Kawasaki ER-6n Manuel D'atelier
Masquer les pouces Voir aussi pour ER-6n:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

ER-6n
ER-6n ABS

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Kawasaki ER-6n

  • Page 1 ER-6n ER-6n ABS...
  • Page 3 Guide de référence rapide Généralités Entretien périodique Circuit d’alimentation (DFI) Circuit de refroidissement Partie supérieure du moteur Embrayage Circuit de lubrification du moteur Dépose / pose du moteur Vilebrequin/Transmission Roues/Pneus 10 j Transmission finale 11 j Freins 12 j Suspension 13 j Direction 14 j...
  • Page 5 écrite préalable de Kawasaki Heavy Industries, Ltd., Japan, Division Qualité/Motorcycle & Engine Company. Aucune responsabilité ne peut être acceptée pour toute imprécision ou omission dans la présente publication, tout le soin nécessaire ayant été...
  • Page 6 LISTE DES ABRÉVIATIONS ampère(s) Kawasaki Diagnostic System Après après point mort bas km/h kilomètres par heure courant alternatif litre(s) ampère-heure livre(s) Après après point mort haut Affichage à cristaux liquides Diodes Avant électro- avant point mort bas Diode électroluminescente lumines-...
  • Page 7 SYSTÈME ANTIPOLLUTION - INFORMATIONS Afin de protéger l’environnement qui est le nôtre, Kawasaki a incorporé les systèmes de re- cyclage des vapeurs de carter (1) et d’échappement (2), systèmes respectueux des lois de la United States Environmental Protection Agency et du California Air Resources Board. En outre, Kawasaki a incorporé...
  • Page 8 NOUS RECOMMANDONS À TOUT CONCESSIONNAIRE DE RESPECTER CES DISPO- SITIONS DE LA LOI FÉDÉRALE, LA VIOLATION DESQUELLES EST PUNIE PAR DES AMENDES DE DROIT CIVIL POUVANT ATTEINDRE 10 000 $ POUR CHAQUE VIOLATION. TOUTE UTILISATION INTEMPESTIVE DE SYSTÈMES DE CONTRÔLE SONORE EST INTERDITE La loi fédérale interdit les actes suivants ou agissements aboutissant au même résultats.
  • Page 9 • Utilisez les outils adéquats et des pièces REMARQUE moto Kawasaki d’origine. Les outils, jauges et testeurs spéciaux nécessaires pour les en- REMARQUE introduit des remarques tretiens des motos Kawasaki sont présentés sur une façon de procéder à éviter, dans le manuel d’atelier.
  • Page 10 NOTE ○ NOTE introduit une information qui peut être utile pour l’utilisation ou l’entretien du véhicule. • Indique une étape de procédure à suivre ou un travail à faire. ○ Indique une sous-étape de procédure ou donne des précisions sur l’exécution du tra- vail de l’étape de procédure qui le précède.
  • Page 11 GÉNÉRALITÉS 1-1 Généralités TABLE DES MATIÈRES Avant l’entretien........................Identification du modèle......................Spécifications générales......................Tableau de conversion des unités ..................1-12...
  • Page 12: Avant L'entretien

    1-2 GÉNÉRALITÉS Avant l’entretien Avant toute intervention d’entretien ou inspection et avant d’entreprendre une opération de démon- tage et remontage sur une moto, lisez les précautions ci-dessous. Pour faciliter le travail, des re- marques, des illustrations, des photographies, des avertissements et des descriptions détaillées ont été...
  • Page 13 Pièces de rechange Les pièces de rechange doivent être d’origine KAWA- SAKI ou recommandées par KAWASAKI. Les joints, joints toriques, joints d’huile, joints de graisse, circlips, goupilles fendues ou écrous freinés doivent être remplacés par des neufs à...
  • Page 14 1-4 GÉNÉRALITÉS Avant l’entretien Séquence de serrage En règle générale, lors de la pose d’une pièce avec plu- sieurs boulons, écrous ou vis, placez-les tous dans leur trou et serrez-les d’abord juste assez pour maintenir correcte- ment la pièce en position. Ensuite, serrez-les dans la sé- quence indiquée pour éviter tout voile ou déformation pou- vant entraîner un dysfonctionnement.
  • Page 15 GÉNÉRALITÉS 1-5 Avant l’entretien Joint liquide, agent de blocage non permanent Lors des opérations requérant l’application d’un joint li- quide ou d’un agent de blocage non permanent, nettoyez les surfaces afin d’éliminer toute trace résiduelle d’huile avant d’appliquer le joint liquide ou l’agent de blocage non permanent.
  • Page 16 1-6 GÉNÉRALITÉS Avant l’entretien Circlips, goupilles fendues Remplacez les circlips ou les goupilles fendues par des neufs à chaque démontage. Lors de son installation, veillez à ne pas trop ouvrir le clip afin d’éviter toute déformation. Lubrification Il est important de lubrifier les pièces tournantes et coulis- santes lors du montage, afin de minimiser l’usure subie au cours du fonctionnement initial.
  • Page 17: Identification Du Modèle

    GÉNÉRALITÉS 1-7 Identification du modèle ER650EC Vue de gauche ER650EC Vue de droite...
  • Page 18 1-8 GÉNÉRALITÉS Identification du modèle ER650FC Vue de gauche ER650FC Vue de droite Numéros de cadre Numéros de moteur...
  • Page 19: Spécifications Générales

    GÉNÉRALITÉS 1-9 Spécifications générales ER650EC – EF/FC – FF Éléments Dimensions Longueur totale 2 110 mm Largeur totale 770 mm Hauteur totale 1 110 mm Empattement 1 410 mm Garde au sol 130 mm Hauteur de selle 805 mm Poids à vide : ER650E (modèles autres que IN) : 204 kg Avant...
  • Page 20 1-10 GÉNÉRALITÉS Spécifications générales ER650EC – EF/FC – FF Éléments Démarreur Démarreur électrique Système d’allumage Batterie et bobine (transistorisée) Avancement électronique (Dispositif de gestion de Avance de calage l’allumage dans l’UCE) Calage d’allumage À partir de 10° avant PMH à 1 300 tr/min De 37°...
  • Page 21 GÉNÉRALITÉS 1-11 Spécifications générales ER650EC – EF/FC – FF Éléments Chasse au sol 110 mm Pneu avant : Type Sans chambre à air Taille 120/70 ZR17 M/C (58W) Dimensions des jantes J17M/C × MT3,50 Pneu arrière : Type Sans chambre à air Taille 160/60 ZR17 M/C (69W) Dimensions des jantes...
  • Page 22: Tableau De Conversion Des Unités

    1-12 GÉNÉRALITÉS Tableau de conversion des unités Préfixes des unités : Unités de longueur : × 0,6214 mile Préfixe Symbole Puissance × 3,281 méga × 1 000 000 × 0,03937 kilo × 1 000 centi × 0,01 Unités de couple : milli ×...
  • Page 23: Table Des Matières

    ENTRETIEN PÉRIODIQUE 2-1 Entretien périodique TABLE DES MATIÈRES Tableau d’entretien périodique ....................Couple et agent de blocage....................Spécifications ......................... 2-13 Outils spéciaux ........................2-15 Procédures d’entretien périodique..................2-16 Circuit d’alimentation (DFI) ....................2-16 Contrôle du système de commande des gaz..............2-16 Contrôle de synchronisation de dépression moteur............
  • Page 24 2-2 ENTRETIEN PÉRIODIQUE Contrôle du fonctionnement des lumières et des commandes des lumières....2-44 Contrôle du réglage du phare ................... 2-47 Contrôle du fonctionnement du contacteur de béquille............. 2-48 Contrôle du fonctionnement du coupe-circuit du moteur ..........2-49 Autres ..........................2-50 Lubrification des pièces du châssis ..................
  • Page 25 ENTRETIEN PÉRIODIQUE 2-3 Tableau d’entretien périodique Pour garder la moto dans un bon état de fonctionnement, la planification de l’entretien doit se faire conformément aux instructions de ce tableau. L’entretien initial est d’importance vitale et ne doit pas être négligé. Contrôle périodique FRÉQUENCE À...
  • Page 26 2-4 ENTRETIEN PÉRIODIQUE Tableau d’entretien périodique FRÉQUENCE À la * LECTURE DU COMPTEUR première KILOMÉTRIQUE de ces 2 Voir × 1 000 km échéances page ÉLÉMENT Tous les Roues et pneus Pression de gonflage des pneus Tous les • • •...
  • Page 27 ENTRETIEN PÉRIODIQUE 2-5 Tableau d’entretien périodique FRÉQUENCE À la * LECTURE DU COMPTEUR première KILOMÉTRIQUE de ces 2 Voir × 1 000 km échéances page ÉLÉMENT Tous les Direction Tous les • • • • Jeu de la direction - contrôler 2-41 Roulements de la colonne de Tous les...
  • Page 28 2-6 ENTRETIEN PÉRIODIQUE Tableau d’entretien périodique Pièces à remplacer périodiquement FRÉQUENCE À la * LECTURE DU pre- COMPTEUR mière KILOMÉTRIQUE Voir de ces 2 × 1 000 km page échéances ÉLÉMENT Tous les Tous les 18 000 km 2-53 Élément de filtre à air # - remplacer Tous les •...
  • Page 29 ENTRETIEN PÉRIODIQUE 2-7 Couple et agent de blocage Les tableaux suivants présentent le couple de serrage des principaux systèmes d’attache requérant l’utilisation d’un agent de blocage non permanent ou d’un enduit d’étanchéité au silicone, etc. Les lettres utilisées dans la colonne “Remarques” indiquent : AL : Serrez deux fois alternativement les deux boulons de serrage en veillant à...
  • Page 30 2-8 ENTRETIEN PÉRIODIQUE Couple et agent de blocage Couple de serrage Remarques Élément de fixation N·m m·kgf Boulons de culasse (M10) MO, S Boulons de culasse (M6) L, S Boulons de couvercle de culasse Boulon du guide-chaîne d’arbre à cames arrière Boulons de support de corps de papillon Boulon de cylindre (M8) 27,5...
  • Page 31 ENTRETIEN PÉRIODIQUE 2-9 Couple et agent de blocage Couple de serrage Remarques Élément de fixation N·m m·kgf Boulons de fixation arrière du moteur R, S Écrous de montage du moteur arrière Boulons de support de moteur arrière Boulon de borne du câble de masse du moteur Vilebrequin/Transmission Boulons de plaque de reniflard Vis de support de bague...
  • Page 32 2-10 ENTRETIEN PÉRIODIQUE Couple et agent de blocage Couple de serrage Remarques Élément de fixation N·m m·kgf Transmission finale 16,8 Écrou de roue dentée du moteur 11,0 Écrou d’axe de roue arrière Écrous de pignon arrière Boulon de capteur de vitesse 0,80 Boulons de support de capteur de vitesse Boulons du cache du pignon du moteur...
  • Page 33 ENTRETIEN PÉRIODIQUE 2-11 Couple et agent de blocage Couple de serrage Remarques Élément de fixation N·m m·kgf Cadre Boulons de repose-pied Boulons de fixation de clignotant avant 0,43 Boulons de fixation de la poignée passager Boulons de support de carénage inférieur Boulons de fixation de carénage inférieur 0,90 Vis de fixation de serrure de siège...
  • Page 34 2-12 ENTRETIEN PÉRIODIQUE Couple et agent de blocage Couple de serrage Remarques Élément de fixation N·m m·kgf Boulon de rotor de distribution Capteur de température d’eau Le tableau suivant, mettant en relation couples de serrage et diamètres de partie filetée, présente une liste des couples de base à...
  • Page 35: Spécifications

    ENTRETIEN PÉRIODIQUE 2-13 Spécifications Standard Limite tolérée Élément Circuit d’alimentation (DFI) Jeu libre de poignée des 2 à 3 mm – – – Vitesse de ralenti 1 300 ± 50 tr/min – – – Vis de dérivation 0 à 2 1/2 (à titre indicatif) –...
  • Page 36 2-14 ENTRETIEN PÉRIODIQUE Spécifications Standard Limite tolérée Élément Pression de gonflage (à froid) : Avant Jusqu’à 200 kg de charge : – – – 225 kPa (2,25 kgf/cm²) Arrière Jusqu’à 200 kg de charge : – – – 250 kPa (2,50 kgf/cm²) Transmission finale Flèche de chaîne de 25 à...
  • Page 37: Outils Spéciaux

    ENTRETIEN PÉRIODIQUE 2-15 Outils spéciaux Pinces pour circlips intérieurs : Dépressiomètre : 57001-143 57001-1369 Clé pour écrou de colonne de direction : Adaptateur pour réglage de position du capteur 57001-1100 de papillon : 57001-1538 Cric : 57001-1238 Tuyau de rallonge : 57001-1578 Clé...
  • Page 38: Procédures D'entretien Périodique

    2-16 ENTRETIEN PÉRIODIQUE Procédures d’entretien périodique Circuit d’alimentation (DFI) Contrôle du système de commande des gaz • Assurez-vous que la poignée des gaz [A] fonctionne sans à-coups de la pleine ouverture à la fermeture complète et qu’elle se ferme parfaitement par la force du ressort de rappel, et cela quelle que soit la position du guidon.
  • Page 39 ENTRETIEN PÉRIODIQUE 2-17 Procédures d’entretien périodique • Sur les modèles CN, SEA-B1 et TH, débrancher les tubes [A] des raccords sur le corps de papillon. • Connectez le dépressiomètre (outil spécial) et les flexibles [A] aux raccords du corps de papillon. Outil spécial - Dépressiomètre : 57001-1369 •...
  • Page 40 2-18 ENTRETIEN PÉRIODIQUE Procédures d’entretien périodique Si l’une des dépressions ne correspond pas aux valeurs spécifiées, vissez la vis de dérivation jusqu’à ce qu’elle soit scellée, mais pas trop serrée. Outil spécial - Ajusteur de vis de ralenti, E [A] : 57001-1603 REMARQUE Ne les serrez pas trop.
  • Page 41 ENTRETIEN PÉRIODIQUE 2-19 Procédures d’entretien périodique • Répétez la même procédure pour l’autre vis de dérivation. • Contrôler à nouveau la synchronisation. Si les dépressions sont correctes, contrôlez la tension de sortie du capteur de position de papillon principal (voir la section "Contrôle de la tension de sortie du capteur de papillon principal"...
  • Page 42: Contrôle Du Régime De Ralenti

    2-20 ENTRETIEN PÉRIODIQUE Procédures d’entretien périodique Contrôle du régime de ralenti • Mettez le moteur en marche et faites-le bien chauffer. • Le moteur tournant au ralenti, faire pivoter le guidon [A] d’un côté à l’autre. Si le mouvement du guidon modifie le ralenti, il est pos- sible que les câbles des gaz soient mal réglés, mal ache- minés, ou endommagés.
  • Page 43: Inspection Du Système De Recyclage Des Vapeurs De Carburant (Modèles Cn, Sea-B1 Et Th)

    ENTRETIEN PÉRIODIQUE 2-21 Procédures d’entretien périodique • Vérifiez que les flexibles sont correctement implantés, comme indiqué en section Acheminement des câbles, fils et flexibles au chapitre Annexe. Si le flexible a été fortement coudé ou plié, le remplacer (voir Remplacement du flexible de carburant). Joints de flexibles [A] Flexible de carburant [B] •...
  • Page 44: Circuit De Refroidissement

    2-22 ENTRETIEN PÉRIODIQUE Procédures d’entretien périodique Circuit de refroidissement Contrôle du niveau de liquide de refroidissement NOTE ○ Contrôler le niveau lorsque le moteur est froid (tempé- rature ambiante). • Contrôlez le niveau de liquide de refroidissement du vase d’expansion [A] lorsque la moto est maintenue perpendi- culairement (n’utilisez pas la béquille).
  • Page 45: Partie Supérieure Du Moteur

    ENTRETIEN PÉRIODIQUE 2-23 Procédures d’entretien périodique Partie supérieure du moteur Contrôle du jeu aux soupapes NOTE ○ Le jeu aux soupapes doit être contrôlé et réglé lorsque le moteur est froid (température ambiante). • Déposez : Couvercle de culasse (voir la section "Dépose du cou- vercle de culasse"...
  • Page 46: Réglage Du Jeu Aux Soupapes

    2-24 ENTRETIEN PÉRIODIQUE Procédures d’entretien périodique • À l’aide d’une jauge d’épaisseur [A], mesurez le jeu aux soupapes entre la came et le poussoir. Jeu aux soupapes Standard: 0,22 à 0,31 mm Échappement Admission 0,15 à 0,21 mm ○ Chaque piston possède deux soupapes d’admission et deux d’échappement.
  • Page 47 ENTRETIEN PÉRIODIQUE 2-25 Procédures d’entretien périodique • Pour sélectionner une nouvelle cale permettant de situer le jeu aux soupapes dans les limites spécifiées, consultez les Tableaux de réglage de jeu aux soupapes. • Appliquez une fine couche de graisse au bisulfure de mo- lybdène sur les poussoirs.
  • Page 48 2-26 ENTRETIEN PÉRIODIQUE Procédures d’entretien périodique TABLEAU DE RÉGLAGE DE JEU AUX SOUPAPES – SOUPAPE D’ADMISSION 1. Mesurez la valeur du jeu (moteur à froid). 2. Vérifiez la taille de la cale installée. 3. Lisez la valeur dans la case à l’intersection de la colonne correspondant à la taille de la cale pré- sente et de la ligne correspondant au jeu mesuré.
  • Page 49 ENTRETIEN PÉRIODIQUE 2-27 Procédures d’entretien périodique TABLEAU DE RÉGLAGE DE JEU AUX SOUPAPES – SOUPAPE D’ÉCHAPPEMENT 1. Mesurez la valeur du jeu (moteur à froid). 2. Vérifiez la taille de la cale installée. 3. Lisez la valeur dans la case à l’intersection de la colonne correspondant à la taille de la cale pré- sente et de la ligne correspondant au jeu mesuré.
  • Page 50: Contrôle De L'état Du Système D'aspiration D'air

    2-28 ENTRETIEN PÉRIODIQUE Procédures d’entretien périodique Contrôle de l’état du système d’aspiration d’air • Déposez : Réservoir de carburant (voir la section Dépose du ré- servoir de carburant au chapitre Circuit d’alimentation (DFI)) Boîtier de filtre à air (voir la section Dépose du boîtier de filtre à...
  • Page 51: Embrayage

    ENTRETIEN PÉRIODIQUE 2-29 Procédures d’entretien périodique Embrayage Contrôle du fonctionnement de l’embrayage • Tirez le levier d’embrayage juste assez pour rattraper le jeu libre [A]. • Mesurez l’écartement entre le levier et le support du le- vier. Jeu libre du levier d’embrayage Standard: 2 à...
  • Page 52: Roues/Pneus

    2-30 ENTRETIEN PÉRIODIQUE Procédures d’entretien périodique Roues/Pneus Contrôle de la pression de gonflage • Déposez le capuchon de la valve de gonflage. • Mesurez la pression de gonflage des pneus à l’aide d’un contrôleur de pression d’air [A] lorsque les pneus sont froids (c’est-à-dire lorsque la moto n’a pas roulé...
  • Page 53: Contrôle De L'état Des Roulements De Roue

    ENTRETIEN PÉRIODIQUE 2-31 Procédures d’entretien périodique Profondeur de sculptures Standard: Avant 4,5 mm Arrière 6,4 mm Limite tolérée: Avant 1 mm (AT, CH, DE) 1,6 mm Arrière 2 mm (Plus de 130 km/h) 3 mm (Plus de 130 km/h) Si une mesure quelconque est inférieure à la limite tolé- rée, remplacez le pneu (voir la section Dépose/Pose d’un pneu au chapitre Roues / pneus).
  • Page 54: Transmission Finale

    2-32 ENTRETIEN PÉRIODIQUE Procédures d’entretien périodique • Soulever la roue arrière à l’aide de la béquille (voir Dé- pose de la roue arrière au chapitre Roues/Pneus). • Contrôler la rugosité du roulement de la roue arrière en poussant et en tirant [A] la roue. •...
  • Page 55: Contrôle De Flèche De La Chaîne De Transmission

    ENTRETIEN PÉRIODIQUE 2-33 Procédures d’entretien périodique Contrôle de flèche de la chaîne de transmission NOTE ○ Contrôlez la tension lorsque la moto repose sur sa bé- quille. ○ Nettoyez la chaîne si elle est sale et lubrifiez-la si elle paraît sèche. •...
  • Page 56: Contrôle De L'alignement De La Roue

    2-34 ENTRETIEN PÉRIODIQUE Procédures d’entretien périodique • Insérez une nouvelle goupille fendue [A]. NOTE ○ Si les créneaux de l’écrou ne sont pas en face du trou d’introduction de la goupille dans l’axe, serrez encore l’écrou dans le sens des aiguilles d’une montre [B] juste assez pour pouvoir introduire la goupille.
  • Page 57: Contrôle D'usure De La Chaîne De Transmission

    ENTRETIEN PÉRIODIQUE 2-35 Procédures d’entretien périodique Contrôle d’usure de la chaîne de transmission • Déposez le couvercle de chaîne (voir Dépose du bras oscillant au chapitre Suspension). • Faites tourner la roue arrière pour contrôler la chaîne de transmission (galets endommagés, goupilles et maillons desserrés).
  • Page 58: Circuits De Freins

    2-36 ENTRETIEN PÉRIODIQUE Procédures d’entretien périodique Circuits de freins Recherche des fuites de liquide de frein (flexibles et tuyaux du frein) • Sur les modèles avec ABS, déposer le support de bras oscillant côté droit (voir Dépose de l’unité hydraulique de l’ABS au chapitre Freins).
  • Page 59: Contrôle De L'état Des Dommages Et Du Montage Des Flexibles Et Tuyaux De Frein

    ENTRETIEN PÉRIODIQUE 2-37 Procédures d’entretien périodique Contrôle de l’état des dommages et du montage des flexibles et tuyaux de frein • Sur les modèles avec ABS, déposer le support de bras oscillant côté droit (voir Dépose de l’unité hydraulique de l’ABS au chapitre Freins).
  • Page 60: Contrôle De L'usure Des Plaquettes De Frein

    2-38 ENTRETIEN PÉRIODIQUE Procédures d’entretien périodique • Contrôlez que le niveau de liquide de frein dans le réser- voir de frein arrière [A] est au-dessus du repère de niveau inférieur [B]. Si le niveau est plus bas que le repère inférieur, déposer la selle avant (voir Dépose de la selle avant au chapitre Cadre) et remplir jusqu’au repère supérieur [C].
  • Page 61: Contrôle Du Fonctionnement Des Freins

    ENTRETIEN PÉRIODIQUE 2-39 Procédures d’entretien périodique Contrôle du fonctionnement des freins • Contrôlez le fonctionnement des freins avant et arrière en conduisant le véhicule sur chaussée sèche. Si le fonctionnement des freins laisse à désirer, contrôler le circuit de freinage. AVERTISSEMENT Lors des essais sur route, attention à...
  • Page 62: Suspensions

    2-40 ENTRETIEN PÉRIODIQUE Procédures d’entretien périodique Suspensions Contrôle du fonctionnement des fourches avant / amortisseurs arrière • Effectuer des mouvements de pompe sur les fourches vers le bas et le haut [A] 4 ou 5 fois et contrôler la course libre.
  • Page 63: Colonne De Direction

    ENTRETIEN PÉRIODIQUE 2-41 Procédures d’entretien périodique Colonne de direction Contrôle du jeu de direction • Soulever la roue avant du sol à l’aide du cric. Outil spécial - Cric : 57001-1238 • La roue avant orientée droit vers l’avant, tapez alternati- vement sur chaque extrémité...
  • Page 64 2-42 ENTRETIEN PÉRIODIQUE Procédures d’entretien périodique • Desserrer les boulons de serrage supérieurs de la fourche avant [A]. • Déposez : Bouchon d’écrou de té de colonne de direction [B] Boulon de té de colonne de direction [C] et rondelle Té...
  • Page 65: Lubrification Des Roulements De Colonne De Direction

    ENTRETIEN PÉRIODIQUE 2-43 Procédures d’entretien périodique • Montez la rondelle à griffes [A] avec le côté courbe [B] en haut, et engagez les griffes recourbées dans les gorges du contre-écrou de colonne [C]. • Serrez manuellement le contre-écrou de colonne jusqu’à ce qu’il entre en contact avec la rondelle à...
  • Page 66: Circuit Électrique

    2-44 ENTRETIEN PÉRIODIQUE Procédures d’entretien périodique Circuit électrique Contrôle du fonctionnement des lumières et des commandes des lumières Première étape • Placer les vitesses en position de point mort. • Positionner le contacteur d’allumage sur ON. • Les lumières devraient s’allumer comme indiqué dans le tableau ci-dessous.
  • Page 67 ENTRETIEN PÉRIODIQUE 2-45 Procédures d’entretien périodique Compteur multifonction pour témoin jaune d’ABS (DEL) (ER650F, voir Contrôle du témoin jaune d’ABS (DEL) au chapitre Freins) • Mettre le contacteur d’allumage sur OFF. • Toutes les lumières doivent s’éteindre. S’il reste des lumières allumées, remplacez le contacteur d’allumage.
  • Page 68 2-46 ENTRETIEN PÉRIODIQUE Procédures d’entretien périodique Troisième étape • Positionner le contacteur d’allumage sur ON. • Mettez le contacteur des clignotants [A] en position allu- mée (à gauche ou à droite). • Le clignotant gauche ou le clignotant droit [B], suivant la position du contacteur, doit clignoter (à...
  • Page 69: Contrôle Du Réglage Du Phare

    ENTRETIEN PÉRIODIQUE 2-47 Procédures d’entretien périodique • Positionner l’inverseur de feux de route/croisement en po- sition feu de route. • Les feux de croisement [A] et les feux de route [B] de- vraient s’allumer. • Le témoin bleu de feu de route (DEL) [C] doit s’allumer. Si le feu de route et/ou le témoin de feu de route (DEL) ne s’allument pas, inspectez ou remplacez les pièces sui- vantes.
  • Page 70: Contrôle Du Fonctionnement Du Contacteur De Béquille

    2-48 ENTRETIEN PÉRIODIQUE Procédures d’entretien périodique NOTE ○ Pour le modèle CA, l’angle approprié est de 0,4 degrés en dessous de l’horizontale. Cela correspond à une chute de 50 mm à 7,6 m de distance, mesurée à partir du centre du phare, la moto étant sur ses roues et le pilote assis.
  • Page 71: Contrôle Du Fonctionnement Du Coupe-Circuit Du Moteur

    ENTRETIEN PÉRIODIQUE 2-49 Procédures d’entretien périodique Si le fonctionnement du contacteur de béquille est mau- vais, inspectez ou remplacez la pièce suivante. Batterie (voir la section Contrôle d’état de charge au cha- pitre Circuit électrique) Fusible principal 30 A (voir la section Contrôle des fu- sibles au chapitre Circuit électrique) Fusible d’allumage 10 A (voir la section Contrôle des fusibles au chapitre Circuit électrique)
  • Page 72: Autres

    2-50 ENTRETIEN PÉRIODIQUE Procédures d’entretien périodique Seconde étape • Positionner le contacteur d’allumage sur ON. • Placer les vitesses en position de point mort. • Tournez le coupe-circuit du moteur en position de marche [A]. • Appuyez sur le bouton de démarreur [B] et lancez le mo- teur.
  • Page 73: Contrôle Du Serrage De La Boulonnerie Et Des Fixations

    ENTRETIEN PÉRIODIQUE 2-51 Procédures d’entretien périodique Câbles : Lubrifiez à l’antirouille. Câble d’embrayage Câbles d’accélérateur • Lubrifiez les câbles en vaporisant l’huile entre le câble et sa gaine. ○ Le câble peut être lubrifié à l’aide d’un lubrificateur à pres- sion pour câbles du commerce contenant un lubrifiant pour câble en aérosol.
  • Page 74 2-52 ENTRETIEN PÉRIODIQUE Procédures d’entretien périodique Freins : Écrou de pivot de levier de frein Boulon de pédale de frein Boulons de fixation de l’étrier de frein Boulons de serrage du maître-cylindre avant Boulons de fixation de maître-cylindre de frein arrière Goupille fendue de joint de tige de poussée de maître -cylindre arrière Suspension :...
  • Page 75: Pièces De Rechange

    ENTRETIEN PÉRIODIQUE 2-53 Procédures d’entretien périodique Pièces de rechange Remplacement de l’élément du filtre à air NOTE ○ Dans les endroits poussiéreux, l’élément doit être net- toyé plus fréquemment que recommandé. AVERTISSEMENT Les impuretés ou la poussière pénétrant dans la rampe de distribution risquent de bloquer le pa- pillon des gaz, ce qui pourrait être à...
  • Page 76 Reposer un élément neuf en avec le côté du tamis en haut. REMARQUE N’utiliser que l’élément de filtre à air recommandé (numéro de pièce Kawasaki 11013-0713). L’utilisa- tion de tout autre élément de filtre à air provoquera une usure prématurée du moteur ou des perfor- mances amoindries de ce dernier.
  • Page 77: Remplacement Du Flexible De Carburant

    ENTRETIEN PÉRIODIQUE 2-55 Procédures d’entretien périodique Remplacement du flexible de carburant • Déposez le réservoir de carburant (voir Dépose du réser- voir de carburant au chapitre Circuit d’alimentation (DFI)). • N’oubliez pas de placer un chiffon autour du raccord flexible de carburant. •...
  • Page 78: Changement De Liquide De Refroidissement

    2-56 ENTRETIEN PÉRIODIQUE Procédures d’entretien périodique • Enlever le sachet en plastique utilisé pour protéger le tuyau. • Inspectez le tuyau d’alimentation [A] pour vérifier qu’il ne présente ni déformation, ni bavure, ni dépôt de corps étrangers. • Remplacer le flexible de carburant. •...
  • Page 79 ENTRETIEN PÉRIODIQUE 2-57 Procédures d’entretien périodique • Déposez : Carénage central droit (voir Dépose du carénage central dans le chapitre Cadre) Carénage inférieur (voir Dépose des carénages infé- rieurs dans le chapitre Cadre) Boulons de vase d’expansion [A] Réservoir de réserve [B] Flexible de trop-plein de vase d’expansion [C] •...
  • Page 80 2-58 ENTRETIEN PÉRIODIQUE Procédures d’entretien périodique • Lorsque vous remplissez le liquide de refroidissement, choisissez un rapport de mélange adéquat en vous re- portant aux instructions du fabricant du liquide de refroi- dissement. REMARQUE De l’eau douce ou distillée doit être utilisée avec l’antigel, dans le circuit de refroidissement.
  • Page 81: Remplacement Des Durites Et Joints Toriques Du Radiateur

    ENTRETIEN PÉRIODIQUE 2-59 Procédures d’entretien périodique Remplacement des durites et joints toriques du radiateur • Vidangez le liquide de refroidissement (voir la section Remplacement du liquide de refroidissement). • Déposez : Boîtier de thermostat [A] (voir la section Dépose de ther- mostat au chapitre Circuit de refroidissement) Couvercle de pompe à...
  • Page 82: Remplacement Du Filtre À Huile

    2-60 ENTRETIEN PÉRIODIQUE Procédures d’entretien périodique • Versez la quantité spécifiée de l’huile recommandée. Huile moteur recommandée Type : API SG, SH, SJ, SL ou SM avec JASO MA, MA1 ou MA2 Viscosité : SAE 10W-40 Capacité : 1,6 l (le filtre n’étant pas déposé) 1,8 l (le filtre étant déposé) 2,3 l (lorsque le moteur est totalement sec) NOTE...
  • Page 83: Remplacement Des Flexibles Et Tuyaux De Frein

    ENTRETIEN PÉRIODIQUE 2-61 Procédures d’entretien périodique Remplacement des flexibles et tuyaux de frein REMARQUE Le liquide de frein endommage rapidement les sur- faces peintes ou en plastique; toute trace de liquide de frein doit donc être complètement et immédiate- ment nettoyée. •...
  • Page 84: Changement De Liquide De Frein

    2-62 ENTRETIEN PÉRIODIQUE Procédures d’entretien périodique • Reposer le flexible de frein comme indiqué ci-après. ○ Remplacer les rondelles [A] situées de chaque côté du raccord de flexible [B]. ○ Éviter de les plier, de les couder, de les écraser ou de les tordre, et les acheminer conformément aux instructions de la section Acheminement des câbles, fils et flexibles du chapitre Annexe.
  • Page 85 ENTRETIEN PÉRIODIQUE 2-63 Procédures d’entretien périodique • Soutirez du liquide de frein par le purgeur. ○ Répétez cette opération jusqu’à ce que le liquide de frein qui s’écoule par le tuyau en plastique ait la couleur du liquide de frein frais. 1.
  • Page 86: Remplacement Des Pièces En Caoutchouc Des Maîtres-Cylindres

    2-64 ENTRETIEN PÉRIODIQUE Procédures d’entretien périodique Remplacement des pièces en caoutchouc des maîtres-cylindres Démontage du maître-cylindre avant • Déposez le maître-cylindre de frein avant (voir la section Dépose du maître-cylindre avant au chapitre Freins). • Déposez le capuchon et la membrane du réservoir, et versez le liquide de frein dans un récipient.
  • Page 87: Remplacement Des Pièces En Caoutchouc Des Étriers

    ENTRETIEN PÉRIODIQUE 2-65 Procédures d’entretien périodique Montage du maître-cylindre • Avant le montage, nettoyez toutes les pièces, y compris le maître-cylindre, à l’aide de liquide de frein ou d’alcool. REMARQUE Hormis pour les plaquettes de frein et le disque, uti- lisez exclusivement du liquide de frein, de l’alcool isopropylique ou de l’alcool éthylique pour nettoyer les pièces des freins.
  • Page 88 2-66 ENTRETIEN PÉRIODIQUE Procédures d’entretien périodique • Retirez les pistons à la main. • Déposez : Support d’étrier Joints pare-poussière Joints d’étanchéité Purgeur Capuchon en caoutchouc NOTE ○ Si vous ne disposez pas d’air comprimé, procédez de la manière suivante en laissant le flexible de frein raccordé à...
  • Page 89 ENTRETIEN PÉRIODIQUE 2-67 Procédures d’entretien périodique • Reposez le ressort de plaquette [A]. • Reposez les plaquettes de frein (voir la section Pose des plaquettes de frein avant au chapitre Freins). • À l’aide d’un chiffon humide, essuyez toute trace de li- quide de frein sur l’étrier de frein.
  • Page 90: Remplacement De La Bougie

    2-68 ENTRETIEN PÉRIODIQUE Procédures d’entretien périodique Montage de l’étrier arrière • Nettoyez les pièces de l’étrier, sauf les plaquettes. REMARQUE Pour le nettoyage des pièces, n’utilisez que du li- quide de frein, de l’alcool isopropylique ou de l’al- cool éthylique. •...
  • Page 91 ENTRETIEN PÉRIODIQUE 2-69 Procédures d’entretien périodique • Remplacer les bougies par des neuves. Bougie standard Type : CR9EIA-9 • Insérer la bougie [A] dans la clé à bougie [B]. • Reposer la bougie dans l’orifice prévu à cet effet et la serrer à...
  • Page 93 CIRCUIT D’ALIMENTATION (DFI) 3-1 Circuit d’alimentation (DFI) TABLE DES MATIÈRES Éclaté............................Circuit d’alimentation (DFI) ..................... 3-10 Emplacement des organes de l’alimentation DFI ..............3-15 Spécifications ......................... 3-17 Outils spéciaux et agent d’étanchéité..................3-19 Précautions d’entretien du circuit d’alimentation ..............3-21 Précautions d’entretien du circuit d’alimentation...............
  • Page 94 3-2 CIRCUIT D’ALIMENTATION (DFI) Contrôle de la tension d’entrée de capteur de position de papillon auxiliaire ....3-69 Contrôle de la tension de sortie du capteur de papillon auxiliaire........3-70 Contrôle de la résistance du capteur de papillon auxiliaire..........3-72 Capteur d’oxygène non activé...
  • Page 95 CIRCUIT D’ALIMENTATION (DFI) 3-3 Dépose/Repose de l’injecteur de carburant..............3-106 Contrôle des injecteurs au son ..................3-106 Contrôle de résistance des injecteurs de carburant............3-106 Contrôle de tension d’alimentation des injecteurs ............3-107 Contrôle de tension de sortie des injecteurs..............3-108 Contrôle du circuit de carburant des injecteurs..............
  • Page 96: Éclaté

    3-4 CIRCUIT D’ALIMENTATION (DFI) Éclaté...
  • Page 97 CIRCUIT D’ALIMENTATION (DFI) 3-5 Éclaté Couple de serrage N° Remarques Élément de fixation N·m m·kgf Vis de l’élément de filtre à air 0,12 Vis de couvercle du boîtier de filtre à air 0,12 Vis du capteur de température d’air d’admission 0,12 Boulon de collier du boîtier de filtre à...
  • Page 98 3-6 CIRCUIT D’ALIMENTATION (DFI) Éclaté...
  • Page 99 CIRCUIT D’ALIMENTATION (DFI) 3-7 Éclaté Couple de serrage N° Remarques Élément de fixation N·m m·kgf Vis de boîtier de contacteur 0,36 Boulons de pompe à carburant L, S 3. Modèles autres que CN, SEA-B1 ou TH 4. Modèles CN, SEA-B1 et TH 5.
  • Page 100 3-8 CIRCUIT D’ALIMENTATION (DFI) Éclaté Modèles CN, SEA-B1 et TH...
  • Page 101 CIRCUIT D’ALIMENTATION (DFI) 3-9 Éclaté Couple de serrage N° Remarques Élément de fixation N·m m·kgf 0,71 Écrou de fixation du clapet de purge 2. Absorbeur de vapeurs de carburant 3. Clapet de purge...
  • Page 102 3-10 CIRCUIT D’ALIMENTATION (DFI) Circuit d’alimentation (DFI) Circuit d’alimentation (DFI)
  • Page 103 CIRCUIT D’ALIMENTATION (DFI) 3-11 Circuit d’alimentation (DFI) 1. UCE (Unité de commande électronique) 2. Batterie 3. Réservoir de carburant 4. Pompe à carburant 5. Régulateur de pression 6. Tuyau d’alimentation 7. Capteur de température d’air d’admission 8. Sous-papillon de gaz 9.
  • Page 104 3-12 CIRCUIT D’ALIMENTATION (DFI) Circuit d’alimentation (DFI) Schéma de câblage du circuit d’alimentation...
  • Page 105 Circuit d’alimentation (DFI) Nom de pièce 1. UCE 2. Connecteur de raccordement B 3. Connecteur du système de diagnostic Kawasaki 4. Pompe à carburant 5. Masse du cadre 1 6. Masse du cadre 2 7. Batterie 12 V 10 Ah 8.
  • Page 106 3-14 CIRCUIT D’ALIMENTATION (DFI) Circuit d’alimentation (DFI) Numéros de bornes des connecteurs de l’UCE Affectation des bornes 1. Actionneur de papillon auxiliaire : BK/O 23. Réchauffeur de capteur d’oxygène (mo- 2. Actionneur de papillon auxiliaire : G/Y dèles équipés): P/BK 3.
  • Page 107: Circuit D'alimentation (Dfi)

    CIRCUIT D’ALIMENTATION (DFI) 3-15 Emplacement des organes de l’alimentation DFI Contacteur d’allumage [A] Boîtier de relais [B] (relais principal de l’UCE, relais du ventilateur du radiateur, relais de la pompe à carburant) UCE [C] Capteur de température d’air d’admission [D] Capteur d’inclinaison du véhicule [E] Boîtier de fusibles [F] (fusible du réchauffeur de capteur d’oxygène 10 A, fusible de ventilateur de radiateur 15 A,...
  • Page 108 3-16 CIRCUIT D’ALIMENTATION (DFI) Emplacement des organes de l’alimentation DFI Batterie 12 V 10 Ah [A] Connecteur de système de diagnostic Kawasaki [B] Capteur de position de vilebrequin [A] Capteur de vitesse [A] Contacteur de point mort [B] Capteur d’oxygène [A] (modèles équipés)
  • Page 109: Spécifications

    CIRCUIT D’ALIMENTATION (DFI) 3-17 Spécifications Standard Élément Système numérique d’injection de carburant Vitesse de ralenti 1 300 ±50 tr/min Ensemble du corps du papillon : Papillon des gaz Double papillon des gaz Alésage 38 mm Vis de dérivation (dévissage) 0 à 2 1/2 (à titre indicatif) UCE (Unité...
  • Page 110 3-18 CIRCUIT D’ALIMENTATION (DFI) Spécifications Standard Élément Capteur de vitesse : Environ 9 à 11 V CC lorsque le contacteur d’allumage Tension d’entrée est sur ON Tension de sortie Environ 0,05 à 0,07 V CC ou 4,5 à 4,9 V CC avec le contacteur d’allumage sur ON et à...
  • Page 111: Outils Spéciaux Et Agent D'étanchéité

    CIRCUIT D’ALIMENTATION (DFI) 3-19 Outils spéciaux et agent d’étanchéité Manomètre d’huile, 5 kgf/cm²: Jeu d’adaptateurs aiguille: 57001-125 57001-1457 Jauge de niveau d’huile de fourche: Adaptateur pour réglage de position du capteur 57001-1290 de papillon : 57001-1538 Dépressiomètre : 57001-1369 Adaptateur de manomètre de carburant: 57001-1593 Adaptateur pour réglage de position du capteur de papillon des gaz n°...
  • Page 112 3-20 CIRCUIT D’ALIMENTATION (DFI) Outils spéciaux et agent d’étanchéité Faisceau de mesure: Joint liquide, TB1211 : 57001-1700 56019-120...
  • Page 113: Précautions D'entretien Du Circuit D'alimentation

    CIRCUIT D’ALIMENTATION (DFI) 3-21 Précautions d’entretien du circuit d’alimentation Précautions d’entretien du circuit d’alimentation Il existe de nombreuses et importantes précautions à prendre pour l’entretien du circuit d’alimentation. ○ Ce circuit d’alimentation est conçu pour fonctionner avec une alimentation constituée d’une batterie scellée de 12 V.
  • Page 114: Précautions D'entretien Du Circuit D'alimentation

    3-22 CIRCUIT D’ALIMENTATION (DFI) Précautions d’entretien du circuit d’alimentation ○ Ne positionnez pas le contacteur d’allumage sur ON tant qu’un ou plusieurs connecteurs électriques du système DFI sont débranchés. L’UCE garde en mémoire les codes d’entretien. ○ N’arrosez pas et ne mouillez pas les pièces électriques, les pièces du système DFI, les connecteurs, les câbles et les fils.
  • Page 115: Recherche Des Pannes Dans Le Circuit D'alimentation Dfi

    CIRCUIT D’ALIMENTATION (DFI) 3-23 Recherche des pannes dans le circuit d’alimentation DFI Présentation Lorsqu’un problème est détecté par le système DFI, le témoin jaune d’alerte moteur (DEL) [A] s’allume ou clignote pour avertir le pilote. En outre, les conditions du problème sont enregistrées dans la mémoire de l’UCE (unité...
  • Page 116 3-24 CIRCUIT D’ALIMENTATION (DFI) Recherche des pannes dans le circuit d’alimentation DFI Même lorsque le circuit d’alimentation fonctionne nor- malement, il arrive que le témoin jaune d’alerte moteur (DEL) s’allume s’il est soumis à de fortes interférences électriques. Il n’y a alors aucune mesure particulière à prendre.
  • Page 117 CIRCUIT D’ALIMENTATION (DFI) 3-25 Recherche des pannes dans le circuit d’alimentation DFI ○ Les connecteurs [A] des organes DFI sont dotés de joints d’étanchéité [B], y compris pour l’UCE. • Identifiez le connecteur et insérez les adaptateurs modèle aiguillon [C] dans les joints [B] depuis l’arrière du connec- teur, jusqu’à...
  • Page 118 3-26 CIRCUIT D’ALIMENTATION (DFI) Recherche des pannes dans le circuit d’alimentation DFI • Débrancher chacun des connecteurs [A], et vérifier qu’il ne présente pas de traces de corrosion, d’encrassement ou d’endommagement. Si un connecteur est corrodé ou sale, le nettoyer soigneu- sement.
  • Page 119 CIRCUIT D’ALIMENTATION (DFI) 3-27 Recherche des pannes dans le circuit d’alimentation DFI Représentation schématique du déroulement d’un diagnostic de l’alimentation DFI...
  • Page 120: Questions Au Pilote

    3-28 CIRCUIT D’ALIMENTATION (DFI) Recherche des pannes dans le circuit d’alimentation DFI Questions au pilote ○ Chaque pilote appréhende les problèmes rencontrés d’une manière subjective; il est donc important de confirmer les symptômes avec le pilote. ○ Essayez d’identifier avec exactitude le problème et les conditions dans lesquelles il s’est produit grâce à...
  • Page 121 CIRCUIT D’ALIMENTATION (DFI) 3-29 Recherche des pannes dans le circuit d’alimentation DFI □ Le moteur aussitôt après le démarrage s’arrête □ lors de l’ouverture de la poignée des gaz □ lors de la fermeture de la poignée des gaz □ lorsqu’on prend la route □...
  • Page 122: Guide De Recherche Des Pannes Du Système Dfi

    3-30 CIRCUIT D’ALIMENTATION (DFI) Guide de recherche des pannes du système DFI NOTE ○ Ceci ne constitue pas une liste exhaustive de toutes les causes possibles de chaque problème présenté. Il s’agit simplement d’un guide de base destiné à faciliter la résolution de certains des problèmes les plus fréquents sur le système DFI.
  • Page 123 CIRCUIT D’ALIMENTATION (DFI) 3-31 Guide de recherche des pannes du système DFI Symptômes ou causes possibles Actions Problème d’UCE Contrôlez (voir chapitre 3). Mélange carburant/air incorrect : Faites l’appoint de carburant (voir le Manuel de Pas ou peu de carburant dans le réservoir l’Utilisateur).
  • Page 124 3-32 CIRCUIT D’ALIMENTATION (DFI) Guide de recherche des pannes du système DFI Symptômes ou causes possibles Actions Problème de capteur de position de papillon Contrôlez (voir chapitre 3). auxiliaire Problème d’actionneur de papillon auxiliaire Contrôlez (voir chapitre 3). Problème au niveau du capteur de pression d’air Contrôlez (voir chapitre 3).
  • Page 125 CIRCUIT D’ALIMENTATION (DFI) 3-33 Guide de recherche des pannes du système DFI Symptômes ou causes possibles Actions Problème au niveau du capteur de température Contrôlez (voir chapitre 3). d’air d’admission Effet de sciage : Pression de carburant instable Problème de régulateur de pression de carburant (contrôlez et remplacez la pompe à...
  • Page 126 3-34 CIRCUIT D’ALIMENTATION (DFI) Guide de recherche des pannes du système DFI Manque de souplesse ou de manque de puissance à haut régime Symptômes ou causes possibles Actions Mauvaise combustion : Court-circuit ou mauvais contact aux Contrôlez ou réinstallez (voir chapitre 16). capuchons-bobines Problème de capuchon-bobine Contrôlez (voir chapitre 16).
  • Page 127 CIRCUIT D’ALIMENTATION (DFI) 3-35 Guide de recherche des pannes du système DFI Symptômes ou causes possibles Actions Problème au niveau du capteur de pression d’air Contrôlez (voir chapitre 3). d’admission Problème de capteur de température d’eau Contrôlez (voir chapitre 3). Problème au niveau du capteur de température Contrôlez (voir chapitre 3).
  • Page 128: Auto-Diagnostic

    3-36 CIRCUIT D’ALIMENTATION (DFI) Auto-diagnostic Présentation de l’auto-diagnostic Le système d’auto-diagnostic fonctionne selon 2 modes ; on passe d’un mode à l’autre par le bouton de mode du compteur multifonction. Mode utilisateur En cas de défaillance d’un des organes du système DFI ou du système d’allumage, l’UCE avertit le pilote en allu- mant le témoin jaune d’alerte moteur (DEL) [A] et elle ac- tive la fonction de sécurité...
  • Page 129 CIRCUIT D’ALIMENTATION (DFI) 3-37 Auto-diagnostic • Positionner le contacteur d’allumage sur ON. • Appuyez sur le bouton gauche [A] pour afficher le comp- teur kilométrique [B]. • Pressez le bouton gauche [A] pendant plus de deux se- condes. • Le code d’entretien [B] apparaît à l’affichage sous forme d’un numéro à...
  • Page 130 3-38 CIRCUIT D’ALIMENTATION (DFI) Auto-diagnostic...
  • Page 131: Lecture Des Codes D'entretien

    CIRCUIT D’ALIMENTATION (DFI) 3-39 Auto-diagnostic Lecture des codes d’entretien ○ Le ou les code(s) d’entretien apparaissent à l’affichage sous forme d’un numéro à deux chiffres. ○ Lorsque plusieurs problèmes sont rencontrés, la mémoire a enregistré plusieurs codes d’entretien qui s’affichent les uns après les autres; le numéro de code le plus petit s’affiche en premier et l’affi- chage continue dans l’ordre croissant des numéros.
  • Page 132: Tableau Des Codes D'entretien

    3-40 CIRCUIT D’ALIMENTATION (DFI) Auto-diagnostic Tableau des codes d’entretien Code d’entretien Problèmes Anomalie du capteur de position de papillon principal, câblage discontinu ou en court-circuit Anomalie du capteur de pression d’air d’admission, câblage discontinu ou en court-circuit Anomalie du capteur de température d’air d’admission, câblage discontinu ou en court-circuit Anomalie du capteur de température d’eau, câblage discontinu ou en court-circuit...
  • Page 133: Fonctions De Sécurité

    CIRCUIT D’ALIMENTATION (DFI) 3-41 Auto-diagnostic Fonctions de sécurité ○ À la survenance d’une anomalie sur un organes du système DFI ou du circuit d’alimentation, l’UCE prend les mesures suivantes pour éviter d’endommager le moteur. Codes Plage utilisable de d’entre- Pièces signaux de sortie, Mesures de sauvegarde par l’UCE tien...
  • Page 134 3-42 CIRCUIT D’ALIMENTATION (DFI) Auto-diagnostic Codes Plage utilisable de d’entre- Pièces signaux de sortie, Mesures de sauvegarde par l’UCE tien ou critères Si le capteur de position de sous-papillon Capteur est défaillant (le signal est hors de la plage de position Tension de sortie utilisable, câblage en court-circuit ou ouvert), de papillon...
  • Page 135 CIRCUIT D’ALIMENTATION (DFI) 3-43 Auto-diagnostic Remarque : (1): Méthode D-J: Lorsque la charge moteur est légère, tel qu’au ralenti ou à vitesse faible, l’UCE détermine le débit d’injection sur la base de la dépression au papillon (tension de sortie de capteur de pression d’air d’admission) et du régime moteur (tension de sortie de capteur de position de vilebrequin).
  • Page 136: Capteur De Position De Papillon Principal (Code D'entretien 11)

    3-44 CIRCUIT D’ALIMENTATION (DFI) Capteur de position de papillon principal (code d’entretien 11) Dépose / réglage du capteur de papillon principal REMARQUE Son réglage ne pouvant être effectué qu’à l’usine du constructeur, ne tentez pas de déposer ou de régler vous-même le capteur de papillon principal [A].
  • Page 137: Contrôle De La Tension De Sortie Du Capteur De Papillon Principal

    CIRCUIT D’ALIMENTATION (DFI) 3-45 Capteur de position de papillon principal (code d’entretien 11) Contrôle de la tension de sortie du capteur de papillon principal • De la même façon que pour l’inspection de la tension d’entrée, mesurez la tension de sortie du capteur de po- sition de papillon principal.
  • Page 138: Contrôle De La Résistance Du Capteur De Papillon Principal

    3-46 CIRCUIT D’ALIMENTATION (DFI) Capteur de position de papillon principal (code d’entretien 11) Si la valeur de la tension de sortie est normale, vérifiez la continuité du câblage. ○ Débranchez les connecteurs de l’UCE et du capteur. Contrôle de la continuité du câblage Connecteur de l’UCE [A] ←→...
  • Page 139 CIRCUIT D’ALIMENTATION (DFI) 3-47 Capteur de position de papillon principal (code d’entretien 11) Circuit du capteur de papillon principal 1. UCE 2. Connecteur de raccordement D 3. Capteur de position de papillon principal 4. Connecteur de raccordement C...
  • Page 140: Capteur De Pression D'air D'admission (Code D'entretien 12)

    3-48 CIRCUIT D’ALIMENTATION (DFI) Capteur de pression d’air d’admission (code d’entretien 12) Dépose du capteur de pression d’air d’admission REMARQUE Ne laissez jamais tomber le capteur, surtout pas sur une surface dure. Un choc de ce genre peut l’en- dommager. •...
  • Page 141: Contrôle De La Tension De Sortie Du Capteur De Pression D'air D'admission

    CIRCUIT D’ALIMENTATION (DFI) 3-49 Capteur de pression d’air d’admission (code d’entretien 12) Si la valeur relevée est en dehors des valeurs standard, déposer l’UCE et vérifier la continuité du câblage entre les connecteurs du faisceau principal. ○ Débranchez les connecteurs de l’UCE et du capteur. Contrôle de la continuité...
  • Page 142 3-50 CIRCUIT D’ALIMENTATION (DFI) Capteur de pression d’air d’admission (code d’entretien 12) Si la valeur relevée se situe dans la plage de valeurs utili- sables, déposer l’UCE et vérifier la continuité du câblage entre les connecteurs du faisceau principal. ○ Débranchez les connecteurs de l’UCE et du capteur.
  • Page 143 CIRCUIT D’ALIMENTATION (DFI) 3-51 Capteur de pression d’air d’admission (code d’entretien 12) Supposons que : Pg : Dépression (jauge) du capteur Pl : Pression atmosphérique locale (absolue) mesurée à l’aide d’un baromètre Pv : Dépression (absolue) du capteur Vv : Tension de sortie du capteur (V) alors Pv = Pl –...
  • Page 144 3-52 CIRCUIT D’ALIMENTATION (DFI) Capteur de pression d’air d’admission (code d’entretien 12) Reportez le point correspondant à la valeur de Vv (3,2 V) sur la ligne verticale. → Point [3]. Résultats : Sur le schéma, Vv se situe à l’intérieur de la plage utilisable, et le capteur est nor- mal.
  • Page 145 CIRCUIT D’ALIMENTATION (DFI) 3-53 Capteur de pression d’air d’admission (code d’entretien 12) Pv = 55 à 86 cmHg ID : Ralenti Ps : Pression atmosphérique standard (absolue) Pv : Dépression au papillon (absolue) ST : Valeur standard de tension de sortie du capteur (V) TO : Papillon en position pleins gaz UR : Plage utilisable de tension de sortie du capteur (V) Vv : Tension de sortie de capteur de pression d’air d’admission (V) (lecture du compteur numé-...
  • Page 146 3-54 CIRCUIT D’ALIMENTATION (DFI) Capteur de pression d’air d’admission (code d’entretien 12) Circuit du capteur de pression d’air d’admission 1. UCE 2. Capteur de pression d’air d’admission 3. Connecteur de raccordement C...
  • Page 147: Capteur De Température D'air D'admission (Code D'entretien 13)

    CIRCUIT D’ALIMENTATION (DFI) 3-55 Capteur de température d’air d’admission (code d’entretien 13) Dépose / Pose du capteur de température d’air d’admission REMARQUE Ne laissez jamais tomber le capteur, surtout pas sur une surface dure. Un choc de ce genre peut l’en- dommager.
  • Page 148: Contrôle De La Résistance Du Capteur De Température D'air D'admission

    3-56 CIRCUIT D’ALIMENTATION (DFI) Capteur de température d’air d’admission (code d’entretien 13) • Mettre le contacteur d’allumage sur OFF. Si la valeur relevée se situe dans la plage de valeurs stan- dard, contrôler la masse et l’alimentation électrique de l’UCE (voir la section Contrôle d’alimentation de l’UCE). Si la masse et l’alimentation sont normales, remplacez l’UCE (voir la section "Dépose / Pose de l’UCE").
  • Page 149 CIRCUIT D’ALIMENTATION (DFI) 3-57 Capteur de température d’air d’admission (code d’entretien 13) Circuit du capteur de température d’air d’admission 1. UCE 2. Capteur de température d’air d’admission 3. Connecteur de raccordement D...
  • Page 150: Capteur De Température D'eau (Code D'entretien 14)

    3-58 CIRCUIT D’ALIMENTATION (DFI) Capteur de température d’eau (code d’entretien 14) Dépose / Pose du capteur de température d’eau REMARQUE Ne laissez jamais tomber le capteur, surtout pas sur une surface dure. Un choc de ce genre peut l’en- dommager. •...
  • Page 151: Contrôle De La Tension De Sortie Du Capteur De Température D'eau

    CIRCUIT D’ALIMENTATION (DFI) 3-59 Capteur de température d’eau (code d’entretien 14) Contrôle de la tension de sortie du capteur de température d’eau NOTE ○ Assurez-vous que la batterie est bien chargée. • Mettre le contacteur d’allumage sur OFF. • Débranchez le connecteur de capteur de température d’eau et branchez l’adaptateur pour faisceau [A] entre ces connecteurs comme indiqué.
  • Page 152: Contrôle De Résistance Du Capteur De Température D'eau

    3-60 CIRCUIT D’ALIMENTATION (DFI) Capteur de température d’eau (code d’entretien 14) Contrôle de résistance du capteur de température d’eau • Voir la section "Contrôle du capteur de température d’eau" au chapitre "Circuit électrique". Si la valeur lue est conforme à la valeur standard, mais que le problème persiste, remplacez l’UCE (voir la section "Dépose / Pose de l’UCE").
  • Page 153: Capteur De Position De Vilebrequin (Code D'entretien 21)

    CIRCUIT D’ALIMENTATION (DFI) 3-61 Capteur de position de vilebrequin (code d’entretien 21) Le capteur de position de vilebrequin ne possède pas de source d’alimentation et, lorsque le moteur s’arrête, le vile- brequin ne génère aucun signal. Dépose / Pose du capteur de position de vilebrequin •...
  • Page 154 3-62 CIRCUIT D’ALIMENTATION (DFI) Capteur de position de vilebrequin (code d’entretien 21) Circuit du capteur de position de vilebrequin 1. UCE 2. Capteur de position de vilebrequin...
  • Page 155: Capteur De Vitesse (Codes D'entretien 24)

    CIRCUIT D’ALIMENTATION (DFI) 3-63 Capteur de vitesse (codes d’entretien 24) Dépose / Pose de capteur de vitesse • Reportez-vous à Dépose/Montage de capteur de vitesse du chapitre Circuit électrique. Contrôle du capteur de vitesse • Voir la section "Contrôle du capteur de vitesse" au cha- pitre "Circuit électrique".
  • Page 156: Contrôle De La Tension De Sortie Du Capteur De Vitesse

    3-64 CIRCUIT D’ALIMENTATION (DFI) Capteur de vitesse (codes d’entretien 24) Contrôle de la tension de sortie du capteur de vitesse • Contrôlez d’abord la tension d’entrée (voir la section "Contrôle de tension d’entrée du capteur de vitesses"). NOTE ○ Assurez-vous que la batterie est bien chargée. •...
  • Page 157 CIRCUIT D’ALIMENTATION (DFI) 3-65 Capteur de vitesse (codes d’entretien 24) Circuit du capteur de vitesse 1. UCE 2. Connecteur de raccordement D 3. Connecteur de raccordement C 4. Capteur de vitesse 5. Compteur multifonction...
  • Page 158: Capteur D'inclinaison De Véhicule (Code D'entretien 31)

    3-66 CIRCUIT D’ALIMENTATION (DFI) Capteur d’inclinaison de véhicule (code d’entretien 31) Repose/dépose du capteur d’inclinaison de véhicule REMARQUE Ne laissez jamais tomber le capteur d’inclinaison du véhicule, spécialement sur une surface dure. Un choc de ce genre peut l’endommager. • Déposez : Réservoir de carburant (voir la section "Dépose du ré- servoir de carburant")
  • Page 159: Contrôle Du Capteur D'inclinaison De Véhicule

    CIRCUIT D’ALIMENTATION (DFI) 3-67 Capteur d’inclinaison de véhicule (code d’entretien 31) Contrôle du capteur d’inclinaison de véhicule NOTE ○ Assurez-vous que la batterie est bien chargée. • À l’aide d’un jeu d’adaptateurs modèle aiguillon [D], bran- chez un multimètre digital [A] au connecteur [B] du cap- teur d’inclinaison [C].
  • Page 160 3-68 CIRCUIT D’ALIMENTATION (DFI) Capteur d’inclinaison de véhicule (code d’entretien 31) • Mettre le contacteur d’allumage sur OFF. Si la tension de sortie est normale, vérifier le câblage. Si le câblage est normal, contrôlez la masse et l’alimenta- tion de l’UCE (voir la section "Contrôle d’alimentation de l’UCE").
  • Page 161: Capteur De Papillon Auxiliaire (Code D'entretien 32)

    CIRCUIT D’ALIMENTATION (DFI) 3-69 Capteur de papillon auxiliaire (code d’entretien 32) Dépose / réglage du capteur de papillon auxiliaire REMARQUE Son réglage ayant été effectué et fixé avec précision en usine, ne déposer ni ne régler le capteur de po- sition de sous-papillon.
  • Page 162: Contrôle De La Tension De Sortie Du Capteur De Papillon Auxiliaire

    3-70 CIRCUIT D’ALIMENTATION (DFI) Capteur de papillon auxiliaire (code d’entretien 32) Si la valeur relevée est en dehors des valeurs standard, déposer l’UCE et vérifier la continuité du câblage entre les connecteurs du faisceau principal. ○ Débranchez les connecteurs de l’UCE et du capteur. Contrôle de la continuité...
  • Page 163 CIRCUIT D’ALIMENTATION (DFI) 3-71 Capteur de papillon auxiliaire (code d’entretien 32) Tension de sortie du capteur de papillon auxiliaire Connexions à l’adaptateur : Compteur numérique (+) → câble Y/W (capteur BR) Compteur numérique (–) → câble BK/BL (capteur BR/BK) • Positionner le contacteur d’allumage sur ON.
  • Page 164: Contrôle De La Résistance Du Capteur De Papillon Auxiliaire

    3-72 CIRCUIT D’ALIMENTATION (DFI) Capteur de papillon auxiliaire (code d’entretien 32) Contrôle de la résistance du capteur de papillon auxiliaire • Mettre le contacteur d’allumage sur OFF. • Débranchez le connecteur du capteur de papillon auxi- liaire. • Connectez un compteur numérique [A] aux bordes du connecteur de capteur de papillon auxiliaire [B].
  • Page 165: Capteur D'oxygène Non Activé (Code D'entretien 33) (Modèles Équipés)

    CIRCUIT D’ALIMENTATION (DFI) 3-73 Capteur d’oxygène non activé (code d’entretien 33) (modèles équipés) Dépose / Pose du capteur d’oxygène • Se reporter à la section Dépose/repose du capteur d’oxy- gène du chapitre Circuit électrique. Contrôle des capteurs d’oxygène • Mettre le contacteur d’allumage sur OFF. •...
  • Page 166 3-74 CIRCUIT D’ALIMENTATION (DFI) Capteur d’oxygène non activé (code d’entretien 33) (modèles équipés) Si la valeur lue ne correspond pas à la valeur standard (avec le bouchon: 0,7 V CC ou plus ; sans le bouchon: 0,2 V CC ou moins), déposez l’UCE et vérifiez la continuité du câblage entre connecteurs du faisceau principal.
  • Page 167 CIRCUIT D’ALIMENTATION (DFI) 3-75 Capteur d’oxygène non activé (code d’entretien 33) (modèles équipés) Circuit des capteurs d’oxygène 1. Contacteur d’allumage 2. Capteur d’oxygène 3. UCE 4. Masse du cadre 2 5. Batterie 12 V 10 Ah 6. Fusible principal 30 A 7.
  • Page 168: Erreur De Communication Avec L'uce (Code D'entretien 39)

    3-76 CIRCUIT D’ALIMENTATION (DFI) Erreur de communication avec l’UCE (code d’entretien 39) Contrôle de la ligne de communication avec l’UCE ○ Le code d’entretien 39 s’affiche quand l’UCE n’a envoyé aucune donnée au compteur multifonction depuis plus de 10 secondes. ○...
  • Page 169: Bobines De Bougie N° 1, N° 2 (Codes D'entretien 51, 52)

    CIRCUIT D’ALIMENTATION (DFI) 3-77 Bobines de bougie n° 1, n° 2 (codes d’entretien 51, 52) Capuchon-bobine n° 1 : Code d’entretien 51 Capuchon-bobine n° 2 : Code d’entretien 52 Dépose / Pose des capuchons-bobines • Voir la section "Dépose / Pose des capuchons-bobines" au chapitre "Circuit électrique".
  • Page 170 3-78 CIRCUIT D’ALIMENTATION (DFI) Bobines de bougie n° 1, n° 2 (codes d’entretien 51, 52) • Mettre le contacteur d’allumage sur OFF. Si la valeur de la tension d’entrée ne correspond pas à la valeur standard, contrôlez le continuité du câblage (voir le schéma de câblage dans cette section).
  • Page 171: Relais De Ventilateur De Radiateur (Code D'entretien 56)

    CIRCUIT D’ALIMENTATION (DFI) 3-79 Relais de ventilateur de radiateur (code d’entretien 56) Dépose / Pose du relais de ventilateur de radiateur ○ Le relais de ventilateur de radiateur est incorporé à la boîte à relais [A]. • Voir la section "Dépose de la boîte à relais" au chapitre "Circuit électrique".
  • Page 172: Actionneur De Papillon Auxiliaire (Code D'entretien 62)

    3-80 CIRCUIT D’ALIMENTATION (DFI) Actionneur de papillon auxiliaire (code d’entretien 62) Dépose de l’actionneur de papillon auxiliaire REMARQUE Le réglage ne pouvant être effectué qu’en usine par le constructeur, ne tentez pas de déposer ou de ré- gler par vous-même l’actionneur de papillon auxi- liaire [A].
  • Page 173: Contrôle De Tension D'entrée De L'actionneur De Papillon Auxiliaire

    CIRCUIT D’ALIMENTATION (DFI) 3-81 Actionneur de papillon auxiliaire (code d’entretien 62) Contrôle de tension d’entrée de l’actionneur de papillon auxiliaire NOTE ○ Assurez-vous que la batterie est bien chargée. • Déposez le boîtier du filtre à air (voir Dépose du boîtier de filtre à...
  • Page 174 3-82 CIRCUIT D’ALIMENTATION (DFI) Actionneur de papillon auxiliaire (code d’entretien 62) Si la valeur relevée ne correspond pas aux spécifications, déposez l’UCE et vérifiez la continuité du câblage entre les connecteurs du faisceau principal. ○ Débranchez l’UCE et les connecteurs de l’actionneur. Contrôle de la continuité...
  • Page 175: Soupape De Commutation D'injection D'air Secondaire (Code D'entretien 64)

    CIRCUIT D’ALIMENTATION (DFI) 3-83 Soupape de commutation d’injection d’air secondaire (code d’entretien 64) Dépose / Pose de la soupape de commutation d’injection d’air secondaire • Se reporter à la section Dépose/Repose de soupape de commutation d’injection d’air secondaire du chapitre Par- tie supérieure du moteur.
  • Page 176 3-84 CIRCUIT D’ALIMENTATION (DFI) Soupape de commutation d’injection d’air secondaire (code d’entretien 64) Circuit de soupape de commutation d’injection d’air secondaire 1. Contacteur d’allumage 2. Soupape de commutation d’injection d’air secondaire 3. UCE 4. Masse du cadre 2 5. Batterie 12 V 10 Ah 6.
  • Page 177: Réchauffeur Du Capteur D'oxygène (Code D'entretien 67) (Modèles Équipés)

    CIRCUIT D’ALIMENTATION (DFI) 3-85 Réchauffeur du capteur d’oxygène (code d’entretien 67) (modèles équipés) Dépose / Pose des réchauffeurs de capteur d’oxygène Le réchauffeur de capteur d’oxygène est intégré au cap- teur d’oxygène. Ainsi, le radiateur seul ne peut pas être démonté.
  • Page 178: Inspection De La Tension D'alimentation Des Réchauffeurs De Capteur D'oxygène

    3-86 CIRCUIT D’ALIMENTATION (DFI) Réchauffeur du capteur d’oxygène (code d’entretien 67) (modèles équipés) Inspection de la tension d’alimentation des réchauffeurs de capteur d’oxygène NOTE ○ Assurez-vous que la batterie est bien chargée. • Mettre le contacteur d’allumage sur OFF. • Déposer le couvercle du pignon moteur (voir Dépose du pignon moteur au chapitre Bloc d’entraînement final).
  • Page 179 CIRCUIT D’ALIMENTATION (DFI) 3-87 Réchauffeur du capteur d’oxygène (code d’entretien 67) (modèles équipés) Circuit des capteurs d’oxygène 1. Contacteur d’allumage 2. Capteur d’oxygène 3. UCE 4. Masse du cadre 2 5. Batterie 12 V 10 Ah 6. Fusible principal 30 A 7.
  • Page 180: Capteur D'oxygène - Tension De Sortie Incorrecte (Code D'entretien 94) (Modèles Équipés)

    3-88 CIRCUIT D’ALIMENTATION (DFI) Capteur d’oxygène - Tension de sortie incorrecte (code d’entretien 94) (modèles équipés) Dépose / Pose du capteur d’oxygène • Se reporter à la section Dépose/repose du capteur d’oxy- gène du chapitre Circuit électrique. Contrôle des capteurs d’oxygène •...
  • Page 181 CIRCUIT D’ALIMENTATION (DFI) 3-89 Capteur d’oxygène - Tension de sortie incorrecte (code d’entretien 94) (modèles équipés) • Ensuite, déposez le bouchon du raccord [A] au ralenti. AVERTISSEMENT Le moteur peut être extrêmement chaud en fonc- tionnement normal et infliger de graves brûlures. Ne jamais travailler sur un moteur chaud.
  • Page 182 3-90 CIRCUIT D’ALIMENTATION (DFI) Capteur d’oxygène - Tension de sortie incorrecte (code d’entretien 94) (modèles équipés) Circuit des capteurs d’oxygène 1. Contacteur d’allumage 2. Capteur d’oxygène 3. UCE 4. Masse du cadre 2 5. Batterie 12 V 10 Ah 6. Fusible principal 30 A 7.
  • Page 183: Clapet De Purge (Code D'entretien 3A) (Modèles Cn, Sea-B1 Et Th)

    CIRCUIT D’ALIMENTATION (DFI) 3-91 Clapet de purge (Code d’entretien 3A) (modèles CN, SEA-B1 et TH) Dépose/pose du clapet de purge • Déposez : Protection de cadre gauche (voir la section Dépose de la protection de cadre dans le chapitre Cadre) Connecteur du clapet de purge [A] (débrancher) Tubes [B] (déconnecter) Écrou de fixation du clapet de purge [C]...
  • Page 184 3-92 CIRCUIT D’ALIMENTATION (DFI) Clapet de purge (Code d’entretien 3A) (modèles CN, SEA-B1 et TH) • Débranchez la batterie de 12 V. • Soufflez encore de l’air dans la conduite d’air d’admission [A] et assurez-vous que l’air ne sort pas par la conduite de sortie d’air [B].
  • Page 185: Témoin Jaune D'alerte Moteur (Del)

    CIRCUIT D’ALIMENTATION (DFI) 3-93 Témoin jaune d’alerte moteur (DEL) Contrôle du témoin jaune d’alerte moteur (DEL) • Se reporter à la section Contrôle du compteur multifonc- tion au chapitre Circuit électrique. Circuit du témoin jaune d’alerte moteur (DEL) pour système d’injection DFI 1.
  • Page 186: Uce

    3-94 CIRCUIT D’ALIMENTATION (DFI) Identification de l’UCE ○ Pour des raisons de conformité à la réglementation lo- cale, les caractéristiques de l’UCE diffèrent d’un marché à l’autre. Il ne faut donc pas mélanger les UCE et toujours employer l’UCE correspondant au modèle de la moto. Dans le cas contraire, la moto ne peut pas être réglemen- taire.
  • Page 187 CIRCUIT D’ALIMENTATION (DFI) 3-95 • Mettre le contacteur d’allumage sur OFF. • Débrancher les connecteurs de l’UCE [A]. • Avec un testeur [B], vérifier la continuité du câblage comme ci-après. Contrôle de la mise à la masse de l’UCE en permanence Connexions : (I) Câble BK (borne d’UCE 26) ou câbles...
  • Page 188 3-96 CIRCUIT D’ALIMENTATION (DFI) Circuit d’alimentation d’UCE 1. UCE 2. Masse du cadre 1 3. Masse du cadre 2 4. Batterie 12 V 10 Ah 5. Fusible principal 30 A 6. Boîte à relais 7. Relais principal d’UCE 8. Boîtier à fusibles 1 9.
  • Page 189: Alimentation De Système Dfi

    CIRCUIT D’ALIMENTATION (DFI) 3-97 Alimentation de système DFI Dépose de fusible d’UCE • Reportez-vous à la section Dépose de fusible d’UCE 15 A au chapitre Circuit électrique. Pose du fusible d’UCE Si un fusible saute en cours de fonctionnement, vérifiez le système DFI pour en déterminer la cause et remplacez-le par un fusible d’ampérage identique.
  • Page 190: Circuit D'alimentation En Carburant

    3-98 CIRCUIT D’ALIMENTATION (DFI) Circuit d’alimentation en carburant Contrôle de la pression de carburant NOTE ○ Assurez-vous que la batterie est bien chargée. • Déposez : Réservoir de carburant (voir la section "Dépose du ré- servoir de carburant") Flexibles de carburant (voir la section "Remplacement des flexibles de carburant"...
  • Page 191 CIRCUIT D’ALIMENTATION (DFI) 3-99 Circuit d’alimentation en carburant • Raccordez le connecteur de câble de pompe à carburant. • Tourner le coupe-circuit du moteur en position de marche. • Positionner le contacteur d’allumage sur ON. La pompe à carburant se mettra à tourner 3 secondes, puis s’arrêtera. NOTE ○...
  • Page 192: Contrôle Du Débit De Carburant

    3-100 CIRCUIT D’ALIMENTATION (DFI) Circuit d’alimentation en carburant Contrôle du débit de carburant AVERTISSEMENT L’essence est très inflammable et peut exploser dans certaines conditions, ce qui pourrait être à l’origine de graves brûlures. Assurez-vous que le local est bien aéré et qu’il ne présente aucune source de flammes ou d’étincelles, y compris les appareils munis d’une veilleuse.
  • Page 193 CIRCUIT D’ALIMENTATION (DFI) 3-101 Circuit d’alimentation en carburant • Connectez le flexible de carburant (préparé au préalable) [A] au tuyau d’alimentation en carburant de la pompe à carburant. • Fixez le tuyau de carburant à l’aide d’un collier. • Placez l’autre extrémité du tuyau dans l’éprouvette gra- duée [B].
  • Page 194: Pompe À Carburant

    3-102 CIRCUIT D’ALIMENTATION (DFI) Pompe à carburant Dépose de la pompe à carburant AVERTISSEMENT L’essence est très inflammable et peut exploser dans certaines conditions, ce qui pourrait être à l’origine de graves brûlures. Assurez-vous que le local est bien aéré et qu’il ne présente aucune source de flammes ou d’étincelles, y compris les appareils munis d’une veilleuse.
  • Page 195: Contrôle Du Fonctionnement De La Pompe À Carburant

    CIRCUIT D’ALIMENTATION (DFI) 3-103 Pompe à carburant • Remplacer le joint de pompe à carburant [A] par un neuf et appliquer de la graisse. • Appliquez un agent de blocage non permanent sur les filets des boulons de la pompe à carburant. •...
  • Page 196: Contrôle De La Tension De Fonctionnement De La Pompe À Carburant

    3-104 CIRCUIT D’ALIMENTATION (DFI) Pompe à carburant Contrôle de la tension de fonctionnement de la pompe à carburant NOTE ○ Assurez-vous que la batterie est bien chargée. • Mettre le contacteur d’allumage sur OFF. • Déposer la protection latérale gauche (voir Dépose des protections latérales au chapitre Cadre).
  • Page 197: Dépose De Régulateur De Pression

    CIRCUIT D’ALIMENTATION (DFI) 3-105 Pompe à carburant Dépose de régulateur de pression ○ Le régulateur de pression [A] est intégré à la pompe [B] et ne peut être déposé. Nettoyage du filtre à carburant ○ Le filtre de carburant [A] est intégré à la pompe, et ne peut être nettoyé...
  • Page 198: Injecteurs De Carburant

    3-106 CIRCUIT D’ALIMENTATION (DFI) Injecteurs de carburant Dépose/Repose de l’injecteur de carburant • Reportez-vous à la section Démontage/montage de rampe de distribution. Contrôle des injecteurs au son • Mettre le moteur en marche et le laisser tourner au ralenti. • Appliquez la lame d’un tournevis [A] sur l’injecteur de car- burant [B].
  • Page 199: Contrôle De Tension D'alimentation Des Injecteurs

    CIRCUIT D’ALIMENTATION (DFI) 3-107 Injecteurs de carburant Contrôle de tension d’alimentation des injecteurs NOTE ○ Assurez-vous que la batterie est bien chargée. • Mettre le contacteur d’allumage sur OFF. • Déposez le boîtier du filtre à air (voir Dépose du boîtier de filtre à...
  • Page 200: Contrôle De Tension De Sortie Des Injecteurs

    3-108 CIRCUIT D’ALIMENTATION (DFI) Injecteurs de carburant Contrôle de tension de sortie des injecteurs NOTE ○ Assurez-vous que la batterie est bien chargée. • Mettre le contacteur d’allumage sur OFF. • Déposez l’UCE (voir la section "Dépose de l’UCE"). ○ Ne débranchez pas le connecteur de l’UCE.
  • Page 201: Contrôle Du Circuit De Carburant Des Injecteurs

    CIRCUIT D’ALIMENTATION (DFI) 3-109 Injecteurs de carburant Contrôle du circuit de carburant des injecteurs • Déposez : Réservoir de carburant (voir la section "Dépose du ré- servoir de carburant") Flexibles de carburant (voir la section "Remplacement des flexibles de carburant" au chapitre "Entretien pério- dique").
  • Page 202 3-110 CIRCUIT D’ALIMENTATION (DFI) Injecteurs de carburant ○ Observez le manomètre pendant au moins 6 secondes. Si la pression se maintient de façon stable, la canalisation de carburant est normale. Si la pression grimpe d’un coup ou si des bulles appa- raissent dans la zone, la canalisation de carburant a des fuites.
  • Page 203: Poignée Et Câbles Des Gaz

    CIRCUIT D’ALIMENTATION (DFI) 3-111 Poignée et câbles des gaz Contrôle du jeu libre de poignée des gaz • Voir la section "Contrôle de la commande des gaz" au chapitre "Entretien périodique". Réglage de jeu libre de poignée des gaz • Voir la section "Contrôle de la commande des gaz"...
  • Page 204: Ensemble Corps De Papillon

    3-112 CIRCUIT D’ALIMENTATION (DFI) Ensemble corps de papillon Inspection/réglage de la vitesse de ralenti • Reportez-vous à la section Inspection/réglage de la vi- tesse de ralenti au chapitre Entretien périodique. Inspection/réglage de la synchronisation • Voir la section "Contrôle de la synchronisation de dépres- sion moteur"...
  • Page 205: Pose De L'ensemble Corps De Papillon

    CIRCUIT D’ALIMENTATION (DFI) 3-113 Ensemble corps de papillon • Sortir l’ensemble corps de papillon [A] de son support. • Débrancher le connecteur du capteur de position de pa- pillon auxiliaire [B]. • Desserrez le contre-écrou [A] et tournez le dispositif de réglage [B] pour donner suffisamment de jeu au câble.
  • Page 206: Démontage De L'ensemble Corps De Papillon

    3-114 CIRCUIT D’ALIMENTATION (DFI) Ensemble corps de papillon • Installez les boulons de collier de fixation [A] de l’en- semble corps de papillon avec les têtes de boulon [B] à l’extérieur. • Fixez fermement l’ensemble corps de papillon sur son support.
  • Page 207: Montage De L'ensemble Corps De Papillon

    CIRCUIT D’ALIMENTATION (DFI) 3-115 Ensemble corps de papillon • Déposez : Ensemble du corps de papillon (voir Dépose de l’en- semble de corps de papillon) Vis [A] • Sortir les injecteurs [B] de l’ensemble corps de papillon en même temps que le tuyau d’alimentation [C]. •...
  • Page 208: Filtre À Air

    3-116 CIRCUIT D’ALIMENTATION (DFI) Filtre à air Dépose / Pose de l’élément de filtre à air • Voir la section "Remplacement de l’élément de filtre à air" au chapitre "Entretien périodique". Contrôle de l’élément de filtre à air • Déposez l’élément de filtre à air (voir la section "Rempla- cement de l’élément de filtre à...
  • Page 209: Pose Du Boîtier De Filtre À Air

    CIRCUIT D’ALIMENTATION (DFI) 3-117 Filtre à air • Séparer le boîtier de filtre à air [A] de l’ensemble corps de papillon. • Débrancher le flexible [B] de la soupape de commutation d’injection d’air secondaire. Pose du boîtier de filtre à air •...
  • Page 210: Réservoir De Carburant

    3-118 CIRCUIT D’ALIMENTATION (DFI) Réservoir de carburant Dépose du réservoir de carburant AVERTISSEMENT L’essence est très inflammable et peut exploser dans certaines conditions, ce qui pourrait être à l’origine de graves brûlures. Assurez-vous que le local est bien aéré et qu’il ne présente aucune source de flammes ou d’étincelles, y compris les appareils munis d’une veilleuse.
  • Page 211 CIRCUIT D’ALIMENTATION (DFI) 3-119 Réservoir de carburant • Déposez les boulons de réservoir de carburant [A] et leurs rondelles. • À l’aide d’une pompe disponible dans le commerce [A], purgez le carburant se trouvant dans le réservoir. ○ Servez-vous d’un flexible en plastique [B] et placez-le à l’aspiration de la pompe utilisée pour vider le réservoir.
  • Page 212: Pose Du Réservoir De Carburant

    3-120 CIRCUIT D’ALIMENTATION (DFI) Réservoir de carburant • Tourner le tournevis [A] pour déconnecter le verrouillage du joint [B]. • Retirez l’embout du flexible de carburant [C] du tuyau de sortie [D]. AVERTISSEMENT Inflammable et explosif dans certaines conditions, le carburant peut infliger de graves brûlures. Évitez de répandre le carburant ;...
  • Page 213: Contrôle Du Réservoir De Carburant Et Du Bouchon De Réservoir

    CIRCUIT D’ALIMENTATION (DFI) 3-121 Réservoir de carburant • Poussez et tirez [A] le joint du flexible [B] d’avant en ar- rière à plusieurs reprises pour vous assurer qu’il est bien fixé et ne risque pas de sortir. AVERTISSEMENT Une fuite de carburant peut être à l’origine d’un feu ou d’une explosion et entraîner de graves brûlures.
  • Page 214: Nettoyage Du Réservoir De Carburant

    3-122 CIRCUIT D’ALIMENTATION (DFI) Réservoir de carburant Nettoyage du réservoir de carburant AVERTISSEMENT L’essence et les solvants à point d’éclair bas sont très inflammables et/ou explosifs et peuvent infliger de graves blessures. Nettoyez le réservoir dans un endroit bien aéré et à l’écart de toute source d’étin- celles ou de flammes.
  • Page 215: Système De Recyclage Des Vapeurs De Carburant (Modèles Cn, Sea-B1 Et Th)

    CIRCUIT D’ALIMENTATION (DFI) 3-123 Système de recyclage des vapeurs de carburant (modèles CN, SEA-B1 et TH) Le système de recyclage des vapeurs de carburant di- rige les vapeurs de carburant depuis le circuit d’alimentation jusque dans le moteur quand il est en marche, ou les stocke dans un absorbeur, lorsque le moteur est à...
  • Page 217 CIRCUIT DE REFROIDISSEMENT 4-1 Circuit de refroidissement TABLE DES MATIÈRES Éclaté............................Schéma de circulation du liquide de refroidissement ............. Spécifications ......................... Outils spéciaux ........................Liquide de refroidissement ..................... Contrôle de la contamination du liquide de refroidissement ..........Contrôle du niveau de liquide de refroidissement............. Vidange du liquide de refroidissement................
  • Page 218: Éclaté

    4-2 CIRCUIT DE REFROIDISSEMENT Éclaté...
  • Page 219 CIRCUIT DE REFROIDISSEMENT 4-3 Éclaté Couple de serrage N° Remarques Élément de fixation N·m m·kgf Boulon de radiateur 0,81 Boulons de fixation de vase d’expansion de liquide 0,81 de refroidissement Capteur de température d’eau Vis de collier de durite d’eau 0,31 Boulons de boîtier de thermostat Boulons du couvercle de la pompe à...
  • Page 220: Schéma De Circulation Du Liquide De Refroidissement

    4-4 CIRCUIT DE REFROIDISSEMENT Schéma de circulation du liquide de refroidissement...
  • Page 221 CIRCUIT DE REFROIDISSEMENT 4-5 Schéma de circulation du liquide de refroidissement Un antigel permanent est utilisé comme liquide de refroidissement pour protéger le circuit de refroi- dissement contre la rouille et la corrosion. Lorsque le moteur démarre, la pompe à eau tourne et le liquide de refroidissement circule.
  • Page 222: Spécifications

    4-6 CIRCUIT DE REFROIDISSEMENT Spécifications Standard Élément Liquide de refroidissement fourni lors de la livraison Type (recommandé) Antigel de type permanent (eau douce et éthylène glycol avec agents inhibiteurs de corrosion et d’oxydation pour moteurs et radiateurs en aluminium) Couleur Vert Dosage du mélange 50% d’eau douce, 50% de liquide de refroidissement...
  • Page 223: Outils Spéciaux

    CIRCUIT DE REFROIDISSEMENT 4-7 Outils spéciaux Jeu d’outils de montage de roulement : Outil de montage du joint d’huile : 57001-1129 57001-1660...
  • Page 224: Liquide De Refroidissement

    4-8 CIRCUIT DE REFROIDISSEMENT Liquide de refroidissement Contrôle de la contamination du liquide de refroidissement • Déposer le carénage central droit (voir Dépose du caré- nage central dans le chapitre Cadre). • Contrôlez visuellement le liquide de refroidissement [A] dans le vase d’expansion. Si vous observez la présence de flocons cotonneux blan- châtres, cela signifie que les pièces en aluminium du cir- cuit de refroidissement sont corrodées.
  • Page 225: Rinçage De Circuit De Refroidissement

    CIRCUIT DE REFROIDISSEMENT 4-9 Liquide de refroidissement Rinçage de circuit de refroidissement Avec le temps, de la rouille, du tartre et de la chaux s’ac- cumulent dans le chemisage d’eau du moteur et dans le radiateur. Si vous soupçonnez ou observez une accumula- tion de ces substances, rincez le circuit de refroidissement.
  • Page 226: Pompe À Eau

    4-10 CIRCUIT DE REFROIDISSEMENT Pompe à eau Dépose de la pompe à eau • Vidangez le liquide de refroidissement (voir la section Changement de liquide de refroidissement au chapitre Entretien périodique). • Déposez : Durite d’eau [A] Boulons de couvercle de pompe à eau [B] Couvercle de pompe à...
  • Page 227 CIRCUIT DE REFROIDISSEMENT 4-11 Pompe à eau • Remplacer le joint torique [A] sur le couvercle de pompe à eau et le graisser. • Assurez-vous que les goujons [A] soient en position. • Installer le couvercle de pompe à eau et ses boulons. [A] L = 40 mm [B] L = 30 mm •...
  • Page 228: Contrôle De La Pompe À Eau

    4-12 CIRCUIT DE REFROIDISSEMENT Pompe à eau Contrôle de la pompe à eau • Contrôlez l’aspect de l’orifice d’écoulement [A] situé au fond du corps de pompe à eau qui ne doit pas présenter de traces de fuite de liquide de refroidissement. •...
  • Page 229: Montage De Corps De Pompe À Eau

    CIRCUIT DE REFROIDISSEMENT 4-13 Pompe à eau Montage de corps de pompe à eau • Avec un agent de nettoyage, dégraissez et éliminez toutes les impuretés sur le pourtour [A] du joint d’huile et de sa surface de contact sur le corps de pompe. •...
  • Page 230: Radiateur

    4-14 CIRCUIT DE REFROIDISSEMENT Radiateur Dépose de radiateur et de ventilateur de radiateur • Vidangez le liquide de refroidissement (voir la section Changement de liquide de refroidissement au chapitre Entretien périodique). • Déposer le carénage central gauche (voir Dépose du ca- rénage central dans le chapitre Cadre).
  • Page 231 CIRCUIT DE REFROIDISSEMENT 4-15 Radiateur • Déposez : Boulons de montage de ventilateur de radiateur [A] Ventilateur de radiateur [B]...
  • Page 232: Installation Du Radiateur Et Du Ventilateur (Ancien Modèle - Consultez Le Schéma En Éclaté Dans Le Chapitre Partie Supérieure Du Moteur)

    4-16 CIRCUIT DE REFROIDISSEMENT Radiateur Installation du radiateur et du ventilateur (Ancien modèle - consultez le schéma en éclaté dans le chapitre Partie supérieure du moteur) • Installez le ventilateur [A] et serrez les boulons. • Poser les amortisseurs en caoutchouc [B] et le collier [C] sur le radiateur et le cadre.
  • Page 233: Installation Du Radiateur Et Du Ventilateur (Modèle Récent - Consultez Le Schéma En Éclaté Dans Le Chapitre Partie Supérieure Du Moteur)

    CIRCUIT DE REFROIDISSEMENT 4-17 Radiateur Installation du radiateur et du ventilateur (Modèle récent - consultez le schéma en éclaté dans le chapitre Partie supérieure du moteur) • Installez le ventilateur [A] et serrez les boulons. • Poser les amortisseurs en caoutchouc [B] et le collier [C] sur le radiateur et le cadre.
  • Page 234: Contrôle Du Radiateur

    4-18 CIRCUIT DE REFROIDISSEMENT Radiateur Contrôle du radiateur • Déposez le radiateur (voir la section Dépose du radiateur et du ventilateur de radiateur). • Contrôlez l’état du faisceau de radiateur. Éliminez toute obstruction au passage de l’air. Si les ailettes ondulées [A] sont déformées, redressez-les délicatement.
  • Page 235: Contrôle Du Col De Remplissage Du Radiateur

    CIRCUIT DE REFROIDISSEMENT 4-19 Radiateur Contrôle du col de remplissage du radiateur • Déposez le bouchon de radiateur (voir la section Change- ment de liquide de refroidissement au chapitre Entretien périodique). • Vérifiez la présence de signes d’endommagement du col de remplissage du radiateur.
  • Page 236: Thermostat

    4-20 CIRCUIT DE REFROIDISSEMENT Thermostat Dépose du thermostat • Vidangez le liquide de refroidissement (voir la section Changement de liquide de refroidissement au chapitre Entretien périodique). • Déposez : Carénage central gauche (voir Dépose du carénage central dans le chapitre Cadre) Durite d’eau [A] Boulons de boîtier de thermostat [B] Boîtier du thermostat [C]...
  • Page 237: Contrôle Du Thermostat

    CIRCUIT DE REFROIDISSEMENT 4-21 Thermostat Contrôle du thermostat • Déposez le thermostat (voir la section Dépose du thermo- stat) et contrôlez la soupape [A] à température ambiante. Si la soupape est ouverte, remplacez le thermostat. • Pour contrôler la température d’ouverture de la soupape, suspendez le thermostat [A] dans un récipient contenant de l’eau et faites chauffer le récipient.
  • Page 238: Durites Et Tuyaux

    4-22 CIRCUIT DE REFROIDISSEMENT Durites et tuyaux Pose des durites • Poser les flexibles en respectant le sens des courbures. Évitez de les courber fortement, de les plier, de les aplatir ou de les tordre. • Acheminez les flexibles correctement (voir la section Acheminement des câbles, fils et flexibles au chapitre Annexe).
  • Page 239: Capteur De Température D'eau

    CIRCUIT DE REFROIDISSEMENT 4-23 Capteur de température d’eau Dépose / Pose du capteur de température d’eau • Voir la section Dépose / Pose du capteur de température d’eau au chapitre Circuit d’alimentation (DFI). Contrôle du capteur de température d’eau • Voir la section Contrôle du capteur de température d’eau au chapitre Circuit électrique.
  • Page 241 PARTIE SUPÉRIEURE DU MOTEUR 5-1 Partie supérieure du moteur TABLE DES MATIÈRES Éclaté..........Culasse..........5-29 Identification du système Mesure de compression des d’échappement ....... cylindres ........5-29 Spécifications ........Dépose des culasses....5-30 Outils spéciaux et agent d’étanchéité 5-10 Pose de la culasse....... 5-31 Système d’épuration des gaz ....
  • Page 242: Éclaté

    5-2 PARTIE SUPÉRIEURE DU MOTEUR Éclaté...
  • Page 243 PARTIE SUPÉRIEURE DU MOTEUR 5-3 Éclaté Couple de serrage N° Élément de fixation marques N·m m·kgf Boulons de déflecteur 0,60 Boulons de couvercle des clapets d’aspiration d’air Boulons de couvercle de culasse Boulons de chapeau de palier d’arbre à cames Boulons de bridage de support de corps de papillon 0,20 Boulons de support de corps de papillon...
  • Page 244 5-4 PARTIE SUPÉRIEURE DU MOTEUR Éclaté...
  • Page 245 PARTIE SUPÉRIEURE DU MOTEUR 5-5 Éclaté Couple de serrage N° Élément de fixation marques N·m m·kgf Boulon de cylindre (M8) 27,5 MO,S Boulons de cylindre (M6) L, S MO, S Écrou de cylindre Écrous de support de collecteur d’échappement Boulons de fixation de pot d’échappement L : Appliquez un agent de blocage non permanent.
  • Page 246: Identification Du Système D'échappement

    5-6 PARTIE SUPÉRIEURE DU MOTEUR Identification du système d’échappement Système d’échappement Emplacement du marquage sur le silencieux [A] Position du catalyseur en nid d’abeilles [A]...
  • Page 247 PARTIE SUPÉRIEURE DU MOTEUR 5-7 Identification du système d’échappement Silencieux avec orifice [A] pour capteur d’oxygène [B]...
  • Page 248: Spécifications

    5-8 PARTIE SUPÉRIEURE DU MOTEUR Spécifications Standard Limite tolérée Élément Arbres à cames Hauteur de came : 35,843 à 35,957 mm 35,74 mm Échappement Admission 36,543 à 36,657 mm 36,44 mm Jeu entre tourillon d’arbre à cames et 0,028 à 0,071 mm 0,16 mm chapeau d’arbre à...
  • Page 249 PARTIE SUPÉRIEURE DU MOTEUR 5-9 Spécifications Standard Limite tolérée Élément Longueur de ressort de soupape à l’état libre : 41,91 mm 40,3 mm Échappement Admission 41,91 mm 40,3 mm Cylindre, pistons Diamètre intérieur des cylindres 82,994 à 83,006 mm 83,09 mm Diamètre des pistons 82,969 à...
  • Page 250: Outils Spéciaux Et Agent D'étanchéité

    5-10 PARTIE SUPÉRIEURE DU MOTEUR Outils spéciaux et agent d’étanchéité Compressiomètre, 20 kgf/cm²: Rectificateur de siège de soupape, 60° - 30 : 57001-221 57001-1123 Ensemble de compresseur de ressort de Manche de rectificateur de siège de soupape : soupape : 57001-1128 57001-241 Rectificateur de siège de soupape, 45°...
  • Page 251 PARTIE SUPÉRIEURE DU MOTEUR 5-11 Outils spéciaux et agent d’étanchéité Adaptateur pour compressiomètre, M10 × 1,0 : Tournevis pour capuchon de remplissage : 57001-1317 57001-1454 Guide de rectificateur de siège de soupape, 4,5: Extracteur d’axe de piston: 57001-1330 57001-1568 Mandrin de guide de soupape, 4,5: Adaptateur pour extracteur d’axe de piston, 12: 57001-1331 57001-1657...
  • Page 252: Système D'épuration Des Gaz

    5-12 PARTIE SUPÉRIEURE DU MOTEUR Système d’épuration des gaz Dépose de la valve d’aspiration d’air • Déposez : Réservoir de carburant (voir la section Dépose du ré- servoir de carburant au chapitre Circuit d’alimentation (DFI)) Boîtier de filtre à air (voir la section Dépose du boîtier de filtre à...
  • Page 253: Contrôle Des Clapets D'aspiration D'air

    PARTIE SUPÉRIEURE DU MOTEUR 5-13 Système d’épuration des gaz Contrôle des clapets d’aspiration d’air • Déposez la soupape d’aspiration d’air (voir la section Dé- pose de la soupape d’aspiration d’air). • Inspectez visuellement les lames [A] afin d’identifier la présence de fissures, plis, gauchissements, dégâts cau- sés par la chaleur, ou autres dommages.
  • Page 254: Test Individuel De La Soupape De Commutation D'air Secondaire

    5-14 PARTIE SUPÉRIEURE DU MOTEUR Système d’épuration des gaz Test individuel de la soupape de commutation d’air secondaire • Voir la section Test de l’unité de soupape de commutation d’injection d’air secondaire au chapitre Circuit électrique. Contrôle des flexibles du système d’épuration des gaz •...
  • Page 255: Couvercle De Culasse

    PARTIE SUPÉRIEURE DU MOTEUR 5-15 Couvercle de culasse Dépose du couvercle de culasse (Ancien modèle - consultez le schéma en éclaté) • Déposer le carénage central droit (voir Dépose du caré- nage central dans le chapitre Cadre). • Déposez le boulon de radiateur [A] et abaissez le radia- teur [B] pour disposer d’un espace de travail.
  • Page 256: Pose Du Couvercle De Culasse

    5-16 PARTIE SUPÉRIEURE DU MOTEUR Couvercle de culasse • Pour les modèles équipés de l’ABS, déposer le boulon [A] et l’amortisseur [B]. • Déposez : Réservoir de carburant (voir Dépose du réservoir de car- burant dans le chapitre Circuit de carburant (DFI)) Boîtier de filtre à...
  • Page 257 PARTIE SUPÉRIEURE DU MOTEUR 5-17 Couvercle de culasse • Remplacer les joints d’orifice de bougie [A] par des neufs. • Veillez à bien monter les pièces suivantes. Goujons [B] Joints d’orifice de bougie • Reposer les rondelles en caoutchouc [A], la face métal- lique orientée vers le haut.
  • Page 258 5-18 PARTIE SUPÉRIEURE DU MOTEUR Couvercle de culasse Modèle récent (consultez le schéma en éclaté) Installez les amortisseurs [A] [B] et le couvercle en caou- tchouc [C], veuillez noter les instructions suivantes. • Installez les amortisseurs sur la chicane [D]. •...
  • Page 259: Tendeur De Chaîne D'arbre À Cames

    PARTIE SUPÉRIEURE DU MOTEUR 5-19 Tendeur de chaîne d’arbre à cames Dépose du tendeur de chaîne d’arbre à cames REMARQUE Le tendeur de chaîne d’arbre à cames est du type non-retour. La tige-poussoir ne revient pas à sa po- sition d’origine après s’être déplacée pour corriger la tension de la chaîne d’arbre à...
  • Page 260 5-20 PARTIE SUPÉRIEURE DU MOTEUR Tendeur de chaîne d’arbre à cames • Monter le corps du tendeur de façon à ce que la butée [A] soit orientée vers le haut. • Appliquez un agent de blocage non permanent sur les boulons du tendeur de chaîne d’arbre à...
  • Page 261: Arbre À Cames, Chaîne D'arbre À Cames

    PARTIE SUPÉRIEURE DU MOTEUR 5-21 Arbre à cames, chaîne d’arbre à cames Dépose des arbres à cames • Déposez : Couvercle de culasse (voir la section Dépose du cou- vercle de culasse) Bouchon de contrôle de distribution [A] Capuchon de boulon de rotor de distribution [B] Outil spécial - Tournevis pour capuchon de remplissage [C] : 57001-1454...
  • Page 262 5-22 PARTIE SUPÉRIEURE DU MOTEUR Arbre à cames, chaîne d’arbre à cames • Déposer le tendeur de chaîne d’arbre à cames (voir Dé- pose de tendeur de chaîne d’arbre à cames). • Desserrer progressivement et régulièrement les boulons de chapeau d’arbre à cames dans l’ordre de la numéro- tation [1 à...
  • Page 263: Pose Des Arbres À Cames

    PARTIE SUPÉRIEURE DU MOTEUR 5-23 Arbre à cames, chaîne d’arbre à cames Pose des arbres à cames • Remplacer les joints d’orifice de bougie [A] par des neufs. • Veillez à bien monter les pièces suivantes. Goujons [B] Joints d’orifice de bougie •...
  • Page 264 5-24 PARTIE SUPÉRIEURE DU MOTEUR Arbre à cames, chaîne d’arbre à cames • Appliquez de l’huile au bisulfure de molybdène sur toutes les cames [A], tourillons [B] et paliers de butées [C] avec les repères×. Si un nouvel arbre à cames doit être utilisé, appliquer une fine couche de graisse au bisulfure de molybdène sur la surface des cames.
  • Page 265 PARTIE SUPÉRIEURE DU MOTEUR 5-25 Arbre à cames, chaîne d’arbre à cames Si le couvercle d’embrayage est déposé, appliquez la pro- cédure suivante. ○ À l’aide d’une clé sur le boulon de rotor de distribution, tourner le vilebrequin dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à...
  • Page 266 5-26 PARTIE SUPÉRIEURE DU MOTEUR Arbre à cames, chaîne d’arbre à cames • Avant de reposer les chapeaux d’arbre à cames, poser le corps de tendeur de chaîne d’arbre à cames provi- soirement (voir Repose du tendeur de chaîne d’arbre à cames).
  • Page 267: Inspection De L'usure De L'arbre À Cames, Du Chapeau D'arbre À Cames

    PARTIE SUPÉRIEURE DU MOTEUR 5-27 Arbre à cames, chaîne d’arbre à cames • Monter le tendeur de chaîne d’arbre à cames (voir la sec- tion Pose du tendeur de chaîne d’arbre à cames). • Faites tourner l’arbre à cames de 2 tours dans le sens des aiguilles d’une montre afin de permettre au tendeur de s’étendre et vérifiez à...
  • Page 268: Inspection De L'excentrage D'arbre À Cames

    5-28 PARTIE SUPÉRIEURE DU MOTEUR Arbre à cames, chaîne d’arbre à cames Si un jeu quelconque est supérieur à la limite tolérée, me- surez le diamètre de chaque tourillon d’arbre à cames à l’aide d’un micromètre. Diamètre de tourillon d’arbre à cames Standard: 23,950 à...
  • Page 269: Culasse

    PARTIE SUPÉRIEURE DU MOTEUR 5-29 Culasse Mesure de compression des cylindres NOTE ○ Assurez-vous que la batterie est bien chargée. • Faites chauffer le moteur jusqu’à ce qu’il soit bien chaud. • Arrêtez le moteur. • Déposez : Réservoir de carburant (voir la section Dépose du ré- servoir de carburant au chapitre Circuit d’alimentation (DFI)) Boîtier de filtre à...
  • Page 270: Dépose Des Culasses

    5-30 PARTIE SUPÉRIEURE DU MOTEUR Culasse ○ Le tableau suivant doit être consulté si le résultat de mesure de la compression n’est pas dans la plage de valeurs utilisable. Problème Diagnostic Remède (action) La valeur de Accumulation de calamine sur les compression pistons et dans la chambre de du cylindre est...
  • Page 271: Pose De La Culasse

    PARTIE SUPÉRIEURE DU MOTEUR 5-31 Culasse • Premièrement, enlevez les boulons de culasse M6 [A]. • Deuxièmement, desserrez les boulons de cylindre M6 [B]. • Troisièmement, desserrer le boulon de cylindre M8 [C]. • Quatrièmement, desserrez l’écrou de cylindre M10 [D]. •...
  • Page 272 5-32 PARTIE SUPÉRIEURE DU MOTEUR Culasse • Appliquez de l’huile au bisulfure de molybdène [A] sur les deux côtés des rondelles et sur les filets des boulons et des écrous. Boulons de culasse M10 [B] Écrou de cylindre M10 [C] Boulon de cylindre M8 [D] •...
  • Page 273: Contrôle Du Gauchissement De La Culasse

    PARTIE SUPÉRIEURE DU MOTEUR 5-33 Culasse • Appliquer un agent de blocage non permanent sur les filets des boulons de culasse M6 et sur les boulons de cylindre M6 [A] avant de les serrer. Couple de serrage - Boulons de culasse (M6) : 12 N·m (1,2 m·kgf) Boulons de cylindre (M6) : 12 N·m (1,2 m·kgf) •...
  • Page 274: Soupapes

    5-34 PARTIE SUPÉRIEURE DU MOTEUR Soupapes Contrôle du jeu aux soupapes • Voir la section Contrôle du jeu aux soupapes au chapitre Entretien périodique. Réglage du jeu aux soupapes • Voir la section Réglage du jeu aux soupapes au chapitre Entretien périodique.
  • Page 275: Pose Des Guides De Soupape

    PARTIE SUPÉRIEURE DU MOTEUR 5-35 Soupapes Pose des guides de soupape • Remplacez le segment d’arrêt du guide de soupape par un neuf. • Appliquez de l’huile moteur sur la surface extérieure du guide de soupape avant la repose. • Chauffez la surface entourant l’orifice du guide de sou- pape à...
  • Page 276: Contrôle Des Sièges De Soupape

    5-36 PARTIE SUPÉRIEURE DU MOTEUR Soupapes NOTE ○ La valeur mesurée n’est pas le jeu soupape/guide de soupape réel étant donné que le point de mesure se situe au-dessus du guide. Jeu soupape / guide de soupape (méthode du branlement) Standard: 0,08 à...
  • Page 277: Rectification Des Sièges De Soupape

    PARTIE SUPÉRIEURE DU MOTEUR 5-37 Soupapes Rectification des sièges de soupape • Rectifiez le siège de soupape à l’aide des rectificateurs pour siège de soupape [A]. Outils spéciaux - Manche de fraise de siège de soupape [C] : 57001-1128 Support du rectificateur de siège de soupape, 4,5 [B] : 57001-1330 Pour siège de soupape d’échappement Rectificateur de siège de soupape, 45°...
  • Page 278 5-38 PARTIE SUPÉRIEURE DU MOTEUR Soupapes Indications gravées sur le rectificateur Les indications gravées sur l’arrière du rectificateur [A] s’interprètent comme suit. 60° ......Angle de rectification [B] 37,5 ....... Diamètre extérieur du rectificateur Mode d’emploi • Nettoyez soigneusement le siège à rectifier. •...
  • Page 279 PARTIE SUPÉRIEURE DU MOTEUR 5-39 Soupapes • À l’aide d’un pied à coulisse, mesurez le diamètre exté- rieur de la portée de siège. Si le diamètre extérieur de la portée de siège est trop petit, poursuivez la rectification à 45° [A] jusqu’à ce que le diamètre soit dans la plage spécifiée.
  • Page 280 5-40 PARTIE SUPÉRIEURE DU MOTEUR Soupapes Si la largeur de siège est trop importante, effectuer la rec- tification à 60° ou 55° [A] décrite ci-dessous. Si la largeur de la portée se situe dans la plage spé- cifiée, rodez la soupape sur son siège, comme décrit ci-dessous.
  • Page 281 PARTIE SUPÉRIEURE DU MOTEUR 5-41 Soupapes...
  • Page 282: Cylindre, Pistons

    5-42 PARTIE SUPÉRIEURE DU MOTEUR Cylindre, pistons Dépose des cylindres • Déposez : Culasse (voir la section "Dépose des culasses") Boulons de fixation avant du moteur [A] et écrous (gauches et droits) Collier [B] Cylindre [C] Montage de cylindre NOTE ○...
  • Page 283: Dépose Des Pistons

    PARTIE SUPÉRIEURE DU MOTEUR 5-43 Cylindre, pistons Dépose des pistons • Déposez le cylindre (voir la section Dépose des cy- lindres). • Placez un chiffon propre sous les pistons. • Sur chaque piston, enlevez le circlip d’axe de piston [A] au moyen des pinces [B] par l’extérieur.
  • Page 284: Contrôle De L'usure Du Cylindre

    5-44 PARTIE SUPÉRIEURE DU MOTEUR Cylindre, pistons • Appliquer une solution d’huile au bisulfure de molybdène sur les segments supérieur et racleur. • Ne mélangez pas le segment de feu et le segment d’étan- chéité. • Reposez le segment de feu [A] avec la marque "R" [B] orientée vers le haut.
  • Page 285: Inspection De L'usure Des Pistons

    PARTIE SUPÉRIEURE DU MOTEUR 5-45 Cylindre, pistons Inspection de l’usure des pistons • Mesurer le diamètre extérieur [A] de chaque piston à 18 mm [B] au-dessus du bas du piston et à angle droit par rapport à la direction de l’axe de piston. Si cette mesure est inférieure à...
  • Page 286: Inspection De L'épaisseur Des Segments De Piston

    5-46 PARTIE SUPÉRIEURE DU MOTEUR Cylindre, pistons Inspection de l’épaisseur des segments de piston • Mesurez l’épaisseur des segments de piston. ○ Utilisez un micromètre pour effectuer des mesures en dif- férents points du segment. Épaisseur des segments de piston Standard: Segment de feu [A] 0,87 à...
  • Page 287: Support D'ensemble Corps De Papillon

    PARTIE SUPÉRIEURE DU MOTEUR 5-47 Support d’ensemble corps de papillon Dépose des supports de l’ensemble corps de papillon • Déposez : Ensemble corps de papillon (voir la section Dépose de l’ensemble corps de papillon au chapitre Circuit d’ali- mentation (DFI)) Colliers [A] Boulons [B] Supports de l’ensemble de corps de papillon [C]...
  • Page 288: Silencieux

    5-48 PARTIE SUPÉRIEURE DU MOTEUR Silencieux Dépose des silencieux AVERTISSEMENT Le pot d’échappement peut être extrêmement chaud en fonctionnement normal et infliger de graves brûlures. N’enlevez pas le pot d’échappe- ment tant qu’il est encore chaud. • Déposez : Protections de cadre (voir Dépose de la protection de cadre au chapitre Cadre) Repose-pied droit (voir Dépose du repose-pied au cha- pitre Cadre)
  • Page 289: Pose Des Silencieux

    PARTIE SUPÉRIEURE DU MOTEUR 5-49 Silencieux Pose des silencieux • La pose se fait dans l’ordre inverse de la dépose. ○ Remplacer les joints du tuyau d’échappement [A] par des neufs. ○ Serrez : Couple de serrage - Écrous de support de collecteur d’échappement : 17 N·m (1,7 m·kgf) Boulons de fixation de corps de silencieux [B] : 20 N·m (2,0 m·kgf)
  • Page 291 EMBRAYAGE 6-1 Embrayage TABLE DES MATIÈRES Éclaté............................Spécifications ......................... Outils spéciaux et agent d’étanchéité..................Levier et câble d’embrayage ....................Contrôle de jeu libre du levier d’embrayage ..............Réglage de jeu libre du levier d’embrayage..............Dépose du câble d’embrayage ..................Pose du câble d’embrayage ..................... Lubrification du câble d’embrayage ..................
  • Page 292: Éclaté

    6-2 EMBRAYAGE Éclaté...
  • Page 293 EMBRAYAGE 6-3 Éclaté Couple de serrage N° Remarques Élément de fixation N·m m·kgf Boulon de support du collier de câble d’embrayage Boulons de support de câble d’embrayage Boulons du carter d’embrayage 13,3 Écrou de moyeu d’embrayage Boulons de ressort d’embrayage Bouchon de contrôle de calage de distribution 0,40 Capuchon de boulon de rotor de distribution...
  • Page 294: Spécifications

    6-4 EMBRAYAGE Spécifications Standard Limite tolérée Élément Levier d’embrayage Jeu libre du levier d’embrayage 2 à 3 mm – – – Embrayage 2,92 à 3,08 mm 2,7 mm Épaisseur des plaques de friction Gauchissement de plaque de 0,15 mm ou moins 0,3 mm friction Gauchissement de plaque en acier 0,2 mm ou moins...
  • Page 295: Outils Spéciaux Et Agent D'étanchéité

    EMBRAYAGE 6-5 Outils spéciaux et agent d’étanchéité Bloque-embrayage: Joint liquide, TB1211F: 57001-1243 92104-0004 Tournevis pour capuchon de remplissage : 57001-1454...
  • Page 296: Levier Et Câble D'embrayage

    6-6 EMBRAYAGE Levier et câble d’embrayage Contrôle de jeu libre du levier d’embrayage • Voir la section Contrôle du fonctionnement de l’em- brayage au chapitre Entretien périodique. Réglage de jeu libre du levier d’embrayage • Voir la section Contrôle du fonctionnement de l’em- brayage au chapitre Entretien périodique.
  • Page 297: Lubrification Du Câble D'embrayage

    EMBRAYAGE 6-7 Levier et câble d’embrayage Lubrification du câble d’embrayage • Voir la section Lubrification des pièces du châssis au cha- pitre Entretien périodique. Pose du support de levier d’embrayage • Orienter le support de levier d’embrayage avec la surface de contact [A] du support à...
  • Page 298: Réglage De Levier D'embrayage

    6-8 EMBRAYAGE Levier et câble d’embrayage • Serrer le boulon [A] et le contre-écrou [B]. • Installer la tête de câble d’embrayage (voir Pose du câble d’embrayage). • Régler le câble d’embrayage (voir Contrôle du fonctionne- ment de l’embrayage au chapitre Entretien périodique). •...
  • Page 299: Couvercle D'embrayage

    EMBRAYAGE 6-9 Couvercle d’embrayage Dépose du couvercle d’embrayage • Videz le moteur de son huile (voir la section Changement d’huile moteur au chapitre Entretien périodique). • Déposez : Protection de cadre droite (voir Dépose de la protection de cadre dans le chapitre Cadre) Carénage inférieur (voir Dépose des carénages infé- rieurs dans le chapitre Cadre) Boulons de support de câble d’embrayage [A]...
  • Page 300: Pose Du Couvercle D'embrayage

    6-10 EMBRAYAGE Couvercle d’embrayage Pose du couvercle d’embrayage • Dégraissez et nettoyez les zones indiquées ci-après et appliquez-y du joint liquide. Surface de contact des moitiés de carter [A] Œillet de câble de capteur de position de vilebrequin [B] Agent d’étanchéité - Joint liquide, TB1211F: 92104-0004 •...
  • Page 301: Démontage Du Couvercle D'embrayage

    EMBRAYAGE 6-11 Couvercle d’embrayage • Insérez l’arbre de débrayage [A] tout droit dans le trou supérieur du couvercle d’embrayage [B]. REMARQUE En insérant l’axe de débrayage, veillez à ne pas dé- loger le ressort du joint d’huile. • Fixer les extrémités du ressort [C] comme illustré sur la figure.
  • Page 302 6-12 EMBRAYAGE Couvercle d’embrayage • Mouiller le caoutchouc du hublot de contrôle de niveau d’huile [A] avec de l’eau, et exercer une pression [B] pour le mettre en place avec la bague [C] orientée vers l’exté- rieur. • Remplacer les joints toriques des pièces suivantes par des neufs.
  • Page 303: Dépose De L'embrayage

    EMBRAYAGE 6-13 Embrayage Dépose de l’embrayage • Déposez : Couvercle d’embrayage (voir la section Dépose du cou- vercle d’embrayage) Boulons et rondelles de ressort d’embrayage [A] Ressorts d’embrayage Plateau de pression d’embrayage [B] (avec roulement) Poussoir [C] Plaques de friction Plaques en acier •...
  • Page 304: Pose De L'embrayage

    6-14 EMBRAYAGE Embrayage Pose de l’embrayage • Reposer le guide-chaîne de pompe à huile [A]. • Appliquer un agent de blocage non permanent sur les boulons du guide-chaîne supérieur [B]. • Serrez : Couple de serrage - Boulons de guide-chaîne de pompe à huile : 12 N·m (1,2 m·kgf) •...
  • Page 305 EMBRAYAGE 6-15 Embrayage • Monter la rondelle de manière que le repère OUT SIDE [A] soit orienté vers l’extérieur. • Remplacez l’écrou du moyeu d’embrayage [A] par un neuf. • Maintenir le moyeu d’embrayage [B] constant à l’aide du support d’embrayage [C], puis serrer l’écrou de moyeu d’embrayage.
  • Page 306: Contrôle D'usure Et D'état Des Disques D'embrayage

    6-16 EMBRAYAGE Embrayage • Appliquez de l’huile moteur sur les surfaces glissantes du roulement [A]. • Reposer le plateau à ressort [B] sur le moyeu d’em- brayage [C]. • Montez : Ressorts d’embrayage Boulons et rondelles de ressort d’embrayage • Serrez : Couple de serrage - Boulons de ressort d’embrayage: 9,8 N·m (1,0...
  • Page 307: Mesure De Longueur Des Ressorts D'embrayage À L'état Libre

    EMBRAYAGE 6-17 Embrayage Mesure de longueur des ressorts d’embrayage à l’état libre • Mesurez la longueur libre des ressorts d’embrayage [A]. Si le gauchissement excède la limite tolérée, remplacez le plateau ou disque par un neuf. Longueur libre des ressorts d’embrayage Standard: 33,60 mm Limite tolérée:...
  • Page 309 CIRCUIT DE LUBRIFICATION DU MOTEUR 7-1 Circuit de lubrification du moteur TABLE DES MATIÈRES Éclaté............................Schéma de circulation de l’huile moteur................. Spécifications ......................... Outils spéciaux et agent d’étanchéité..................Huile moteur et filtre à huile....................Contrôle du niveau d’huile ....................Changement d’huile moteur....................Remplacement du filtre à...
  • Page 310: Éclaté

    7-2 CIRCUIT DE LUBRIFICATION DU MOTEUR Éclaté...
  • Page 311 CIRCUIT DE LUBRIFICATION DU MOTEUR 7-3 Éclaté Couple de serrage N° Remarques Élément de fixation N·m m·kgf Filtre à huile 17,5 EO, R Boulon de montage du support Bouchon de passage d’huile (M6) 0,36 Bouchon de passage d’huile Contacteur de pression d’huile Boulons de plaque d’huile Soupape de détente de pression d’huile Boulon de plaque de tuyau d’huile...
  • Page 312: Schéma De Circulation De L'huile Moteur

    7-4 CIRCUIT DE LUBRIFICATION DU MOTEUR Schéma de circulation de l’huile moteur...
  • Page 313 CIRCUIT DE LUBRIFICATION DU MOTEUR 7-5 Schéma de circulation de l’huile moteur...
  • Page 314: Spécifications

    7-6 CIRCUIT DE LUBRIFICATION DU MOTEUR Spécifications Standard Élément Huile moteur Type API SG, SH, SJ, SL ou SM avec JASO MA, MA1 ou MA2 Viscosité SAE 10W-40 Capacité : 1,6 l (le filtre n’étant pas déposé) 1,8 l (le filtre étant déposé) 2,3 l (lorsque le moteur est totalement sec) Niveau Entre les repères de niveau supérieur et inférieur...
  • Page 315: Outils Spéciaux Et Agent D'étanchéité

    CIRCUIT DE LUBRIFICATION DU MOTEUR 7-7 Outils spéciaux et agent d’étanchéité Manomètre d’huile, 10 kgf/cm²: Joint liquide, TB1211 : 57001-164 56019-120 Adaptateur pour jauge de pression d’huile, PT 3/8 : 57001-1233...
  • Page 316: Huile Moteur Et Filtre À Huile

    7-8 CIRCUIT DE LUBRIFICATION DU MOTEUR Huile moteur et filtre à huile AVERTISSEMENT Le manque d’huile ou l’emploi d’une huile dégradée ou polluée favorise l’usure et peut se traduire par un grippage du moteur, par un accident et des bles- sures.
  • Page 317: Remplacement Du Filtre À Huile

    CIRCUIT DE LUBRIFICATION DU MOTEUR 7-9 Huile moteur et filtre à huile Remplacement du filtre à huile • Voir la section Remplacement du filtre à huile au chapitre Entretien périodique.
  • Page 318: Carter D'huile

    7-10 CIRCUIT DE LUBRIFICATION DU MOTEUR Carter d’huile Dépose du carter d’huile • Videz le moteur de son huile (voir la section Changement d’huile moteur au chapitre Entretien périodique). • Déposez : Carénage inférieur (voir Dépose des carénages infé- rieurs dans le chapitre Cadre) Supports de carénage inférieur (voir Dépose de support de carénage inférieur dans le chapitre Cadre) Silencieux (voir la section Dépose du silencieux au cha-...
  • Page 319: Pose Du Carter D'huile

    CIRCUIT DE LUBRIFICATION DU MOTEUR 7-11 Carter d’huile Pose du carter d’huile Si on déposé les pièces suivantes, les remonter comme indiqué ci-après. Tuyaux d’huile Plaque de tuyau d’huile Amortisseurs Filtre à huile Filtre Plaque de filtre ○ Remplacez les joints toriques. ○...
  • Page 320 7-12 CIRCUIT DE LUBRIFICATION DU MOTEUR Carter d’huile • Remplacez le joint du carter d’huile. • Lors de la repose du carter d’huile, placez l’amortisseur [A] sur le tuyau du reniflard dans le creux [B] du carter d’huile. • Serrez les boulons du carter d’huile dans l’ordre spécifié. Couple de serrage - Boulons de carter d’huile : 12 N·m (1,2 m·kgf)
  • Page 321: Soupape De Détente De Pression D'huile

    CIRCUIT DE LUBRIFICATION DU MOTEUR 7-13 Soupape de détente de pression d’huile Dépose de la soupape de détente de pression d’huile • Déposez : Carter d’huile (voir la section Dépose du carter d’huile) Soupape de décharge de pression d’huile [A] Pose de la soupape détente de pression d’huile •...
  • Page 322: Contrôle De La Soupape De Détente De Pression D'huile

    7-14 CIRCUIT DE LUBRIFICATION DU MOTEUR Soupape de détente de pression d’huile Contrôle de la soupape de détente de pression d’huile • Déposez la soupape de détente de pression d’huile (voir la section Dépose de le soupape de détente de pression d’huile).
  • Page 323: Pompe À Huile

    CIRCUIT DE LUBRIFICATION DU MOTEUR 7-15 Pompe à huile Dépose de la pompe à huile • Déposez : Embrayage (voir la section Dépose de l’embrayage au chapitre Embrayage) Boulons du couvercle de pompe à huile [A] • Reposer provisoirement le boulon de pignon de pompe à huile [A].
  • Page 324: Pose De La Pompe À Huile

    7-16 CIRCUIT DE LUBRIFICATION DU MOTEUR Pompe à huile • Déposer la goupille [A]. • Déposez : Goupille [A] Rotor intérieur de pompe d’alimentation [B] Arbre de pompe à huile [C] Pose de la pompe à huile • Appliquer une solution d’huile au bisulfure de molybdène sur la partie [A] de l’arbre de pompe à...
  • Page 325 CIRCUIT DE LUBRIFICATION DU MOTEUR 7-17 Pompe à huile • Assurez-vous que la goupille de positionnement [A] soit en position. • Placez la goupille de positionnement dans le trou [B] du couvercle de pompe à huile [C]. • Appliquez un agent de blocage non permanent sur les boulons du couvercle de pompe à...
  • Page 326: Mesure De La Pression D'huile

    7-18 CIRCUIT DE LUBRIFICATION DU MOTEUR Mesure de la pression d’huile Mesure de la pression d’huile • Déposez : Carénage inférieur (voir Dépose des carénages infé- rieurs dans le chapitre Cadre) Support de carénage inférieur droit (voir la section Dé- pose des supports de carénage inférieur du chapitre Cadre) Bouchon de passage d’huile [A]...
  • Page 327: Contacteur De Pression D'huile

    CIRCUIT DE LUBRIFICATION DU MOTEUR 7-19 Contacteur de pression d’huile Dépose du contacteur de pression d’huile • Videz le moteur de son huile (voir la section Changement d’huile moteur au chapitre Entretien périodique). • Déposez : Carénage inférieur (voir Dépose des carénages infé- rieurs dans le chapitre Cadre) Support de carénage inférieur droit (voir la section Dé- pose des supports de carénage inférieur du chapitre...
  • Page 329 DÉPOSE / POSE DU MOTEUR 8-1 Dépose / pose du moteur TABLE DES MATIÈRES Éclaté............................Dépose / pose du moteur ....................... Dépose du moteur ......................Pose du moteur.........................
  • Page 330: Éclaté

    8-2 DÉPOSE / POSE DU MOTEUR Éclaté...
  • Page 331: Dépose / Pose Du Moteur

    DÉPOSE / POSE DU MOTEUR 8-3 Éclaté Couple de serrage N° Remarques Élément de fixation N·m m·kgf Boulons de support avant du moteur (gauche) Boulons de support avant du moteur (droit) Boulon de fixation avant du moteur (droit) Boulon de fixation avant du moteur (gauche) Boulons de fixation arrière du moteur R, S Écrous de montage du moteur arrière...
  • Page 332: Dépose Du Moteur

    8-4 DÉPOSE / POSE DU MOTEUR Dépose / pose du moteur Dépose du moteur • Supportez l’arrière du bras oscillant à l’aide d’un tréteau. • Tirez lentement le levier de frein, et attachez-le en posi- tion tirée [A]. AVERTISSEMENT Une chute inopinée de la moto pourrait causer un accident ou infliger des blessures.
  • Page 333 DÉPOSE / POSE DU MOTEUR 8-5 Dépose / pose du moteur • Débrancher le fil à la borne du contacteur de pression d’huile (voir Dépose du contacteur de pression d’huile au chapitre Système de lubrification du moteur). • Débranchez : Connecteur du câble de capteur de position de vilebre- quin [A] Borne du câble de démarreur [B]...
  • Page 334 8-6 DÉPOSE / POSE DU MOTEUR Dépose / pose du moteur • Débrancher les bornes de câble de l’avertisseur sonore [A]. • Déposez : Boulon de fixation avant du moteur [B] et son écrou (gauche) Collier [C] Boulons de support avant du moteur (gauche) [D] •...
  • Page 335: Pose Du Moteur

    DÉPOSE / POSE DU MOTEUR 8-7 Dépose / pose du moteur Pose du moteur • Installer provisoirement les éléments suivants : Support arrière du moteur [A] Boulons de support arrière du moteur [B] • Soutenez le moteur à l’aide d’un tréteau ou d’un cric adé- quat.
  • Page 336 8-8 DÉPOSE / POSE DU MOTEUR Dépose / pose du moteur ○ Serrez : Couple de serrage - Boulon de fixation arrière du moteur et son écrou (en haut) [D] : 44 N·m (4,5 m·kgf) ○ Serrez : Couple de serrage - Boulons de fixation avant du moteur (droit) [E] : 30 N·m (3,1 m·kgf) Boulon de fixation avant du moteur [F] (droit) :...
  • Page 337 DÉPOSE / POSE DU MOTEUR 8-9 Dépose / pose du moteur • Serrez : Couple de serrage - Boulon de borne du conducteur de masse de moteur : 9,8 N·m (1,0 m·kgf) • Montez les pièces déposées (voir les chapitres corres- pondants).
  • Page 339 VILEBREQUIN/TRANSMISSION 9-1 Vilebrequin/Transmission TABLE DES MATIÈRES Éclaté..........Contrôle du mécanisme de Spécifications ........sélection extérieur ..... 9-36 Outils spéciaux et agents Transmission ........9-37 d’étanchéité ........Dépose de l’ensemble Séparation du carter moteur....9-10 pignonnerie de vitesses .... 9-37 Séparation du carter moteur ..9-10 Pose de l’ensemble pignonnerie Ensemble carter......
  • Page 340: Éclaté

    9-2 VILEBREQUIN/TRANSMISSION Éclaté...
  • Page 341 VILEBREQUIN/TRANSMISSION 9-3 Éclaté Couple de serrage N° Remarques Élément de fixation N·m m·kgf voir texte ← Écrous de tête de bielle Boulon de rotor de distribution Boulons de plaque d’huile Boulons de tuyau d’huile Boulons de plaque de reniflard Axe de ressort de rappel d’arbre de changement de vitesse 19,6 Boulon de carter (M6, L = 32 mm)
  • Page 342 9-4 VILEBREQUIN/TRANSMISSION Éclaté...
  • Page 343 VILEBREQUIN/TRANSMISSION 9-5 Éclaté Couple de serrage N° Remarques Élément de fixation N·m m·kgf Boulons de carter de transmission Boulon de levier de changement de vitesse Gicleur d’huile du carter de transmission 0,30 Boulon de la came du tambour de sélecteur Vis de support de roulement de tambour de 0,50 sélection...
  • Page 344: Spécifications

    9-6 VILEBREQUIN/TRANSMISSION Spécifications Standard Limite tolérée Élément Vilebrequin, bielles Courbure des bielles – – – TIR 0,2/100 mm Flambement des bielles – – – TIR 0,2/100 mm Jeu latéral à la tête de bielle 0,13 à 0,38 mm 0,58 mm Jeu coussinet de tête de bielle / maneton de 0,017 à...
  • Page 345 VILEBREQUIN/TRANSMISSION 9-7 Spécifications Standard Limite tolérée Élément Épaisseur de garniture de palier de vilebrequin principal : Marron 1,490 à 1,494 mm – – – Noir 1,494 à 1,498 mm – – – Bleu 1,498 à 1,502 mm – – – Sélection de garniture de palier de vilebrequin principal : Marquage du Garniture de palier*...
  • Page 346 9-8 VILEBREQUIN/TRANSMISSION Spécifications Standard Limite tolérée Élément Transmission 5,9 à 6,0 mm 5,8 mm Épaisseur des dents de fourchette de sélection Largeur de la gorge d’engrenage 6,05 à 6,16 mm 6,3 mm Diamètre de la tige-guide de fourchette de sélection 6,9 à 7,0 mm 6,8 mm Largeur de la gorge du tambour de sélection 7,05 à...
  • Page 347: Outils Spéciaux Et Agents D'étanchéité

    VILEBREQUIN/TRANSMISSION 9-9 Outils spéciaux et agents d’étanchéité Pinces pour circlips extérieurs: Joint liquide, TB1216B : 57001-144 92104-1064 Jeu d’outils de montage de roulement : Joint liquide, TB1207B : 57001-1129 92104-2068 Joint liquide, TB1211F: 92104-0004...
  • Page 348: Séparation Du Carter Moteur

    9-10 VILEBREQUIN/TRANSMISSION Séparation du carter moteur Séparation du carter moteur • Déposer le moteur (voir Dépose du moteur dans le cha- pitre Dépose/repose du moteur). • Stabilisez le moteur sur une surface propre pendant que vous effectuez la dépose des pièces. •...
  • Page 349 VILEBREQUIN/TRANSMISSION 9-11 Séparation du carter moteur • Déposer les boulons du carter moteur supérieur [A], ainsi que les rondelles cuivrées. • Déposez : Carter d’huile (voir la section Dépose du carter d’huile au chapitre Circuit de lubrification du moteur) Crépine d’huile (voir Dépose du carter d’huile au chapitre Circuit de lubrification du moteur) Tuyaux d’huile (voir Dépose du carter d’huile au chapitre Circuit de lubrification du moteur)
  • Page 350: Ensemble Carter

    9-12 VILEBREQUIN/TRANSMISSION Séparation du carter moteur ○ Préparer une tige de 5 mm [A] avant de l’insérer dans l’orifice de la moitié supérieure du carter. ○ Déposer le tuyau d’huile [B], en tapotant [C] sur la tige comme indiqué. Si la plaque de reniflard [A] doit être déposée, appliquez la procédure suivante.
  • Page 351 VILEBREQUIN/TRANSMISSION 9-13 Séparation du carter moteur Si la plaque à huile [A] de la moitié supérieure du carter a été déposée, reposez-la comme indiqué ci-dessous. ○ Appliquer un agent bloquant non-permanent sur les bou- lons de plaque à huile [B] et les serrer. Couple de serrage - Boulons de plaque à...
  • Page 352 9-14 VILEBREQUIN/TRANSMISSION Séparation du carter moteur • Pour installer le nouveau bouchon d’huile [A] et la nouvelle bague [B] d’arbre d’entraînement dans le demi-carter supérieur [C], procéder comme indiqué ci-après. ○ Appliquer de la graisse sur les joints toriques neufs [D]. ○...
  • Page 353 VILEBREQUIN/TRANSMISSION 9-15 Séparation du carter moteur ○ Montez le tuyau du reniflard [A]. ○ Aligner le repère blanc [B] du tuyau avec le repère blanc [C] du raccord de reniflard. ○ Reposer les colliers [D] de manière à ce que les têtes de pinçage [E] soient orientées vers les repères blancs.
  • Page 354 9-16 VILEBREQUIN/TRANSMISSION Séparation du carter moteur • Veillez à bien accrocher la chaîne de l’arbre à cames [A] sur le vilebrequin. • Assurez-vous que les goujons [A] soient en position. • Installez le roulement [A] en engageant la bague de posi- tionnement [B] dans la gorge du roulement [C].
  • Page 355 VILEBREQUIN/TRANSMISSION 9-17 Séparation du carter moteur • À l’aide d’un solvant à point d’éclair élevé, nettoyez les plans de joint des moitiés de carter, puis séchez-les. • À l’aide d’air comprimé, nettoyez les passages d’huile des moitiés de carter. • Appliquez un joint liquide [A] sur le plan de joint de la moitié...
  • Page 356 9-18 VILEBREQUIN/TRANSMISSION Séparation du carter moteur • Placez la moitié inférieure du carter sur la moitié supérieur du carter. ○ Insérez [A] le tuyau du reniflard [B] sur la moitié supé- rieure du carter à travers l’orifice [C] de la moitié de carter inférieure.
  • Page 357 VILEBREQUIN/TRANSMISSION 9-19 Séparation du carter moteur • Les boulons de carter supérieur [A] ont des rondelles cui- vrées qui doivent être remplacées par des neuves. • Serrer les boulons du carter supérieur avec des rondelles cuivrées. Couple de serrage - Boulons de carter supérieur : 27,5 N·m (2,8 m·kgf) •...
  • Page 358: Vilebrequin Et Bielles

    9-20 VILEBREQUIN/TRANSMISSION Vilebrequin et bielles Dépose du vilebrequin • Ouvrez le carter (voir la section Séparation du carter mo- teur). • Déposez : Chaîne d’arbre à cames [A] Vilebrequin [B] Pose du vilebrequin NOTE ○ Si le vilebrequin est remplacé par un neuf, voir Sélection des coussinets de tête de bielle / des coussinets de tourillons de vilebrequin, dans la section Spécifications.
  • Page 359: Dépose Des Bielles

    VILEBREQUIN/TRANSMISSION 9-21 Vilebrequin et bielles Dépose des bielles • Ouvrez le carter (voir la section Séparation du carter mo- teur). • Déposez les écrous de bielles [A]. NOTE ○ Faites des marques entre bielles et des chapeaux de bielles de manière à pouvoir les remonter dans le bon sens et sans les intervertir.
  • Page 360 9-22 VILEBREQUIN/TRANSMISSION Vilebrequin et bielles ○ Pendant la pose des coussinets [A], veillez à ne pas les rayer contre le bord de la bielle [B] ou du chapeau de bielle [C]. La bonne manière de procéder est la suivante. Pose [D] dans le chapeau de bielle Pose [E] dans la bielle Appuyez [F] Goujon de rechange [G]...
  • Page 361 VILEBREQUIN/TRANSMISSION 9-23 Vilebrequin et bielles (1) Méthode de mesure de la longueur du boulon • Nettoyez soigneusement les boulons, écrous et bielles à l’aide d’un solvant à point d’éclair élevé pour éliminer le revêtement anti-rouille protégeant les nouveaux boulons, écrous et bielles. AVERTISSEMENT L’essence et les solvants à...
  • Page 362 9-24 VILEBREQUIN/TRANSMISSION Vilebrequin et bielles (2) Méthode des angles de rotation Si vous ne disposez pas d’un micromètre à pointe, vous pouvez serrer les écrous en utilisant la “Méthode des angles de rotation”. • Veillez à nettoyer soigneusement les boulons et écrous avec un solvant à...
  • Page 363: Nettoyage Du Vilebrequin Et Des Bielles

    VILEBREQUIN/TRANSMISSION 9-25 Vilebrequin et bielles Nettoyage du vilebrequin et des bielles • Après avoir séparé les bielles du vilebrequin, nettoyez-les avec un solvant à point d’éclair élevé. • Soufflez de l’air comprimé dans les passages d’huile du vilebrequin afin d’éliminer toute trace de particules étran- gères ou résidus.
  • Page 364: Inspection De L'usure Des Garnitures De Palier/Manetons De Tête De Bielle

    9-26 VILEBREQUIN/TRANSMISSION Vilebrequin et bielles Inspection de l’usure des garnitures de palier/manetons de tête de bielle • Mesurez le jeu [A] entre coussinet de palier/maneton [B] avec du plastigage. • Serrez les écrous de tête de bielle au couple spécifié (voir la section Pose des bielles).
  • Page 365: Inspection Du Jeu Latéral De Vilebrequin

    VILEBREQUIN/TRANSMISSION 9-27 Vilebrequin et bielles Repères de diamètre intérieur de tête de bielle Néant 41,000 à 41,008 mm ○ 41,009 à 41,016 mm Chapeau de bielle [A] Bielle [B] Indication du poids, lettre de l’alphabet [C] Indication du diamètre (autour de l’indication de poids) ○...
  • Page 366: Inspection De L'excentrage Du Vilebrequin

    9-28 VILEBREQUIN/TRANSMISSION Vilebrequin et bielles Inspection de l’excentrage du vilebrequin • Mesurez l’excentrage du vilebrequin. Si la valeur mesurée est supérieure à la limite tolérée, remplacez le vilebrequin. Excentrage du vilebrequin Standard: TIR 0,02 mm ou moins Limite tolérée: TIR 0,05 mm Inspection de l’usure de garniture de palier principal/tourillon de vilebrequin •...
  • Page 367 VILEBREQUIN/TRANSMISSION 9-29 Vilebrequin et bielles • Mesurez le diamètre intérieur du palier et marquez la moi- tié supérieure du carter moteur conformément au dia- mètre intérieur mesuré. Repères de diamètre intérieur de palier de carter moteur ○ : “ ” ou aucun repère. •...
  • Page 368: Arbre D'équilibrage

    9-30 VILEBREQUIN/TRANSMISSION Arbre d’équilibrage Dépose de l’arbre d’équilibrage • Ouvrez le carter (voir la section Séparation du carter mo- teur). • Dégager l’arbre d’équilibrage [A] avec le pignon de dispo- sitif d’équilibrage du carter. Repose de l’arbre d’équilibrage • Appliquez une solution au bisulfure de molybdène sur l’in- térieur de la garniture de palier d’arbre d’équilibrage.
  • Page 369 VILEBREQUIN/TRANSMISSION 9-31 Arbre d’équilibrage NOTE ○ Ne pas faire tourner l’arbre d’équilibrage pendant la me- sure du jeu. ○ Déposer la moitié inférieure du carter et mesurer la lar- geur du plastigage [A] afin de déterminer le jeu garniture de palier/tourillon [B]. Jeu garniture de palier/tourillon d’arbre d’équilibrage Standard: 0,011 à...
  • Page 370 9-32 VILEBREQUIN/TRANSMISSION Arbre d’équilibrage • Poser la moitié inférieure du carter sur la moitié supé- rieure du carter sans garnitures de paliers, et serrer les boulons de carter au couple spécifié et dans l’ordre (voir Assemblage de carter). • Mesurer le diamètre d’alésage de palier de carter pour l’arbre d’équilibrage, et marquer la moitié...
  • Page 371: Mécanisme De Sélecteur Extérieur

    VILEBREQUIN/TRANSMISSION 9-33 Mécanisme de sélecteur extérieur Dépose de la pédale de sélecteur • Déposez : Boulon de pédale de sélection [A] Pédale de sélection [B] Pose de la pédale sélecteur • Installez la pédale de sélecteur [A] sur l’axe de sélecteur. ○...
  • Page 372: Pose Du Mécanisme De Sélecteur Extérieur

    9-34 VILEBREQUIN/TRANSMISSION Mécanisme de sélecteur extérieur • Déposez l’ensemble d’arbre de changement de vitesse [A]. • Déposez : Embrayage (voir la section Dépose de l’embrayage au chapitre Embrayage) Boulon de levier de changement de vitesse [A] Entretoise [B] Levier de positionnement d’engrenage [C] Rondelle et ressort Pose du mécanisme de sélecteur extérieur •...
  • Page 373 VILEBREQUIN/TRANSMISSION 9-35 Mécanisme de sélecteur extérieur • Reposer l’ensemble d’arbre de sélection [A]. • S’assurer que la rondelle [B] se trouve sur l’arbre. • Assurez-vous que les goupilles de positionnement [C] soient en position. • Lorsque le nouveau roulement à aiguilles [A] est installé dans le couvercle d’arbre de changement de vitesse [B], appuyez sur le nouveau roulement à...
  • Page 374: Contrôle Du Mécanisme De Sélection Extérieur

    9-36 VILEBREQUIN/TRANSMISSION Mécanisme de sélecteur extérieur Contrôle du mécanisme de sélection extérieur • Vérifier que l’arbre de sélecteur [A] n’est pas endom- magé. Si l’axe est tordu, redressez-le ou remplacez-le. Si les dentelures [B] sont endommagées, remplacez-les. Si les ressorts [C] sont endommagés de quelque façon, remplacez-les.
  • Page 375: Transmission

    VILEBREQUIN/TRANSMISSION 9-37 Transmission Dépose de l’ensemble pignonnerie de vitesses • Déposez : Ensemble axe de sélecteur (voir la section Dépose de mécanisme de sélection extérieur) Vis du support du contacteur de point mort [A] Support de contacteur de point mort [B] et goupille Tambour de sélection [C] et goupille •...
  • Page 376 9-38 VILEBREQUIN/TRANSMISSION Transmission Si le levier de positionnement d’engrenage [A] a été dé- posé, le reposer (voir Repose de mécanisme de sélecteur extérieur). Si la plaque de tige de sélection [B] a été déposée, la réinstaller comme indiqué ci-après. ○ Appliquer un agent de blocage non permanent sur le bou- lon de plaque de tige de sélection [C] avant de le serrer.
  • Page 377: Démontage De L'ensemble Pignonnerie Des Vitesses

    VILEBREQUIN/TRANSMISSION 9-39 Transmission Démontage de l’ensemble pignonnerie des vitesses • Déposez l’ensemble pignonnerie des vitesses (voir la section Dépose de l’ensemble pignonnerie des vitesses). • Déposez les éléments suivants du carter de transmission [A]. Tiges de sélecteur [B] Fourchettes [C] Arbre menant [D] Arbre de sortie [E] •...
  • Page 378: Remontage De L'ensemble Pignonnerie Des Vitesses

    9-40 VILEBREQUIN/TRANSMISSION Transmission Remontage de l’ensemble pignonnerie des vitesses • Lorsque le nouveau roulement à billes [A] et la nouvelle bague [B] sont installés sur le carter de transmission [C], appuyer dessus et les insérer jusqu’au fond. Outil spécial - Jeu d’outils de montage de roulement : 57001 -1129 NOTE...
  • Page 379 VILEBREQUIN/TRANSMISSION 9-41 Transmission • Huiler la gorge du tambour de sélection à l’huile moteur. • Reposez les éléments suivants sur le carter de transmis- sion [A]. Tambour de sélection [B] Cheville [C] Came de tambour de sélection [D] ○ Alignez la broche sur le trou de la came du tambour de sélection.
  • Page 380: Dépose D'arbre De Transmission

    9-42 VILEBREQUIN/TRANSMISSION Transmission Dépose d’arbre de transmission • Se reporter à la section Démontage de la transmission Pose de l’arbre de transmission • Se reporter à la section Remontage de la transmission Démontage des arbres de transmission • Déposer les arbres de transmission (voir la section Dé- montage de la transmission).
  • Page 381 VILEBREQUIN/TRANSMISSION 9-43 Transmission • Remplacez tout circlip ayant été déposé. • Montez les circlips [A] de sorte que leur ouverture [B] coïncide avec une rainure entre cannelures [C]. • Les pignons de l’arbre menant se reconnaissent à leur taille: le pignon de plus petit diamètre est le pignon de 1ère, le plus grand est le pignon de 6ème.
  • Page 382 9-44 VILEBREQUIN/TRANSMISSION Transmission 1. Arbre menant 2. Pignon de 1ère 3. Pignon de 2ème 4. Pignon de 3ème 5. Pignon de 4ème 6. Pignon de 5ème 7. Pignon de 6ème (grande vitesse) 8. Bague 9. Rondelle dentée, 34 mm 10. Circlip 11.
  • Page 383: Dépose Du Tambour De Sélection Et Des Fourchettes

    VILEBREQUIN/TRANSMISSION 9-45 Transmission Dépose du tambour de sélection et des fourchettes • Se reporter à la section Démontage de la transmission Pose du tambour de sélection et des fourchettes • Se reporter à la section Remontage de la transmission Démontage du tambour de sélection •...
  • Page 384: Inspection De L'endommagement De Crabot D'engrenage Et De Trou De Crabot D'engrenage

    9-46 VILEBREQUIN/TRANSMISSION Transmission Inspection de l’endommagement de crabot d’engrenage et de trou de crabot d’engrenage • Inspectez les crabots [A] et les trous de crabot [B] des pignons. Remplacez tout pignon endommagé, ou ceux dont les crabots ou les trous de crabots sont excessivement usés.
  • Page 385: Roulement À Billes, Roulement À Aiguilles, Et Joint D'huile

    VILEBREQUIN/TRANSMISSION 9-47 Roulement à billes, roulement à aiguilles, et joint d’huile Remplacement de roulement à billes et à aiguilles REMARQUE Ne déposez les roulements à billes ou à aiguilles qu’en cas de nécessité. La dépose risque de les endommager. • À...
  • Page 386: Contrôle Du Joint D'huile

    9-48 VILEBREQUIN/TRANSMISSION Roulement à billes, roulement à aiguilles, et joint d’huile ○ Faites tourner [A] le roulement à la main pour vérifier son état. Si le roulement est bruyant, ne tourne pas librement ou présente des endroits rugueux, remplacez-le. • Contrôlez les roulements à...
  • Page 387 ROUES/PNEUS 10-1 Roues/Pneus TABLE DES MATIÈRES Éclaté............................10-2 Spécifications ......................... 10-4 Outils spéciaux ........................10-5 Roues (jantes) ........................10-6 Dépose de la roue avant....................10-6 Pose de la roue avant ....................... 10-6 Dépose de la roue arrière ....................10-7 Pose de la roue arrière ..................... 10-8 Contrôle des roues......................
  • Page 388: Éclaté

    10-2 ROUES/PNEUS Éclaté...
  • Page 389 ROUES/PNEUS 10-3 Éclaté Couple de serrage N° Élément de fixation marques N·m m·kgf Axe avant 11,0 Boulon de collier d’axe de roue avant 11,0 Écrou d’axe de roue arrière 4. ER650F G : Graissez. HG : Appliquez de la graisse résistante aux températures élevées. R : Pièces de rechange WL : Appliquez une solution d’eau savonneuse ou un lubrifiant pour caoutchouc.
  • Page 390: Spécifications

    10-4 ROUES/PNEUS Spécifications Standard Limite tolérée Élément Roues (jantes) Excentrage de la jante : Axial TIR 0,5 mm ou moins TIR 1,0 mm Radial TIR 0,8 mm ou moins TIR 1,0 mm TIR 0,03 mm ou moins TIR 0,2 mm Voile d’axe de roue / 100 mm 10 g ou moins –...
  • Page 391: Outils Spéciaux

    ROUES/PNEUS 10-5 Outils spéciaux Jeu d’outils de montage de roulement : Tête d’extracteur de roulements, 20 × 22: 57001-1129 57001-1293 Cric : Tige d’extracteur de roulement, 13: 57001-1238 57001-1377...
  • Page 392: Roues (Jantes)

    10-6 ROUES/PNEUS Roues (jantes) Dépose de la roue avant • Déposez : Boulons de fixation d’étrier avant [A] (des deux côtés) Étriers avant [B] (des deux côtés) • Desserrez : Boulon de serrage d’axe avant [A] Essieu avant [B] • Déposez : Carénage inférieur (voir Dépose des carénages infé- rieurs dans le chapitre Cadre)
  • Page 393: Dépose De La Roue Arrière

    ROUES/PNEUS 10-7 Roues (jantes) • Appliquez de la graisse résistante aux températures éle- vées sur les lèvres des retenues de graisse. • Placez les bagues d’axe [A] de chaque côté du moyeu. ○ Les bagues d’axe sont identiques. • Insérez l’essieu avant. •...
  • Page 394: Pose De La Roue Arrière

    10-8 ROUES/PNEUS Roues (jantes) • Pour les modèles équipés de l’ABS, déposer le capteur de rotation de roue arrière du support d’étrier (voir la section Dépose du capteur de rotation de roue arrière du chapitre Freins). • Déposez : Boulons de fixation d’étrier arrière [A] Étrier arrière [B] •...
  • Page 395 ROUES/PNEUS 10-9 Roues (jantes) • Insérez une nouvelle goupille fendue [A]. NOTE ○ Si les créneaux de l’écrou ne sont pas en face du trou d’introduction de la goupille dans l’axe, serrez encore l’écrou dans le sens des aiguilles d’une montre [B] juste assez pour pouvoir introduire la goupille.
  • Page 396: Contrôle Des Roues

    10-10 ROUES/PNEUS Roues (jantes) Contrôle des roues • Soulevez la roue avant/arrière du sol. Outil spécial - Cric : 57001-1238 • Faites légèrement tourner la roue et contrôlez l’absence d’irrégularités ou de points plus durs. Si vous observez des irrégularités ou un point dur, rem- placez les roulements de moyeu (voir la section Dépose / Pose des roulements de moyeu).
  • Page 397: Contrôle D'équilibrage

    ROUES/PNEUS 10-11 Roues (jantes) Contrôle d’équilibrage • Déposez les roues avant et arrière (voir la section Dépose de la roue avant / arrière). • Soutenez la roue de manière à ce qu’elle puisse tourner librement. • Faites légèrement tourner la roue et marquez-en [A] le haut lorsqu’elle s’arrête.
  • Page 398 30 g NOTE ○ Des masselottes sont disponibles chez les concession- naires Kawasaki aux poids de 10, 20 et 30 grammes. Un déséquilibre de moins de 10 grammes n’affecte gé- néralement pas la stabilité de la moto. ○ N’utilisez pas quatre masselottes d’équilibrage ou plus (plus de 90 grammes).
  • Page 399: Pneus

    ROUES/PNEUS 10-13 Pneus Contrôle / Réglage de la pression de gonflage • Voir la section Contrôle de la pression de gonflage au chapitre Entretien périodique. Contrôle des pneus • Voir la section Contrôle d’état des roues et pneus au cha- pitre Entretien périodique.
  • Page 400 10-14 ROUES/PNEUS Pneus • Montez une nouvelle valve dans la jante. ○ Déposez le capuchon de valve, lubrifiez le joint [A] à l’aide d’une solution savonneuse ou d’un lubrifiant pour caou- tchouc et poussez [B] la tige de la valve à travers la jante de l’intérieur vers l’extérieur jusqu’à...
  • Page 401: Réparation Des Pneus

    également l’avantage de permettre un examen approfondi du pneu, permettant d’identifier les dommages secondaires, non décelables par un examen extérieur. Pour toutes ces raisons, Kawasaki ne recommande pas la réparation temporaire (externe). Seules des réparations permanentes (internes) adéquates sont recommandées.
  • Page 402: Roulement De Moyeu

    10-16 ROUES/PNEUS Roulement de moyeu Dépose des roulements de moyeu • Déposez les roues (voir la section Dépose des roues avant/arrière), puis sortez ce qui suit. Bagues d’axe Accouplement (du moyeu arrière) Retenues de graisse • Servez-vous de l’extracteur de roulement pour déposer les roulements de moyeu [A].
  • Page 403: Contrôle Des Roulements De Moyeu

    ROUES/PNEUS 10-17 Roulement de moyeu Contrôle des roulements de moyeu Les roulements de moyeu sont conçus avec des tolé- rances extrêmement faibles, de sorte qu’il n’est normale- ment pas nécessaire d’en mesurer le jeu. NOTE ○ Ne déposez jamais les roulements pour les contrôler. Un roulement déposé...
  • Page 405 TRANSMISSION FINALE 11-1 Transmission finale TABLE DES MATIÈRES Éclaté............................11-2 Spécifications ......................... 11-4 Outils spéciaux ........................11-5 Chaîne de transmission......................11-6 Contrôle de flèche de la chaîne de transmission .............. 11-6 Réglage de flèche de la chaîne de transmission .............. 11-6 Contrôle / Réglage d’alignement de la roue..............
  • Page 406: Éclaté

    11-2 TRANSMISSION FINALE Éclaté...
  • Page 407 TRANSMISSION FINALE 11-3 Éclaté Couple de serrage N° Élément de fixation marques N·m m·kgf Boulons de support de capteur de vitesse Boulon de capteur de vitesse 0,80 16,8 Écrou de roue dentée du moteur Boulons du cache du pignon du moteur Écrous de pignon arrière 11,0 Écrou d’axe de roue arrière...
  • Page 408: Spécifications

    11-4 TRANSMISSION FINALE Spécifications Standard Limite tolérée Élément Chaîne de transmission Flèche de chaîne de transmission 25 à 35 mm – – – Usure de chaîne de transmission 317,5 à 318,2 mm 323 mm (20 maillons) Chaîne standard : Fabricant DAIDO –...
  • Page 409: Outils Spéciaux

    TRANSMISSION FINALE 11-5 Outils spéciaux Pinces pour circlips intérieurs : Jeu d’outils de montage de roulement : 57001-143 57001-1129...
  • Page 410: Chaîne De Transmission

    11-6 TRANSMISSION FINALE Chaîne de transmission Contrôle de flèche de la chaîne de transmission • Reportez-vous à la section Contrôle de flèche de la chaîne de transmission au chapitre Entretien périodique. Réglage de flèche de la chaîne de transmission • Reportez-vous à...
  • Page 411: Pose De La Chaîne De Transmission

    TRANSMISSION FINALE 11-7 Chaîne de transmission • Rectifier [A] les têtes de la goupille de maillon pour l’apla- nir. • Placer la goupille de coupe et de rivetage [C] dans le sup- port de goupille [B] comme indiqué sur la figure. •...
  • Page 412 11-8 TRANSMISSION FINALE Chaîne de transmission • Placer la goupille de coupe et de rivetage [B] ainsi que le support de plaque [C] sur le support de goupille [A] comme indiqué sur la figure. • Placer le support en “U” et le corps, puis aligner la goupille de positionnement [A] sur le repère “A”...
  • Page 413 TRANSMISSION FINALE 11-9 Chaîne de transmission • Après le rivetage, vérifier si les extrémités des goupilles rivetées présentent des fissures. • Mesurer le diamètre extérieur [A] et la longueur [B] de la goupille de maillon. Diamètre extérieur des goupilles de maillon Standard: 5,4 à...
  • Page 414: Roue Dentée, Accouplement

    11-10 TRANSMISSION FINALE Roue dentée, accouplement Dépose du pignon du moteur • Déposez : Protection de cadre gauche (voir la section Dépose de la protection de cadre dans le chapitre Cadre) Boulons du cache du pignon moteur [A] Cache du pignon moteur [B] •...
  • Page 415: Pose Du Pignon Du Moteur

    TRANSMISSION FINALE 11-11 Roue dentée, accouplement Pose du pignon du moteur • Remplacez la rondelle de pignon [A] par une neuve. • Monter le pignon moteur [B] avec le côté portant l’inscrip- tion “OUTSIDE” vers l’extérieur. • Appliquez une solution d’huile au bisulfure de molybdène sur les filets et sur la portée de l’écrou de pignon moteur [C].
  • Page 416: Pose De Pignon Arrière

    11-12 TRANSMISSION FINALE Roue dentée, accouplement Pose de pignon arrière • Installez la roue dentée, la face portant l’indication du nombre de dents [A] tournée vers l’extérieur. • Remplacer les écrous du pignon arrière par des neufs. • Serrez : Couple de serrage - Écrous de pignon arrière : 59 N·m (6,0 m·kgf) •...
  • Page 417: Pose Du Roulement D'accouplement

    TRANSMISSION FINALE 11-13 Roue dentée, accouplement Pose du roulement d’accouplement • Remplacez le roulement. • Pressez le roulement [A] jusqu’en butée. Outil spécial - Jeu d’outils de montage de roulement [B] : 57001 -1129 • Installer un circlip neuf. Outil spécial - Pinces pour circlips intérieurs : 57001-143 •...
  • Page 418: Contrôle D'usure Des Pignons

    11-14 TRANSMISSION FINALE Roue dentée, accouplement Contrôle d’usure des pignons • Contrôlez visuellement que les dents du pignon moteur et du pignon arrière ne sont ni usées ni endommagées. Si les dents sont usés comme le montre l’illustration, rem- placez la roue dentée et contrôlez l’usure de la chaîne de transmission (voir la section Contrôle d’usure de la chaîne de transmission au chapitre Entretien périodique).
  • Page 419 FREINS 12-1 Freins TABLE DES MATIÈRES Éclaté............................12-3 Spécifications ......................... 12-12 Outils spéciaux ........................12-13 Levier de frein, pédale de frein ....................12-14 Réglage de position de levier de frein................12-14 Contrôle de la position de la pédale de frein..............12-14 Réglage de position de la pédale de frein.................
  • Page 420 12-2 FREINS Précautions d’entretien de l’ABS ..................12-38 Présentation succincte de l’ABS ..................12-41 Questions au pilote ......................12-44 Présentation de l’auto-diagnostic..................12-46 Procédures d’auto-diagnostic ................... 12-46 Procédures d’effacement des codes d’entretien............... 12-47 Comment lire les codes d’entretien................... 12-49 Comment effacer les codes d’entretien ................12-49 Contrôle du témoin jaune d’ABS (DEL) ................
  • Page 421: Éclaté

    FREINS 12-3 Éclaté Page laissée vierge...
  • Page 422 12-4 FREINS Éclaté ER650E...
  • Page 423 FREINS 12-5 Éclaté Couple de serrage N° Remarques Élément de fixation N·m m·kgf Vis du capuchon de réservoir de frein avant 0,15 Boulon de pivot de levier de frein 0,10 Contre-écrou de boulon de pivot de levier de frein 0,60 Boulons de serrage du maître-cylindre avant Vis de contacteur de feu stop avant 0,12...
  • Page 424 12-6 FREINS Éclaté ER650E...
  • Page 425 FREINS 12-7 Éclaté Couple de serrage N° Élément de fixation marques N·m m·kgf Boulons creux à filet femelle de flexible de frein Boulons de fixation de maître-cylindre de frein arrière Contre-écrou de tige-poussoir de maître-cylindre arrière Boulon de pédale de frein 0,90 Soupape de purge de l’étrier de frein 0,80...
  • Page 426 12-8 FREINS Éclaté ER650F...
  • Page 427 FREINS 12-9 Éclaté Couple de serrage N° Remarques Élément de fixation N·m m·kgf Vis du capuchon de réservoir de frein avant 0,15 Boulon de pivot de levier de frein 0,10 Contre-écrou de boulon de pivot de levier de frein 0,60 Boulons de serrage du maître-cylindre avant Vis de contacteur de feu stop avant 0,12...
  • Page 428 12-10 FREINS Éclaté ER650F...
  • Page 429 FREINS 12-11 Éclaté Couple de serrage N° Élément de fixation marques N·m m·kgf Boulons creux à filet femelle de flexible de frein Boulons de fixation de maître-cylindre de frein arrière Contre-écrou de tige-poussoir de maître-cylindre arrière Écrous de raccord de tuyau de frein Soupape de purge de l’étrier de frein 0,80 Boulons de fixation d’étrier arrière...
  • Page 430: Spécifications

    12-12 FREINS Spécifications Standard Limite tolérée Élément Levier de frein, pédale de frein Position de levier Réglable à 5 positions (adaptable au – – – pilote) Jeu libre du levier Non réglable – – – Position de pédale Environ 50 mm sous le haut du repose-pied –...
  • Page 431: Outils Spéciaux

    FREINS 12-13 Outils spéciaux Cric : Jeu d’adaptateurs aiguille : 57001-1238 57001-1457...
  • Page 432: Levier De Frein, Pédale De Frein

    12-14 FREINS Levier de frein, pédale de frein Réglage de position de levier de frein Le levier de frein possède 5 positions de réglage qui per- mettent d’en adapter la position en fonction de la main du pilote. • Poussez le levier vers l’avant et tournez le dispositif de réglage [A] pour aligner le chiffre avec la flèche [B] du support du levier.
  • Page 433: Dépose De La Pédale De Frein

    FREINS 12-15 Levier de frein, pédale de frein Dépose de la pédale de frein • Déposez : Repose-pied droit (voir la section Dépose du re- pose-pied du chapitre Cadre) Goupille fendue [A] Goupille d’assemblage [B] Ressort de contacteur de feu stop arrière [C] Ressort de rappel [D] Boulon de pédale de frein [E] et rondelle [F] Rondelle [G]...
  • Page 434: Étriers

    12-16 FREINS Étriers Dépose de l’étrier avant • Desserrez le boulon creux [A] en veillant à ne pas ré- pandre le liquide de frein. • Déposez les boulons de fixation de l’étrier de frein [B]. • Déposer le boulon creux, puis retirer les flexibles de frein de l’étrier.
  • Page 435: Démontage Des Étriers Avant

    FREINS 12-17 Étriers • Purgez le circuit de freinage (voir la section Purge des circuits de freinage). • Contrôlez le niveau dans les réservoirs de liquide de froid (voir la section Contrôle du niveau de liquide de frein au chapitre Entretien périodique). •...
  • Page 436: Inspection De L'endommagement De Joint D'étanchéité D'étrier

    12-18 FREINS Étriers Inspection de l’endommagement de joint d’étanchéité d’étrier Le rôle des joints d’étanchéité (joints de piston) [A] entou- rant les pistons est de maintenir un certain jeu entre les pla- quettes et le disque de frein. Si ces joints sont en mauvaise état, il s’ensuit une usure excessive des plaquettes.
  • Page 437: Inspection De L'endommagement Du Joint De Friction Et Du Joint Pare-Poussière D'étrier

    FREINS 12-19 Étriers Inspection de l’endommagement du joint de friction et du joint pare-poussière d’étrier • Vérifiez que les pare-poussières [A] et le soufflet de fric- tion [B] ne sont pas fendillés, usés, boursouflés ou autre- ment endommagés. S’ils présentent un défaut quelconque, remplacez-les. Inspection de l’endommagement de piston et de cylindre d’étrier •...
  • Page 438: Inspection De L'usure Des Axes De Support D'étrier

    12-20 FREINS Étriers Inspection de l’usure des axes de support d’étrier Le corps d’étrier doit coulisser librement sur l’arbre de support d’étrier [A]. Si ce n’est pas le cas, une des pla- quettes s’usera plus que l’autre, l’usure des plaquettes aug- mentera, et le frottement constant des plaquettes sur le disque augmentera la température du frein et du liquide de freinage.
  • Page 439: Plaquettes De Frein

    FREINS 12-21 Plaquettes de frein Dépose des plaquettes de frein avant • Déposez l’étrier avant sans débrancher le flexible de frein (voir la section Dépose de l’étrier avant). • Tirez la tige de l’arbre du support [A] et sortez l’arbre du support [B].
  • Page 440: Pose Des Plaquettes De Frein Arrière

    12-22 FREINS Plaquettes de frein Pose des plaquettes de frein arrière • Enfoncez le piston de l’étrier de frein à la main, aussi loin que possible. • Reposer correctement le ressort de plaquette. • Montez la plaquette du côté du piston en premier, ensuite installez l’autre plaquette sur le support.
  • Page 441: Maître-Cylindre

    FREINS 12-23 Maître-cylindre Dépose du maître-cylindre avant • Déposez le rétroviseur droit (voir Dépose des rétroviseurs au chapitre Cadre). • Débranchez les connecteurs du contacteur de feu stop avant [A]. • Desserrez le boulon creux [B] en veillant à ne pas ré- pandre le liquide de frein.
  • Page 442 12-24 FREINS Maître-cylindre • Reposer le maître-cylindre avant. ○ Aligner le repère poinçonné [A] du guidon avec la surface d’accouplement [B] du collier du maître-cylindre. • Serrez d’abord le boulon de collier supérieur [A], puis le boulon de collier inférieur [B]. Après le serrage, il subsiste un espace entre les deux bides en bas du collier.
  • Page 443: Dépose De Maître-Cylindre Arrière

    FREINS 12-25 Maître-cylindre Dépose de maître-cylindre arrière • Desserrez le boulon creux [A] en veillant à ne pas ré- pandre le liquide de frein. • Déposez le boulon creux, puis séparez le flexible du maître-cylindre [B]. REMARQUE Essuyer immédiatement toute trace de liquide de frein renversé.
  • Page 444: Démontage Du Maître-Cylindre

    12-26 FREINS Maître-cylindre • Remplacer les rondelles [A] situées de chaque côté du raccord de flexible [B]. • Reposez l’extrémité inférieure de la durite de frein. • Serrez : Couple de serrage - Boulon creux à filet femelle de flexible de frein : 25 N·m (2,5 m·kgf) •...
  • Page 445: Contrôle Des Maîtres-Cylindres

    FREINS 12-27 Maître-cylindre Contrôle des maîtres-cylindres • Déposez le maître-cylindre (voir la section Dépose du maître-cylindre avant / arrière). • Démonter les maître-cylindres de frein avant et arrière (voir Démontage des maître-cylindres). • Vérifiez que la paroi interne [A] de chaque maître-cylindre et l’extérieur de chaque piston [B] ne présentent ni rayures, ni rouille ni piqûres.
  • Page 446: Disque De Frein

    12-28 FREINS Disque de frein Dépose des disques de frein • Déposez la roue (voir la section Dépose de la roue avant / arrière au chapitre Roues / Pneus). • Dévisser les boulons de fixation [A], et retirer le disque [B].
  • Page 447: Liquide De Frein

    FREINS 12-29 Liquide de frein Contrôle du niveau de liquide de frein • Voir la section Contrôle du niveau de liquide de frein au chapitre Entretien périodique. Changement de liquide de frein • Voir la section Changement de liquide de frein au chapitre Entretien périodique.
  • Page 448 12-30 FREINS Liquide de frein • Déposer le capuchon en caoutchouc [A] de l’étrier. • Fixer un tuyau de plastique transparent [B] à la soupape de purge [C] et placer l’autre extrémité du tuyau dans un récipient. • Purgez le circuit de freinage et l’étrier de frein. ○...
  • Page 449 FREINS 12-31 Liquide de frein • Pour le frein arrière, respecter la procédure ci-dessous pour reposer correctement le capuchon de réservoir ar- rière. ○ Premièrement, serrez manuellement dans le sens des ai- guilles d’une montre [C] le bouchon de réservoir de liquide de frein arrière [B] jusqu’à...
  • Page 450 12-32 FREINS Liquide de frein AVERTISSEMENT Lorsque vous travaillez sur un frein à disque, ob- servez les précautions suivantes. 1. Ne réutilisez jamais le liquide de frein usagé. 2. N’utilisez pas de liquide en provenance d’un bi- don ouvert depuis longtemps ou qui n’a pas été refermé...
  • Page 451: Flexible De Frein

    FREINS 12-33 Flexible de frein Dépose / pose des flexibles de frein • Voir la section Remplacement des flexibles et tuyaux de frein au chapitre Entretien périodique. Contrôle des flexibles de frein • Voir la section Contrôle de l’état des flexibles de frein et de leur raccordement au chapitre Entretien périodique.
  • Page 452 12-34 FREINS Système de frein anti-blocage (modèles équipés) Emplacement des pièces Capteur de rotation de roue avant [A] Rotor de capteur de rotation de roue avant [B] Capteur de rotation de roue arrière [A] Rotor de capteur de rotation de roue arrière [B] Témoin jaune d’ABS (DEL) [A] Unité...
  • Page 453 FREINS 12-35 Système de frein anti-blocage (modèles équipés) Connecteur de système de diagnostic Kawasaki de l’ABS [A] Borne d’auto-diagnostic de l’ABS [B]...
  • Page 454 12-36 FREINS Système de frein anti-blocage (modèles équipés) Schéma de câblage du système ABS 1. Contacteur d’allumage 10. Boîte à fusibles 2. Capteur de rotation de la roue avant 11. Fusible de relais de soupape en solé- 3. Contacteur de feu stop avant noïde de l’ABS 15 A 4.
  • Page 455 1. Masse 2. Inutilisé 3. Signal de capteur de rotation de la roue avant 4. Alimentation 5. Borne du système de diagnostic Kawasaki de l’ABS 6. Contacteur de feu stop avant/arrière 7. Borne d’auto-diagnostic de l’ABS 8. Inutilisé 9. Alimentation du relais de soupape en solénoïde de l’ABS 10.
  • Page 456 12-38 FREINS Système de frein anti-blocage (modèles équipés) Précautions d’entretien de l’ABS Il existe de nombreuses et importantes précautions à prendre pour l’entretien de l’ABS. ○ Ce système ABS est conçu pour fonctionner avec une ali- mentation constituée d’une batterie scellée de 12 V. N’uti- lisez jamais une autre batterie que la batterie scellée de 12 V comme source d’alimentation.
  • Page 457 FREINS 12-39 Système de frein anti-blocage (modèles équipés) AVERTISSEMENT La présence d’air dans les circuits de frein com- promet les performances de freinage, ce qui pour- rait entraîner un accident avec risque de blessures graves ou danger de mort. Si l’un ou l’autre des rac- cords du circuit de freinage, y compris les écrous des joints de l’unité...
  • Page 458 12-40 FREINS Système de frein anti-blocage (modèles équipés) ○ Le témoin jaune d’ABS (DEL) peut s’allumer si le moteur est démarré alors que la moto repose sur sa béquille avec une vitesse engagée. Si le témoin d’alerte s’allume, po- sitionner le contacteur d’allumage sur OFF et effacer le code d’entretien 42 qui correspond à...
  • Page 459 FREINS 12-41 Système de frein anti-blocage (modèles équipés) Présentation succincte de l’ABS En cas d’anormalité dans le système, le témoin jaune d’ABS (DEL) s’allume pour alerter le pilote. En outre, la nature de la panne est mémorisée dans l’unité hydraulique de l’ABS et, en mode d’auto-diagnostic, le code d’entre- tien [A] est indiqué...
  • Page 460 12-42 FREINS Système de frein anti-blocage (modèles équipés) La plupart des travaux de dépistage de pannes de l’ABS consiste à confirmer la continuité du câblage. Les pièces de l’ABS sont assemblées et réglées par le fabricant. Par conséquent, elles ne doivent être ni démontées ni réparées. Remplacer le bloc hydraulique ABS.
  • Page 461 FREINS 12-43 Système de frein anti-blocage (modèles équipés) Schéma de procédé de diagnostic du circuit d’alimentation de l’ABS...
  • Page 462 12-44 FREINS Système de frein anti-blocage (modèles équipés) Questions au pilote ○ Chaque pilote réagit de façon différente aux problèmes survenus ; il est donc important de confirmer le type de conditions ne satisfaisant pas le pilote. ○ Essayer d’identifier avec exactitude le problème et les conditions dans lesquelles il s’est produit grâce à...
  • Page 463 FREINS 12-45 Système de frein anti-blocage (modèles équipés) Inspection de pré-diagnostic 1...
  • Page 464 12-46 FREINS Système de frein anti-blocage (modèles équipés) Inspection de pré-diagnostic 2 Présentation de l’auto-diagnostic Lorsque le témoin jaune d’ABS a clignoté ou s’est allumé, l’unité hydraulique d’ABS a mémorisé et sauvegardé un code d’entretien (il y a 15 codes y compris “Code normal”) qui va permettre au tech- nicien d’entretien d’effectuer un dépistage rapide.
  • Page 465 FREINS 12-47 Système de frein anti-blocage (modèles équipés) • Déposez la selle avant (voir Dépose de la selle avant dans le chapitre Cadre). • À l’aide d’un fil volant, mettre à la masse la borne d’auto -diagnostic [A] (grise) sur la borne de batterie (–) ou sur le connecteur de câble de batterie (–).
  • Page 466 12-48 FREINS Système de frein anti-blocage (modèles équipés) Schéma de procédé de l’auto-diagnostic...
  • Page 467 FREINS 12-49 Système de frein anti-blocage (modèles équipés) Comment lire les codes d’entretien ○ Les codes d’entretien sont visualisés par une série de clignotements longs et courts du témoin jaune d’ABS (DEL), comme illustré ci-dessous. ○ En observant le rythme des clignotements du témoin jaune d’ABS (DEL), interprétez le chiffre des dizaines et le chiffre des unités.
  • Page 468 12-50 FREINS Système de frein anti-blocage (modèles équipés) Tableau des codes d’entretien Code d’entre- Témoin jaune d’ABS (DEL) Problèmes État tien Après Code de démarrage (pas de défaut) démarrage, éteindre Problème de clapet solénoïde d’admission arrière (ouvert, température anormale) Problème de clapet solénoïde de refoulement arrière (ouvert, température anormale) Problème de clapet solénoïde d’admission...
  • Page 469 FREINS 12-51 Système de frein anti-blocage (modèles équipés) Contrôle du témoin jaune d’ABS (DEL) • Positionner le contacteur d’allumage sur ON. Si le témoin jaune d’ABS (DEL) [A] s’allume, ceci est nor- mal. Si le témoin jaune d’ABS (DEL) ne s’allume pas, passer à...
  • Page 470: Système De Frein Anti-Blocage (Modèles Équipés)

    12-52 FREINS Système de frein anti-blocage (modèles équipés) • Exécuter le test de la 3ème étape, comme suit : ○ Débrancher le connecteur de l’unité hydraulique de l’ABS (voir Dépose de l’unité hydraulique de l’ABS). ○ Contrôler la continuité entre la borne du câble noir/blanc du connecteur côté...
  • Page 471 FREINS 12-53 Système de frein anti-blocage (modèles équipés) • Exécuter le test de la 2ème étape, comme suit : ○ Débrancher le connecteur de l’unité hydraulique de l’ABS [A] (voir Dépose de l’unité hydraulique de l’ABS). ○ Contrôler la continuité entre les bornes des câbles rouge/noir et noir du connecteur de l’unité...
  • Page 472: Différence De Rotation De La Roue Avant, Arrière Anormale (Code D'entretien 25)

    12-54 FREINS Système de frein anti-blocage (modèles équipés) Différence de rotation de la roue avant, arrière anormale (code d’entretien 25) • Exécuter le test de la 1ère étape, comme suit : ○ Contrôler la pièce défectueuse suivante et la réparer. Pression de pneu incorrecte.
  • Page 473: Signal De Capteur De Rotation De La Roue Avant Anormal (Code D'entretien 42)

    FREINS 12-55 Système de frein anti-blocage (modèles équipés) • Exécuter le test de la 3ème étape, comme suit : ○ Contrôler la continuité entre la borne de câble rouge/blanc du connecteur côté faisceau principal (unité hydraulique ABS) [A] et la borne de câble rouge/blanc de la boîte à fusibles [B].
  • Page 474: Contrôle Du Câblage Du Capteur De Rotation De La Roue Avant (Code D'entretien 43)

    12-56 FREINS Système de frein anti-blocage (modèles équipés) • Exécuter le test de la 2ème étape, comme suit : ○ Contrôler les dépôts de fer et autres composants magné- tiques entre le capteur [A] et le rotor de capteur [B] et les fentes du rotor de capteur pour vérifier d’éventuelles obs- tructions.
  • Page 475: Signal De Capteur De Rotation De La Roue Arrière Anormal (Code D'entretien 44)

    FREINS 12-57 Système de frein anti-blocage (modèles équipés) • Exécuter le test de la 2ème étape, comme suit : ○ Contrôler la continuité entre la borne de câble blanc du connecteur de capteur [A] et la masse, et entre la borne de câble jaune du connecteur de capteur et la masse.
  • Page 476: Contrôle Du Câblage Du Capteur De Rotation De La Roue Arrière (Code D'entretien 45)

    12-58 FREINS Système de frein anti-blocage (modèles équipés) • Exécuter le test de la 3ème étape, comme suit : ○ Recontrôler le code d’entretien indiqué ; effacer le code d’entretien, exécuter les contrôles de pré-diagnostic 1 et 2 et récupérer le code d’entretien. Si le témoin jaune d’ABS (DEL) [A] s’allume, l’UCE de l’unité...
  • Page 477: Tension D'alimentation Anormale (Sous-Tension) (Code D'entretien 52)

    ○ Contrôler la tension de la batterie et raccorder le testeur entre la borne du fil brun/blanc du connecteur du système de diagnostic Kawasaki de l’ABS [A] et à la masse. ○ Positionner le contacteur d’allumage sur ON. Tension aux bornes de la batterie Standard : 9,6 V ou plus Si la tension aux bornes de la batterie est hors spécifica-...
  • Page 478: Tension D'alimentation Anormale (Surtension) (Code D'entretien 53)

    ○ Contrôler la tension de la batterie et raccorder le testeur entre la borne du fil brun/blanc du connecteur du système de diagnostic Kawasaki de l’ABS [A] et à la masse. ○ Positionner le contacteur d’allumage sur ON. Tension aux bornes de la batterie Standard : 16,6 V ou moins Si la tension aux bornes de la batterie est hors spécifica-...
  • Page 479: Contrôle De L'uce (Code D'entretien 55)

    FREINS 12-61 Système de frein anti-blocage (modèles équipés) Contrôle de l’UCE (code d’entretien 55) • Exécuter le test de la 1ère étape, comme suit : ○ Recontrôler le code d’entretien indiqué ; effacer le code d’entretien, exécuter les contrôles de pré-diagnostic 1 et 2 et récupérer le code d’entretien.
  • Page 480 12-62 FREINS Système de frein anti-blocage (modèles équipés) • Dégager le flexible de frein [A] des colliers [B], [C]. • Enlevez les écrous de raccord de tuyau de frein [A] avec une clé polygonale à tête fendue. NOTE ○ Déposez les flexibles et tuyaux de frein correspondants en consultant la vue éclatée.
  • Page 481: Repose De L'unité Hydraulique De L'abs

    FREINS 12-63 Système de frein anti-blocage (modèles équipés) • Déposez : Boulons [A] et rondelles Patte de fixation [B] REMARQUE L’unité hydraulique de l’ABS a été réglée et confi- gurée avec précision en usine. Ne pas essayer de la démonter ou de la réparer. Repose de l’unité...
  • Page 482: Dépose Du Capteur De Rotation De La Roue Avant

    12-64 FREINS Système de frein anti-blocage (modèles équipés) • Inspecter visuellement les bornes de connecteur [A]. Remplacer l’unité hydraulique de l’ABS ou le faisceau principal si l’une des bornes est fissurée, pliée ou endom- magée d’une quelconque manière. Si le connecteur de l’unité hydraulique de l’ABS est obs- trué...
  • Page 483: Repose Du Capteur De Rotation De La Roue Avant

    FREINS 12-65 Système de frein anti-blocage (modèles équipés) Repose du capteur de rotation de la roue avant • La pose se fait dans l’ordre inverse de la dépose. ○ Acheminez le câble correctement (voir la section Achemi- nement des câbles, fils et flexibles du chapitre Annexe). ○...
  • Page 484: Contrôle De Capteur De Rotation De La Roue

    12-66 FREINS Système de frein anti-blocage (modèles équipés) Contrôle de capteur de rotation de la roue • Déposer le capteur de rotation de la roue avant [A] de la fourche avant. • Déposer le capteur de rotation de la roue arrière [B] de l’étrier de frein.
  • Page 485: Dépose De Fusible De Relais D'électrovanne D'abs 15 A

    FREINS 12-67 Système de frein anti-blocage (modèles équipés) Dépose de fusible de relais d’électrovanne d’ABS 15 A • Déposez la protection de cadre gauche (voir la section Dépose de protection de cadre au chapitre Cadre). • Déverrouiller le crochet et ouvrir le couvercle [A]. •...
  • Page 487 SUSPENSION 13-1 Suspension TABLE DES MATIÈRES Éclaté............................13-2 Spécifications ......................... 13-6 Outils spéciaux ........................13-7 Fourche avant......................... 13-8 Dépose de la fourche avant ....................13-8 Pose de la fourche avant ....................13-8 Changement d’huile de fourche avant ................13-9 Démontage de la fourche avant..................13-10 Montage de la fourche avant ....................
  • Page 488: Éclaté

    13-2 SUSPENSION Éclaté...
  • Page 489 SUSPENSION 13-3 Éclaté Couple de serrage N° Élément de fixation marques N·m m·kgf Bouchons supérieurs de fourche avant 22,5 Boulons de bridage de fourche avant (supérieur) Boulons de bridage de fourche avant (inférieur) 20,5 Boulon de collier d’axe de roue avant Boulon Allen inférieurs de fourche avant AL : Serrez deux fois alternativement les deux boulons de serrage en veillant à...
  • Page 490 13-4 SUSPENSION Éclaté...
  • Page 491 SUSPENSION 13-5 Éclaté Couple de serrage N° Remarques Élément de fixation N·m m·kgf Boulons de fixation d’amortisseur arrière Boulons de support de bras oscillant Boulon de support de bras oscillant (inférieur à gauche) 11,0 Écrou d’axe de pivot de bras oscillant G : Graissez.
  • Page 492: Spécifications

    Non réglable Réglage d’amortisseur Non réglable Huile pour suspension : Type Kawasaki KHL34-G10 ou équivalent Quantité approx. 405 ml (lors du changement d’huile) 479 ±4 ml (après démontage et séchage complet) Niveau d’huile de fourche 98 ±2 mm (en dessous du sommet du tube intérieur, totalement comprimé, sans ressort de fourche)
  • Page 493: Outils Spéciaux

    SUSPENSION 13-7 Outils spéciaux Pinces pour circlips intérieurs : Cric : 57001-143 57001-1238 Poignée de support de cylindre de fourche: Outil de montage de joint d’huile de fourche 57001-183 avant : 57001-1219 Adaptateur de support de cylindre de fourche: 57001-1057 Jauge de niveau d’huile de fourche: 57001-1290 Extracteur de joint d’huile et de roulement :...
  • Page 494: Fourche Avant

    13-8 SUSPENSION Fourche avant Dépose de la fourche avant • Déposez : Carénage supérieur (voir la section Dépose du carénage supérieur au chapitre Cadre). Garde-boue avant (voir la section Dépose de la garde -boue avant au chapitre Cadre) Roue avant (voir la section Dépose de la roue avant au chapitre Roues / Pneus) Partie inférieure du capteur de rotation de roue avant (modèles avec ABS, voir Dépose du capteur de rotation...
  • Page 495: Changement D'huile De Fourche Avant

    SUSPENSION 13-9 Fourche avant Si on a déposé les protections de fourche avant [A], les reposer en engageant les parties saillantes [B] dans les œillets [C]. • Montez les pièces déposées (voir les chapitres corres- pondants). Changement d’huile de fourche avant •...
  • Page 496: Démontage De La Fourche Avant

    13-10 SUSPENSION Fourche avant • Maintenez le fourreau verticalement dans un étau et com- primez complètement la fourche. • Attendez que le niveau d’huile se stabilise. • Utilisez la jauge de niveau d’huile de fourche [A] pour me- surer la distance entre le haut du tube intérieur et le ni- veau de l’huile.
  • Page 497 SUSPENSION 13-11 Fourche avant • Déposez le boulon à tête creuse 6 pans [A] et le joint du bas de la fourche. Outils spéciaux - Poignée de support de cylindre de fourche [B]: 57001-183 Adaptateur de support de cylindre de fourche [C]: 57001-1057 NOTE ○...
  • Page 498: Montage De La Fourche Avant

    13-12 SUSPENSION Fourche avant • Déposez les éléments suivants du tube plongeur. Bague de guidage intérieure [A] Bague de guidage extérieure [B] Rondelle [C] Joint d’huile [D] • Déposez la base du cylindre [A] du fond du fourreau. Montage de la fourche avant •...
  • Page 499: Inspection De Tube Intérieur, Tube Extérieur

    SUSPENSION 13-13 Fourche avant • Installer la bague-guide neuve [A] en la poussant avec la vieille [B]. • Pour mettre la bague-guide neuve en place, tapoter sur la vieille bague-guide avec l’outil de pose de joint d’huile de fourche avant [C]. ○...
  • Page 500: Contrôle Des Pare-Poussières

    13-14 SUSPENSION Fourche avant • Assemblez temporairement le tube plongeur [A] et le four- reau [B], puis effectuez manuellement un mouvement de pompage pour en vérifier le bon fonctionnement. Si vous sentez une résistance ou un blocage, vous devez remplacer le tube plongeur et le fourreau par des neufs. AVERTISSEMENT Un tube plongeur ou un fourreau redressé...
  • Page 501: Amortisseur Arrière

    SUSPENSION 13-15 Amortisseur arrière Réglage de la précharge de ressort • À l’aide d’une clé à ergot [A], tournez l’écrou de réglage [B] pour régler la précharge de ressort. ○ Le réglage standard du dispositif de réglage est la 4ème position.
  • Page 502: Pose De L'amortisseur Arrière

    13-16 SUSPENSION Amortisseur arrière • Déposez : Protection de support droit [A] • Déposez : Boulon de fixation de l’amortisseur arrière (supérieur) [A], rondelle et joint torique Boulon de fixation d’amortisseur arrière (inférieur) [B], écrou, collet et rondelle • Déposez l’amortisseur arrière [C] par l’arrière. Pose de l’amortisseur arrière •...
  • Page 503: Mise Au Rebut De L'amortisseur Arrière

    SUSPENSION 13-17 Amortisseur arrière Mise au rebut de l’amortisseur arrière AVERTISSEMENT Étant donné que l’amortisseur arrière contient de l’azote, ne l’incinérez pas sans l’avoir au préalable vidé de son gaz, sans quoi il risque d’exploser. Avant de mettre au rebut un amortisseur arrière, percez un trou à...
  • Page 504: Bras Oscillant

    13-18 SUSPENSION Bras oscillant Dépose du bras oscillant • Déposez : Boulons de garde-chaîne [A] Garde-chaîne [B] • Déposez : Protections de cadre (voir Dépose de la protection de cadre dans le chapitre Cadre) Protection du pignon de moteur (voir Dépose du cache de pignon du moteur au chapitre Transmission finale) Supports de repose-pied (voir Dépose des supports de repose-pied au chapitre Cadre).
  • Page 505: Pose Du Bras Oscillant

    SUSPENSION 13-19 Bras oscillant • Soutenez le cadre à l’aide du cric. Outil spécial - Cric : 57001-1238 • Enlevez les pièces suivantes et déposez le bras oscillant Boulon de fixation d’amortisseur arrière (inférieur), écrou, collet et rondelle Écrou d’axe de pivot de bras oscillant Axe de pivot de bras oscillant Pose du bras oscillant •...
  • Page 506: Dépose Des Roulements De Bras Oscillant

    13-20 SUSPENSION Bras oscillant Dépose des roulements de bras oscillant • Déposez : Bras oscillant (voir la section Dépose du bras oscillant) Collier [A] Joints d’huile [B] Manchons [C] Circlip [D] Outil spécial - Pinces pour circlips intérieurs : 57001-143 •...
  • Page 507: Contrôle Des Roulements Et Du Manchon De Bras Oscillant

    SUSPENSION 13-21 Bras oscillant • Reposez les roulements à aiguilles [A], le roulement à billes [B] et les joints d’huile [C] comme illustré. Circlip [D] 42,5 mm [E] 24 mm [F] 41,5 mm [G] 5,5 mm [H] Côté gauche [I] Côté...
  • Page 508: Lubrification Du Roulement De Bras Oscillant

    13-22 SUSPENSION Bras oscillant • Faites tourner le roulement d’avant en arrière [A] dans le bras oscillant pour en contrôler le jeu, l’absence d’irrégu- larités ou de blocages. Si vous observez du jeu, des irrégularités ou un point dur, remplacez le roulement. •...
  • Page 509 DIRECTION 14-1 Direction TABLE DES MATIÈRES Éclaté............................14-2 Outils spéciaux ........................14-4 Direction ..........................14-5 Contrôle de la direction ..................... 14-5 Réglage de direction ......................14-5 Colonne de direction....................... 14-6 Dépose de colonne de direction, de roulement de colonne de direction ......14-6 Pose de la colonne de direction, des roulements de colonne de direction .......
  • Page 510: Éclaté

    14-2 DIRECTION Éclaté...
  • Page 511 DIRECTION 14-3 Éclaté Couple de serrage N° Remarques Élément de fixation N·m m·kgf Vis de boîtier de contacteur 0,36 Boulons de support de guidon Boulon de té de colonne de direction 11,0 Boulons de bridage de fourche avant (supérieur) Écrous de fixation de support de guidon Écrou de té...
  • Page 512: Outils Spéciaux

    14-4 DIRECTION Outils spéciaux Presse pour bague extérieure de roulement de Outil de montage des roulements de la colonne tube de direction : de direction, 42,5: 57001-1075 57001-1344 Clé pour écrou de colonne de direction : Adaptateur pour outil montage 57001-1100 roulements de la colonne de direction, 41,5: 57001-1345...
  • Page 513: Direction

    DIRECTION 14-5 Direction Contrôle de la direction • Voir la section Contrôle de direction au chapitre Entretien périodique. Réglage de direction • Voir la section Réglage de direction au chapitre Entretien périodique.
  • Page 514: Colonne De Direction

    14-6 DIRECTION Colonne de direction Dépose de colonne de direction, de roulement de colonne de direction • Déposez : Unité de compteur (voir Dépose de l’unité de compteur dans le chapitre Circuit électrique) Guidon (voir la section Dépose de guidon) Unité...
  • Page 515: Pose De La Colonne De Direction, Des Roulements De Colonne De Direction

    DIRECTION 14-7 Colonne de direction • Déposez : Bague intérieure de roulement à billes supérieur [A] Roulement à billes supérieur [B] • Pour déposer les cages externes des roulements à billes [A] pressés dans le tube de direction [B], insérez une barre [C] dans les gorges du tube de direction et, en l’ap- pliquant alternativement sur chacune des gorges, frap- pez-la à...
  • Page 516 14-8 DIRECTION Colonne de direction • Remplacer la cage interne du roulement à billes inférieur [A] et le joint d’huile [B] par des neufs. • Graissez les pièces suivantes. Joint d’étanchéité Bague intérieure de roulement à billes inférieur • Reposer le joint d’huile sur la colonne de direction, et monter à...
  • Page 517: Lubrification Des Roulements De Colonne De Direction

    DIRECTION 14-9 Colonne de direction • Montez la rondelle à griffes [A] avec le côté courbe [B] en haut, et engagez les griffes recourbées dans les gorges du contre-écrou de colonne [C]. • Serrez manuellement le contre-écrou de colonne jusqu’à ce qu’il entre en contact avec la rondelle à...
  • Page 518: Inspection Du Gauchissement De Colonne De Direction

    14-10 DIRECTION Colonne de direction Inspection du gauchissement de colonne de direction • Chaque fois que vous déposez la colonne de direction ou s’il est impossible d’obtenir un mouvement libre de la direction, contrôlez la rectitude de la colonne de direction. Si la colonne de direction [A] est tordue, remplacez-la.
  • Page 519: Guidon

    DIRECTION 14-11 Guidon Dépose du guidon • Déposez : Unité de compteur (voir Dépose de l’unité de compteur au chapitre Circuit électrique) Boulons de serrage du support de levier d’embrayage [A] et rondelles Ensemble levier d’embrayage [B] Boîtier de contacteur gauche [C] Masselotte de guidon [D] •...
  • Page 520: Pose Du Guidon

    14-12 DIRECTION Guidon Pose du guidon Si les support inférieurs de guidon ont été déposés, repo- sez-les. ○ Remplacez les écrous de fixation de support de guidon par des neufs. ○ Montez : Amortisseurs Supports inférieurs de guidon Rondelles Écrous de fixation de support de guidon ○...
  • Page 521 DIRECTION 14-13 Guidon • Reposer le support de levier d’embrayage (voir Pose du support de levier d’embrayage au chapitre Embrayage). • Après avoir dégraissé et éliminé toute impureté, appliquer l’adhésif sur le guidon [A] comme illustré. [B] 125 mm • Appliquer un agent de blocage non permanent sur le bou- lon de masselotte de guidon gauche et le serrer.
  • Page 523 CADRE 15-1 Cadre TABLE DES MATIÈRES Éclaté............................15-2 Selles............................15-8 Dépose de la selle arrière ....................15-8 Pose de la selle arrière ..................... 15-8 Dépose de la selle avant....................15-8 Pose de la selle avant....................... 15-8 Carénages ..........................15-9 Dépose de carénage inférieur................... 15-9 Pose du carénage inférieur....................
  • Page 524: Éclaté

    15-2 CADRE Éclaté...
  • Page 525 CADRE 15-3 Éclaté Couple de serrage N° Remarques Élément de fixation N·m m·kgf Boulons de repose-pied Boulon de béquille Boulon de contacteur de béquille 0,90 4. Modèles CA et AU 5. Modèle AU 6. Modèle CN des ER650FE – G : Graisser. L : Appliquer un agent de blocage non permanent.
  • Page 526 15-4 CADRE Éclaté...
  • Page 527 CADRE 15-5 Éclaté Couple de serrage N° Remarques Élément de fixation N·m m·kgf Boulons de fixation de clignotant avant 0,43 2. Modèle AU et modèle CN de ER650FD 3. Modèle CA 4. Modèle IN...
  • Page 528 15-6 CADRE Éclaté...
  • Page 529 CADRE 15-7 Éclaté Couple de serrage N° Remarques Élément de fixation N·m m·kgf Boulons de fixation de la poignée passager Boulons de support de carénage inférieur Boulons de fixation de carénage inférieur 0,90 Vis de fixation de serrure de siège 0,04 Boulon de fixation du haut de la protection vêtement flottant (avant)
  • Page 530: Selles

    15-8 CADRE Selles Dépose de la selle arrière • Insérer la clé d’allumage [A] dans le verrou de selle. • Tourner la clé dans le sens des aiguilles d’une montre et lever la selle par l’avant [B]. • Déposez la selle en tirant vers l’avant. Pose de la selle arrière •...
  • Page 531: Carénages

    CADRE 15-9 Carénages Dépose de carénage inférieur • Déposer les boulons de fixation [A], des deux côtés et retirer le carénage inférieur [B]. Pose du carénage inférieur • Installez le carénage inférieur. • Appliquer un agent de blocage non permanent sur les filets des boulons de fixation du carénage inférieur et les serrer.
  • Page 532: Dépose Du Carénage Central

    15-10 CADRE Carénages Dépose du carénage central • Déposez : Boulon [A] et rondelle Boulon [B] • Tirer le carénage central [C] vers l’extérieur pour dégager les butées. Repose du carénage central • La pose se fait dans l’ordre inverse de la dépose. ○...
  • Page 533: Capots De Selles

    CADRE 15-11 Capots de selles Dépose des enjoliveurs de selle avant • Déposez : Selle avant (voir la section Dépose de la selle avant) Vis [A] Enjoliveurs de selle avant [B] Pose des enjoliveurs de selle avant • La pose se fait dans l’ordre inverse de la dépose. Dépose des enjoliveurs de selle arrière •...
  • Page 534: Pose Des Enjoliveurs De Selle Arrière

    15-12 CADRE Capots de selles Pose des enjoliveurs de selle arrière • La pose se fait dans l’ordre inverse de la dépose. ○ Installer l’enjoliveur de selle arrière [A] en engageant les nervures [B] dans le garde-boue arrière [C]. ○ Installez le couvre-selle central [A] en engageant les par- ties saillantes [B] dans les fentes [C].
  • Page 535: Garde-Boue

    CADRE 15-13 Garde-boue Dépose du garde-boue avant • Déposez : Boulons [A] et rondelles (gauche et droite) Boulons [B] (gauche et droite) Garde-boue avant [C] Pose du garde-boue avant • Reposer le garde-boue avant [A] avec les colliers de flexible de frein [B] des deux côtés. Dépose de l’aileron •...
  • Page 536: Dépose Du Garde-Boue Arrière

    15-14 CADRE Garde-boue Dépose du garde-boue arrière • Déposez : Aileron (avec son raidisseur, voir Dépose de l’aileron) Boulons [A] et rondelles (gauche et droite) Boulon de fixation du réservoir de frein arrière [B] et ron- delle • Libérer le crochet [A] du cadre pour déposer le garde -boue arrière [B].
  • Page 537: Cadre

    CADRE 15-15 Cadre Contrôle du cadre • Contrôlez visuellement que le cadre ne présente pas de fissures, n’est pas bosselé, plié ou gauchi. Si le cadre est endommagé de quelque façon que ce soit, remplacez-le. AVERTISSEMENT Un cadre réparé peut céder en cours d’utilisation et provoquer un accident avec risque de blessures graves, voire mortelles.
  • Page 538: Caisson De Batterie

    15-16 CADRE Caisson de batterie Dépose du caisson de batterie • Déposez : Batterie (voir la section Dépose de la batterie au chapitre Circuit électrique) Réservoir de carburant (voir la section Dépose du ré- servoir de carburant au chapitre Circuit d’alimentation (DFI)) Vis [A] et fixation du connecteur [B] (modèles avec ABS) Relais de démarreur [C]...
  • Page 539: Repose-Pied

    CADRE 15-17 Repose-pied Dépose du repose-pied • Déposez : Dépose de châssis (voir la section Dépose de la protec- tion de châssis) Boulons de fixation du repose-pied [A] Repose-pied [B] Maître-cylindre arrière (pour le côté droit, voir la section Dépose du maître-cylindre arrière du chapitre Freins) Pédale de frein (pour le côté...
  • Page 540: Béquille

    15-18 CADRE Béquille Dépose de la béquille • Soulever la roue arrière du sol à l’aide d’une béquille [A]. • Déposez : Boulon de contacteur de béquille [A] Collier [B] Contacteur de béquille latérale [C] • Déposez : Ressort [A] Écrou de béquille latérale [B] Boulon de béquille latérale [C] Béquille [D]...
  • Page 541: Protection De Cadre

    CADRE 15-19 Protection de cadre Dépose de protection de cadre • Déposez le boulon [A] et le collet. • Tirer la protection de châssis [B] vers l’extérieur pour dé- gager les butées. Repose de la protection de châssis • La pose se fait dans l’ordre inverse de la dépose. ○...
  • Page 542: Rétroviseurs

    15-20 CADRE Rétroviseurs Dépose du rétroviseur • Faites glisser le cache anti-poussière [A] pour le dégager. • Desserrez par la partie hexagonale inférieure [B] et sépa- rez le rétroviseur [C] de son support. ○ Le filetage de la partie hexagonale du haut est un filetage à...
  • Page 543 CIRCUIT ÉLECTRIQUE 16-1 Circuit électrique TABLE DES MATIÈRES Éclaté............................16-4 Spécifications ......................... 16-10 Outils spéciaux et agents d’étanchéité ................... 16-11 Emplacement des pièces ....................... 16-13 Schéma de câblage (ER650EC, modèle BR des ER650ED anciens/EE –)......16-16 Schéma de câblage [ER650ED – (autres que modèle BR), et ER650ED récents du modèle BR]............................
  • Page 544 16-2 CIRCUIT ÉLECTRIQUE Contrôle du fonctionnement de la sécurité de démarreur..........16-52 Contrôle de l’allumeur électronique .................. 16-53 Circuit du démarreur électrique ....................16-56 Dépose du démarreur ....................... 16-56 Pose du démarreur ......................16-56 Démontage du démarreur....................16-57 Montage de démarreur ..................... 16-57 Contrôle des balais ......................
  • Page 545 CIRCUIT ÉLECTRIQUE 16-3 Page laissée vierge...
  • Page 546: Éclaté

    16-4 CIRCUIT ÉLECTRIQUE Éclaté...
  • Page 547 CIRCUIT ÉLECTRIQUE 16-5 Éclaté Couple de serrage N° Remarques Élément de fixation N·m m·kgf Boulons de fixation de clignotant avant 0,43 Vis de fixation de feu de plaque d’immatriculation 0,12...
  • Page 548 16-6 CIRCUIT ÉLECTRIQUE Éclaté...
  • Page 549 CIRCUIT ÉLECTRIQUE 16-7 Éclaté Couple de serrage N° Remarques Élément de fixation N·m m·kgf Vis de boîtier de contacteur 0,36 Vis de contacteur de feu stop avant 0,12 Boulon de borne du câble de masse du moteur Boulons de borne de relais de démarreur 0,36 0,61 Écrou de borne de câble de démarreur...
  • Page 550 16-8 CIRCUIT ÉLECTRIQUE Éclaté...
  • Page 551 CIRCUIT ÉLECTRIQUE 16-9 Éclaté Couple de serrage N° Remarques Élément de fixation N·m m·kgf Boulons de régulateur/redresseur Boulons de pompe à carburant L, S Boulon de contacteur de béquille 0,90 Bougies d’allumage Capteur de température d’eau Boulons du couvercle d’alternateur Boulons de bobine de stator Boulon de plaque de fixation du câble de l’alternateur...
  • Page 552: Spécifications

    16-10 CIRCUIT ÉLECTRIQUE Spécifications Standard Élément Batterie Type Batterie scellée Nom de modèle YT12A-BS Capacité 12 V 10 Ah (10 HR) Tension 12,8 V ou plus Poids brut 3,5 kg Volume d’électrolyte 0,47 l Système de charge Type CA à trois phases Tension de sortie d’alternateur 42 V ou plus à...
  • Page 553: Outils Spéciaux Et Agents D'étanchéité

    CIRCUIT ÉLECTRIQUE 16-11 Outils spéciaux et agents d’étanchéité Extracteur de volant moteur, M38 × 1,5 / M35 × Bloque-rotor : 1,5 : 57001-1567 57001-1405 Tuyau de rallonge : Adaptateur de mesure de tension de crête : 57001-1578 57001-1415 Bloque-rotor : Câble - Adaptateur pour tension de crête : 57001-1658 57001-1449...
  • Page 554 16-12 CIRCUIT ÉLECTRIQUE Outils spéciaux et agents d’étanchéité Joint liquide, TB1211F: 92104-0004...
  • Page 555: Emplacement Des Pièces

    CIRCUIT ÉLECTRIQUE 16-13 Emplacement des pièces Page laissée vierge...
  • Page 556 16-14 CIRCUIT ÉLECTRIQUE Emplacement des pièces...
  • Page 557 CIRCUIT ÉLECTRIQUE 16-15 Emplacement des pièces 1. Régulateur / redresseur 2. Capteur de température d’eau 3. Relais de démarreur avec fusible principal 4. Batterie 12 V 10 Ah 5. Capteur de vitesse 6. Contacteur de béquille 7. Contacteur de point mort 8.
  • Page 558: Schéma De Câblage (Er650Ec, Modèle Br Des Er650Ed Anciens/Ee -)

    16-16 CIRCUIT ÉLECTRIQUE Schéma de câblage (ER650EC, modèle BR des ER650ED anciens/EE –)
  • Page 559 CIRCUIT ÉLECTRIQUE 16-17 Schéma de câblage (ER650EC, modèle BR des ER650ED anciens/EE –)
  • Page 560: Schéma De Câblage [Er650Ed - (Autres Que Modèle Br), Et Er650Ed Récents Du Modèle Br]

    16-18 CIRCUIT ÉLECTRIQUE Schéma de câblage [ER650ED – (autres que modèle BR), et ER650ED récents du modèle BR]...
  • Page 561 CIRCUIT ÉLECTRIQUE 16-19 Schéma de câblage [ER650ED – (autres que modèle BR), et ER650ED récents du modèle BR]...
  • Page 562: Schéma De Câblage (Er650Fc, Modèle Br Des Er650Fd Anciens/Fe -)

    16-20 CIRCUIT ÉLECTRIQUE Schéma de câblage (ER650FC, modèle BR des ER650FD anciens/FE –)
  • Page 563 CIRCUIT ÉLECTRIQUE 16-21 Schéma de câblage (ER650FC, modèle BR des ER650FD anciens/FE –)
  • Page 564: Schéma De Câblage [Er650Fd - (Autres Que Modèles Br), Er650Fd Récents Du Modèle Br]

    16-22 CIRCUIT ÉLECTRIQUE Schéma de câblage [ER650FD – (autres que modèles BR), ER650FD récents du modèle BR]...
  • Page 565 CIRCUIT ÉLECTRIQUE 16-23 Schéma de câblage [ER650FD – (autres que modèles BR), ER650FD récents du modèle BR]...
  • Page 566: Précautions

    16-24 CIRCUIT ÉLECTRIQUE Précautions Il y a un certain nombre de précautions importantes à observer lors des interventions sur les circuits électriques. Étudiez et observez les règles ci-dessous. ○ N’inversez pas les connexions des câbles de batterie. Ceci ferait fondre les diodes des composants électriques. ○...
  • Page 567: Câblage Électrique

    CIRCUIT ÉLECTRIQUE 16-25 Câblage électrique Contrôle du câblage • Contrôler l’aspect du câblage pour détecter tout signe de brûlure, d’effilochage, etc. Si un conducteur est en mauvais état, le remplacer. • Débrancher chacun des connecteurs [A], et vérifier qu’il ne présente pas de traces de corrosion, d’encrassement ou d’endommagement.
  • Page 568: Batterie

    16-26 CIRCUIT ÉLECTRIQUE Batterie Dépose de la batterie • Mettre le contacteur d’allumage sur OFF. • Déposez la selle avant (voir Dépose de la selle avant au chapitre Cadre). • Déposez : Boulons de support de selle avant [A] Support de selle avant [B] •...
  • Page 569: Mise En Service De La Batterie

    CIRCUIT ÉLECTRIQUE 16-27 Batterie Mise en service de la batterie Remplissage en électrolyte • Veillez à ce que le nom du modèle [A] inscrit sur le bi- don d’électrolyte corresponde au nom du modèle [B] de la batterie. Ces noms doivent être identiques. Nom du modèle de batterie ER650E/F: YT12A-BS REMARQUE...
  • Page 570 16-28 CIRCUIT ÉLECTRIQUE Batterie • Retirez le bidon d’électrolyte du sachet en plastique. • Détachez la barrette des capuchons [A] du bidon et conservez-la, car ces capuchons serviront à sceller la batterie. NOTE ○ Ne percez pas ou n’ouvrez pas d’une quelconque façon les compartiments étanches [B] du bidon d’électrolyte.
  • Page 571 Charge standard : 1,2 A × 5 à 10 heures Si vous disposez d’un des chargeurs de batterie recom- mandés, reportez-vous aux instructions concernant la charge initiale dans le mode d’emploi du chargeur. Chargeurs recommandés par Kawasaki : Battery Mate 150-9 OptiMate PRO 4-S/PRO S/PRO2 Yuasa MB-2040/2060 Christie C10122S Si vous ne disposez pas d’un des chargeurs ci-dessus,...
  • Page 572: Précautions

    16-30 CIRCUIT ÉLECTRIQUE Batterie Précautions 1) Il est inutile de rajouter de l’électrolyte. Dans des conditions d’utilisation normales, aucun remplissage de la batterie n’est nécessaire jusqu’à la fin de sa vie. Il est très dangereux d’arracher les bouchons pour ajouter de l’eau. Ne le faites jamais.
  • Page 573: Contrôle D'état De Charge

    CIRCUIT ÉLECTRIQUE 16-31 Batterie Contrôle d’état de charge L’état de charge de la batterie peut être contrôlé en me- surant la tension aux bornes de la batterie à l’aide d’un volt- mètre numérique [A]. • Déposez la batterie (voir la section Dépose de batterie). REMARQUE Ne pas oublier de débrancher le câble négatif (−) d’abord.
  • Page 574 16-32 CIRCUIT ÉLECTRIQUE Batterie NOTE ○ Augmentez la tension de charge jusqu’à un maximum de 25 V si la batterie n’accepte pas le courant au dé- part. Chargez la batterie pendant pas plus de 5 minutes à la tension augmentée, puis vérifiez qu’elle accepte le courant de charge.
  • Page 575: Circuit De Charge

    CIRCUIT ÉLECTRIQUE 16-33 Circuit de charge Dépose du couvercle d’alternateur • Déposez : Carénage inférieur (voir Dépose des carénages infé- rieurs dans le chapitre Cadre) Protection de cadre (voir la section Dépose de la protec- tion de cadre dans le chapitre Cadre) Huile moteur (Vidange, voir la section Changement d’huile moteur du chapitre Entretien périodique) Protection de la roue dentée de moteur (voir la section...
  • Page 576: Dépose De La Bobine De Stator

    16-34 CIRCUIT ÉLECTRIQUE Circuit de charge Dépose de la bobine de stator • Déposez : Couvercle d’alternateur (voir la section Dépose du cou- vercle d’alternateur) Boulon de plaque de maintien du câble d’alternateur [A] et plaque de maintien [B] Œillet du câble d’alternateur [C] Boulons de la bobine de stator [D] •...
  • Page 577: Pose Du Rotor D'alternateur

    CIRCUIT ÉLECTRIQUE 16-35 Circuit de charge • À l’aide de l’extracteur de volant moteur [A], séparez le rotor d’alternateur du vilebrequin. Outil spécial - Extracteur de volant moteur, M38 × 1,5 / M35 × 1,5 : 57001-1405 REMARQUE Ne pas taper sur le rotor d’alternateur. Tout choc sur le rotor risque de faire perdre leur magnétisme aux aimants.
  • Page 578 16-36 CIRCUIT ÉLECTRIQUE Circuit de charge • Reposez la rondelle [A]. NOTE ○ Vérifiez que le rotor de l’alternateur est bien à sa place sur le vilebrequin avant de le serrer au couple spécifié. • Appliquer une solution d’huile au bisulfure de molybdène sur le filetage et la surface portante du boulon du rotor.
  • Page 579: Contrôle De L'alternateur

    CIRCUIT ÉLECTRIQUE 16-37 Circuit de charge Contrôle de l’alternateur On rencontre trois types de panne d’alternateur: court -circuit, discontinuité (fil brûlé) ou perte de magnétisme du rotor. Un court-circuit ou une discontinuité dans l’un des fils de la bobine se traduit par une diminution de la puis- sance ou une perte totale de puissance.
  • Page 580: Contrôle De Régulateur / Redresseur

    16-38 CIRCUIT ÉLECTRIQUE Circuit de charge Si la résistance est supérieure à celle indiquée dans le tableau ou que le testeur n’enregistre aucune valeur (ré- sistance infinie) pour l’un quelconque des enroulements, un des fils du stator présente une discontinuité, et le sta- tor doit être remplacé.
  • Page 581 CIRCUIT ÉLECTRIQUE 16-39 Circuit de charge Contrôle du circuit du redresseur • Contrôlez la conductivité des paires de bornes suivantes. Contrôle du circuit de redresseur W1-BK1, W1-BK2, W1-BK3 Connexion testeur BK/Y-BK1, BK/Y-BK2, BK/Y-BK3 La résistance doit être faible dans un sens, et plus de dix fois plus forte dans l’autre sens.
  • Page 582 16-40 CIRCUIT ÉLECTRIQUE Circuit de charge • Effectuez le troisième test du circuit de régulateur. ○ Connecter la lampe-témoin et la batterie 12 V de la même manière que pour le “premier test du circuit de régulateur”. ○ Appliquer momentanément une tension de 24 V à la borne W2 en ajoutant une batterie de 12 V.
  • Page 583: Contrôle De La Tension De Charge

    CIRCUIT ÉLECTRIQUE 16-41 Circuit de charge Contrôle de la tension de charge • Vérifier l’état de la batterie (voir Contrôle de l’état de charge). • Faire chauffer le moteur afin de créer les conditions de fonctionnement réelles de l’alternateur. • Vérifier que le contacteur d’allumage est sur OFF et bran- cher le testeur [A] aux bornes de la batterie [B].
  • Page 584 16-42 CIRCUIT ÉLECTRIQUE Circuit de charge...
  • Page 585 CIRCUIT ÉLECTRIQUE 16-43 Circuit de charge Circuit de charge de la batterie 1. Contacteur d’allumage 2. Charge 3. Alternateur 4. Régulateur / redresseur 5. Masse du cadre 6. Batterie 12 V 10 Ah 7. Fusible principal 30 A...
  • Page 586: Embrayage De Démarreur

    16-44 CIRCUIT ÉLECTRIQUE Embrayage de démarreur Dépose/montage d’embrayage de démarreur • Référez-vous la section Dépose/repose du rotor d’alter- nateur. Contrôle de l’embrayage de démarreur • Déposez : Couvercle d’alternateur (voir la section Dépose du cou- vercle d’alternateur) Pignon de renvoi de démarreur et arbre (voir Dépose du rotor d’alternateur) Limiteur de couple et arbre (voir Dépose du rotor d’alter- nateur)
  • Page 587: Ensemble D'embrayage De Démarreur

    CIRCUIT ÉLECTRIQUE 16-45 Embrayage de démarreur Ensemble d’embrayage de démarreur • Le montage est l’opération inverse du démontage. ○ Appliquer un agent de blocage non permanent sur les filets des boulons d’embrayage de moteur de démarreur et les serrer. Couple de serrage - Boulons d’embrayage de démarreur : 34 N·m (3,5 m·kgf)
  • Page 588: Circuit D'allumage

    16-46 CIRCUIT ÉLECTRIQUE Circuit d’allumage AVERTISSEMENT Le système d’allumage produit une tension très éle- vée. Ne touchez pas la bougie, la bobine d’allumage ni le fil de bobine lorsque le moteur tourne, car vous risqueriez de recevoir un fort choc électrique. REMARQUE Ne débranchez pas les câbles de batterie ou toute autre connexion électrique lorsque le contacteur...
  • Page 589: Pose Du Capteur De Position De Vilebrequin

    CIRCUIT ÉLECTRIQUE 16-47 Circuit d’allumage Pose du capteur de position de vilebrequin • Acheminez le câble du capteur de position de vilebrequin correctement (voir la section Acheminement des câbles, fils et flexibles du chapitre Annexe). • Installez le capteur de vilebrequin [A]. •...
  • Page 590: Contrôle De La Tension De Crête De Capteur De Position De Vilebrequin

    16-48 CIRCUIT ÉLECTRIQUE Circuit d’allumage Contrôle de la tension de crête de capteur de position de vilebrequin NOTE ○ Vérifier que la batterie est bien chargée. ○ Utiliser l’adaptateur pour tension de crête [A] est un moyen plus fiable de déterminer l’état du capteur de po- sition de vilebrequin que la prise de mesures de résis- tance interne du capteur.
  • Page 591: Montage De Rotor De Distribution

    CIRCUIT ÉLECTRIQUE 16-49 Circuit d’allumage Montage de rotor de distribution • Fixer le rotor de distribution [A] au vilebrequin. • Serrer le boulon du rotor de distribution [B] en immobili- sant le rotor de distribution avec le support de volant et de poulie [C].
  • Page 592: Contrôle Des Capuchons-Bobines

    16-50 CIRCUIT ÉLECTRIQUE Circuit d’allumage Contrôle des capuchons-bobines • Déposer les capuchons-bobines (voir Dépose des capu- chons-bobines). • Mesurer la résistance d’enroulement primaire [A] comme suit. ○ Brancher le testeur entre les bornes de bobine. ○ Lire la valeur affichée. •...
  • Page 593: Dépose Des Bougies D'allumage

    CIRCUIT ÉLECTRIQUE 16-51 Circuit d’allumage AVERTISSEMENT Pour éviter de recevoir des décharges électriques à extrêmement haute tension, ne touchez ni les bou- gies ou ni les connexions du testeur. • Positionnez le contacteur d’allumage sur ON et le mettez le contacteur d’arrêt moteur en position de marche. •...
  • Page 594: Contrôle Du Fonctionnement De La Sécurité De Démarreur

    16-52 CIRCUIT ÉLECTRIQUE Circuit d’allumage Contrôle du fonctionnement de la sécurité de démarreur • Soulever la roue arrière du sol à l’aide d’un cric. 1ère vérification • Démarrer le moteur dans les conditions suivantes. Conditions Boîte de vitesses → En 1ère Levier d’embrayage →...
  • Page 595: Contrôle De L'allumeur Électronique

    CIRCUIT ÉLECTRIQUE 16-53 Circuit d’allumage Contrôle de l’allumeur électronique ○ L’allumeur électronique est intégré à l’UCE [A]. • Pour le contrôle de l’alimentation de l’UCE, voir la section Contrôle du fonctionnement du verrouillage de sécurité, le tableau Recherche des pannes du système d’allumage, et le chapitre Circuit d’alimentation (DFI).
  • Page 596 16-54 CIRCUIT ÉLECTRIQUE Circuit d’allumage...
  • Page 597 CIRCUIT ÉLECTRIQUE 16-55 Circuit d’allumage Circuit d’allumage 1. Contacteur d’allumage 10. Capteur d’inclinaison du vé- 18. Batterie 12 V 10 Ah 2. Contacteur d’arrêt moteur hicule 19. Fusible principal 30 3. Bougies d’allumage 11. Capteur température 4. Capuchons-bobines d’eau 20. Boîte à relais 21.
  • Page 598: Circuit Du Démarreur Électrique

    16-56 CIRCUIT ÉLECTRIQUE Circuit du démarreur électrique Dépose du démarreur REMARQUE Ne frappez pas sur l’arbre ou le corps de démarreur. Cela pourrait endommager le démarreur. • Déposez : Réservoir de carburant (voir la section Dépose du ré- servoir de carburant au chapitre Circuit d’alimentation (DFI)) Boîtier de filtre à...
  • Page 599: Démontage Du Démarreur

    CIRCUIT ÉLECTRIQUE 16-57 Circuit du démarreur électrique Démontage du démarreur • Déposez le démarreur (voir la section Dépose de démar- reur). • Enlever les boulons d’assemblage du moteur de démar- reur [A] et les deux couvercles à chaque extrémité [B]. •...
  • Page 600 16-58 CIRCUIT ÉLECTRIQUE Circuit du démarreur électrique • Aligner les butées [A] de l’ensemble balai négatif [B] sur les rainures [C] du porte-balais [D]. • Serrez fermement la vis. • Aligner les butées [A] de l’ensemble balai positif [B] sur les rainures [C] du porte-balais [D].
  • Page 601: Contrôle Des Balais

    CIRCUIT ÉLECTRIQUE 16-59 Circuit du démarreur électrique • Appliquer une fine couche de graisse sur le joint d’huile [A]. • Remplacez les joints toriques [A] par des neufs. • Insérer l’induit [B] de sorte que le côté collecteur [C] soit tourné...
  • Page 602: Nettoyage Et Contrôle Du Collecteur

    16-60 CIRCUIT ÉLECTRIQUE Circuit du démarreur électrique Nettoyage et contrôle du collecteur • Éliminer les débris métalliques entre les segments du col- lecteur [A]. NOTE ○ Ne pas utiliser de papier émeri ou abrasif sur le collec- teur. • Vérifier le collecteur pour voir s’il n’est pas endommagé ou usé...
  • Page 603: Contrôle Du Couvercle D'extrémité Côté Droit

    CIRCUIT ÉLECTRIQUE 16-61 Circuit du démarreur électrique Contrôle du couvercle d’extrémité côté droit • Avec un testeur, mesurer la résistance, comme indiqué. Boulon de borne et couvercle d’extrémité côté droit [A] Boulon de borne et balais négatifs [B] En cas de lecture de valeur quelconque, l’ensemble de porte-balais et/ou l’ensemble de boulon de borne sont en court-circuit.
  • Page 604 16-62 CIRCUIT ÉLECTRIQUE Circuit du démarreur électrique Circuit du démarreur électrique 1. Contacteur d’allumage 2. Contacteur d’arrêt moteur 3. Bouton de démarreur 4. Contacteur de point mort 5. Contacteur de béquille 6. Masse du cadre 7. Batterie 12 V 10 Ah 8.
  • Page 605: Lumières

    CIRCUIT ÉLECTRIQUE 16-63 Lumières Cette moto est équipé du système d’éclairage de jour, avec un relais de phare dans la boîte à relais. Le phare ne s’allume pas lorsque le contacteur d’allumage et le contac- teur d’arrêt moteur sont mis en position ON. Le phare s’al- lume au moment où...
  • Page 606: Remplacement D'ampoule De Feu De Ville

    16-64 CIRCUIT ÉLECTRIQUE Lumières • Remplacer l’ampoule du phare. • Introduisez les bossages [A] de l’ampoule dans les creux [B] de l’ensemble phare. • Faire tourner l’ampoule de phare dans le sens des ai- guilles d’une montre. • Installez le cache anti-poussière [A] sur l’ampoule [B] fer- mement comme indiqué.
  • Page 607: Dépose De L'unité Phare

    CIRCUIT ÉLECTRIQUE 16-65 Lumières Dépose de l’unité phare • Déposer le carénage supérieur (voir Dépose de carénage supérieur dans le chapitre Cadre). • Déposez les boulons [A]. • Tirer l’ensemble phare vers le haut pour dégager les bu- tées [B]. •...
  • Page 608 16-66 CIRCUIT ÉLECTRIQUE Lumières • Retirez l’ampoule [A] de la douille [B]. REMARQUE Ne tournez pas l’ampoule. Tirez l’ampoule bien droit pour éviter de l’endommager. N’utilisez pas d’ampoules d’une puissance supérieure à la valeur spécifiée. • Remplacez l’ampoule. • Introduisez l’ampoule dans la douille. •...
  • Page 609 CIRCUIT ÉLECTRIQUE 16-67 Lumières Circuit de phare/feu arrière [ER650ED –/FD – (autres que modèle BR), ER650ED/FD récents du modèle BR] 1. Contacteur d’allumage 12. Boîte à fusibles 2. Alternateur 13. Fusible de phare 15 A 3. Connecteur de raccordement B 14.
  • Page 610: Remplacement D'ampoules De Clignotant

    16-68 CIRCUIT ÉLECTRIQUE Lumières Remplacement d’ampoules de clignotant • Dévissez la vis [A] et déposez la glace [B]. • Déposer l’ampoule [A]. ○ Pousser et tourner l’ampoule dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. • Remplacer l’ampoule [A] par une neuve. •...
  • Page 611 CIRCUIT ÉLECTRIQUE 16-69 Lumières • Connectez une batterie 12 V et les clignotants comme indiqué sur l’illustration et comptez le nombre de cligno- tements émis pendant une minute. Relais de clignotants [A] Clignotants [B] Batterie 12V [C] Test du relais de clignotants Charge Fréquence de clignotement...
  • Page 612 16-70 CIRCUIT ÉLECTRIQUE Lumières Circuit des clignotants 1. Contacteur d’allumage 2. Compteur multifonction 3. Connecteur de raccordement A 4. Témoin indicateur de clignotant avant droit 12 V 10 W 5. Témoin indicateur de clignotant avant gauche 12 V 10 W 6.
  • Page 613: Soupape De Commutation D'injection D'air Secondaire

    CIRCUIT ÉLECTRIQUE 16-71 Soupape de commutation d’injection d’air secondaire Test de fonctionnement de la soupape de commutation d’air secondaire • Déposez : Réservoir de carburant (voir la section Dépose du ré- servoir de carburant au chapitre Circuit d’alimentation (DFI)) Boîtier de filtre à air (voir la section Dépose du boîtier de filtre à...
  • Page 614: Test Individuel De La Soupape De Commutation D'air Secondaire

    16-72 CIRCUIT ÉLECTRIQUE Soupape de commutation d’injection d’air secondaire • Appliquer une solution savonneuse ou un lubrifiant pour caoutchouc sur l’extrémité du flexible de soupape de commutation d’injection d’air secondaire [A] et reposer le flexible sur le raccord. • Montez : Boîtier de filtre à...
  • Page 615 CIRCUIT ÉLECTRIQUE 16-73 Soupape de commutation d’injection d’air secondaire • Débranchez la batterie de 12 V. • Soufflez à nouveau de l’air dans la conduite d’admission d’air [A], et assurez-vous que l’air ressort par le conduit de sortie d’air [B]. Si la soupape de commutation d’injection d’air secondaire ne fonctionne pas comme décrit, remplacez-la par une pièce neuve.
  • Page 616: Système De Ventilateur De Radiateur

    16-74 CIRCUIT ÉLECTRIQUE Système de ventilateur de radiateur Contrôle du moteur de ventilateur • Déposer le carénage central gauche (voir Dépose du ca- rénage central dans le chapitre Cadre). • Débranchez le connecteur [A]. • À l’aide de fils auxiliaire, amenez le courant de la batterie au moteur du ventilateur.
  • Page 617: Bloc Compteurs, Jauges Et Témoins

    CIRCUIT ÉLECTRIQUE 16-75 Bloc compteurs, jauges et témoins Dépose du compteur multifonction • Déposez : Boulons [A] et rondelles Cache supérieur du compteur [B] • Déposez : Écrous-douille [A] Cache inférieur du compteur [B] • Écartez le pare-poussière [A] et débranchez le connec- teur [B].
  • Page 618: Contrôle Du Compteur Multifonction

    16-76 CIRCUIT ÉLECTRIQUE Bloc compteurs, jauges et témoins • Séparez l’ensemble compteur [A] et le boîtier supérieur du compteur [B]. Contrôle du compteur multifonction • Déposez l’unité de compteur (voir la section Dépose d’unité de compteur). [1] Témoin vert de clignotant gauche (DEL) [2] Témoin vert de point mort (DEL) (–) [3] Inutilisé...
  • Page 619 CIRCUIT ÉLECTRIQUE 16-77 Bloc compteurs, jauges et témoins ○ L’aiguille du compte-tours [A] parcourt la graduation jusqu’au maximum [B], puis elle revient sur le minimum [C]. • Raccorder la borne [15] à la borne [16]. ○ L’aiguille du compte-tours [A] parcourt la graduation jusqu’au maximum, puis elle revient sur le minimum.
  • Page 620 16-78 CIRCUIT ÉLECTRIQUE Bloc compteurs, jauges et témoins Contrôle du fonctionnement des boutons gauche et droit • Raccordez la batterie 12 V et les bornes de la manière indiquée à la section “Contrôle de l’affichage à cristaux liquides (LCD) ”. •...
  • Page 621 CIRCUIT ÉLECTRIQUE 16-79 Bloc compteurs, jauges et témoins • Dans le mode de réglage HEURE, pressez le bouton droit pour passer en mode de réglage MINUTE. ○ Le chiffre des minutes clignote. • Pressez le bouton gauche pour régler les minutes. •...
  • Page 622 16-80 CIRCUIT ÉLECTRIQUE Bloc compteurs, jauges et témoins Contrôle de compteur de vitesse • Raccordez la batterie 12 V et les bornes de la manière indiquée à la section “Contrôle de l’affichage à cristaux liquides (LCD) ”. • En appliquant à la borne [10] une forme d’onde carrée (voir illustration), on obtient sur l’oscillateur [A] l’indication de la vitesse correspondant à...
  • Page 623 CIRCUIT ÉLECTRIQUE 16-81 Bloc compteurs, jauges et témoins Contrôle de compte-tours • Raccordez la batterie 12 V et les bornes de la manière indiquée à la section “Contrôle de l’affichage à cristaux liquides (LCD) ”. • En appliquant à la borne [9] une forme d’onde carrée (voir illustration), on obtient sur l’oscillateur [A] l’indication du nombre de tours par minutes (tr/min) correspondant à...
  • Page 624 16-82 CIRCUIT ÉLECTRIQUE Bloc compteurs, jauges et témoins Contrôle du témoin de niveau de carburant • Raccordez la batterie 12 V et les bornes de la manière indiquée à la section “Contrôle de l’affichage à cristaux liquides (LCD) ”. • Raccordez le rhéostat variable [A] à...
  • Page 625 CIRCUIT ÉLECTRIQUE 16-83 Bloc compteurs, jauges et témoins Témoin jaune d’alerte moteur (DEL) Batterie négative (–) Borne à borne [11] Témoins verts des clignotants gauche et droit (DEL) Pour le témoin vert de clignotant gauche (DEL) Borne de batterie positive (+) à borne [1] Pour le témoin vert de clignotant droit (DEL) Borne de batterie positive (+) à...
  • Page 626 16-84 CIRCUIT ÉLECTRIQUE Bloc compteurs, jauges et témoins Circuit du compteur multifonction 10. Masse du cadre 1. Contacteur d’allumage 2. Capteur de vitesse 11. Batterie 12 V 10 Ah 12. Fusible principal 30 A 3. Connecteur de raccordement C 4. Connecteur de raccordement D 13.
  • Page 627: Contacteurs Et Capteurs

    CIRCUIT ÉLECTRIQUE 16-85 Contacteurs et capteurs Contrôle de synchronisation du feu stop • Voir la section Contrôle du fonctionnement des contac- teurs de feu stop au chapitre Entretien périodique. Réglage de synchronisation du feu stop • Voir la section Contrôle du fonctionnement des contac- teurs de feu stop au chapitre Entretien périodique.
  • Page 628: Contrôle Du Capteur De Température D'eau

    16-86 CIRCUIT ÉLECTRIQUE Contacteurs et capteurs Contrôle du capteur de température d’eau • Déposer le capteur de température d’eau (voir Dépose / Pose du capteur de température d’eau au chapitre Circuit d’alimentation DFI). • Suspendez le capteur [A] dans un conteneur de liquide de refroidissement de sorte que la projection thermosensible [C] soit immergée.
  • Page 629: Pose Du Capteur De Vitesse

    CIRCUIT ÉLECTRIQUE 16-87 Contacteurs et capteurs Pose du capteur de vitesse • La pose se fait dans l’ordre inverse de la dépose. ○ Appliquez un agent de blocage non permanent sur le bou- lon de capteur, et serrez-le. Couple de serrage - Boulon de capteur de vitesse : 6,0 N·m (0,61 m·kgf) Contrôle du capteur de vitesse...
  • Page 630: Dépose Du Capteur D'oxygène (Modèles Équipés)

    16-88 CIRCUIT ÉLECTRIQUE Contacteurs et capteurs • Reposer les pièces déposées (voir les chapitres corres- pondants). Dépose du capteur d’oxygène (modèles équipés) REMARQUE Ne jamais laisser tomber le capteur, spécialement sur une surface dure. Un choc de ce genre peut l’endommager. REMARQUE Il ne faut pas tirer sur, tordre ou recourber le conducteur du capteur d’oxygène.
  • Page 631: Boîte À Relais

    CIRCUIT ÉLECTRIQUE 16-89 Boîte à relais NOTE ○ La boîte à relais [A] renferme des relais et des diodes. On ne peut déposer ces relais et ces diodes. Dépose de la boîte à relais • Déposez : Réservoir de carburant (voir la section Dépose du ré- servoir de carburant au chapitre Circuit d’alimentation (DFI)) Élément de filtre à...
  • Page 632: Contrôle Du Circuit Des Diodes

    16-90 CIRCUIT ÉLECTRIQUE Boîte à relais Contrôle du circuit des relais (la batterie étant connectée) Connexion de Lecture du Connexion la batterie du testeur testeur (Ω) (–) 2-11 Relais principal d’UCE Relais de pompe 9-10 à carburant Relais de 18-19 17-20 ventilateur Connexion...
  • Page 633 CIRCUIT ÉLECTRIQUE 16-91 Boîte à relais Circuit interne de la boîte à relais A : Relais du circuit de phare B : Relais principal d’UCE C : Relais de pompe à carburant D : Relais de circuit de démarreur E : Relais de ventilateur de radiateur...
  • Page 634: Fusible

    16-92 CIRCUIT ÉLECTRIQUE Fusible Dépose du fusible principal 30 A • Déposer le relais de démarreur (voir Contrôle du relais de démarreur). • Écartez le capuchon [A]. • Ouvrir le couvercle [B] et sortir le fusible principal [C] de la boîte à fusibles en le tirant avec une pince à bec fin. Dépose des fusibles de la boîte à...
  • Page 635: Contrôle Des Fusibles

    CIRCUIT ÉLECTRIQUE 16-93 Fusible Contrôle des fusibles • Déposer le fusible (voir Déposer de fusible principal 30 A / boîtier à fusibles / fusible). • Inspectez l’élément fusible. S’il est fondu, remplacez le fusible. Avant de remplacer un fusible fondu, contrôlez toujours l’ampérage du circuit concerné.
  • Page 637 ANNEXE 17-1 Annexe TABLE DES MATIÈRES Acheminement des câbles, fils et flexibles ................17-2 Guide de dépistage des pannes..................... 17-46...
  • Page 638 17-2 ANNEXE Acheminement des câbles, fils et flexibles...
  • Page 639 ANNEXE 17-3 Acheminement des câbles, fils et flexibles 1. Faites passer le faisceau principal à l’intérieur des nervures sur le couvercle du boîtier de filtre à air. 2. Collier (Immobiliser le faisceau principal.) 3. Fixez le collier sur le support. 4.
  • Page 640 17-4 ANNEXE Acheminement des câbles, fils et flexibles...
  • Page 641 ANNEXE 17-5 Acheminement des câbles, fils et flexibles 1. Guide (Attachez le conducteur du capteur de pression d’air d’admission.) 2. Câble de capteur d’inclinaison de véhicule 3. Fixez le connecteur des conducteurs du contacteur d’allumage (celui du haut) et le connecteur des conducteurs du commodo de guidon gauche (celui du bas) sur la patte de fixation.
  • Page 642 17-6 ANNEXE Acheminement des câbles, fils et flexibles...
  • Page 643 ANNEXE 17-7 Acheminement des câbles, fils et flexibles 1. Fixez le collier sur la plaque de jonction du cadre. 2. Faites passer le conducteur de mise à la masse sur cadre à gauche du boîtier de filtre à air. 3. Faites passer la cosse du conducteur de mise à la masse sur cadre à l’extérieur de l’espace entre les plaques de jonction du cadre, et fixez la cosse à...
  • Page 644 17-8 ANNEXE Acheminement des câbles, fils et flexibles...
  • Page 645 ANNEXE 17-9 Acheminement des câbles, fils et flexibles 1. Faites passer le conducteur du contacteur de feu stop arrière dans le trou du cadre. 2. Crochet (Immobiliser le faisceau principal.) 3. Fixez le relais de démarreur aux nervures sur le caisson de batterie. 4.
  • Page 646 17-10 ANNEXE Acheminement des câbles, fils et flexibles Modèles équipés d’un ABS...
  • Page 647 : le conducteur du relais de démarreur, le fil raccordé au câble positif (+) de batterie, le câble négatif (–) de batterie. 3. Placez le connecteur du système Kawasaki pour diagnostic de l’ABS et la borne d’auto-diagnostic ABS à l’intérieur du pare-poussière.
  • Page 648 17-12 ANNEXE Acheminement des câbles, fils et flexibles...
  • Page 649 ANNEXE 17-13 Acheminement des câbles, fils et flexibles 1. Ne pas laisser de mou aux fils dans cette zone. 2. Faites passer les conducteurs au dessus du crochet sur le raidisseur. 3. Fixez le collier au raidisseur. 4. Faites passer les conducteurs en dessous du crochet sur le raidisseur. 5.
  • Page 650 17-14 ANNEXE Acheminement des câbles, fils et flexibles...
  • Page 651 ANNEXE 17-15 Acheminement des câbles, fils et flexibles 1. Faites passer sur la gauche du tube de colonne de direction, dans cet ordre et de haut en bas : le câble d’embrayage, les conducteurs du commodo de guidon gauche, le faisceau principal. 2.
  • Page 652 17-16 ANNEXE Acheminement des câbles, fils et flexibles...
  • Page 653 ANNEXE 17-17 Acheminement des câbles, fils et flexibles 1. Câble du compteur 2. Fixez le collier sur le support. 3. Support 4. Faites passer le conducteur du feu de ville gauche dans le collier, et placez son connecteur devant le faisceau principal. 5.
  • Page 654 17-18 ANNEXE Acheminement des câbles, fils et flexibles...
  • Page 655 ANNEXE 17-19 Acheminement des câbles, fils et flexibles 1. Relais de clignotants 2. Faites passer le conducteur du klaxon vers l’intérieur du flexible d’eau. 3. Faites passer le conducteur du ventilateur de radiateur à l’intérieur du cadre. 4. Fixez les colliers sur la patte de fixation du cadre. 5.
  • Page 656 17-20 ANNEXE Acheminement des câbles, fils et flexibles...
  • Page 657 ANNEXE 17-21 Acheminement des câbles, fils et flexibles 1. Fixez le connecteur de conducteur de la pompe à carburant (celui du haut) et le connecteur de conducteur de l’alternateur (celui du bas) sur la patte de fixation. 2. Absorbeur de vapeurs de carburant* 3.
  • Page 658 17-22 ANNEXE Acheminement des câbles, fils et flexibles...
  • Page 659 ANNEXE 17-23 Acheminement des câbles, fils et flexibles 1. Guide 2. Faites passer le flexible de frein (maître-cylindre avant à étrier de frein avant) dans le guide. 3. Fixez le collier sur le support. 4. Support 5. Acheminer le flexible de frein à l’intérieur de la fourche avant. 6.
  • Page 660 17-24 ANNEXE Acheminement des câbles, fils et flexibles Modèles équipés d’un ABS...
  • Page 661 ANNEXE 17-25 Acheminement des câbles, fils et flexibles 1. Guide 2. Fixez le conducteur du capteur de rotation de roue avant sur le support. 3. Support 4. Fixez le collier sur le support. 5. Flexible de frein (Unité hydraulique ABS à Étrier de frein avant) 6.
  • Page 662 17-26 ANNEXE Acheminement des câbles, fils et flexibles...
  • Page 663 ANNEXE 17-27 Acheminement des câbles, fils et flexibles 1. Fixez le réservoir de frein arrière au caisson de batterie. 2. Colliers 3. Faites passer le flexible de frein (maître-cylindre arrière à étrier de frein arrière) dans le bras oscillant. 4. Fixez le flexible de frein (réservoir de frein arrière à maître-cylindre arrière) sur le cadre avec les colliers.
  • Page 664 17-28 ANNEXE Acheminement des câbles, fils et flexibles Modèles équipés d’un ABS...
  • Page 665 ANNEXE 17-29 Acheminement des câbles, fils et flexibles 1. Fixez le réservoir de frein arrière au caisson de batterie. 2. Colliers 3. Faites passer le flexible de frein (unité hydraulique ABS à étrier de frein arrière) dans le bras oscillant. 4.
  • Page 666 17-30 ANNEXE Acheminement des câbles, fils et flexibles Modèles équipés d’un ABS...
  • Page 667 ANNEXE 17-31 Acheminement des câbles, fils et flexibles Modèles équipés d’un ABS 1. Collier et coussin (Immobilisez les tuyaux de frein.) 2. Faites passer la canalisation de frein (maître-cylindre avant à unité hydraulique ABS) à l’inté- rieur de l’autre canalisation de frein (unité hydraulique ABS à étrier avant). 3.
  • Page 668 17-32 ANNEXE Acheminement des câbles, fils et flexibles...
  • Page 669 ANNEXE 17-33 Acheminement des câbles, fils et flexibles 1. Guide (Faites passer le flexible de frein avant dans le guide.) 2. Colliers (Attachez le flexible de frein avant.) 3. Colliers (Attachez le flexible de frein arrière.) 4. Collier avec coussin (Attachez le flexible de frein arrière.)
  • Page 670 17-34 ANNEXE Acheminement des câbles, fils et flexibles Modèles équipés d’un ABS...
  • Page 671 ANNEXE 17-35 Acheminement des câbles, fils et flexibles Modèles équipés d’un ABS 1. Guide (Faites passer le flexible de frein avant dans le guide.) 2. Colliers (Attachez le flexible de frein avant.) 3. Collier (Serrer le câble du capteur de rotation de la roue avant.) 4.
  • Page 672 17-36 ANNEXE Acheminement des câbles, fils et flexibles Modèles équipés d’un ABS...
  • Page 673 ANNEXE 17-37 Acheminement des câbles, fils et flexibles 1. Avant 2. Flexible de frein (vers maître-cylindre avant) 3. Environ 50° 4. Flexible de frein (vers étrier avant) 5. Environ 65° 6. Unité hydraulique de l’ABS 7. Tuyau de frein (vers étrier arrière) 8.
  • Page 674 17-38 ANNEXE Acheminement des câbles, fils et flexibles...
  • Page 675 ANNEXE 17-39 Acheminement des câbles, fils et flexibles 1. Flexible de trop-plein de vase d’expansion 2. Tuyau de vase d’expansion 3. Mettez le flexible du vase d’expansion dans la rainure sur le vase d’expansion. 4. Canalisation de frein (ER650F) 5. Repère à la peinture blanche 6.
  • Page 676 17-40 ANNEXE Acheminement des câbles, fils et flexibles...
  • Page 677 ANNEXE 17-41 Acheminement des câbles, fils et flexibles 1. Flexible de trop-plein de vase d’expansion 2. Faites passer le flexible de trop-plein du vase d’expansion entre la soupape d’aspiration d’air et la bobine d’allumage. 3. Faites passer le flexible de trop-plein du vase d’expansion sous le conducteur de la bobine d’allumage.
  • Page 678 17-42 ANNEXE Acheminement des câbles, fils et flexibles...
  • Page 679 ANNEXE 17-43 Acheminement des câbles, fils et flexibles 1. Boîtier de filtre à air 2. Soupape de commutation d’injection d’air secondaire 3. Tuyaux de la soupape de commutation d’air secondaire 4. UCE 5. Tuyau de reniflard 6. Collier 7. Flexible de purge 8.
  • Page 680 17-44 ANNEXE Acheminement des câbles, fils et flexibles Modèles CN, SEA-B1 et TH...
  • Page 681 ANNEXE 17-45 Acheminement des câbles, fils et flexibles 1. Étiquette bleue 2. Tube (réservoir de carburant à absorbeur de vapeurs de carburant) 3. Clapet de purge 4. Absorbeur de vapeurs de carburant 5. Repères à la peinture verte 6. Tube (absorbeur de vapeurs de carburant à clapet de purge) 7.
  • Page 682 17-46 ANNEXE Guide de dépistage des pannes NOTE ouvrant complètement les gaz. Cela pro- ○ Voir le chapitre Système d’alimentation voque (DFI) pour l’identification de la plupart des la noyade du moteur car davantage de car- pannes DFI. burant est fourni ○...
  • Page 683 ANNEXE 17-47 Guide de dépistage des pannes Mauvais contact de bobine de bougie Problème au niveau de l’allumeur électro- Bougie d’allumage incorrecte nique dans l’UCE Problème au niveau de l’allumeur électro- Problème au niveau du capteur de position nique dans l’UCE de vilebrequin Problème au niveau du capteur de position Problème de capuchon-bobine...
  • Page 684 17-48 ANNEXE Guide de dépistage des pannes Surchauffe : Liquide de refroidissement dégradé Mauvaise combustion : Concentration du liquide de refroidissement Bougie d’allumage sale, cassée, ou mal ré- incorrecte glée Problème de composant de circuit de Bougie d’allumage incorrecte refroidissement : Problème au niveau de l’allumeur électro- Ailette de radiateur endommagée nique dans l’UCE...
  • Page 685 ANNEXE 17-49 Guide de dépistage des pannes Problème de changement de vitesse Jeu de tête de bielle excessif Jeu segment / gorge de piston excessif Impossible de passer une vitesse ; le Segment de piston usé, cassé, ou grippé sélecteur ne revient pas : Gorge de segment de piston usée L’embrayage ne débraie pas Grippage, endommagement de piston...
  • Page 686 17-50 ANNEXE Guide de dépistage des pannes Le témoin d’avertissement de Le guidon tire d’un côté : pression d’huile s’allume : Cadre faussé Pompe à huile moteur endommagée Mauvais alignement de la roue Crépine d’huile moteur obstruée Bras oscillant plié ou tordu Filtre à...
  • Page 687 Part No.99954-1086-04 APPLICATION DU MODELE Année Modèle Nº de cadre de debut □ JKAEREE1 CDA00001 2012 ER650EC JKAER650EEDA00001 □ JKAEREF1 CDA00001 2012 ER650FC JKAER650EFDA00001 □ JKAEREE1 DDA10388 2013 ER650ED JKAER650EEDA10388 □ JKAEREF1 DDA04442 2013 ER650FD JKAER650EFDA04442 □ JKAEREE1 EDA17805 2014 ER650EE JKAER650EEDA17805 □...

Ce manuel est également adapté pour:

Er-6n abs

Table des Matières