11 Replacing bellows
11 Echange des souffl ets
11 REPLACING BELLOWS
Note :
i
The inside of the brake caliper is
exposed when the bellows are
replaced. Do not allow dirt or
moisture to enter this area.
(The brake caliper may need to be
cleaned beforehand.)
[1]
Remove both tappets (362) with a screw driver
from their positions.
[2]
Place a "C" wrench (BPW no.: 02.3516.20.00)
into the grooves of the coarse dirt seal (365)
and turn approximately 16 degrees counter
clockwise.
11 REPLACING BELLOWS
Remarque :
i
L'intérieur de l'étrier de frein doit
être ouvert pour le remplacement
des souffl ets. Veiller alors à ce que
ni salissures, ni humidité ne s'y
infi ltrent. (Le cas échéant, nettoyer
auparavant l'étrier de frein.)
[1]
A l'aide d'un tournevis faire levier pour dégager
les deux pièces de pression (362) de leur
logement.
[2]
Appliquer la clé à deux ergots (réf. BPW :
02.3516.20.00) dans les rainures du joint anti-
salissures (365) et la tourner d'env. 16° dans le
sens contraire des aiguilles de montre.
11-1