Boston Scientific AMS 700 Mode D'emploi page 53

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

9. Pour un cylindre non traité à l'InhibiZone™, l'immerger dans un haricot de solution
saline stérile ou de solution saline stérile mélangée à une solution antibiotique.
10. Préparer l'autre cylindre de la même manière.
Préparation de la MS Pump™ (Pompe MS) non connectée
1. Remplir partiellement un récipient gradué de solution saline stérile.
2. Immerger les trois extrémités des tubulures de la pompe dans une solution saline
stérile (Figure 23).
3. Tenir la pompe de telle sorte que le mécanisme de dégonflage se trouve sur le
dessus.
4. Comprimer une fois le bouton de dégonflage et le relâcher (Figure 23).
5. Exercer une compression initiale forte et rapide sur la poire de la pompe, puis la
relâcher. Laisser la poire de la pompe se remplir complètement de la solution saline.
Figure 23. Compression du bouton de dégonflage et relâchement
Remarque : Il s'agit d'une étape importante pour lubrifier les valves de la pompe en
vue du reste de la préparation.
Remarque : Si de la solution saline n'apparaît pas dans la poire de la pompe ou si la
poire ne se remplit pas complètement de solution saline, comprimer une fois le bouton
de dégonflage et le relâcher. Ceci permet de réinitialiser la pompe. Répéter l'étape 5.
Il peut être nécessaire de répéter cette séquence plus d'une fois pour que la pompe
soit activée.
6. Pour que l'air soit évacué de la pompe et de la tubulure, continuer à comprimer et à
relâcher la poire de la pompe 2 à 3 fois de plus jusqu'à ce qu'il n'y ait plus de bulles
d'air dans le récipient gradué (ces compressions peuvent être plus douces). Laisser
la poire de la pompe se remplir complètement entre chaque compression.
AVERTISSEMENT : Ne pas comprimer simultanément le bouton de dégonflage et la
poire de la pompe.
7. Alors que la tubulure se trouve toujours dans la solution saline, clamper (1 cran
seulement) chacune des 3 tubulures à 2,5 cm de l'extrémité ouverte à l'aide de
3 pinces hémostatiques mosquito à manchon bleu.
AVERTISSEMENT : Ne pas faire avancer le système à cliquet de la pince hémostatique
de plus d'un cran. Une pression excessive risque de causer des dommages
irréversibles des tubulures.
8. Pour une pompe traitée à l'InhibiZone, placer la pompe sur un plateau stérile et
vide, un haricot vide ou une table de Mayo stérile. Ne pas immerger la pompe dans
la solution saline.
AVERTISSEMENT : L'immersion des dispositifs imprégnés d'InhibiZone dans une
solution saline dilue les antibiotiques du dispositif dans la solution. La solution prend
alors une couleur orange et la concentration d'antibiotiques sur le dispositif diminue.
9. Pour une pompe non traitée à l'InhibiZone, immerger la pompe remplie dans un
haricot de solution saline stérile ou de solution saline stérile mélangée à une
solution antibiotique.
Insertion des cylindres
Une suture de traction a été préalablement placée dans l'extrémité distale de chaque
cylindre. En fonction de la préférence du chirurgien, avant ou après la pose du cylindre
dans le prolongement du corps caverneux, procéder aux étapes suivantes :
1. Utiliser le guide d'insertion de Furlow (Figure 24) et l'aiguille de Keith pour faciliter
l'introduction des cylindres dans les corps caverneux.
Figure 24. Guide d'insertion de Furlow
2. Pour éviter de traverser le septum intercaverneux lors de la mise en place du
premier cylindre, il est possible de placer un dilatateur ou un autre instrument
chirurgical dans le corps caverneux controlatéral.
3. Vérifier le fonctionnement du guide d'insertion de Furlow en retirant l'obturateur
de la rainure de blocage en position « rétractée », puis insérer l'obturateur
complètement, jusqu'à ce que l'extrémité soit visible au bout.
Remarque : Des aiguilles de Keith sont comprises dans le kit d'accessoires AMS 700™.
4. Reculer l'obturateur en position « rétractée » ou « verrouillée ». Faire passer les
deux extrémités des sutures de traction du cylindre (environ 10 cm) par le chas
d'une aiguille de Keith (Figure 25).
Figure 25. Insertion de la suture de traction dans l'aiguille de Keith
5. Charger l'extrémité émoussée de cette aiguille dans le guide d'insertion de Furlow
(Figure 26) et faire passer la suture dans la fente du guide.
Figure 26. Chargement de l'aiguille de Keith
6. Rétracter complètement la suture dans la fente et tirer complètement l'aiguille dans
le tube du guide.
7. Tenir les quatre fils de la suture contre le guide et insérer le guide dans la portion
distale du corps jusqu'à ce que l'extrémité frontale se trouve au milieu du gland.
Remarque : Il est essentiel que le pénis du patient soit aligné symétriquement avec
son corps et que la localisation de la perforation du gland soit identifiée de manière
satisfaisante avant de faire passer l'aiguille dans le gland. Le guide d'insertion de
Furlow doit être dans le corps ipsilatéral à l'extrémité distale.
Remarque : Si le septum intra-caverneux est traversé jusqu'au côté controlatéral,
retirer l'instrument, disposer le dilatateur dans le côté controlatéral et repositionner le
guide d'insertion de Furlow sur le côté ipsilatéral. Aucune réparation n'est nécessaire.
8. Étirer légèrement le pénis ; faire passer l'aiguille dans le gland en introduisant
complètement l'obturateur dans le tube.
9. Saisir l'aiguille à l'aide d'un porte-aiguille ou d'une pince hémostatique mosquito et
la faire passer complètement dans le gland.
10. Détacher l'aiguille de la suture et la retirer de la zone de travail pour éviter toute
perforation accidentelle des cylindres.
11. Attacher une pince hémostatique recouverte de manchons aux sutures de traction
pour éviter une rétraction accidentelle dans le gland.
12. Insérer l'extrémité frontale du cylindre dans la corporectomie.
53
Black (K) ∆E ≤5.0

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières