Boston Scientific AMS 700 Mode D'emploi page 33

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

9. En el caso de un cilindro sin tratamiento InhibiZone™, sumérjalo en una batea
riñonera de solución salina normal estéril o de solución salina normal estéril
mezclada con solución antibiótica.
10. Prepare el otro cilindro de la misma manera.
Preparación de la bomba MS Pump™ no conectada
1. Llene parcialmente un recipiente graduado con solución salina normal estéril.
2. Sumerja los extremos de los tres tubos de la bomba en la solución salina normal
estéril (Figura 23).
3. Sostenga la bomba de manera que el mecanismo de desinflado quede en la parte
superior.
4. Apriete el botón de desinflado una vez y suéltelo (Figura 23).
5. Apriete una vez con fuerza y rapidez la perilla de la bomba y suéltela. Permita que
la perilla de la bomba se llene por completo con solución salina.
Figura 23. Apriete el botón de desinflado una vez y suéltelo
Nota: Este paso es importante para lubricar las válvulas de la bomba y seguir con la
preparación.
Nota: Si no aparece solución salina en la perilla de la bomba, o si la perilla no se llena
por completo con solución salina, apriete el botón de desinflado una vez y suéltelo. La
bomba se pondrá a cero. Repita el paso 5. Es posible que deba repetir esta secuencia
más de una vez para activar la bomba.
6. Para que el aire salga de la bomba y el tubo, vuelva a apretar y soltar la perilla de
la bomba de 2 a 3 veces más hasta que no aparezcan más burbujas de aire en el
recipiente graduado (puede apretarse con menos fuerza). Deje que la perilla de la
bomba se rellene completamente antes de apretarla.
PRECAUCIÓN: No apriete el botón de desinflado y la perilla de la bomba al mismo
tiempo.
7. Sin retirar el tubo de la solución salina, sujete con tres pinzas hemostáticas de
mosquito cubiertas con tubo azul (una muesca únicamente) cada uno de los tres
tubos a 2,5 cm del extremo abierto.
PRECAUCIÓN: No haga avanzar el trinquete de la pinza hemostática más de una
muesca. Un exceso de presión dañará los tubos de forma permanente.
8. En el caso de una bomba recubierta con el tratamiento InhibiZone, colóquela sobre
una bandeja vacía estéril, una batea riñonera vacía o una mesa Mayo estéril. No la
sumerja en solución salina.
PRECAUCIÓN: Si los dispositivos impregnados con InhibiZone se remojan en solución
salina, los antibióticos se diluirán en la solución. La solución tomará una coloración
anaranjada y se reducirá la concentración de los antibióticos en el dispositivo.
9. En el caso de una bomba sin tratamiento InhibiZone, sumérjala llena en una batea
riñonera de solución salina normal estéril o de solución salina normal estéril
mezclada con solución antibiótica.
Inserción de los cilindros
Se ha colocado previamente una sutura de tracción a través de la punta distal de cada
cilindro. Según prefiera el cirujano, ya sea antes o después de insertar el cilindro en la
raíz del pene, deben realizarse los siguientes pasos:
1. Utilice el instrumento de inserción de Furlow (Figura 24) y la aguja de Keith para
ayudar a introducir los cilindros en los cuerpos cavernosos.
Figura 24. Instrumento de inserción de Furlow
2. Para evitar atravesar el tabique intercavernoso al colocar el primer cilindro, puede
colocarse un dilatador u otra herramienta quirúrgica en el cuerpo cavernoso del
lado opuesto.
3. Verifique el funcionamiento del instrumento de inserción de Furlow retirando el
obturador hasta la ranura de cierre, en el caso de la posición "retraída", y luego
inserte el obturador por completo hasta que aparezca la punta en el extremo.
Nota: Las agujas de Keith se incluyen en el kit de accesorios AMS 700™.
4. Retire el obturador a la posición "retraída" o "bloqueada". Pase ambos extremos
de la sutura de tracción del cilindro (aproximadamente 10 cm) por el ojo de una
aguja de Keith (Figura 25).
Figura 25. Inserción de la sutura de tracción en la aguja de Keith
5. Cargue el extremo romo de esta aguja en el instrumento de inserción de Furlow
(Figura 26) e introduzca la sutura en la ranura del instrumento.
Figura 26. Carga de la aguja de Keith
6. Retraiga por completo la sutura al interior de la ranura e introduzca la aguja
totalmente en el barril del instrumento.
7. Sostenga las cuatro hebras de sutura contra el instrumento e introduzca el
instrumento en la porción distal de la masa corporal hasta que la punta delantera
esté en el centro del glande.
Nota: Es fundamental que el pene del paciente esté simétricamente alineado con su
cuerpo y que se identifique satisfactoriamente la ubicación del pinchazo del glande
antes de atravesarlo con la aguja. El instrumento de inserción de Furlow debe estar en
los cuerpos ipsolaterales de la punta distal.
Nota: Si atraviesa el tabique intercavernoso hasta el otro lado, retire y coloque el
dilatador en el lado opuesto y vuelva a colocar el instrumento de inserción de Furlow
en el lado ipsolateral. No es necesario realizar ninguna reparación.
8. Coloque el pene levemente estirado; pase la aguja a través del glande insertando
por completo el obturador en el barril.
9. Sujete la aguja con un portaagujas o una pinza hemostática de mosquito y pásela
por completo a través del glande.
10. Desprenda la aguja de la sutura y retírela de esa zona para no pinchar los cilindros
accidentalmente.
33
Black (K) ∆E ≤5.0

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières