BPW SH Serie Manuel D'atelier page 53

Table des Matières

Publicité

6
Care and Maintenance
6
Entretien et maintenance
5
Check coarse dirt seals at the tappets
– at every brake lining replacement, latest
annually,
every six months in use outside Europe –
Prevent the vehicle from moving away.
Release the service and parking brakes.
See chapter 8 for information on how to remove
the brake pads (390).
The service brake and spring actuator must be
released.
With a vernier gauge, measure the diameter of
the concentric pin on the two thrust pieces.
When it reaches a minimum of 8 mm, change
the thrust piece!
To change the thrust piece, see chapter 11.
Unscrew the thrust tappets (362) beyond the
adjuster (min. 30 mm) until the coarse dirt seals
(365) are plainly visible.
Ensure proper seating.
(Visual inspection, see detail extract)
Check the dust cover of the brake caliper in the
area between the coarse dirt seals (365, arrows)
for deformation. If deformation is detected, the
brake caliper requires changing!
The bellows (363) must be replaced if thermal
damage has been detected.
Only new parts may be used (does not apply to
the thrust pieces).
The adjustment device must be checked for
corrosion and ease of movement before the
new parts are installed.
See chapter 11 for information on how to
replace the bellows.
Repair guide!
Penetrating dirt and damp cause
corrosion and affect the operation
of the clamping mechanism and
adjustment.
5
Contrôler les joints anti-salissures et les
pièces de pression.
– tous les ans et à chaque remplacement de la
plaquette de frein,
tous les 6 mois en cas d'utilisation en dehors
de l'Europe –
Caler le véhicule pour empêcher toute mise en
mouvement involontaire. Desserrrer les freins de
service et de stationnement.
Démontage des plaquettes de frein (390), voir
chapitre 8. Le frein de service et le vase à ressort
doivent se trouver à l'état desserré.
Mesurer le diamètre du téton central sur les deux
pièces de pression avec un pied-à-coulisse.
Lorsque la côte au point le plus étroit atteint
8 mm, les pièces de pression doivent être
changées.
Changement des pièces de pression, voir
chapitre 11.
Sortir les pièces de pression (362) par l'intermédiare
du rattrapage (min. 30 mm) jusqu'à ce que les joints
anti-salissures (365) soient nettement visibles.
Vérifi er que le joint anti-salissures est bien placé.
(Contrôle visuel, voir le croquis)
Vérifi er si la tôle de fermeture de l'étrier de frein
dans la zone entre les joints de protection contre
les saletés grossières ne subit pas de déforma-
tion. Si une déformation est constatée, il est
nécessaire de remplacer l'étrier de frein !
Si une surcharge thermique a été constatée,
remplacer les souffl ets (363) par des neufs.
Les pièces démontées doivent en l'occurrence
toujours être remplacées par des neuves (ne
s'applique pas aux plaques de pression).
Avant la mise en place de nouvelles pièces,
contrôler le régleur pour déceler d'éventuelles
traces de corrosion et pour en vérifi er la
souplesse.
Remplacement des souffl ets, voir chapitre 11.
Remarque en cas de réparation !
La pénétration de salissures et
d'humidité entraîne une corrosion
et entrave le bon fonctionnement
du mécanisme de tension et de
réglage.
6-10

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Skh serieTsb 3709Tsb 4309Tsb 4312

Table des Matières