DE
REINIGUNG UND WARTUNG
Es wird empfohlen, den Wassertank täglich zu spülen und mit
frischem Trinkwasser zu füllen. Die Reinigung der Maschine und ihrer
Komponenten sollte vorzugsweise einmal pro Woche durchgeführt
werden. Verwenden Sie keinen Alkohol, keine Lösungsmittel, Scheu-
erschwämme und/oder aggressive Chemikalien. Trocknen Sie die
Maschine und/oder ihre Komponenten nicht in einer Mikrowelle und/
oder einem herkömmlichen Ofen.
OFF
Schalten Sie die Maschine aus und ziehen Sie den Netzstecker.
Desligue a máquina e remova a ficha.
Entfernen Sie durch Anheben den Espressotassenhalter, ziehen Sie
diesen heraus und spülen ihn mit lauwarmem Wasser ab.
Eleve e remova o suporte das chávenas e lave-o com água morna.
104
1
Nehmen Sie den Wassertank heraus und entfernen Sie den Deckel. Spülen Sie den Wassertank und seinen Deckel.
Retire o reservatório da água e remova a tampa.
4
Entfernen Sie die Tropfschale, entleeren Sie diese und spülen Sie
sie mit lauwarmem Wasser.
Remova o tabuleiro de recolha de gotas, esvazie-o e lave-o com
água morna.
LIMPEZA E MANUTENÇÃO
É recomendável lavar o reservatório diariamente e enchê-lo com água
fresca potável. A limpeza da máquina e dos seus componentes deve
ser realizada pelo menos uma vez por semana. Não utilize álcool etí-
lico, solventes, esponjas abrasivas e/ou agentes químicos agressivos.
Não seque a máquina e/ou os seus componentes num forno microon-
das e/ou num forno convencional.
2
2
Lave o reservatório da água e a sua tampa.
5
Entleeren Sie den Kapselhalter und reinigen Sie ihn unter fließen-
dem Wasser.
Esvazie o porta-cápsula e lave-o em água corrente.
PT
3
6