BPW SH Serie Manuel D'atelier page 245

Table des Matières

Publicité

16 Digital ECOMETER
16 ECOMETRE numérique
16 DIGITAL ECOMETER
16.1 Function
A minicomputer that is protected from water and
dirt counts the wheel revolutions using a magnet
and a reed contact.
The tyre rolling circumference is set initially and
cannot be changed subsequently.
There is a sensed area behind the display disc
which is indicated by the two protruding BPW
logos. The display is activated by bringing a
metallic object (ferromagnetic) close to the
sensed area of the logo.
Please note:
i
The ECOMETER must not be
installed, removed or set in a
potentially explosive atmosphere.
Renew the unit if there is damage
to the housing, the battery compart-
ment or battery cables, the casting
compound or other damage to the
unit.
Protect the reed contact in the cap
against damage. Do not stack the
caps one inside the other, for
example.
The ECOMETER for ECO Plus 2
axles with bayonet lock must be
mounted with a new O-ring.
The ECOMETER for ECO
must be fi tted and dismantled using
only torque controlled (not impact!)
airguns or manually with a torque
wrench.
Do not bend the magnet with
the spring when installing and
removing.
16 ECOMETRE NUMÉRIQUE
16.1 Fonctionnement
Plus
axles
Un micro-ordinateur intégré, étanche à l'eau et
aux salissures, compte les tours par le biais d'un
aimant et d'un contact REED.
L'adaptation à la circonférence de roulement des
pneus ne s'effectue qu'une seule fois et n'est
plus modifi able par la suite.
Derrière la vitre de l'affi cheur se trouve une zone
de capteurs repérée par les deux logos BPW.
L'activation de l'affi chage est déclenchée
par l'approche d'un objet métallique (ferro-
magnétique) vers la zone du logo dotée de
capteurs.
Remarque :
i
Attention !
Le montage et le démontage, ainsi
que le réglage, de l'ECOMETER ne
doivent pas être effectués dans des
atmosphères explosibles.
En cas d'endommagement, du
boîtier, du compartiment à pile ou
du câble, de la masse de remplis-
sage ou de toute autre partie de
l'appareil, l'ECOMETER entier
doit être remplacé.
Veuillez protéger le contact REED
contre tout dommage dans le
capuchon. Ne pas empiler les
capuchons les uns dans les autres
ou de façon similaire.
L'ECOMETER pour essieux
ECO Plus 2 à fermeture à baïonnette
doit être monté avec un joint torique
neuf.
Le montage et le démontage de
l'ECOMETER pour essieux
Plus
ECO
doit être effectué unique-
ment au moyen de visseuses à
commande de couple (jamais à
percussion) ou manuellement au
moyen d'une clé dynamométrique.
Ne pas tordre l'aimant et le ressort
lors du montage et du démontage.
16-1

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Skh serieTsb 3709Tsb 4309Tsb 4312

Table des Matières