BPW SH Serie Manuel D'atelier page 43

Table des Matières

Publicité

6
Care and Maintenance
6
Entretien et maintenance
2
Check brake pad thickness
– quarterly –
The thickness of the brake pad must be
checked at regular intervals depending on the
use of the vehicle in accordance with the vehicle
manufacturer's specifi cations and within the
framework of statutory monitoring.
Warning!
Worn brake pads reduce braking
performance and can ultimately
lead to the brakes failing com-
pletely!
Inspection can take place as follows:
The brake pad thickness can be checked where
the brake caliper meets the welded anchor plate
with the wheels mounted (approximate wear
indicator).
Dimension x (distance between brake caliper
and brake anchor plate):
9 mm
=> when new
TSB 3709 / 4309
30 mm => max. permissible brake pad wear,
21 mm
34 mm => max. permissible wear for brake
pad and brake disc
TSB 4312
28 mm => max. permissible brake pad wear,
19 mm
32 mm => max. permissible wear for brake
pad and brake disc
The brake pads must be removed to inspect
them more closely (see chapter 8).
Scorched, glazed over, or oily brake pads must
be replaced immediately.
The remaining brake pad thickness must not be
less than 2 mm (use a caliper gauge for this).
Hairline cracks at the edges are OK; replacement
is required if more sizable surface cracks are
present.
Repairatur guide!
Only ever replace brake linings
axle by axle!
2
Vérifi er l'épaisseur des plaquettes de frein
– tous les 3 mois –
L'épaisseur des plaquettes de frein doit être
contrôlée à intervalles réguliers en fonction de
l'intensité d'utilisation du véhicule et suivant les
recommandations du fabricant dans le cadre de
la surveillance prescrite par les dispositions légales.
Avertissement !
Des garnitures de plaquettes de
frein usées réduisent l'effet de
freinage ou entraînent la défaillance
totale du frein !
Le contrôle peut s'effectuer comme suit :
lorsque les roues sont montées, l'épaisseur de
la garniture de la plaquette de frein (estimation
grossière du degré d'usure) peut être contrôlée
au point de contact de l'étrier de frein avec le
support de frein assemblé par soudure.
Dimension x (écart entre étrier de frein et sup-
port de frein) :
9 mm
=>
à l'état neuf
TSB 3709 / 4309
30 mm => usure de garniture de plaquette de
frein max. admissible 21 mm
34 mm => usure max. admissible pour garniture
de plaquette de frein et disque de
frein
TSB 4312
28 mm => usure de garniture de plaquette de
frein max. admissible 19 mm
32 mm => usure max. admissible pour garniture
de plaquette de frein et disque de frein
Pour un contrôle plus précis, démonter les
plaquettes de frein, voir chapitre 8.
Remplacer immédiatement les plaquettes de frein
lorsqu'elles sont brûlées, glacées ou huileuses.
L'épaisseur limite de la garniture de friction ne
doit pas être inférieure à 2 mm (contrôle avec
un pied à coulisse).
De légères ébréchures sont tolérées sur les
bords, des éclats importants sur la surface des
garnitures de friction ne sont pas admis.
Remarque en cas de réparation !
Changer les plaquettes seulement
essieu par essieu.
6-5

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Skh serieTsb 3709Tsb 4309Tsb 4312

Table des Matières