec des garnitures colorées (brillant chaud ou un moteur qui tourne. peu élevé) qui ne font pas partie de la L'infiltration d'eau pourrait causer des carrosserie.
Entretien du véhicule Note : N'utilisez pas de lames de rasoir ou • Si le tissu est taché de graisse ou de d'autres objets tranchants pour nettoyer goudron, nettoyez d'abord la zone l'intérieur de la lunette arrière chauffante souillée avec le détachant Motorcraft. ou pour enlever des autocollants qui s'y Au Canada, utilisez le nettoyant trouveraient.
Entretien du véhicule • Évitez les nettoyants ou les produits à 3. Au besoin, versez davantage d'eau polir qui augmentent le lustre de la savonneuse ou de produit nettoyant partie supérieure du tableau de bord. sur un chiffon en coton blanc propre et Le fini mat de cette zone contribue à...
Entretien du véhicule • Revitalisants pour cuir à base d'huile Note : L'application de nettoyants ou de pétrole; industriels ou ultra-puissants, combinée à l'action d'une brosse pour enlever la • Produits de nettoyage domestiques; poussière et la saleté peut causer, au fil du •...
Page 305
Entretien du véhicule Nous construisons et testons tous les • Recouvrez les garnitures intérieures véhicules automobiles et leurs pour en prévenir la décoloration. composants pour vous garantir une • Gardez toutes les pièces de conduite fiable et régulière. Dans diverses caoutchouc exemptes d'huile ou de conditions, le remisage à...
Page 306
Entretien du véhicule Batterie • Vérifiez sous le capot qu'aucun corps étranger ne s'y est accumulé pendant • Vérifiez la charge de la batterie et l'entreposage, par exemple des nids rechargez la batterie au besoin. Les de souris ou d'écureuil. bornes doivent être propres.
Note : La trousse de gonflage de secours contient juste assez de produit d'obturation pour une seule réparation des pneus. Consultez votre concessionnaire Ford autorisé pour obtenir des contenants additionnels de produit d'obturation. La trousse se situe sous le plancher de charge du coffre à...
Page 308
à l'extérieur ou dans supérieure à 120. mi (200 km). Ne conduisez un endroit bien ventilé) pour que le que jusqu'au concessionnaire Ford autorisé compresseur ne décharge pas la ou l'atelier de réparation de pneu le plus batterie.
Page 309
Si le pneu ne se gonfle pas à la concessionnaire Ford autorisé. pression recommandée en moins de • N'utilisez que le tuyau d'air noir lorsque 15 minutes, arrêtez et faites appel au...
Page 310
Roues et pneus Enlevez le bouchon de valve du corps Poussez et tournez le cadran (A) dans de valve. le sens contraire des aiguilles d'une montre en position du produit 2. Déroulez le tuyau transparent du boîtier d'obturation. Mettez la trousse en du compresseur.
Page 311
Roues et pneus Roulez immédiatement et 2. Dégrafez le tuyau noir du côté du prudemment sur une distance de compresseur et fixez-le fermement au 6 km (4 mi) pour répartir corps de la valve en le tournant dans uniformément le produit d'obturation le sens horaire.
Page 312
(flexible). Vous pouvez obtenir et remplacer le produit d'obturation et les pièces de rechange chez un concessionnaire Ford autorisé ou un détaillant de pneus. Les contenants de produit d'obturation vides peuvent être jetés avec les ordures ménagères.
Page 313
Note : Si vous éprouvez des difficultés lors du retrait ou de l'installation du contenant de produit d'obturation, consultez votre concessionnaire Ford autorisé pour obtenir de l'aide. E144626 Alignez le contenant de produit E144629 d'obturation avec le boîtier de la...
Page 314
Note : Ne conduisez pas sur une distance Compresseur d'air (à l'intérieur) supérieure à 120. mi (200 km). Ne conduisez Sélecteur que jusqu'au concessionnaire Ford autorisé ou l'atelier de réparation de pneu le plus Bouton marche/arrêt proche pour faire inspecter votre pneu.
Page 315
• Ne tentez pas d'extraire les objets du et le corps de valve de la roue par un pneu, par exemple, un clou ou une vis. concessionnaire Ford autorisé. • Lorsque vous utilisez la trousse, laissez • L'utilisation de la trousse pourrait le moteur tourner (seulement si le causer une perturbation électrique lors...
Page 316
Roues et pneus Première étape : Regonflage du pneu au moyen du produit d'obturation et d'air AVERTISSEMENTS Ne demeurez pas directement au-dessus de la trousse pendant le gonflage du pneu. Si vous remarquez des bosses ou des déformations dans le flanc du pneu pendant le gonflage, arrêtez et faites appel au Service de dépannage.
Page 317
Roues et pneus pression de gonflage du pneu après environ 30 secondes de fonctionnement. La pression finale du pneu doit être vérifiée avec le compresseur hors fonction pour obtenir une lecture précise de la pression. E175981 Tournez le cadran (A) dans le sens des aiguilles d'une montre en position d'application du produit d'obturation.
Page 318
Vérifiez la pression de vos pneus comme ménagères. Toutefois, les résidus liquides suit : du produit d'obturation doivent être mis au rebut par votre concession Ford locale, par un détaillant de pneus ou conformément aux règlements locaux sur l'élimination des déchets.
Page 319
Roues et pneus Vous pouvez vérifier la pression des pneus à tout moment pendant les 120. mi (200 km) en effectuant les étapes mentionnées précédemment dans la deuxième étape : Vérification de la procédure de pression des pneus. Retrait du contenant de produit d'obturation de la trousse E175986 3.
Roues et pneus Note : Si vous éprouvez des difficultés lors du retrait ou de l'installation du contenant de produit d'obturation, consultez votre concessionnaire Ford autorisé pour obtenir de l'aide. Assurez-vous de vérifier régulièrement la date de péremption indiquée sur le contenant de produit d'obturation.
Page 321
U.S. Department of Transportation – Indices de qualité des pneus : Le U.S. Department of Transportation exige de Ford qu'il fournisse aux acheteurs les données suivantes au sujet des indices des pneus. E142542 Usure de la bande de roulement Les indices de qualité...
Page 322
Roues et pneus Adhérence AA A B C Les indices de température sont A (le meilleur), B et C. Ils AVERTISSEMENT représentent l’aptitude d’un pneu à résister à l’échauffement et à L'indice d'adhérence d'un dissiper la chaleur lors d’essais pneu est basé sur des essais effectués dans diverses conditions de freinage effectués en ligne contrôlées en laboratoire à...
Page 323
Roues et pneus *Charge standard : pneus de porte ou sur le rebord de la porte classe P-métrique ou métrique près du montant du loquet de la conçus pour transporter une porte, à côté du siège du charge maximale à une pression conducteur), ou sur l’étiquette définie.
Page 324
Roues et pneus pneu en plus de fournir un numéro marquage de vos pneus ne débute d'identification du département pas par une lettre, sa désignation des Transports des États-Unis pourrait être celle de relatif aux normes de sécurité, l'Organisation technique lequel peut être utilisé...
Page 325
Roues et pneus G. H : indique la cote de vitesse du Code de mph ( km/h) pneu. La cote de vitesse donne la vitesse vitesse à laquelle le pneu peut 168 mph (270 km/h) rouler sur une période prolongée, dans des conditions de charge et 186 mph (299 km/h) pressions de gonflage normales.
Page 326
Roues et pneus AT : Tout terrain, ou *Adhérence : Les indices d'adhérence, du plus élevé au plus AS : Toute saison. bas, sont AA, A, B et C. Ils J. Composition de la nappe de représentent l’aptitude d’un pneu pneu et matériau utilisé...
Page 327
Roues et pneus de porte ou sur le rebord de la Les pneus de type « LT » porte du conducteur. La pression comportent des renseignements de gonflage à froid ne doit jamais additionnels par rapport aux être inférieure à la pression pneus de type «...
Page 328
Roues et pneus Note : Les dimensions du pneu de B. 145 : indique la largeur la roue de secours de votre véhicule nominale du pneu en millimètres, peuvent différer de l'exemple d'un rebord de flanc à l'autre. En donné. Les indices de qualité des général, plus le nombre est grand, pneus ne concernent pas ce type plus le pneu est large.
Page 329
Gonflez toujours vos pneus à la Observez la pression de gonflage pression de gonflage à froid préconisée afin d'assurer recommandée par Ford même si le rendement et la longévité que elle est inférieure à la pression de vous attendez de vos pneus. Un gonflage maximale indiquée sur...
Page 330
Roues et pneus de porte ou sur le rebord de la La pression des pneus varie porte du conducteur. Le également selon la température non-respect de la pression de ambiante. Une chute de gonflage recommandée peut température de 6 °C (10 °F) peut causer une usure inégale de la faire baisser la pression de 7 kPa bande de roulement et ainsi...
Page 331
Roues et pneus 2. Retirez le bouchon de valve de 6. Assurez-vous visuellement de l'un des pneus, appliquez l'absence de clous ou d'autres fermement le manomètre sur la objets logés dans le pneu qui valve et mesurez la pression. pourraient percer le pneu et causer une fuite d'air.
Page 332
Roues et pneus ne conduisez pas votre véhicule si Lorsque les sculptures du pneu les pneus sont endommagés ou sont usées à tel point que ces montrent des signes d'usure bandes d’usure affleurent, le pneu excessive, en raison du risque est usé...
Roues et pneus Vieillissement pneu en plus de fournir un numéro d'identification du département AVERTISSEMENT des Transports des États-Unis relatif aux normes de sécurité, Les pneus se dégradent au fil lequel peut être utilisé en cas de du temps en fonction des rappel du pneu.
Page 334
AVERTISSEMENTS AVERTISSEMENTS tout-terrain) que ceux montés à Pour prévenir les risques de l'origine par Ford. La taille des blessures graves lorsque vous pneus et des roues recommandée montez des pneus et des roues de par Ford est inscrite sur l'étiquette remplacement, vous ne devez pas d'homologation de sécurité...
Page 335
Le pneu de rechange supérieure à la pression maximale, peut être incompatible avec le confiez le montage à un système de surveillance de concessionnaire Ford ou à un pression des pneus ou un autre professionnel de l'entretien composant du système de des pneus.
Page 336
Roues et pneus *Ne heurtez pas de bordure de Réglage de la géométrie des trottoir ou de butoir en vous roues stationnant. Le fait de heurter une bordure de trottoir ou un nid de poule secoue Dangers potentiels sur le train avant et peut fausser la l'autoroute géométrie des roues ou Peu importe la prudence exercée...
Page 337
(pneus la même adhérence que les pneus avant à la gauche du schéma) toutes saisons ou les pneus d'hiver, Ford ne recommande pas l'utilisation de pneus d'été pour la conduite sur la neige ou la glace lorsque la température est d'environ 5 °C (40 °F) ou moins...
Lorsque les pneus sont munis de véhicule. L'utilisation de tout modèle de câbles antidérapants, ne roulez pas à pneu ou de jante non préconisé par Ford plus de 48 km/h (30 mi/h) ou ne peut compromettre la sécurité et le dépassez pas la vitesse maximale...
Roues et pneus sous-gonflé de façon importante fait SYSTÈME DE SURVEILLANCE surchauffer le pneu et peut éventuellement DE LA PRESSION DES PNEUS l’endommager. Le sous-gonflage augmente également la consommation AVERTISSEMENT de carburant, réduit la durée de vie utile du pneu et peut modifier le comportement du Le système de surveillance de la véhicule et sa distance de freinage.
Page 340
Roues et pneus remplacé un ou plusieurs pneus ou roues Vérifiez périodiquement (au moins une fois afin de vous assurer que les pneus et les par mois) la pression des pneus au moyen roues de remplacement ou de rechange d'un manomètre pour pneus précis. permettent au système de surveillance de Consultez la section Gonflage des pneus la pression des pneus de fonctionner...
Page 341
Roues et pneus Si vous croyez que le système ne sous-gonflés. Le système peut aussi vous fonctionne pas correctement aviser s'il n'est plus en mesure de fonctionner correctement. Consultez le La principale fonction du système de tableau suivant pour obtenir des surveillance de la pression des pneus renseignements sur le système de consiste à...
Page 342
Roues et pneus Témoin de basse Cause possible Solution pression des pneus Témoin allumé en Pneu(s) sous-gonflé(s) Assurez-vous que les pneus sont gonflés permanence à la pression adéquate. Consultez la section Gonflage des pneus dans ce chapitre. Une fois les pneus gonflés à la pression recommandée par le fabricant telle que précisée sur l'étiquette des pneus (apposée sur le rebord de la porte...
à plus de 32 km/h (20 mi/h) pour anticrevaison, utilisez le nécessaire de que le témoin s'éteigne après avoir gonflé gonflage de pneu fourni par Ford. Après vos pneus à la pression recommandée. l'utilisation du scellant, le système de surveillance de la pression des pneus et le Incidence de la température sur la...
Page 344
à l'un ou l'autre des taille et de même type que celles fournies emplacements de roue peut avoir un en première monte par Ford. Lorsqu'une impact sur les points suivants : roue de secours de taille différente est •...
Page 345
Roues et pneus L'utilisation d'une roue de secours de taille AVERTISSEMENTS différente peut avoir un impact négatif sur Ne vous glissez jamais sous un les points suivants : véhicule soutenu uniquement par un • la tenue de route, la stabilité et la cric.
Page 346
Roues et pneus E145908 9. Les points de levage du véhicule sont indiqués ici et sont identifiés par les triangles marqués sur la moulure. Le E175447 triangle peut être placé sur le côté ou 3. Bloquez l'avant et l'arrière de la roue sur le dessous de la moulure.
Page 347
Roues et pneus Placez le cric au niveau du point de Retirez le cric et achevez de serrer les levage le plus proche de la roue que écrous de roue dans l'ordre indiqué vous devez changer. Tournez le levier sur l'illustration. Voir Spécifications de manœuvre du cric dans le sens des techniques (page 340).
Page 348
Roues et pneus E178186 Retirez la clé pour écrous de roue et le cric du logement de la roue de secours. 8. Desserrez les écrous de roue d'un demi-tour dans le sens contraire des aiguilles d'une montre, mais ne les enlevez pas avant d'avoir décollé...
Page 349
Roues et pneus roue au sol. Si vous utilisez la roue 2. Placez la roue dans le logement de temporaire, les rondelles des écrous roue de secours avec le corps de valve de roue ne semblent pas être au orienté vers le bas. Utilisez le boulon même niveau que la jante.
Ces couples de serrage s'appliquent à des boulons et écrous dont les filets sont propres et exempts de rouille. Utilisez uniquement des fixations de rechange recommandées par Ford. Après une intervention sur une roue (permutation, remplacement d'un pneu à plat, retrait, etc.), resserrez les écrous de roue au couple précisé...
Page 351
Roues et pneus E145950 Trou pilote de roue Inspectez l'alésage du moyeu et la surface de montage avant l'installation. Retirez tout débris et toute trace visible de corrosion. Fusion/Mondeo (CC7) , frCAN...
Capacités et spécifications SPÉCIFICATIONS DU MOTEUR Moteur Moteur 1,5 L Moteur 1,6 L Moteur 2 L Moteur 2,5 L EcoBoost EcoBoost EcoBoost Cylindrée (po³) Carburant Indice d'octane Indice d'octane Indice d'octane Indice d'octane requis minimal de 87 minimal de 87 minimal de 87 minimal de 87 Taux de...
Nota : Les bougies de rechange, qu'elles soient de marque Motorcraft® ou autre, doivent être conformes à la norme Ford concernant les matériaux et spécifications pour votre véhicule. Votre garantie risque d’être annulée en cas de dommages au moteur si des bougies inappropriées sont utilisées.
Capacités et spécifications NUMÉRO D'IDENTIFICATION DU VÉHICULE Le numéro d'identification du véhicule se trouve sur le côté gauche de la planche de bord. E142477 Identification mondiale du constructeur Système de freinage, poids total autorisé en charge, dispositifs de retenue et emplacement de ces dispositifs Marque, gamme de véhicule, série, type de carrosserie...
Capacités et spécifications ÉTIQUETTE DÉSIGNATION DU CODE DE D'HOMOLOGATION DU BOÎTE DE VITESSES VÉHICULE E167814 E167469 Le code de la boîte de vitesses se trouve Les règlements de la National Highway sur l'étiquette d'homologation de sécurité Traffic Safety Administration exigent du véhicule.
Page 356
L'ouverture du circuit de frigorigène de climatisation peut causer des blessures corporelles. Seul un technicien qualifié doit effectuer l'entretien du circuit de frigorigène de climatisation. Article Contenance Désignation Ford ou Référence pièce équivalent Ford/Norme Ford Entre les repères MIN...
Page 357
Capacités et spécifications Article Contenance Désignation Ford ou Référence pièce équivalent Ford/Norme Ford Huile pour moteur 4,3 qt (4,1 L) Huile moteur entière- XO-5W20-QFS ou ment synthétique XO-5W20-QSP 5, 6, 7 EcoBoost 1,5 L SAE 5W-20 Motor- (États-Unis); craft CXO-5W20-LFS12 ou...
Page 358
Capacités et spécifications Article Contenance Désignation Ford ou Référence pièce équivalent Ford/Norme Ford Liquide lave-glace Remplir au besoin Concentré de liquide ZC-32-B2 (États- lave-glace de haute Unis) / qualité avec agent WSB-M8B16-A2 amérisant Motor- craft (États-Unis) Liquide lave-glace CXC-37-(A, B, D et F) de haute qualité...
Page 359
Ford. Maintenez le liquide de frein propre et exempt d'eau. La contamination par la terre, l'eau, les produits pétroliers ou autres matières peut endommager le système de freinage et causer des défaillances...
Note : N'utilisez pas de disques de forme les lecteurs de disques compacts Ford. irrégulière ou recouverts d'une pellicule de protection contre les rayures. Saisissez toujours un disque par le périmètre.
T001 à T255. Le nombre maximal maîtrise du véhicule, une collision et de fichiers MP3 et WMA qui peuvent des blessures. Ford recommande être lus dépend de la structure du fortement aux conducteurs de faire preuve disque compact et du modèle exact de d'une vigilance de tous les instants la chaîne audio.
Page 362
Chaîne audio E144488 CD : appuyez sur ce bouton pour écouter un CD. Appuyez sur les boutons de fonction sous l'écran de la radio pour sélectionner les options de relecture ou de lecture aléatoire à l'écran. SOUND (son) : appuyez sur cette touche pour accéder aux réglages des aigus, des médiums, des graves et des balances avant-arrière et gauche-droite.
Page 363
Chaîne audio Recherche : en mode radio, sélectionnez une bande de fréquences, puis appuyez sur ce bouton. La chaîne s'arrête à la première station qu'elle repère vers le haut de la bande de fréquences. Maintenez le bouton enfoncé pour passer rapidement à la prochaine station de radio audible ou station préréglée. En mode lecteur de disques compacts, appuyez sur ce bouton pour sélectionner la piste suivante.
Chaîne audio RADIO : appuyez sur ce bouton pour écouter la radio ou alterner entre les bandes de fréquences radio. Appuyez sur les boutons de fonction sous l'écran de la radio pour sélectionner différentes fonctions de la radio. SIRIUS : appuyez sur cette touche pour écouter la radio satellite Sirius. Note : Le système MyFord Touch commande la plupart des fonctions audio.
Page 365
Chaîne audio E144489 VOL et alimentation : Appuyez sur ce bouton pour mettre le système hors fonction et en fonction. Tournez-le pour régler le volume. Fente d'insertion de disque compact : Insérez un disque compact. Recherche manuelle des stations : Après avoir sélectionné une bande de fréquence, tournez la commande pour trouver manuellement la station voulue.
Le manque d'attention au volant peut se traduire par une perte de maîtrise du véhicule, une collision et des blessures. Ford recommande fortement aux conducteurs de faire preuve d'une vigilance de tous les instants lorsqu'ils utilisent un dispositif qui pourrait nuire à...
Page 367
Chaîne audio Éjection : appuyez sur ce bouton pour éjecter un disque compact. TUNE + et TUNE - (syntonisation) : appuyez sur ces boutons pour parcourir par échelons les bandes de fréquences. SOUND (son) : appuyez sur cette touche pour accéder aux réglages des aigus, des médiums, des graves et des balances avant-arrière et gauche-droite.
Page 368
Chaîne audio SIRIUS Balayage Sélectionnez cet article pour écouter un extrait des chaînes disponibles en séquence. Affichage du numéro de Sélectionnez cet article pour afficher le numéro de série série électronique électronique de votre radio satellite. Vous avez besoin de ce numéro lorsque vous communiquez avec Sirius pour activer, modifier ou faire un suivi de votre compte d'utilisa- teur de radio satellite.
Page 369
Chaîne audio Réglages audio Volume asservi à la vitesse Cette fonction ajuste automatiquement le volume pour compenser les bruits générés par la vitesse et le vent. Vous pouvez régler le système de 0 à +7. Sélectionnez cette fonction pour accéder aux réglages des aigus, des médiums, des graves et des balances avant- arrière et gauche-droite.
Chaîne audio Réglages de l'affichage Fonction antiéblouissement Sélectionnez cet article pour modifier la luminosité de l'affichage. Langue Sélectionnez cette option pour définir la langue (anglais, français ou espagnol). Paramètres de température Sélectionnez cet article pour afficher la température extérieure en degrés Fahrenheit ou Celsius. L'indicateur de multidiffusion s'affiche en mode FM seulement s'il s'agit d'une station RADIO NUMÉRIQUE...
Page 371
Chaîne audio Lorsque des émissions HD Radio sont • Les touches de présélection diffusées, vous pouvez accéder aux permettent d'enregistrer une station fonctions suivantes : active comme station programmée. Appuyez sur une touche de • La fonction Balayage permet présélection et maintenez-la enfoncée d'écouter un bref extrait de toutes les jusqu’à...
Page 372
Chaîne audio Dans le but d'offrir la meilleure expérience HD Radio. Chaque station est détenue et qui soit, utilisez le formulaire de exploitée de façon indépendante. Ces communication pour signaler tous les stations sont responsables de la diffusion problèmes constatés durant l'écoute d'une audio en continu et de la précision des station diffusée à...
SIRIUS® diffuse une variété de chaînes de sont des marques de commerce de iBiquity radio satellite de musique, de nouvelles, Digital Corp. Ford et iBiquity Digital Corp. de sports, de météo, de circulation et de ne sont pas responsables du contenu variétés.
Page 374
Pour obtenir de plus amples et avec ou sans préavis. Ford Motor renseignements sur les modalités Company n'est aucunement responsable d'abonnement prolongées (des frais de de ces changements de programmation.
Chaîne audio Message Description Mesure à prendre Désinscription canal Votre abonnement n'inclut Contactez SIRIUS au pas cette chaîne. 1 888 539-7474 pour vous abonner à la chaîne ou syntonisez une autre chaîne. Pas de signal Perte de signal entre le Le signal est bloqué.
Chaîne audio 3. Mettez la radio en fonction. AVERTISSEMENTS Sélectionnez une station FM ou Rangez le lecteur de musique portatif écoutez un CD. dans un endroit sûr, comme la 4. Réglez le volume au besoin. console centrale ou la boîte à gants, lorsque votre véhicule roule.
Page 377
Chaîne audio E142605 Entrées AV Fente pour carte mémoire SD Ports USB Voir MyFord Touch (page 419). Fusion/Mondeo (CC7) , frCAN...
SYNC GÉNÉRALITÉS • d'accéder aux contacts du répertoire SYNC est un système de communication et à la musique au moyen de de bord qui fonctionne avec votre commandes vocales; téléphone cellulaire compatible Bluetooth et votre lecteur multimédia portatif. Il vous •...
Page 379
SYNC Soutien SYNC Consignes de sécurité L'équipe de soutien SYNC est disponible AVERTISSEMENT pour vous aider à répondre à toute La distraction au volant peut causer question non résolue. une perte de maîtrise du véhicule, un Lundi-Samedi, 8:30-21:00 heure normale accident et des blessures.
SYNC du véhicule sans l'équipement spécial Lorsqu'un téléphone cellulaire est nécessaire. Ford Motor Company et Ford connecté au système SYNC, ce dernier du Canada ne liront pas les données du crée un profil dans votre véhicule qui est système sans en avoir obtenu le...
Page 381
SYNC Dites... Si vous souhaitez... Téléphone Passer un appel. Accéder au portail des services SYNC. « Services » SYNC Retourner au menu principal. Accéder au dispositif relié au port USB. Obtenir un rapport sur l'état du véhicule. « Bilan du véhicule » Paramètres de la voix Régler les niveaux d'interaction et de rétroaction vocales.
Page 382
SYNC Les invites de confirmation sont de courtes pourrait dire : « Téléphone, est-ce questions posées par le système en cas exact? ». S'il n'est pas en fonction, le d'incertitude concernant votre demande système devine au mieux ce que vous ou lorsque plusieurs réponses possibles souhaitez et peut vous demander de sont disponibles relatives à...
SYNC Conseils utiles D'autres fonctions, telles que la messagerie texte avec Bluetooth et le • Assurez-vous que l'habitacle de votre téléchargement automatique du véhicule est aussi silencieux que répertoire, sont asservies à votre possible. Le bruit du vent occasionné téléphone. Pour vérifier la compatibilité de par une glace ouverte et les vibrations votre téléphone, consultez le guide de de la route peuvent empêcher le...
Page 384
SYNC Commandes vocales de téléphone En fonction des caractéristiques de votre téléphone et du lieu de résidence, le système peut générer des questions au « TÉLÉPHONE » moyen d'invites, telles que la configuration du téléphone actuel en tant que téléphone «...
Page 385
SYNC « TÉLÉPHONE » « COMPOSER » « Répertoire <nom> sur le cellulaire / « Supprimer » (supprime un caractère) mobile » « Plus » « Étoile » « Répertoire <nom> Autre [numéro] » Avec ces commandes, vous n'avez pas à Note : Pour quitter le mode de composition, dire tout d'abord «...
Page 386
SYNC Établissement d'un appel Réception des appels Appuyez sur le pictogramme de la voix et, Lorsque vous recevez un appel, vous à l'invite, dites ce qui suit : pouvez : • répondre à l'appel en appuyant sur le Dites « Appeler <nom> » ou bouton de téléphone;...
Page 387
SYNC Lorsque vous sélectionnez : Vous pouvez : Faites défiler les sélections jusqu'à ce que le numéro voulu s'affiche à l'écran et appuyez sur OK. Une tonalité retentit à titre de confirmation. Répétez l'étape au besoin. Conférence téléphonique Combiner deux appels distincts. (SYNC prend en charge un maximum de trois interlocuteurs par appel à...
Page 388
SYNC Lorsque vous sélectionnez : Vous pouvez : Rcmpst tél. Recomposer le dernier numéro appelé (s'il est disponible). Appuyez sur la touche OK pour sélectionner cette fonction, puis appuyez de nouveau sur la touche OK pour confirmer la sélection. Accéder à tout numéro composé précédemment, tout Historique des appels appel reçu ou manqué, une fois le téléphone adapté...
Page 389
SYNC Lorsque vous sélectionnez : Vous pouvez : Assistance 911 Passer automatiquement un appel d'urgence à un préposé du service d'urgence 911 après un accident Bilan du véhicule Exécuter et recevoir un rapport de diagnostic du véhicule Mobile Apps Interagir avec les applications mobiles compatibles avec SYNC sur votre téléphone intelligent Paramètres du système Accéder aux listes du menu des appareils Bluetooth (ajout,...
Page 390
SYNC Lors de la réception d'un nouveau La messagerie texte est une fonction message, une tonalité retentit et l'écran asservie au téléphone. Si votre téléphone affiche un message pour indiquer la est compatible, SYNC vous permet de réception d'un nouveau message. Vous recevoir, d'envoyer, de télécharger et de avez le choix entre ces options : supprimer les messages texte.
Page 391
: « Ce message texte, la modification du message a été transmis depuis mon répertoire, ainsi que la configuration du véhicule <Ford ou Lincoln> ». téléchargement automatique. Appuyez sur la touche du téléphone. Options de messages texte prédéfinis 2.
Page 392
SYNC Lorsque vous sélectionnez : Vous pouvez : Appuyez sur la touche OK pour sélectionner l'option, puis faites défiler les sélections pour afficher l'information. Lorsque vous avez terminé, appuyez sur la touche OK de nouveau pour retourner au menu d'état du téléphone. Param.
Page 393
SYNC Lorsque vous sélectionnez : Vous pouvez : Appuyez sur la touche OK pour sélectionner l'option. Lorsque le message Activer le téléchargement automa- tique? s'affiche, appuyez sur la touche OK pour télé- charger automatiquement votre répertoire chaque fois. Sélectionnez Désactiver si vous ne souhaitez pas télé- charger votre répertoire chaque fois que le téléphone se connecte à...
Page 394
SYNC Si vous sélectionnez Vous pouvez 2. Faites défiler les options jusqu'à l'appareil voulu, puis appuyez sur la touche OK pour relier le téléphone. Définir comme téléphone Définir un téléphone précédemment couplé comme télé- principal? phone principal. Appuyez sur la touche OK pour sélectionner l'option, puis faites défiler les sélections jusqu'au téléphone voulu.
Page 395
SYNC Si vous sélectionnez : Vous pouvez : Invites Obtenir de l'aide de SYNC au moyen de questions qui vous sont posées ou de demandes spécifiques. Pour activer ou désactiver les invites : 1. Appuyez sur la touche OK pour sélectionner l'option, puis faites défiler jusqu'à...
SYNC Si vous sélectionnez : Vous pouvez : Info syst. Accéder au numéro AutoVersion ainsi qu'au numéro FDN. Appuyez sur la touche OK pour sélectionner l'option. Profil de carte Il s'agit d'un élément Bluetooth qui peut contribuer dava- ntage à l'échange de messages texte pour votre téléphone. Retour Quitter le menu actuel.
Page 397
SYNC Note : Avant d'activer cette fonction, Activer ou désactiver la fonction assurez-vous de lire l'avis de confidentialité Assistance 911 de la fonction Assistance 911, plus loin dans Appuyez sur la touche de téléphone cette section, pour obtenir des pour accéder au menu du téléphone renseignements importants.
Page 398
SYNC • Un téléphone compatible Bluetooth Facteurs qui peuvent empêcher connecté doit offrir une couverture l'activation de la fonction réseau adéquate, la pile doit être Assistance 911 chargée et l'intensité du signal doit être • Votre téléphone cellulaire ou le suffisante.
Page 399
SYNC Rapport sur l'état du véhicule Note : Des frais de téléphonie cellulaire et de messagerie SMS peuvent s'appliquer AVERTISSEMENT lorsque vous exécutez un bilan. Suivez toujours les directives sur la Abonnez-vous à la fonction de rapport sur maintenance périodique, inspectez l'état du véhicule et définissez vos régulièrement votre véhicule et faites préférences sur le site...
Page 400
Appuyez sur la touche OK pour permettre à SYNC d'exécuter un bilan des systèmes de diagnostic de votre véhicule et de transmettre les résultats à Ford qui les combinera aux données de maintenance périodique, aux rappels ouverts et à d'autres démarches de l'assistance technique, ainsi qu'avec les éléments qui n'ont pas fait...
Page 401
SYNC à l'adresse www.syncmaroute.ca. Si vous ne voulez pas Note : Cette fonction n'est pas exécutée que Ford ou ses fournisseurs de services convenablement si vous avez activé le recueillent les données de conduite de votre blocage d'identification de l'appelant sur véhicule ou d'autres renseignements...
Page 402
SYNC des adresses d'entreprises, des actualités, 5. Une fois connecté, suivez les invites des nouvelles sportives, des prévisions vocales pour demander le service météorologiques et plus. Pour une liste voulu, des services de circulation ou complète des services, ou pour obtenir de d'indications routières par exemple.
Page 403
SYNC téléchargement de l'itinéraire terminé, Si vous ratez un virage, SYNC vous l'appel téléphonique prend fin demande automatiquement si vous automatiquement. Vous recevrez alors souhaitez mettre l'itinéraire à jour. Dites des indications sonores et visuelles à simplement « Oui » lorsque vous y êtes mesure que vous progressez vers votre invité...
SYNC SYNC AppLink 5. Sélectionnez « SYNC-Media » (médias SYNC) en appuyant sur OK. Note : Cette fonction n'est disponible 6. Défilez jusqu'à ce que « Menu < nom qu'aux États-Unis. de l'application > » apparaisse (p. ex., Note : Votre devez jumeler et connecter Menu Pandora), puis appuyez sur OK.
SYNC Connexion d'un lecteur Accès au moyen de commandes multimédia numérique au moyen vocales d'une prise USB Appuyez sur le pictogramme de la voix. Note : Si votre lecteur multimédia 2. À l'invite, dites « Applications numérique est muni d'un commutateur, mobiles ».
Page 406
SYNC • Musique similaire « USB » • Retour « Lire piste précédente » Quel morceau est lu? « Jouer chanson <nom> » À n'importe quel moment pendant la lecture d'une piste, vous pouvez appuyer 1, 2 « Lire la piste <nom> » sur le pictogramme de commande vocale et demandez au système, «...
Page 407
SYNC Guide de commandes vocales « Lecture automatique » Activer la lecture automatique pour écouter la musique traitée pendant l'indexation. Désactiver la lecture automa- tique pour permettre l'achèvement du processus d'indexation avant la lecture de votre musique par le système. «...
Page 408
SYNC Fonctions du Menu source répétition) et également d'ajouter, de relier ou de supprimer des appareils. Le menu source vous permet de Appuyez sur la touche AUX puis sur sélectionner la source de média, la façon MENU pour accéder au Menu source. dont vous souhaitez écouter la musique (par artiste, genre, lecture aléatoire, 2.
Page 409
SYNC Lorsque vous sélectionnez : Vous pouvez : Lecture aléatoire : appuyez sur la touche OK pour effectuer la lecture aléatoire des fichiers multimédias disponibles dans la liste d'écoute actuelle. Pour effectuer la lecture aléatoire de toutes les pistes multimédias, vous devez sélectionner l'option Jouer tout dans le Menu de lecture, puis sélectionner l'option Lecture aléatoire.
Page 410
SYNC Accès au menu de lecture Appuyez sur la touche AUX puis sur MENU pour accéder au Menu source. Ce menu vous permet de sélectionner et 2. Faites défiler les options jusqu'à d'effectuer la lecture de vos médias par Lecture. Appuyez sur la touche OK. artiste, album, genre, liste d'écoute, piste, musique similaire ou même d'explorer le S'il n'y a aucun fichier multimédia...
Page 411
SYNC Lorsque vous sélectionnez : Vous pouvez : 1. Appuyez sur la touche OK pour sélectionner l'option. 2. Faites défiler tous les genres indexés pour choisir le genre voulu. Appuyez sur la touche OK. Listes d'écoute Accéder à vos listes d'écoute (dans des formats tels que .
Page 412
SYNC Lorsque vous sélectionnez : Vous pouvez : Appuyez sur la touche OK pour sélectionner l'option. Le système crée une nouvelle liste de chansons similaires et en commence la lecture. Cette fonction ne comprend pas de pistes avec renseignements de métadonnées incom- plets.
Page 413
SYNC Lorsque vous sélectionnez : Vous pouvez : 1. Appuyez sur la touche OK et faites défiler les options pour alterner entre Activer et Désactiver. 2. Opérez une sélection, puis appuyez sur la touche OK. Suppr. app. Supprimer un appareil multimédia couplé. 1.
SYNC Lorsque vous sélectionnez : Vous pouvez : 3. Si vous modifiez le paramètre de la langue, l'écran affiche un message pour indiquer la mise à jour en cours du système. Une fois la mise à jour terminée, SYNC retourne au menu Avancé. Paramètres par défaut Retourner aux paramètres par défaut établis en usine.
Page 415
SYNC Problèmes relatifs au téléphone Problème Cause(s) possible(s) Solution(s) possible(s) Le bruit ambiant est excessif Il se peut que les réglages Consultez la section qui durant un appel. de commande audio sur traite des réglages audio du votre téléphone nuisent au mode d'emploi de votre rendement de SYNC.
Page 416
SYNC Problèmes relatifs au téléphone Problème Cause(s) possible(s) Solution(s) possible(s) En fonction de votre télé- phone, vous devrez peut- être autoriser SYNC à accéder aux contacts de votre répertoire. Veillez à confirmer lorsque votre téléphone vous y invite au cours du téléchargement du répertoire.
Page 417
SYNC Problèmes relatifs au téléphone Problème Cause(s) possible(s) Solution(s) possible(s) Mettez l'appareil hors tension, réinitialisez l'appa- reil ou retirez la pile de l'appareil, puis essayez de nouveau. Problèmes relatifs à l'appareil USB et multimédia Problème Cause(s) possible(s) Solution(s) possible(s) J'éprouve des difficultés à Il peut s'agir d'une anomalie Mettez l'appareil hors connecter mon appareil.
Page 418
SYNC Problèmes relatifs à l'appareil USB et multimédia Problème Cause(s) possible(s) Solution(s) possible(s) Assurez-vous de connecter correctement l'appareil à SYNC et d'appuyer sur le bouton de lecture de votre appareil. SYNC ne reconnaît pas la Vos fichiers musicaux Assurez-vous que toutes les musique contenue dans peuvent ne pas contenir les données de la pièce musi-...
Page 419
SYNC Problèmes relatifs au rapport d'état du véhicule et aux services d'information des conditions de la circulation, d'itinéraires et de renseignements Problème Cause(s) possible(s) Solution(s) possible(s) et de fermer la session. Ouvrez de nouveau une session, entrez de nouveau votre concessionnaire préféré, puis récupérez le rapport.
Page 420
SYNC Problèmes relatifs aux commandes vocales Problème Cause(s) possible(s) Solution(s) possible(s) SYNC ne comprend pas ce Il se peut que vous utilisiez Consultez les commandes que je dis. les mauvaises commandes vocales relatives au télé- vocales. phone et aux médias au Il se peut que vous énonciez début de leurs sections les commandes trop tôt ou...
Page 421
SYNC Problèmes relatifs aux commandes vocales Problème Cause(s) possible(s) Solution(s) possible(s) N'utilisez pas de caractères spéciaux dans le titre. Le système ne les reconnaît pas. SYNC ne comprend pas ou Il se peut que vous utilisiez Consultez les commandes appelle le mauvais contact les mauvaises commandes vocales du téléphone au lorsque je veux faire un...
MyFord Touch (Selon l’équipement) GÉNÉRALITÉS AVERTISSEMENT La distraction au volant peut se traduire par une perte de maîtrise du véhicule, une collision et des blessures. Nous vous recommandons fortement de faire preuve d'une extrême prudence lorsque vous utilisez un dispositif qui pourrait nuire à...
Page 423
MyFord Touch (Selon l’équipement) Information Divertissement • Intersection Ce système utilise une stratégie à quatre coins et des listes de menus dynamiques • Centre-ville pour offrir un accès rapide à plusieurs • Carte fonctions et paramètres du véhicule. • Modifier un itinéraire L'écran tactile permet d'interagir facilement avec votre téléphone cellulaire, •...
Page 424
MyFord Touch (Selon l’équipement) Utilisation des touches à Appuyez sur cette touche pour accéder à effleurement du système votre écran d'accueil. Selon l'ensemble d'options de votre véhicule et le logiciel, Pour activer ou désactiver une fonction, il l'apparence des écrans montrés dans ce vous suffit d'effleurer du doigt le chapitre peut être différente des écrans de pictogramme.
Page 425
MyFord Touch (Selon l’équipement) • SOURCE : appuyez plusieurs fois sur • Touches SEEK (recherche SOURCE pour parcourir tous les modes automatique) et PHONE ACCEPT de médias. L'écran ne change pas, mais (accepter appel) : le changement de média s'affiche dans •...
Page 426
MyFord Touch (Selon l’équipement) Assistance • Ne laissez pas de lecteurs ou de dispositifs dans votre véhicule par des L'équipe de soutien SYNC est également conditions de température extrêmes, disponible pour répondre à toute question sous peine de les endommager. non résolue.
Page 427
MyFord Touch (Selon l’équipement) Fonctions limitées Téléphone cellulaire Couplage d'un téléphone Bluetooth Ajout de contacts dans le répertoire ou téléchargement des contacts du répertoire (à partir d'un port USB) Les listes d'entrées sont limitées pour les contacts télé- phoniques et les entrées récentes de votre répertoire téléphonique Fonctionnalités du système Modification du code de clavier...
Page 428
SYNC du journal et autres données du système véhicule sans l'équipement spécial peuvent être utilisés pour améliorer le nécessaire. Ford Motor Company et Ford système et vous aider à diagnostiquer tout Canada ne lisent pas les données du problème éventuel.
Page 429
MyFord Touch (Selon l’équipement) L'écran est situé sur le côté droit du Note : Si votre véhicule n'est pas équipé tableau de bord (A). Vous pouvez utiliser du système de navigation, l'écran affiche les commandes au volant pour afficher et Boussole au lieu de Navigation.
Page 430
MyFord Touch (Selon l’équipement) Conseils utiles Les commandes vocales suivantes • Assurez-vous que l'habitacle est aussi peuvent être énoncées à tout moment silencieux que possible. Le bruit du vent pendant une session vocale occasionné par une glace ouverte et les vibrations de la route peuvent «...
Page 431
MyFord Touch (Selon l’équipement) • Mode interactif : Le mode standard Commandes vocales disponibles offre une interaction et un guidage plus détaillés tandis que le mode avancé « Téléphone - Liste de commandes » offre moins d'interactions sonores et « Radio - Liste de commandes » plus de messages-guide par tonalité.
MyFord Touch (Selon l’équipement) Utilisation des commandes vocales à l'aide des options de l'écran tactile Paramètres de la voix à l'aide des commandes vocales Votre système de reconnaissance vocale comprend une fonction à double mode qui « Messages-guide de confirmation vous permet d'alterner entre les désactivé...
Page 433
MyFord Touch (Selon l’équipement) Horloge Affichage Véhicule Paramètres Aide Le système enregistre automatiquement À partir de ce menu, vous pouvez les modifications aux réglages. régler l'horloge, accéder aux E142607 paramètres de l'affichage, du Affichage son et du véhicule et les modifier, ainsi qu'accéder aux réglages des modes Vous pouvez modifier les réglages de spécifiques ou à...
Page 434
MyFord Touch (Selon l’équipement) • Mode vous permet de régler l'écran à Pour y accéder, appuyez sur une certaine luminosité ou de laisser l'icône Paramètres > E142607 le système ajuster automatiquement Affichage > Modifier fond la luminosité en fonction de l'éclairage d'écran, puis suivez les invites du système ambiant, ou d'éteindre l'affichage.
Page 435
MyFord Touch (Selon l’équipement) • Éclairage ambiant Appuyez sur l'icône Paramètres > Véhicule > • Bilan du véhicule E142607 Réglages de la caméra, puis • Réglages de la caméra sélectionnez un des réglages suivants : • Activation du mode voiturier •...
Page 436
MyFord Touch (Selon l’équipement) Système Langue Sélectionnez l'anglais, l'espagnol ou le français pour l'affichage de l'écran tactile. Distance Sélectionnez les kilomètres ou les milles comme unité d'affichage. Température Sélectionnez les degrés Celsius ou Fahrenheit comme unité d'affichage. Volume des invites du Réglez le volume des invites vocales du système.
Page 437
MyFord Touch (Selon l’équipement) Commande vocale Mode d'interaction Le mode interactif standard offre une interaction et un guidage plus détaillés. Le mode avancé offre moins d'interaction audible et plus de messages-guides par tonalité. Messages-guides de confir- Le système vous posera des questions s'il n'a pas entendu mation ou compris clairement votre demande.
Page 438
MyFord Touch (Selon l’équipement) Lecteur multimédia Lecture automatique Lorsque cette fonction est activée, le système passe automatiquement à la source numérique lors de la connexion initiale. Cela permet d'écouter de la musique durant l'indexation. Lorsque cette fonction est désactivée, le système ne passe pas automatiquement à la source numérique insérée.
Page 439
MyFord Touch (Selon l’équipement) Navigation Préférences de carte Activer ou désactiver le fil d'Ariane. Faire afficher votre liste de virages de haut en bas ou de bas en haut. Activer et désactiver la notification des points d'intérêt de stationnement. Préférences d'itinéraire Choisir de faire afficher d'abord l'itinéraire le plus court, le plus rapide ou le plus écologique.
Page 440
MyFord Touch (Selon l’équipement) Navigation Faire allumer la radio pour les bulletins d'information routière. Éviter automatiquement les difficultés de circulation. Activer ou désactiver les avertissements d'alerte de circulation. Afficher les icônes d'accidents. Afficher les icônes d'embouteillages. Afficher les icônes de routes bloquées. Zones à...
Page 441
MyFord Touch (Selon l’équipement) Téléphone Connexion de données Si cette fonction est compatible avec votre téléphone, Internet vous pouvez régler votre connexion de données Internet. Sélectionnez cette option pour établir votre profil de réseau personnel ou pour désactiver votre connexion. Vous pouvez aussi choisir de régler vos paramètres pour que le système établisse toujours la connexion, n'établisse jamais la connexion en mode d'itinérance ou demande d'établir...
Page 442
MyFord Touch (Selon l’équipement) Wi-Fi Paramètres Wi-Fi Mode de réseau Wi-Fi (client) active et désactive la fonction Wi-Fi dans votre véhicule. Assurez-vous que la fonction est activée pour tirer profit de la connectivité. Sélection d'un réseau sans fil vous permet d'utiliser un réseau sans fil enregistré...
Page 443
MyFord Touch (Selon l’équipement) Wi-Fi USB haut débit mobile Au lieu d'utiliser la fonction Wi-Fi, votre système peut utiliser une connexion USB haut débit mobile pour accéder à Internet. (Vous devez mettre en fonction votre appareil à large bande mobile de votre ordinateur avant de le connecter au système.) Cet écran vous permet de confi- gurer ce qui est votre zone type pour votre connexion USB haut débit mobile.
Page 444
MyFord Touch (Selon l’équipement) Aide Version du système de navigation Version de la base de données cartographique Numéro de série électronique de radio par satellite Sirius Information sur la base de données Gracenote et version de la bibliothèque Licences de logiciel Afficher les licences de tous logiciels et applications installés sur votre système.
Page 445
MyFord Touch (Selon l’équipement) DIVERTISSEMENT E161892 AM 1 et AM AST FM 1, FM 2 et FM AST SIRIUS Lecteur de disques compacts Appuyez sur ce bouton pour parcourir plus d'options vers le bas, comme carte SD, stéréo BT et entrée A/V. Ces boutons changent en fonction du mode média en vigueur.
Page 446
MyFord Touch (Selon l’équipement) Appuyez sur le bouton de « RECHERCHER » reconnaissance vocale situé sur E142599 le volant. À l'invite, vous pouvez « USB » dire : « Aide » « RECHERCHER » dans les dispositifs Cette commande est utilisable uniquement si vous disposez d'un «...
Page 447
MyFord Touch (Selon l’équipement) Boutons de présélection Commandes vocales Mémoriser une station en appuyant « Jouer [album] <nom> » longuement sur une des zones de présélection. Le son est brièvement coupé « Jouer [artiste] <nom> » pendant la mémorisation de la station. Le son est rétabli au terme de la «...
Page 448
MyFord Touch (Selon l’équipement) Définir le type de programmation pour la Renseignements sur le système HD recherche automatique ou le balayage Radio (selon l'équipement) Cette fonction permet de sélectionner un Note : Les émissions HD Radio ne sont pas genre musical à rechercher. Vous pouvez disponibles pour tous les marchés.
Page 449
MyFord Touch (Selon l’équipement) L'indicateur de multidiffusion s'affiche en 4. Lorsque vous accédez à iTunes au mode FM seulement s'il s'agit d'une station moyen de votre lecteur de musique multidiffusion numérique. Les nombres en portatif, les marquages s'affichent à surbrillance indiquent les stations titre de rappel.
Page 450
MyFord Touch (Selon l’équipement) Réception et stations HD Radio - Dépannage Problèmes possibles relatifs à la réception Zone de réception Si vous écoutez une station multidiffusion et que vous êtes à la limite de la zone de réception, le son peut cesser en raison de la faiblesse du signal.
Page 451
MyFord Touch (Selon l’équipement) Problèmes possibles relatifs aux stations Problème État Intervention nécessaire Écho, hésitation, sauts ou Il s'agit d'une mauvaise Aucune intervention n'est répétitions du son. synchronisation de la part nécessaire. Il s'agit d'un Augmentation ou diminution du diffuseur radiophonique. problème de diffusion.
Page 452
HD et HD Radio sont des marques de commerce de iBiquity Digital « Sauvegarde automatique FM » Corp. Ford et iBiquity Digital Corp. ne sont « Sauvegarde automatique FM préré- pas responsables du contenu diffusé à glage <numéro> »...
Page 453
MyFord Touch (Selon l’équipement) Boutons de présélection « SYNTONISER » Mémoriser une chaîne en enfonçant « AM <530 - 1710>» longuement une des zones de présélections. Le son est brièvement coupé « Sauvegarde automatique AM » pendant la mémorisation de la chaîne. Le «...
Page 454
: diffuse les émissions sur ces équipes. • graves, Note : SIRIUS ne prend pas en charge la fonction d'alerte sur toutes les chaînes. Ford • moyennes, n'est aucunement responsable des • aiguës, variations de la fonction d'alerte.
Page 455
États-Unis, le et la modification des tarifs, en tout et avec www.sirius.ca au Canada, ou appelez ou sans préavis. Ford n'est aucunement SIRIUS au 1 888 539-7474. responsable de ces changements de Note : Ce récepteur comprend le système programmation.
Page 456
MyFord Touch (Selon l’équipement) Facteurs de réception de la radio satellite SIRIUS et dépannage Problèmes possibles relatifs à la réception Obstructions de l'antenne Pour obtenir une réception optimale, ne laissez pas la neige et la glace s'accumuler sur l'antenne, et placez les bagages et tout autre article aussi loin que possible de l'antenne.
Page 457
MyFord Touch (Selon l’équipement) Conseils de dépannage Écran de la radio État Intervention nécessaire Aucun signal. Perte de signal entre le Le signal est bloqué. Le satellite SIRIUS ou la tour signal devrait revenir lorsque SIRIUS et l'antenne du véhi- la zone se dégage.
Page 459
MyFord Touch (Selon l’équipement) • aiguës, « Disque compact » • équilibre gauche-droit et équilibre « Répéter désactivé » avant-arrière, • traitement numérique du signal (DSP), « Rejouer chanson » • mode de distribution du son, « Lecture aléatoire activée » •...
Page 460
MyFord Touch (Selon l’équipement) Port USB E142619 La fente de carte SD se trouve soit sur la E142621 console centrale ou soit derrière un petit Les ports USB se trouvent soit dans la volet d'accès dans le tableau de bord. Pour console centrale ou soit derrière un petit accéder à...
Page 461
MyFord Touch (Selon l’équipement) Relecture L'option Renseignements relatifs à l'appareil de média présente des Cette fonction relit la chanson ou l'album renseignements sur le logiciel et le en cours de lecture. micrologiciel de l'appareil multimédia actuellement branché. Lecture aléatoire Actualiser index multimédia vous Appuyez sur ce bouton pour lire la musique permet d'indexer votre appareil lorsque de l'album ou du dossier sélectionné...
Page 462
MyFord Touch (Selon l’équipement) Commandes vocales pour la carte SD « USB » « Carte SD » et la clé USB « Jouer similaire » Si vous écoutez le contenu d'un fichier provenant d'une clé USB « Jouer chanson <nom> » E142599 ou d'une carte SD, appuyez sur le bouton de reconnaissance vocale situé...
Page 463
MyFord Touch (Selon l’équipement) « RECHERCHER » « RECHERCHER » « Spectacle de télé <nom> » « Album <nom> » « Vidéo <nom> » « Tous les albums » « Tous les artistes » « Liste de vidéos <nom> » «...
MyFord Touch (Selon l’équipement) Audio Bluetooth AVERTISSEMENTS conduite et vous encourageons à utiliser Votre système permet d'écouter la les systèmes commandés par la voix dans musique en continu par les haut-parleurs la mesure du possible. Assurez-vous de du véhicule à partir de votre téléphone connaître toutes les lois sur l'utilisation cellulaire compatible Bluetooth lorsqu'il d'appareils électroniques durant la...
Page 465
MyFord Touch (Selon l’équipement) Vous pouvez aussi utiliser les entrées AV 6. Appuyez sur le coin inférieur gauche de comme prise d'entrée auxiliaire pour l'écran tactile. Sélectionnez l'onglet brancher un lecteur de musique portatif et Entrée A/V. (Vous devriez entendre écouter de la musique par les le son de votre lecteur de musique haut-parleurs du véhicule.
Page 466
MyFord Touch (Selon l’équipement) TÉLÉPHONE E161968 Téléphone Composition rapide Répertoire téléphonique Historique Messagerie Réglages • utilisation du mode de confidentialité; La téléphonie mains-libres est l'une des principales fonctions du système SYNC. • composition d'un numéro; Lorsque vous couplez votre téléphone, •...
Page 467
MyFord Touch (Selon l’équipement) Couplage initial de votre téléphone 3. Si vous êtes invité à entrer un NIP sur votre appareil, il ne supporte pas le AVERTISSEMENT couplage simple et sécurisé. Pour le coupler, entrez le NIP affiché sur l'écran La distraction au volant peut se tactile.
Page 468
MyFord Touch (Selon l’équipement) 5. L'écran confirme la réussite de Téléphone l'opération de couplage. Appuyez sur ce bouton pour accéder au Le système SYNC peut présenter d'autres clavier numérique de l'écran afin d'entrer options du téléphone. Pour obtenir de plus un numéro et de faire un appel.
Page 469
MyFord Touch (Selon l’équipement) Note : Cette fonction dépend du téléphone. • Écouter (icône de haut-parleur) Si votre téléphone ne prend pas en charge • Composer le téléchargement de l'historique des appels • Envoyer le texte au moyen de Bluetooth, le système SYNC •...
Page 470
MyFord Touch (Selon l’équipement) Appareils Bluetooth Options des messages textes Appuyez sur cet onglet pour connecter, Je suis en cours de route. déconnecter, ajouter ou supprimer un appareil et l'enregistrer en tant que favori. Je suis en retard de quelques minutes. Bluetooth Je suis en avance, donc je serai là...
Page 471
MyFord Touch (Selon l’équipement) aussi choisir de régler vos paramètres pour « TÉLÉPHONE » que le système établisse toujours la connexion, n'établisse jamais la connexion « Acheminer le message » en mode d'itinérance ou demande d'établir la connexion. Appuyez sur ? pour obtenir «...
Page 472
MyFord Touch (Selon l’équipement) « MESSAGES » « MESSAGES » « Écouter message » « Aide » « Répondre au message » INFORMATION E161889 Services SYNC Sirius Travel Link Alertes Calendrier Applications SYNC Si votre véhicule est doté du Le menu Information vous permet système de navigation, appuyez d'accéder à...
Page 473
Modalités des services SYNC à votre téléphone cellulaire. Assurez-vous que l'adresse www.syncmaroute.com. Si vous votre téléphone cellulaire ne bloque pas ne voulez pas que Ford ou ses fournisseurs l'identification de l'appelant avant d'utiliser de service recueillent les données d'itinéraire les services SYNC.
Page 474
MyFord Touch (Selon l’équipement) que pour vous renseigner sur les cotes 2. Une fois connecté, suivez les invites boursières, les actualités, les sports, la vocales pour demander le service météo et plus encore. Pour une liste voulu, tel que « Circulation » ou complète de services, ou pour obtenir plus «...
Page 475
MyFord Touch (Selon l’équipement) Si votre véhicule n'est pas équipé du Si vous ratez un virage, SYNC vous système de navigation : demande automatiquement si vous souhaitez mettre l'itinéraire à jour. • les directives virage après virage Répondez simplement « Oui » à la s'affichent à...
Page 476
Market Coverage (zones de couverture) pour obtenir la liste complète des secteurs couverts par Sirius Travel Link. Note : Sirius et Ford ne sont pas responsables des erreurs ou des imprécisions des services Sirius Travel Link ni de leur utilisation dans les véhicules.
Page 477
MyFord Touch (Selon l’équipement) Le service SIRIUS Travel Link peut vous Bulletin de sport aider à trouver les meilleurs prix de Appuyez sur ce bouton pour afficher les carburant, à rechercher les films à l'affiche, résultats et les calendriers d'une multitude à...
Page 478
MyFord Touch (Selon l’équipement) « SIRIUS TRAVEL LINK » Commandes vocales supplémentaires associées aux sports « Carte météorologique » « Manchettes du football de la NCAA » « Aide » « Horaire du football de la NCAA » Si vous dites « Manchettes du sport », «...
Page 479
MyFord Touch (Selon l’équipement) Appuyez sur Calendrier. Vous pouvez Commandes vocales supplémentaires afficher le calendrier actuel en associées aux sports sélectionnant le mode d'affichage par jour, semaine ou mois. « Manchettes de la ligue nationale de basketball féminin » Assistance 911 (Selon l’équipement) «...
Page 480
MyFord Touch (Selon l’équipement) Note : Si un utilisateur active ou désactive Activation de la fonction la fonction Assistance 911, ce nouveau Assistance 911 réglage sera applicable à tous les Si votre véhicule est équipé d'un téléphones couplés. Si la fonction système de navigation, appuyez Assistance 911 est désactivée, un message E142608...
Page 481
MyFord Touch (Selon l’équipement) • un téléphone activé Bluetooth relié doit La fonction Assistance 911 peut ne pas être muni d'une couverture de réseau fonctionner si : adéquate et d'un niveau de charge de • votre téléphone cellulaire ou le pile et de puissance de signal matériel de la fonction Assistance 911 suffisants;...
Page 482
MyFord Touch (Selon l’équipement) Bilan du véhicule Note : Des frais de téléphonie cellulaire et de messagerie SMS peuvent s'appliquer AVERTISSEMENT lorsque vous exécutez un rapport. Suivez toujours les instructions Pour vous abonner au Bilan du véhicule et d'entretien périodique, inspectez établir vos préférences relatives au rapport, régulièrement votre véhicule et faites consultez le site www.syncmaroute.com.
Page 483
Visitez le site Web www.syncmaroute.com Lorsque vous exécutez un bilan du (modalités du bilan du véhicule et véhicule, Ford Motor Company peut déclaration de confidentialité) pour plus recueillir votre numéro de téléphone de renseignements. cellulaire (pour traiter votre demande de bilan) et les données de diagnostic de...
Page 484
MyFord Touch (Selon l’équipement) Touchez le pictogramme de siège chauffant pour activer et désactiver le siège chauffant (selon l'équipement). Touchez le pictogramme de siège à régulation de température pour activer et désactiver le siège à régulation de température (selon l'équipement). Appuyez sur la touche DEUX ZONES pour activer ou désactiver les commandes de température du côté...
Page 485
MyFord Touch (Selon l’équipement) AUTO : appuyez sur cette touche pour passer en mode automatique. Sélectionnez la température désirée à l'aide de la commande de température. Le système ajuste la vitesse du ventilateur, la répartition de l'air, le fonctionnement de la climatisation, et active l'admission d'air extérieur ou la recirculation de l'air pour réchauffer ou refroidir l'habitacle et maintenir la température voulue.
Page 487
MyFord Touch (Selon l’équipement) Définir une destination « TEMPÉRATURE » Appuyez sur le coin vert de votre écran tactile, puis sur le bouton Dest lorsque « <15 - 30> degrés celsius » celui-ci apparaît. Sélectionnez une des « <59 - 86> degrés fahrenheit » options ci-dessous : «...
Page 488
MyFord Touch (Selon l’équipement) 2. Sélectionnez l'option Régler comme Pendant le guidage, vous pouvez appuyer dest pour qu'elle soit votre destination. sur l'icône de bulle de dialogue qui s'affiche Vous pouvez choisir également dans le coin supérieur droit de l'écran du d'établir cette destination comme système de navigation (barre verte) si vous point de passage (pour que le système...
Page 489
MyFord Touch (Selon l’équipement) Appuyez sur Renseignements Sous-catégories supplémentaires pour obtenir plus de commentaires, une liste de services et Bureau du gouvernement d'installations, le prix moyen de la chambre Transports publics ou du repas ainsi que l'adresse du site Web. Cet écran affiche les icônes des Éducation points d'intérêt comme : hôtel;...
Page 490
MyFord Touch (Selon l’équipement) Avertissement des points d'intérêt de • Service à l'étage 24 heures stationnement • Centre de conditionnement physique Régler les avis automatiques du point • Accès à Internet d'intérêt de stationnement. Vous pouvez • Piscine activer ou désactiver cette fonction. Si •...
Page 491
MyFord Touch (Selon l’équipement) Utiliser les voies réservées aux véhicules D'autres fonctions d'avertissement de multioccupants circulation vous permettent d'activer l'affichage sur la carte de certaines icônes Demandez au système d'utiliser les voies ou de toutes les icônes de circulation réservées aux véhicules multioccupants, (travaux routiers, incidents, accidents et si disponibles, lorsque vous planifiez votre routes fermées).
Page 492
MyFord Touch (Selon l’équipement) Points de repère 3D – Ces points sont L'option Mode de carte 3D donne présentés comme des objets facilement une perspective en hauteur de la reconnaissables et qui ont une certaine carte. Cet angle d'affichage peut E142644 valeur touristique.
Page 493
MyFord Touch (Selon l’équipement) véhicule. Plus le véhicule roule lentement, Domicile – Cette icône indique plus le niveau de zoom de la carte l'emplacement du domicile sur la augmente, et plus il roule rapidement, plus carte. Pour votre résidence, vous E142649 le niveau de zoom de la carte diminue.
Page 494
MyFord Touch (Selon l’équipement) Boutons d'accès rapide • Détour • Réviser les préf. d'itinéraire En mode d'affichage de la carte, appuyez • Réviser les préf. de trafic sur n'importe quelle partie de la carte pour accéder aux options suivantes : •...
Page 495
MyFord Touch (Selon l’équipement) Commandes vocales du système de Commandes vocales du système de navigation navigation Destination <catégorie de POI> Zoom avant « Destination favorites » Zoom arrière Destination mon domicile Aide » « Intersection destination » Ces commandes ne sont disponibles que lorsqu'un itinéraire de navigation est actif.
Page 496
MyFord Touch (Selon l’équipement) NAVIGATION Destination Zoom ville Zoom pays « Zoom avant minimum » « Zoom arrière maximum » « Zoom Province » Zoom état Zoom rue Zoom sur <distance> Aide » Si vous dites « Destination », vous pouvez énoncer n'importe laquelle des commandes du tableau «...
Protecteurs d'aire de chargement www.Accessories.Ford.com (États-Unis • Filet d'arrimage seulement). • Casiers de rangement Pendant la période de garantie, Ford Motor • Nécessaire d'éclairage intérieur Company réparera ou remplacera tout accessoire personnalisé Ford, installé • Porte-bagages et supports* comme il se doit par le concessionnaire autorisé, qui présenterait une défectuosité...
Page 498
Si vous ajoutez, ou si un concessionnaire Ford autorisé ajoute des accessoires ou composants électriques ou électroniques autres que des accessoires ou composants Ford à votre véhicule, ceci risque de compromettre le rendement et la durée de vie utile de la batterie. Ils peuvent aussi gêner le fonctionnement...
électronique ou PRÉALABLE). disponible en ligne (« LOGICIEL CONCESSION D'UNE LICENCE DE FORD ») sont protégés par des lois et LOGICIEL : Le présent contrat vous des traités internationaux sur la accorde la licence suivante d'utilisateur propriété intellectuelle. Le LOGICIEL...
Page 500
LICENCE, reconnaissance sont inhérentes à ce uniquement dans le cadre d’une vente procédé. Ni FORD MOTOR COMPANY ou du transfert de l’APPAREIL, et cela ni ses fournisseurs ne peuvent être à condition que vous ne gardiez aucune...
Page 501
LOGICIEL représentants autorisés peuvent utiliser (« Composants Supplémentaires »). ces données uniquement pour Si FORD MOTOR COMPANY ou des améliorer leurs produits ou pour vous fournisseurs de logiciels et services tiers fournir des services ou des vous fournissent ou rendent disponibles technologies personnalisés.
Page 502
MISES À NIVEAU ET MÉDIA DE RÉCUPÉRATION : Si le LOGICIEL est fourni séparément de l’APPAREIL par FORD MOTOR COMPANY sous forme de puce de mémoire morte, de CD, par téléchargement à partir d'Internet ou par tout autre moyen, et qu’il est identifié par la mention «...
Vous n'êtes pas autorisé à copier les service de FORD MOTOR COMPANY, MS, documents imprimés qui accompagnent Microsoft Corporation, des fournisseurs de le LOGICIEL. Tous droits de titre et de logiciels ou services tiers, leurs sociétés...
Page 504
à l'écran remise au fabricant FORD MOTOR plutôt qu'à la route et de lâcher le volant. COMPANY par une entreprise affiliée à Microsoft Corporation à la suite d’un contrat de licence.
Page 505
Appendices Principes de fonctionnement de base Possibilité de distraction : Toute fonction du système de navigation peut Commandes vocales : Les fonctions nécessiter une configuration manuelle associées au système Windows de votre (non verbale). Le fait de procéder à une véhicule ne sont disponibles que par telle configuration ou d'entrer des données commandes vocales.
Page 506
Appendices Services d'urgence : Ne vous fiez pas au TeleNav peut modifier ce Contrat ainsi que système de navigation pour localiser les la politique de confidentialité à n'importe services d’urgence. Renseignez-vous quel moment, avec ou sans préavis. Vous auprès des autorités locales ou des consentez à...
Appendices Vous consentez à indemniser et à tenir sans le consentement préalable, exprès et Telenav pour non responsable en cas de écrit de TeleNav; (c) retirer du Logiciel réclamations découlant de l'utilisation TeleNav, ou altérer, toute marque de dangereuse ou autrement inappropriée du commerce, nom de commerce, logo, Logiciel Telenav dans tout véhicule en brevet ou avis de droit d'auteur ou d'autres...
Page 508
Appendices risque entier qui résulte de votre utilisation PERTE DE PROFITS, LA PERTE du Logiciel Telenav. Par exemple, mais D'EXPLOITATION OU SIMILAIRE) sans limitation, vous consentez à ne pas RÉSULTANT DE L'USAGE OU compter sur le Logiciel Telenav pour la L'INCAPACITÉ...
Page 509
Appendices 8. Divers quel tribunal ayant juridiction. Notez qu'il n'y a aucun juge ni jury dans un processus d'arbitrage et que la décision du médiateur liera les deux parties. Vous consentez Ce Contrat constitue l'accord entier entre expressément à renoncer à votre droit à Telenav et vous-même en ce qui concerne un procès avec jury.
Page 510
Appendices Logiciel Telenav est aussi assujettie à ces modalités. Vous consentez à vous La non-exigence par Telenav ou par vous conformer aux modalités et conditions d'exécuter une stipulation n'affectera pas additionnelles suivantes, qui sont le droit de cette partie, en tout temps par applicables aux tiers concédants de la suite, à...
Appendices Les données comprennent certains tout l'emballage d'origine, tous les renseignements et contenu connexe manuels et toute autre documentation. fournis sous licence à HERE par des tiers Les coffrets de plusieurs disques ne et sont sujettes aux conditions des peuvent être transférés ou vendus que fournisseurs applicables et aux avis de complets, tels que fournis, et non en droits d'auteur figurant à...
Page 512
Appendices implicite, découlant de la loi ou autrement, CONDITIONS, QUE CE SOIT DANS UNE incluant sans s'y limiter, le contenu, la ACTION EN RESPONSABILITÉ qualité, la précision, l'intégralité, CONTRACTUELLE OU DÉLICTUELLE OU l'efficacité, la fiabilité, l'aptitude à un FONDÉS SUR UNE GARANTIE, MÊME SI emploi donné, l'utilité, l'utilisation ou les HERE OU SES CONCÉDANTS DE LICENCE résultats obtenus de ces données ou que...
Appendices Divisibilité : sens défini à 48 C.F.R. (“FAR”) 2.101, est cédé sous licence conformément au Si vous et HERE convenez qu'une partie de présent Contrat de licence de dernier ce contrat s'avère illégale ou inapplicable, utilisateur, et chaque copie des données ladite partie sera supprimée et le reste du livrée ou fournie de quelque autre manière contrat restera en vigueur.
Page 515
Appendices tout matériel protégé par droits d'auteurs PEUT CHOISIR DE FOURNIR À L'AVENIR, ou information de fichier musical. Vous ET EST LIBRE D'INTERROMPRE SES acceptez que Gracenote fasse valoir ses SERVICES EN LIGNE À N'IMPORTE QUEL droits respectifs, collectivement ou MOMENT.
Page 516
Appendices AVERTISSEMENT Tout changement apporté au dispositif sans l'approbation expresse des autorités compétentes peut révoquer le droit de l'utilisateur d'en faire usage. Le terme « IC » avant le numéro de certification de la radio signifie seulement que les normes techniques d'Industrie Canada ont été...
Vous avez donc droit à ce qui suit : avantages de la protection du programme • un service fiable et de qualité chez d'entretien prolongé Ford. Il s'agit du seul n'importe quel concessionnaire Ford programme d'entretien prolongé offert par ou Lincoln;...
Page 518
Ford, vous pouvez avantages du programme d'entretien céder toute partie restante de la garantie prolongé Ford tout en échelonnant vos au nouveau propriétaire. Lorsque vous paiements. Vous êtes approuvé d'avance revendrez votre véhicule, vos acheteurs sans aucune vérification de crédit, ni...
Page 519
Lorsque vous achetez le programme d'entretien prolongé Ford, vous obtenez la tranquillité d'esprit partout au Canada et aux États-Unis, grâce au réseau de concessionnaires autorisés de Ford Motor Company participants.
Motorcraft® d'origine GÉNÉRALITÉS Les concessionnaires conservent en stock Pourquoi assurer l'entretien de des pièces Ford et Motorcraft ainsi que des votre véhicule? pièces remises à neuf approuvées par Ford. Ces pièces satisfont à nos exigences ou les Si vous respectez le calendrier d’entretien surpassent.
Page 521
Motorcraft ou des pièces remises à neuf appropriés de vidange d'huile à l'écran approuvées par Ford, car elles ont été d'information. Cet intervalle peut s'étendre conçues spécialement pour votre véhicule. jusqu'à un an ou 16 000 km (10 000 mi).
Page 522
Entretien de votre véhicule Vérifications et procédures Assurez-vous d'effectuer les vérifications d'entretien par le propriétaire et les inspections d'entretien de base mensuellement ou tous les six mois. Tous les mois Niveau d'huile moteur. Fonctionnement de tous les feux et phares et de toutes les lampes intérieures. Usure et pression de gonflage des pneus (y compris le pneu de secours).
Page 523
Entretien de votre véhicule Inspection multipoint déterminer tout problème potentiel avant qu'il ne survienne. Nous recommandons Afin de maintenir votre véhicule en bon de faire effectuer l'inspection multipoint état de fonctionnement, il est important suivante à chaque entretien périodique de faire vérifier les systèmes de votre pour assurer un fonctionnement optimal véhicule régulièrement.
Entretien de votre véhicule Ainsi, vous n'aurez pas à vous soucier de ENTRETIEN PÉRIODIQUE vidanger l'huile en fonction de la distance NORMAL parcourue. Votre véhicule indique qu'une vidange d'huile est nécessaire en affichant Système Intelligent Oil-Life VIDANGE HUILE MOTEUR PROCHE ou Monitor®...
Page 525
Entretien de votre véhicule Périodicités d'entretien normal À chaque intervalle de vidange d'huile comme il est indiqué à l'écran d'information Vidangez l'huile moteur et remplacez le filtre. Permutez les pneus. Effectuez une inspection multipoint (recommandé). Vérifiez le niveau d'huile de la boîte de vitesses automatique. Consultez votre conces- sionnaire pour connaître les exigences.
Page 526
Entretien de votre véhicule Autres interventions d'entretien Tous les 32 000 km Remplacez le filtre à air d'habitacle. (20 000 mi) Tous les 48 000 km Remplacez le filtre à air du moteur. (30 000 mi) À 160 000 km (100 000 mi) Vidangez le liquide de refroidissement du moteur.
Entretien de votre véhicule Exécutez les interventions indiquées dans ENTRETIEN PÉRIODIQUE — les tableaux suivants à la période spécifiée CONDITIONS DE CONDUITE ou dans les 4 800 km (3 000 mi) suivant RIGOUREUSES l'affichage du message VIDANGE HUILE REQUISE à l'écran d'information. Si vous utilisez principalement votre •...
Page 528
Entretien de votre véhicule Moteur tournant souvent au ralenti ou conduite à faible vitesse pendant de longs trajets, comme c'est le cas pour les véhicules utilisés à des fins commerciales (livraison, taxi, véhicules de patrouille ou de livraison) Au besoin Vidangez l'huile moteur et remplacez le filtre à...
Page 529
L'exposition du véhicule à la poussière et avant l'expiration de la durée de vie utile à la saleté compromet la durée de vie utile de votre véhicule. Cependant, Ford Motor du filtre à air du moteur et du filtre à air Company recommande à tous d'exécuter d'habitacle.
Entretien de votre véhicule DOSSIER D'ENTRETIEN PÉRIODIQUE Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852...
Page 531
Entretien de votre véhicule Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Timbre du concessionnaire...
Page 532
Entretien de votre véhicule Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Timbre du concessionnaire...
Page 533
Entretien de votre véhicule Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Timbre du concessionnaire...
Page 534
Entretien de votre véhicule Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Timbre du concessionnaire...
Page 535
Entretien de votre véhicule Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Timbre du concessionnaire...
Page 536
Entretien de votre véhicule Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Timbre du concessionnaire...
Page 538
Index Applications et services du système SYNC ............393 Assistance 911.............393 Rapport sur l'état du véhicule......396 Voir : Chauffage et climatisation....130 Services SYNC : Circulation routière, directions et renseignements (TDI) Voir : Freins............190 (selon l'équipement, États-Unis Accessoires............494 uniquement)..........398 Apparence extérieure........494 SYNC AppLink.............401 Apparence intérieure........494 Appuie-tête.............143 Style de vie............494...
Page 539
Index Changement d'une roue......340 Méthode de changement d'une roue..342 Rangement du pneu crevé (Type 1)...346 Boîte de vitesses automatique....179 Rangement du pneu crevé (Type 2)..346 Apprentissage adaptatif de la boîte de Renseignements au sujet des roues de vitesses automatique........182 secours de taille différente......341 Boîte de vitesses automatique Type 1..............342 SelectShift...
Page 540
Index Conseils de conduite avec l’ABS Démarrage d'un moteur à essence..161 Voir : Conseils sur la conduite à l'aide de freins Arrêt automatique du moteur.......163 antiblocage............190 Coupure du moteur lorsque votre véhicule Conseils de conduite........248 est immobile............163 Conseils sur la conduite à l'aide de freins Coupure du moteur lorsque votre véhicule antiblocage..........190 se déplace............164...
Page 541
Index Divertissement..........442 Entreposage du véhicule......301 Audio Bluetooth..........461 Au terme de l'entreposage......303 Entrées AV.............461 Batterie..............303 Fente pour carte SD et port USB....456 Carrosserie............302 Information sur la prise en charge des Circuit de refroidissement......302 lecteurs de médias, des formats de Circuit d’alimentation........302 médias et des métadonnées....460 Divers..............303 Lecteur de disques compacts......455...
Page 542
Rétroviseur extérieur chauffant.....141 Glossaire des symboles........7 votre clé à télécommande d'accès intelligent............148 Gonflage de pneu à plat Ford Credit............12 Voir : Nécessaire de gonflage de pneu à usage (États-Unis seulement)........12 temporaire .............304 Ford Protect............514 Gonflage d’un pneu crevé...
Page 543
Index Information............469 Alertes..............476 Assistance 911.............476 Messages d'information......114 Bilan du véhicule..........479 AdvanceTrac®............116 Calendrier.............476 Aide au démarrage en côte......121 Services SYNC (selon l'équipement, Aide au stationnement........125 États-Unis seulement).......470 Alarme..............116 Sirius Travel Link..........473 Alerte conducteur..........121 Installation de sièges d'enfant ....17 Antipatinage............128 Sièges d'enfant............17 Arrêt automatique du moteur......118 Utilisation de ceintures-baudriers....17 Assistance pré-collision........126...
Page 544
Index Numéro d'identification du véhicule............351 Navigation............484 Boutons d'accès rapide........491 Catégories de points d'intérêt (PI).....485 Options uniques d'exportation....13 cityseekr...............486 Ouverture du coffre à bagages depuis Commandes vocales de navigation....491 l’intérieur............72 Définir une destination........484 Ouverture et fermeture du capot...275 Définir vos préférences de Ouverture et fermeture globales....91 navigation............487 Fermeture des glaces..........91...
Page 545
Index Pièces Motorcraft........350 Pneus Voir : Roues et pneus........304 Radio numérique .........367 Poids de remorquage Dépannage relatif à la réception et à la recommandés..........242 station de radio HD........368 Port USB ............373 Radio par satellite........370 Positionnement des sièges de sécurité Dépannage............371 enfants.............27 Facteurs de réception du signal radio Positions assises appropriées....143...
Page 546
Index Remplacement de la batterie de 12 V Sécurité..............74 .................285 Serrures..............65 Remplacement des balais Sièges à commande électrique....145 d'essuie-glace..........287 Siège à réglage électrique à 10 Remplacement du filtre à air ....295 positions............147 Moteur 2.5L............295 Siège à réglage électrique à 6 Moteurs EcoBoost..........295 positions............146 Renseignements généraux sur les...
Page 547
Index Système d'information sur les angles Témoin et carillon de ceinture de morts.............223 sécurité............36 Système de surveillance des angles morts Conditions de fonctionnement.......37 Témoins et indicateurs........98 (BLIS®) avec alerte de circulation transversale.............223 Affichage tête haute..........101 Système de maintien de trajectoire Aide au maintien de voie........101 ................218 Anomalie du groupe motopropulseur..101...
Page 548
Index Utilisation du régulateur de vitesse adaptatif............209 Capteur obstrué..........214 Utilisation de chaînes à neige....335 Changement de la vitesse Utilisation de l'antipatinage.....195 programmée............213 Désactivation du système au moyen d'une Désactivation automatique à basse touche..............195 vitesse..............213 Désactivation du système au moyen des Désactivation du système.......212 commandes de l'écran Lorsque vous suivez un véhicule....210...
Page 549
Index Utilisation du système SYNC avec Vérifications de remorquage votre téléphone........380 essentielles..........243 Accès aux fonctions à partir du menu du Attelages...............243 téléphone............384 Avant d’atteler une remorque.......244 Accès aux paramètres du téléphone..388 Chaînes de sécurité...........243 Commandes vocales de téléphone....381 Feux de remorque..........244 Couplage d'autres téléphones......381 Freins de remorque...........243 Couplage initial du téléphone......380...