Kawasaki Z1000SX Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour Z1000SX:
Table des Matières

Publicité

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Kawasaki Z1000SX

  • Page 3 FRANÇAIS Motocyclette Manuel de l’Utilisateur...
  • Page 5 RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX Guide de référence ra- CONDUITE DE LA MOTO pide CONSIGNES DE SÉCURITÉ Le but de ce guide de référence ENTRETIEN ET RÉGLAGES rapide est de vous aider à trouver rapidement les informations souhai- ENTREPOSAGE tées. La préface est suivie d'une table des matières.
  • Page 7 Lorsque vous voyez les symboles REMARQUE présentés ci-dessous, tenez compte des instructions! Respectez toujours La mention REMARQUE est utili- des pratiques de fonctionnement et sée pour souligner des pratiques d'entretien sûres. n'entraînant pas de risque de blessures. DANGER La mention DANGER indique la NOTE présence d'une situation à...
  • Page 8 Nous vous félicitons d'avoir acheté une moto neuve Kawasaki. Cette nouvelle machine est le fruit de l'ingénierie de pointe et des épreuves exhaustives réalisées par Kawasaki dans sa recherche de la fiabilité, de la sécurité et de la performance idéales.
  • Page 9 Tous les produits sont sujets à modification sans préavis et sans entraîner quelque obligation que ce soit. KAWASAKI HEAVY INDUSTRIES, LTD. Motorcycle & Engine Company © 2012 Kawasaki Heavy Industries, Ltd. Mars 2012. (2)
  • Page 10: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES CARACTÉRISTIQUES ......10 Bouton du démarreur ..... 41 DISPOSITION DES ÉLÉMENTS ..14 Dispositif de réglage de la position du CHARGEMENT ET ACCESSOIRES ... 17 levier de frein ........42 RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX ..21 Bouchon du réservoir d'essence ..43 Compteurs .........
  • Page 11 Circuit de refroidissement ....109 Nettoyage de la moto ......176 Bougies ..........115 ENTREPOSAGE ........183 Jeu aux soupapes ......116 PROTECTION DE L'ENVIRONNE- Système Clean Air Kawasaki ....116 MENT ..........186 Dispositif de contrôle des gaz EMPLACEMENT DES ÉTIQUETTES . 187 d'échappement .......117...
  • Page 12: Caractéristiques

    CARACTÉRISTIQUES CARACTÉRISTIQUES PERFORMANCES Puissance maximum 101,5 kW (138 PS) à 9 600 tr/min (HR) 78,2 kW (106 PS) à 9 100 tr/min Couple maximum 110 N·m (11,2 m·kgf) à 7 800 tr/min (HR) 95 N·m (9,7 m·kgf) à 7 500 tr/min Rayon de braquage minimal 3,1 m DIMENSIONS...
  • Page 13 CARACTÉRISTIQUES Système de démarrage Démarreur électrique Ordre de numérotation des cy- De gauche à droite, 1-2-3-4 lindres Ordre d'allumage 1-2-4-3 Système d'alimentation FI (Injection d'essence) Système d'allumage Batterie et bobine (allumage transistorisé) Calage de l'allumage (avance 10° avant PMH à 1 100 tr/min à 40,2° avant PMH à électronique) 5 200 tr/min Bougies...
  • Page 14 CARACTÉRISTIQUES Rapport de réduction secon- 2,733 (41/15) daire Rapport final 5,055 à la vitesse la plus élevée Rapport des vitesses : 2,600 (39/15) 1,950 (39/20) 1,600 (24/15) 1,389 (25/18) 1,238 (26/21) 1,136 (25/22) CADRE Angle de chasse 24,5° Chasse 102 mm Taille des pneus : Avant 120/70ZR17 M/C (58 W)
  • Page 15: Équipement Électrique

    HR : avec catalyseur en nid d'abeilles (modèle limité) Même si une seule des LED (diodes électroluminescentes) de feu arrière/stop ne s'allume pas, contacter un concessionnaire Kawasaki agréé. Les caractéristiques peuvent être modifiées sans préavis et peuvent ne pas s'ap-...
  • Page 16: Disposition Des Éléments

    DISPOSITION DES ÉLÉMENTS DISPOSITION DES ÉLÉMENTS 1. Levier d'embrayage 7. Contacteurs à la poignée droite 2. Contacteurs à la poignée gauche 8. Levier de frein avant 3. Dispositif de réglage de la précharge de 9. Poignée d'accélération ressort 10. Bouton de réglage du pare-brise 4.
  • Page 17 DISPOSITION DES ÉLÉMENTS 11. Feux clignotants 19. Feu de plaque d'immatri- 24. Étrier de frein 12. Phare culation 25. Sélecteur de vitesse 13. Bougies 20. Serrure de selle 26. Béquille latérale 14. Filtre à air 21. Fourche avant 27. Chaîne de transmission 15.
  • Page 18 DISPOSITION DES ÉLÉMENTS 29. Réservoir de liquide de frein (arrière) 36. Dispositif de réglage de la force d'amor- 30. Boîtier à fusibles tissement de détente 31. Batterie 37. Amortisseur arrière 32. Vis de réglage de ralenti 38. Contacteur de frein arrière 33.
  • Page 19: Chargement Et Accessoires

    Ka- tions de charge sont remplies. wasaki. Nous recommandons vive- ment l'utilisation exclusive de pièces Kawasaki ne peut garantir la compa- et accessoires de la marque Kawa- tibilité de pièces de rechange et d'ac- saki. cessoires que s'il s'agit de pièces de la La moto étant sensible à...
  • Page 20 CHARGEMENT ET ACCESSOIRES passager ou de bagages, et/ou lors de transporter un passager trop petit l'installation d'accessoires supplémen- pour utiliser les repose-pied ou s'il taires. Les instructions suivantes per- n'y a pas de repose-pied. mettent d'accroître la sécurité de 3. Tout bagage doit être transporté le conduite.
  • Page 21 être équipée d'un side-car ni pour ti- pas avoir modifié la garde au sol, rer une remorque ou autre véhicule. l'angle d'inclinaison, le fonctionne- Kawasaki ne produit pas de side- ment des commandes, l'empatte- cars ni de remorques pour motocy- ment, le débattement des roues et clettes et ne peut donc prévoir les...
  • Page 22 CHARGEMENT ET ACCESSOIRES origine l'utilisation de ce genre d'ac- cessoire n'est pas couvert par la garantie. Charge maximale Ne pas dépasser la charge maximale de 195 kg, comprenant le conducteur, le pas- sager et d'éventuels accessoires ou baga- ges.
  • Page 23: Renseignements Généraux

    RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX Compteurs A. Bouton MODE (Mode) B. Bouton RESET (Réinitialiser) C. Témoin de feu clignotant gauche D. Compte-tours E. Témoin d'ABS (uniquement sur les modèles équipés de l'ABS) F. Témoin de feu de route G. Témoin de point mort H.
  • Page 24: Compteurs Numériques

    RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX Compteurs numériques Le compteur numérique affiche les fonctions suivantes: le compteur de vi- tesse, l'horloge, les compteurs journa- liers A et B, le compteur kilométrique, la jauge de carburant, le symbole d'alerte de pression d'huile, le symbole d'alerte de l'anti-démarrage, le sym- bole d'alerte de température du liquide de refroidissement, le symbole d'alerte de l'injection de carburant.
  • Page 25 RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX • Affichage km/h·mph - Afficher le compteur kilométrique. • L'affichage km/h·mph peut être réglé Pour changer le mode d'affichage en mode de mesure métrique ou an- aux km/h·mph, appuyer sur le bou- glo-saxon (km/h ou mph) sur le ton RESET (Réinitialiser) tout en compteur.
  • Page 26 RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX • L'affichage km/h·mph change de la Compte-tours - manière suivante. Le compte-tours indique la vitesse de rotation du moteur en tours par mi- nute (tr/min). Dans la partie supérieure de l'échelle du compte-tours se trouve une section appelée la “zone rouge”. Elle indique des régimes supérieurs à...
  • Page 27 RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX • • Appuyer bouton MODE Appuyer sur le bouton RESET (Réi- (Mode) pour afficher le compteur ki- nitialiser). Seul l'affichage des heu- lométrique. res clignote. Appuyer sur le bouton • Appuyer sur le bouton RESET (Réi- MODE (Mode) afin de modifier le ré- nitialiser) pendant au moins deux se- glage des heures.
  • Page 28 RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX • Appuyer sur le bouton RESET (Réi- les heures ou les minutes d'une unité nitialiser). Les heures s'arrêtent de à la fois. Maintenir ce bouton en- clignoter et les minutes se mettent à foncé pour faire défiler les heures ou clignoter.
  • Page 29 RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX A. Compteur kilométrique B. Compteur journalier A C. Compteur journalier B D. Enfoncement du bouton MODE NOTE ○ Pour des raisons de sécurité, ne pas NOTE ○ changer l'affichage compteur kilomé- Les données sont conservées même trique / compteur journalier pendant lorsque la batterie est déconnectée.
  • Page 30 RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX ○ Pour remettre un compteur jour- Lorsque le compteur journalier at- nalier à zéro : teint 9999.9 durant la conduite, il re- • Appuyer bouton MODE vient à 0.0 et se remet à mesurer la (Mode) pour afficher le compteur distance.
  • Page 31: Témoins D'avertissement/Indica- Teurs

    Faire vérifier immédiate- béquille latérale, la jauge de carburant ment le câblage par un concession- ne peut pas indiquer exactement la naire agréé Kawasaki. quantité de carburant qui se trouve Témoins d'avertissement/indica- dans le réservoir. Redresser le véhi- teurs cule pour vérifier le niveau de carbu-...
  • Page 32 (ABS) du chapitre tourne, faire contrôler la cause par un Conduite de la moto. concessionnaire Kawasaki agréé. Se reporter au paragraphe “Symboles d'alerte” de la présente section pour des informations plus détaillées.
  • Page 33 Entretien et réglages pour plus niveau du circuit. Si le témoin d'alerte d'informations. et le symbole d'alerte clignotent, faire contrôler le système d'immobilisation par un concessionnaire Kawasaki agréé. (Pour les modèles équipés d'un sys- tème d'immobilisation) Lorsque la clé est tournée sur “OFF”, le témoin d'alerte commence à...
  • Page 34 RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX Cependant, le système d'immobilisa- : Le témoin d'alerte de température tion fonctionne toujours. du liquide de refroidissement s'allume Le témoin d'alerte clignote en cas lorsque la clé de contact est tournée sur “ON”, et s'éteint très rapidement d'utilisation d'une clé enregistrée incor- recte, ou en cas d'erreur de communi- dès que le système a vérifié...
  • Page 35 RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX : Le témoin d'alerte intégré au REMARQUE compteur et le symbole d'alerte d'injec- tion d'essence ( ) intégré au Ne pas laisser le moteur tourner compteur numérique clignotent dès si le témoin d'alerte de tempéra- que la clé de contact est tournée sur ture du liquide de refroidissement “ON”...
  • Page 36: Clé

    électronique. L'enregistrement d'autres clés de contact doit être effec- tué par un concessionnaire Kawasaki agréé. Des ébauches de clé sont dis- ponibles chez les concessionnaires Kawasaki. Ces derniers sont équipés pour fabriquer autant de clés qu'il est...
  • Page 37 RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX réenregistrer. Un maximum de cinq REMARQUE clés de contact à la fois peut être enre- gistré dans le système d'anti-démar- Si toutes les clés de contact sont rage. perdues, un concessionnaire Ka- wasaki agréé devra remplacer REMARQUE l'UCE et commander de nouvelles clés de contact.
  • Page 38 RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX d'erreur de communication entre le secondes après avoir tourné la clé de contact sur “OFF”, maintenir en- boîtier de contrôle électronique et la clé. foncés les boutons MODE et RESET Pour que le moteur démarre, il est simultanément pendant plus de deux nécessaire d'utiliser une clé...
  • Page 39: Contacteur D'allumage / Verrou De Di- Rection

    RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX Contacteur d'allumage / Verrou Moteur coupé. Alimentation de direction des circuits électriques cou- Ce modèle est équipé d'un contac- pée. teur à clé à 4 positions. La clé peut être Moteur allumé. Tous les circuits retirée du contacteur lorsqu'elle est sur électriques peuvent être utili- la position OFF, LOCK ou sés.
  • Page 40 RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX s'allume dès que le bouton du dé- REMARQUE marreur est relâché après la mise en marche du moteur. Afin d'éviter la Quand on tourne le guidon à fond décharge de la batterie, toujours vers la droite ou la gauche, le mettre le moteur en marche immé- support de guidon vient presque diatement après avoir mis la clé...
  • Page 41: Contacteurs À La Poignée Gauche

    RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX Contacteurs à la poignée gauche Inverseur feu de route / de croise- ment Cet inverseur permet de passer du feu de croisement au feu de route et in- versement. Le témoin de feu de route s'allume lorsque le phare est en posi- tion feu de route ( Feu de route..( Feu de croisement..(...
  • Page 42: Bouton De L'avertisseur

    RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX Pour arrêter les clignotants, enfoncer REMARQUE le contacteur. Veiller donc à ne pas utiliser les Bouton de l'avertisseur feux de détresse pendant plus de L'avertisseur retentit lorsque ce bou- 30 minutes, sous peine de dé- ton est enfoncé. charger complètement la batterie.
  • Page 43: Contacteurs À La Poignée Droite

    RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX Contacteurs à la poignée droite nécessité, mettre le contacteur en po- sition NOTE ○ Si le contacteur d'arrêt moteur coupe le moteur, il ne coupe toutefois pas tous les circuits électriques. Il est donc préférable d'utiliser le contac- teur à...
  • Page 44: Dispositif De Réglage De La Position Du Levier De Frein

    RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX Dispositif de réglage de la posi- tion du levier de frein Le levier de frein est équipé d'un dis- positif de réglage. Ce dispositif de ré- glage compte 6 positions, ce qui permet d'adapter la position du levier relâché...
  • Page 45: Bouchon Du Réservoir D'essence

    RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX Bouchon du réservoir d'essence Pour ouvrir le bouchon du réservoir d'essence, soulever le couvercle de la serrure. Insérer la clé dans la serrure et la tourner vers la droite. Pour fermer le bouchon, le remettre en place en laissant la clé dans la ser- rure.
  • Page 46: Essence

    REMARQUE Spécifications en matière de carbu- rant : Ne pas utiliser de l'essence avec Votre moteur Kawasaki est conçu plomb, sous peine de détruire le catalyseur (Pour plus d'informa- pour fonctionner uniquement à l'es- tions, se référer à la section “Ca- sence sans plomb ayant, au minimum, talyseur”...
  • Page 47: En Cas De "Cognement" Ou De "Cliquetis", Essayer Une Autre

    RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX Type et indice d'octane du carburant REMARQUE Utiliser une essence sans plomb pro- En cas de “cognement” ou de pre et fraîche d'une teneur en éthanol “cliquetis”, essayer une autre de moins de 10% en volume, et d'un indice d'octane égal ou supérieur à...
  • Page 48: Remplissage Du Réservoir

    RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX REMARQUE Ne pas utiliser pour ce véhicule carburant contenant plus d'éthanol ou autres composants oxygénés que le carburant E10* prescrit. L'utilisation d'un carbu- rant inapproprié peut endomma- ger le moteur et son circuit d'alimentation et être à l'origine de problèmes de démarrage et/ou A.
  • Page 49 RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX REMARQUE AVERTISSEMENT Certains composants de l'es- L'essence est extrêmement in- sence peuvent ternir ou endom- flammable et peut exploser dans mager les peintures. Faire très certaines conditions, pouvant attention pour ne pas répandre ainsi causer de graves brûlures. de carburant en faisant le plein.
  • Page 50: Béquille Latérale

    RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX Béquille latérale latérale. Toujours bien relever complè- tement la béquille avant de s'asseoir Cette moto est équipée d'une bé- sur la moto. quille latérale. NOTE ○ Cette moto est équipée d'un contac- teur de béquille latérale. Ce contac- teur conçu de manière à...
  • Page 51: Selles

    RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX Selles Dépose de la selle du passager • Pour déposer la selle du passager, insérer la clé de contact dans le ver- rouillage de selle puis la tourner dans le sens des aiguilles d'une montre. AVERTISSEMENT Le pot d'échappement devient ra- A.
  • Page 52: Renseignements Généraux

    RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX NOTE Dépose de la selle du conducteur • ○ Déposer les boulons et enlever la Lors de la dépose de la selle du pas- selle en la tirant vers le haut. sager, la tirer vers le haut tout en tournant la clé.
  • Page 53 RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX • Repose de la selle du conducteur Introduire la partie en saillie à l'avant • Insérer les pattes situées à l'avant de la selle du passager dans le trou de la selle du conducteur dans les du cadre. •...
  • Page 54: Trousse À Outils

    RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX • Tenter de soulever l'avant et l'arrière Trousse à outils des selles du conducteur et du pas- La trousse à outils est située sous la sager pour s'assurer qu'elles sont selle du passager. correctement fixées. La trousse contient des outils pou- vant aider à...
  • Page 55: Pare-Brise

    RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX • Pare-brise Mettre le repère sur le cache du compteur en face de la rainure dans 3 positions de réglage en hauteur du le support de pare-brise. pare-brise sont disponibles pour s'adapter aux préférences du pilote. Réglage • Saisir le pare-brise à...
  • Page 56 RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX AVERTISSEMENT Lâcher le guidon d'une main ou des deux mains lorsque la moto roule peut être à l'origine d'un accident avec risque de blessures graves, voir mortelles. Ne pas régler l'inclinaison du pare-brise tout en rouler ; avant tout réglage, amener la moto à...
  • Page 57: Rodage

    RODAGE RODAGE Les premiers 1 600 km parcourus par la moto constituent son rodage. Si les consignes de rodage ne sont pas scrupuleusement respectées, l'état du véhicule risque de se dégrader après quelques milliers de kilomètres. Observer les consignes données dans ce chapitre pour effectuer le rodage de la moto.
  • Page 58 Pendant la période de rodage, éviter les freinages et accélérations brutaux ainsi que la prise de virages trop secs. En plus de ce qui précède, à 1 000 km, il est extrêmement important que le pro- priétaire fasse réaliser l'entretien initial par un concessionnaire Kawasaki.
  • Page 59: Conduite De La Moto

    CONDUITE DE LA MOTO CONDUITE DE LA MOTO • Tourner la clé de contact sur “ON”. Mise en marche du moteur • • Mettre la boîte de vitesses au point Vérifier si le contacteur d'arrêt mo- mort. teur est à la position A.
  • Page 60 CONDUITE DE LA MOTO NOTE REMARQUE ○ La moto est équipée d'un capteur Ne pas actionner le démarreur d'inclinaison du véhicule qui arrête pendant plus de 5 secondes d'af- automatiquement le moteur et fait cli- filée, au risque de le faire sur- gnoter le symbole d'alerte d'injection chauffer et de provoquer une d'essence quand la moto tombe et le...
  • Page 61 CONDUITE DE LA MOTO NOTE ○ La moto est équipée d'un contacteur blocage démarreur. contacteur est conçu de manière à empêcher le moteur de démarrer si la transmission est en prise et que la béquille est abaissée. Cependant, il est possible de démarrer le moteur si le levier d'embrayage est actionné...
  • Page 62: Mise En Marche En Cas De Batterie Déchargée

    CONDUITE DE LA MOTO Mise en marche en cas de batte- DANGER rie déchargée Si la batterie de la moto est “déchar- L'hydrogène dégagé par l'acide gée”, il faut la déposer et la recharger. de batterie est inflammable et Si cela n'est pas possible, mettre le peut exploser dans certaines moteur en marche à...
  • Page 63 CONDUITE DE LA MOTO • Branchement des câbles de démar- Raccorder un des câbles à la borne rage positive (+) de la batterie de renfort • Déposer la selle du conducteur (voir et à la borne positive (+) de la batte- la section Selles du chapitre REN- rie de la moto.
  • Page 64 CONDUITE DE LA MOTO et le repose-pied de la moto ou une DANGER autre surface métallique non peinte. Ne pas effectuer le branchement à la batteries contiennent borne négative (–) de la batterie. l'acide sulfurique qui peut provo- quer des brûlures et produire de l'hydrogène, un gaz fortement ex- plosif.
  • Page 65: Démarrage De La Moto

    CONDUITE DE LA MOTO • Mettre le moteur en marche en sui- Démarrage de la moto • vant la méthode habituelle. S'assurer que la béquille latérale est bien relevée. • REMARQUE Débrayer en actionnant le levier d'embrayage. • Ne pas actionner le démarreur Engager la 1re vitesse.
  • Page 66 CONDUITE DE LA MOTO position feu de croisement, un seul côté du phare s'allume. A. Sélecteur de vitesse NOTE ○ Cette moto est équipée d'un contac- teur de béquille latérale. Ce contac- teur conçu de manière à empêcher le moteur de démarrer si la transmission est en prise et que la béquille est abaissée.
  • Page 67: Passage Des Vitesses

    CONDUITE DE LA MOTO Passage des vitesses NOTE • ○ Fermer les gaz tout en débrayant. La boîte de vitesses est pourvue • Engager la vitesse supérieure ou la d'un dispositif de passage au point vitesse inférieure. mort assisté. Lorsque la moto est à l'arrêt, il n'est pas possible d'aller au- AVERTISSEMENT delà...
  • Page 68: Freinage

    CONDUITE DE LA MOTO • Freinage Même sur les motos équipées de • l'ABS, le freinage dans un virage Fermer complètement les gaz tout peut entraîner le patinage des roues. en laissant le moteur embrayé (sauf Dans ce cas, il est préférable de limi- pour passer une vitesse) afin d'utili- ter le freinage à...
  • Page 69 CONDUITE DE LA MOTO A. Levier de frein avant A. Pédale de frein arrière...
  • Page 70: Système Antiblocage Des Freins (Abs) Pour Les Modèles Équipés De L'abs

    CONDUITE DE LA MOTO Système antiblocage des freins avant et la pédale de frein arrière comme pour un système de freinage (ABS) pour les modèles équi- de moto classique. pés de l'ABS • Le système ABS ne peut pas com- Le système ABS est destiné...
  • Page 71 CONDUITE DE LA MOTO causé par le freinage dans un virage. AVERTISSEMENT Dans ce cas, il est préférable de limi- ter le freinage à un léger serrage des Le système ABS ne protège pas deux freins ou de ne pas freiner du le conducteur contre tous les tout.
  • Page 72: Témoin D'abs

    6 km/h ou moins, faire AVERTISSEMENT contrôler le système ABS par un L'utilisation de pneus non recom- concessionnaire Kawasaki agréé. ○ mandés risque de provoquer un Lorsque le système ABS fonctionne, mauvais fonctionnement du sys- le pilote peut ressentir une impulsion tème ABS et d'augmenter la dis-...
  • Page 73: Arrêt Du Moteur

    Mettre la boîte de vitesses au point ABS. Faire contrôler le système ABS mort. • Tourner la clé de contact sur “OFF”. par un concessionnaire Kawasaki • agréé. Garer la moto à l'aide de sa béquille • Le témoin ne s'allume pas lorsque le latérale sur une surface plane et so-...
  • Page 74: Arrêt D'urgence De La Moto

    CONDUITE DE LA MOTO Arrêt d'urgence de la moto Lorsqu'une situation telle qu'une panne d'accélération nécessite l'arrêt Cette moto Kawasaki a été conçue d'urgence de la moto, actionner les et construite en vue d'assurer un maxi- freins et débrayer. Une fois le freinage mum de confort et de sécurité.
  • Page 75: Stationnement

    CONDUITE DE LA MOTO Stationnement AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Le moteur et le système d'échap- pement peuvent devenir extrême- Rouler ou garer le véhicule à ment chauds pendant l'utilisation proximité de matières inflamma- normale et provoquer de graves bles peut être à l'origine d'un dé- brûlures.
  • Page 76 CONDUITE DE LA MOTO REMARQUE AVERTISSEMENT Ne pas stationner sur une surface L'essence est extrêmement in- fortement inclinée ou sur un sol flammable et peut exploser dans meuble, car la moto pourrait bas- certaines conditions, pouvant culer. ainsi causer de graves brûlures. Tourner le contacteur d'allumage •...
  • Page 77: Catalyseur

    CONDUITE DE LA MOTO appuyer sur le commutateur des Catalyseur feux de détresse. Le système d'échappement de cette moto est équipé d'un catalyseur. Le ca- talyseur favorise les réactions chimi- ques de transformation du monoxyde de carbone, des hydrocarbures et des oxydes d'azote en dioxyde de carbone, en eau, en azote et en oxygène, élé- ments beaucoup moins polluants qui...
  • Page 78 CONDUITE DE LA MOTO AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Rouler ou garer le véhicule à Le moteur et le système d'échap- proximité de matières inflamma- pement peuvent devenir extrême- bles peut être à l'origine d'un dé- ment chauds pendant l'utilisation part de feu avec risques de normale et provoquer de graves dégâts matériels et de graves brûlures.
  • Page 79 CONDUITE DE LA MOTO surchauffer et l'endommager lorsque le moteur est chaud ou réduit ses performances lorsque le moteur est froid.
  • Page 80: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ CONSIGNES DE SÉCURITÉ Techniques pour une conduite en toute sécurité Les directives suivantes concernent l'utilisation courante de la motocyclette et celles-ci doivent être observées afin de garantir le fonctionnement optimal et en toute sécurité du véhicule. Il est vivement recommandé de Une motocyclette n'offrant pas la porter un casque et une protection même protection qu'une voiture en...
  • Page 81 CONSIGNES DE SÉCURITÉ Pendant la conduite, toujours gar- Généralement parlant, toujours der les deux mains sur le guidon et agir de manière progressive car les les deux pieds sur les repose-pieds. accélérations soudaines, les freina- Il peut être dangereux d'enlever les ges brusques et les prises de vira- mains du guidon ou les pieds des ges abruptes peuvent provoquer...
  • Page 82 CONSIGNES DE SÉCURITÉ Lors de la descente de pentes rai- La conduite aux régimes de mo- des, contrôler la vitesse du véhicule teur adéquats et en évitant autant réduisant gaz. que possible les accélérations bru- échéant, freiner le véhicule à l'aide tales sont non seulement un gage des freins avant et arrière.
  • Page 83 CONSIGNES DE SÉCURITÉ Ne pas rétrograder si les tr/min sont trop élevés afin de ne pas sur- emballer le moteur, ce qui l'endom- magerait. Éviter les zigzags inutiles, qui constituent toujours un danger pour le pilote ainsi que les autres auto- mobilistes.
  • Page 84: Contrôles Quotidiens De Sécurité

    Si ces contrôles révèlent des anomalies, se référer au chapitre Entretien et régla- ges ou confier la moto à un concessionnaire Kawasaki. AVERTISSEMENT Tout manquement à ces vérifications avant l'utilisation peut entraîner de graves dommages, voire un accident.
  • Page 85 CONSIGNES DE SÉCURITÉ Huile moteur ....Niveau d'huile entre les repères de niveau. Pneus ......Pression (à froid) : Avant 250 kPa (2,50 kgf/cm²) 290 kPa (2,90 kgf/cm²) Arrière Remettre le capuchon de la valve de gonflage. Chaîne de transmission Flèche de 20 à...
  • Page 86 CONSIGNES DE SÉCURITÉ Liquide de refroidisse- ment ......Pas de fuites de liquide de refroidissement. Niveau de liquide de refroidissement entre les repères (moteur froid). Équipement électrique Tous les feux (phare, feux arrière / stop, feux clignotants, éclairage de plaque d'immatriculation, témoins et témoins d'alerte) et l'avertisseur fonctionnent.
  • Page 87: Conseils Supplémentaires Relatifs À La Conduite À Grande Vitesse

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ Conseils supplémentaires relatifs à la conduite à grande vitesse Freins: L'importance des freins, notamment lors de la conduite à grande vi- tesse, ne doit jamais être sous-estimée. S'assurer qu'ils sont bien réglés et qu'ils fonctionnent correctement. Direction : Du jeu à la direction peut provoquer une perte de contrôle du véhi- cule.
  • Page 88 CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT La manœuvrabilité de la moto n'est pas la même à grande vitesse qu'à vi- tesse normale. Ne pas essayer de conduire à grande vitesse avant de pos- séder l'habileté nécessaire.
  • Page 89: Entretien Et Réglages

    En cas de manque d'expérience ou de doute sur ses compétences pro- pres, tous les réglages, l'entretien et les travaux de réparation doivent être confiés à un technicien qualifié. Kawasaki décline toute responsabilité pour les dommages résultant d'un réglage incorrect ou impropre effectué par le propriétaire.
  • Page 90: Tableau D'entretien Périodique

    ENTRETIEN ET RÉGLAGES Tableau d'entretien périodique K : Confier cette opération à un concessionnaire Kawasaki agréé. *: Pour des kilométrages plus importants, répéter l'opération à la fréquence indiquée dans le tableau. #: Entretenir plus fréquemment pour une utilisation dans des environnements sévères: poussière, humidité, boue, vitesse élevée ou démarrages et arrêts fréquents.
  • Page 91 ENTRETIEN ET RÉGLAGES Fréquence Au 1er *Distance au compteur deux km × 1 000 Voir page Opération Tous (éléments du mo- teur) Poignée de com- mande des gaz • • • • (garde, retour en douceur, pas de ré- sistance au mouve- ment) - contrôler Synchronisation de •...
  • Page 92 ENTRETIEN ET RÉGLAGES Fréquence Au 1er *Distance au compteur deux km × 1 000 Voir page Opération Tous (éléments du mo- teur) Détérioration des • • • • – flexibles d'essence - contrôler État du montage • • • • –...
  • Page 93 ENTRETIEN ET RÉGLAGES Fréquence Au 1er *Distance au compteur deux km × 1 000 Voir page Opération Tous (éléments du mo- teur) État du montage • • • • des flexibles de ra- diateur - contrôler Détérioration du cir- • •...
  • Page 94 ENTRETIEN ET RÉGLAGES 2. Contrôle périodique (éléments liés au châssis) Fréquence Au 1er *Distance au compteur deux km × 1 000 Voir page Tous Opération (éléments du châssis) Embrayage et chaîne cinéma- tique: Fonctionnement de l'embrayage • • • • (garde, embrayage, débrayage) - contrôler...
  • Page 95 ENTRETIEN ET RÉGLAGES Fréquence Au 1er *Distance au compteur deux km × 1 000 Voir page Tous Opération (éléments du châssis) Usure de la chaîne • • • de transmission - contrôler # Usure du guide- • • • – chaîne de transmis- sion - contrôler Roues et pneus:...
  • Page 96 ENTRETIEN ET RÉGLAGES Fréquence Au 1er *Distance au compteur deux km × 1 000 Voir page Tous Opération (éléments du châssis) Usure de la bande • • • de roulement, usure anormale - contrôler Détérioration des • • • – roulements de roues - contrôler Circuit de freinage:...
  • Page 97 ENTRETIEN ET RÉGLAGES Fréquence Au 1er *Distance au compteur deux km × 1 000 Voir page Tous Opération (éléments du châssis) Usure des plaquet- • • • • • • tes de frein - contrôler # État du montage • •...
  • Page 98 ENTRETIEN ET RÉGLAGES Fréquence Au 1er *Distance au compteur deux km × 1 000 Voir page Tous Opération (éléments du châssis) Fonctionnement du • • • • • • • contacteur de feu stop - contrôler Suspensions: Fonctionnement de la fourche avant et de l'amortisseur ar- •...
  • Page 99 ENTRETIEN ET RÉGLAGES Fréquence Au 1er *Distance au compteur deux km × 1 000 Voir page Tous Opération (éléments du châssis) Fonctionnement du • • • – culbuteur de cadre - contrôler Fonctionnement • • • – des tirants - contrô- Circuit de direction: •...
  • Page 100 ENTRETIEN ET RÉGLAGES Fréquence Au 1er *Distance au compteur deux km × 1 000 Voir page Tous Opération (éléments du châssis) Circuit électrique: Fonctionnement • • • des feux et des – commutateurs - contrôler • • • Réglage du phare - contrôler Fonctionnement du •...
  • Page 101 ENTRETIEN ET RÉGLAGES Fréquence Au 1er *Distance au compteur deux km × 1 000 Voir page Tous Opération (éléments du châssis) Châssis: • • • Pièces du châssis - – lubrifier • • • • Serrage de la bou- – lonnerie - contrôler...
  • Page 102 ENTRETIEN ET RÉGLAGES 3. Remplacement périodique Fréquence Au 1er des deux *Distance au compteur km × 1 000 Voir page Éléments à changer/rempla- Tous les Cartouche de filtre à air # - rem- tous les 18 000 km placer • •...
  • Page 103 ENTRETIEN ET RÉGLAGES Fréquence Au 1er des deux *Distance au compteur km × 1 000 Voir page Éléments à changer/rempla- Tous les Pièces en caoutchouc du maî- • – tre-cylindre et de l'étrier - rem- 4 ans placer • • •...
  • Page 104: Huile Moteur

    ENTRETIEN ET RÉGLAGES Huile moteur AVERTISSEMENT Pour que le moteur, la transmission Le manque d'huile ou l'emploi et l'embrayage fonctionnent convena- d'une huile dégradée ou polluée blement, maintenir l'huile moteur au ni- accélèrent l'usure et peuvent se veau correct et remplacer l'huile ainsi traduire par un grippage du mo- que le filtre à...
  • Page 105 ENTRETIEN ET RÉGLAGES • Contrôler le niveau d'huile moteur REMARQUE par la fenêtre de contrôle du niveau d'huile moteur. La moto maintenue à Emballer le moteur avant que la verticale, le niveau d'huile doit se l'huile ne lubrifie tous ses élé- situer entre les repères de niveau mi- ments peut provoquer un grip- nimum et maximum figurant à...
  • Page 106 ENTRETIEN ET RÉGLAGES même marque que celle qui se trouve déjà dans le moteur. REMARQUE Si le niveau d'huile moteur des- cend très bas, si la pompe à huile ne fonctionne pas correctement ou si les canalisations sont obs- truées, le témoin d'alerte intégré compteur symbole d'alerte de pression d'huile cli-...
  • Page 107 ENTRETIEN ET RÉGLAGES Changement de l'huile avec ou sans remplacement du filtre • Bien chauffer le moteur, puis le cou- per. • Placer un bac à vidange sous le mo- teur. • Enlever le boulon de vidange d'huile moteur. A. Symbole d'alerte de pression d'huile B.
  • Page 108 NOTE ○ ment au sol et laisser l'huile s'éva- Si une clé dynamométrique ou un cuer complètement. outil spécial Kawasaki requis n'est pas disponible, cette opération doit AVERTISSEMENT être effectuée par un concession- naire Kawasaki. L'huile moteur est une substance toxique.
  • Page 109 ENTRETIEN ET RÉGLAGES • Appliquer une fine couche d'huile sur Couple de serrage le joint et serrer la cartouche au cou- Boulon de vidange d'huile moteur : ple spécifié. 29 N·m (3,0 m·kgf) Filtre à huile: 17 N·m (1,7 m·kgf) Huile moteur recommandée Type: API SG, SH, SJ, SL ou SM avec JASO...
  • Page 110 ENTRETIEN ET RÉGLAGES Capacité en huile moteur Bien que de l'huile 10W-40 soit re- commandée dans la plupart des cas, Capacité: la viscosité de l'huile peut ne pas être 3,2 l adaptée à toutes les conditions atmos- (filtre monté) 3,8 l phériques et il faudra dans ce cas, (filtre déposé) changer la changer.
  • Page 111: Circuit De Refroidissement

    ENTRETIEN ET RÉGLAGES Circuit de refroidissement REMARQUE Radiateur et ventilateur - Vérifier si les ailettes du radiateur ne L'utilisation d'un jet d'eau de sont pas obstruées par des insectes haute pression, comme celui fourni dans les stations de lavage ou de la boue. Au besoin, nettoyer à l'aide d'un jet d'eau à...
  • Page 112 ENTRETIEN ET RÉGLAGES les connexions ne présentent pas de fréquence indiquée dans le Tableau fuites et ne sont pas desserrées. Pro- d'entretien périodique. céder à ces vérifications chaque jour Informations relatives au liquide de re- avant de conduire la moto et effectuer froidissement l'entretien et les réglages à...
  • Page 113 ENTRETIEN ET RÉGLAGES REMARQUE AVERTISSEMENT L'utilisation d'eau calcaire provo- Le liquide de refroidissement quera l'accumulation de tartre contenant des inhibiteurs de cor- dans les conduites et réduira rosion pour moteurs et radiateurs considérablement l'efficacité du en aluminium contient des subs- circuit de refroidissement.
  • Page 114 ENTRETIEN ET RÉGLAGES • Vérifier que le niveau du liquide de REMARQUE refroidissement est compris entre les repères de niveau maximum (F) et Les antigels 4 saisons proposés minimum (L). sur le marché ont des propriétés anticorrosion. Il faut cependant NOTE remarquer qu'ils perdent leurs ○...
  • Page 115 ENTRETIEN ET RÉGLAGES • Si la quantité de liquide de refroidis- Remplissage du liquide de refroidisse- sement est insuffisante, déposer le ment • carénage droit et ajouter du liquide Retirer le bouchon du vase d'expan- de refroidissement dans le vase sion et ajouter du liquide de refroidis- d'expansion.
  • Page 116 REMARQUE S'il est nécessaire de rajouter fré- quemment du liquide, ou si le vase d'expansion est complète- ment à sec, il est probable qu'il y a des fuites dans le circuit de re- froidissement. Consulter concessionnaire Kawasaki agréé.
  • Page 117: Bougies

    ENTRETIEN ET RÉGLAGES Bougies La bougie standard est indiquée dans le tableau. Remplacer les bou- gies à la fréquence indiquée dans le Tableau d'entretien périodique. La dépose des bougies doit être ef- fectuée par un concessionnaire Kawa- saki agréé. Bougie Bougie stan- NGK CR9EIA-9 dard...
  • Page 118: Jeu Aux Soupapes

    ENTRETIEN ET RÉGLAGES Jeu aux soupapes Système Clean Air Kawasaki L'usure des soupapes et de leur Le système Clean Air Kawasaki siège diminue le jeu des soupapes, ce (KCA) est un système d'aspiration d'air qui dérègle le calage de distribution.
  • Page 119: Dispositif De Contrôle Des Gaz D'échappement

    électronique. Les bruits anormaux. opérations de réglage ou d'entretien La dépose et le contrôle doivent être de ce dispositif doivent être effectuées effectués par un concessionnaire Ka- par un concessionnaire Kawasaki wasaki agréé. agréé.
  • Page 120: Filtre À Air

    Ne pas tenter de régler soi-même La dépose et le nettoyage doivent le dispositif de contrôle des gaz être effectués par un concessionnaire d'échappement. Un mauvais ré- Kawasaki agréé. glage entraînerait une baisse de performance et un endommage- ment du moteur.
  • Page 121 ENTRETIEN ET RÉGLAGES Vidange d'huile • AVERTISSEMENT Inspecter le réservoir transparent si- tué sur le côté gauche du moteur La présence d'huile sur les pneus pour déceler d'éventuelles fuites les rend glissants et peut provo- d'eau ou d'huile depuis le boîtier du quer un accident et des blessu- filtre à...
  • Page 122: Système De Commande Des Papillons D'accélération

    ENTRETIEN ET RÉGLAGES Système de commande des pa- Contrôle • Vérifier que le jeu de la poignée des pillons d'accélération gaz est correct en tournant légère- Vérifier le jeu à la poignée des gaz ment la poignée d'avant en arrière. chaque jour avant la conduite, et effec- tuer l'entretien et les réglages à...
  • Page 123 S'il n'est pas possible de régler le gaz. Serrer le contre-écrou. câble de commande des gaz à l'aide du dispositif de réglage situé en haut du câble, faire effectuer le réglage des câbles de commande des gaz par un concessionnaire Kawasaki agréé.
  • Page 124: Synchronisation De La Dépression Du Moteur

    Remé- indiquée dans le Tableau d'entretien dier à ces problèmes avant de faire périodique, par un concessionnaire tourner le moteur au ralenti. Kawasaki agréé. NOTE AVERTISSEMENT ○ Une mauvaise synchronisation de la Des câbles mal réglés, mal ache- dépression du moteur produira un...
  • Page 125: Vitesse De Ralenti

    ENTRETIEN ET RÉGLAGES Vitesse de ralenti Le réglage du ralenti doit être effec- tué à la fréquence indiquée dans le Ta- bleau d'entretien périodique ou à chaque modification du ralenti. Réglage • Mettre le moteur en marche et le chauffer correctement. •...
  • Page 126: Embrayage

    ENTRETIEN ET RÉGLAGES Remédier à ces problèmes avant de Embrayage prendre la route. En raison de l'usure de la garniture de friction et de l'allongement du câble d'embrayage au bout d'une longue pé- AVERTISSEMENT riode d'utilisation, il convient de régler Des câbles endommagés peu- l'embrayage chaque jour, avant utilisa- vent être la cause d'un accident.
  • Page 127 Vérifier que le levier d'embrayage fonctionne correctement et que le câble interne coulisse sans à-coups. En cas de fonctionnement irrégulier, faire contrôler le câble d'embrayage par un concessionnaire Kawasaki agréé. • Contrôler le jeu du levier d'em- brayage comme illustré sur la figure.
  • Page 128 ENTRETIEN ET RÉGLAGES • Tourner le dispositif de réglage de NOTE ○ telle sorte que le jeu du levier d'em- Après le réglage, démarrer le moteur brayage soit correct. Serrer et s'assurer que l'embrayage ne pa- contre-écrou. tine pas et que le débrayage se fait correctement.
  • Page 129: Chaîne De Transmission

    ENTRETIEN ET RÉGLAGES Chaîne de transmission AVERTISSEMENT Par souci de sécurité et afin de pré- venir une usure excessive, la flèche et Une chaîne qui casse ou qui le graissage de la chaîne de transmis- saute des pignons peut endom- sion doivent être contrôlés tous les mager le pignon moteur ou blo- jours avant de prendre la route et doi-...
  • Page 130 ENTRETIEN ET RÉGLAGES Contrôle de la flèche de chaîne • Placer la moto à la verticale sur sa béquille latérale. • Contrôler l'alignement de la roue. Vérifier que l'encoche sur le bras os- cillant et le repère sur le dispositif de réglage de la chaîne sont respective- ment dans la même position sur le côté...
  • Page 131 ENTRETIEN ET RÉGLAGES • Tourner la roue arrière pour trouver AVERTISSEMENT la position à laquelle la chaîne est la plus tendue et mesurer la flèche Un mauvais alignement de la maximale de la chaîne en tirant vers roue provoquera une usure anor- le haut et en poussant vers le bas la male et risque de créer des partie de la chaîne à...
  • Page 132 ENTRETIEN ET RÉGLAGES telle sorte que sa flèche soit com- Réglage de la flèche de chaîne • prise dans la plage standard. Desserrer les boulons de serrage du dispositif de réglage de chaîne sur Flèche de la chaîne de transmission les côtés gauche et droit.
  • Page 133 Si une clé dynamométrique n’est pas disponible, cet élément doit être AVERTISSEMENT entretenu par un concessionnaire Des boulons de serrage mal ser- Kawasaki. rés peuvent provoquer un acci- dent et font courir un risque de blessures grave, voire mortelle. Serrer ces boulons au couple spécifié.
  • Page 134 ENTRETIEN ET RÉGLAGES Réglage d'alignement de la roue la même position sur le côté gauche • Enlever la bague de retenue droite et sur le côté droit. • et desserrer l'écrou d'axe. Serrer l'écrou d'axe au couple spéci- • Desserrer le boulon de serrage droit. fié.
  • Page 135 Le réglage d'alignement de la roue peut se faire aussi sur le dispositif de réglage de chaîne du côté gauche. ○ Si une clé dynamométrique n’est pas disponible, cet élément doit être entretenu par un concessionnaire Kawasaki. A. Clip B. Faire glisser vers la droite...
  • Page 136 ENTRETIEN ET RÉGLAGES • • Déposer les boulons. Tendre la chaîne à l'aide des ten- • Déposer le carter de chaîne. deurs de chaîne ou en y suspendant un poids de 10 kg. • Mesurer la longueur de 20 maillons sur la partie rectiligne de la chaîne à...
  • Page 137 Elle est du type sans fin et ne doit pas être coupée au mon- tage ; la faire monter par un concessionnaire Kawasaki agréé. • Faire tourner la roue arrière pour contrôler la présence éventuelle de A.
  • Page 138 • Si des irrégularités sont détectées, faire remplacer la chaîne de trans- mission et / ou les pignons par un concessionnaire Kawasaki agréé. Lubrification La lubrification est également néces- saire après une conduite sous la pluie ou sur routes mouillées, et chaque fois...
  • Page 139: Freins

    à disque avant ou arrière est inférieure à 1 mm, il convient de remplacer en même temps les deux plaquettes de l'étrier. Le rem- placement doit être effectué par un concessionnaire Kawasaki agréé. A. Épaisseur de la garniture B. 1 mm...
  • Page 140 ENTRETIEN ET RÉGLAGES Liquide de frein - REMARQUE Contrôler le niveau de liquide de frein dans les réservoirs avant et ar- Ne pas renverser de liquide de rière et changer le liquide à la fré- frein sur les surfaces peintes. quence indiquée dans le Tableau Ne pas utiliser de liquide d'un bi- d'entretien périodique.
  • Page 141 ENTRETIEN ET RÉGLAGES Contrôle du niveau de liquide • Le niveau de liquide de frein doit se situer entre les repères supérieur et inférieur lorsque les réservoirs de li- quide de frein sont à l'horizontale. A. Réservoir de liquide de frein arrière B.
  • Page 142 ENTRETIEN ET RÉGLAGES NOTE AVERTISSEMENT ○ Serrer d'abord jusqu'à ressentir une Le mélange de liquides de frein légère résistance indiquant que le de types et de marques différents bouchon est engagé sur le corps du peut réduire l'efficacité du sys- réservoir ;...
  • Page 143 ENTRETIEN ET RÉGLAGES Changement du liquide AVERTISSEMENT Confier le changement du liquide de frein à un concessionnaire Kawasaki présence d'air dans agréé. conduites de frein diminue la per- formance du freinage et peut pro- Freins avant et arrière - voquer...
  • Page 144: Contacteurs De Frein

    • Si ce n'est pas le cas, demander à Par contre, le contacteur de frein ar- un concessionnaire Kawasaki de rière doit être réglé à la fréquence indi- contrôler le contacteur de feu stop. quée dans le Tableau d'entretien •...
  • Page 145 ENTRETIEN ET RÉGLAGES Réglage • Déposer les boulons du support de repose-pied avant droit. • Tirer le support de repose-pied légè- rement vers l'extérieur. A. Pédale de frein B. 10 mm • Si ce n'est pas le cas, régler le contacteur de frein arrière.
  • Page 146 Boulons du support de repose-pied avant : 25 N·m (2,5 m·kgf) A. Contacteur de feu stop NOTE B. Écrou de réglage ○ C. S'allume plus tôt Si une clé dynamométrique n’est D. S'allume plus tard pas disponible, cet élément doit être entretenu par un concessionnaire Kawasaki.
  • Page 147: Fourche Avant

    • En cas de doute concernant la four- AVERTISSEMENT che avant, la faire vérifier par un concessionnaire Kawasaki agréé. Le réglage incorrect des jambes de fourche peut engendrer une mauvaise maniabilité et une perte de stabilité, ce qui peut provo- quer un accident.
  • Page 148 ENTRETIEN ET RÉGLAGES • Pour diminuer la précharge du res- sort et rendre la suspension plus souple, tourner le dispositif de ré- glage dans le sens contraire des ai- guilles d'une montre. A. Tube intérieur Réglage de la précharge de ressort En haut de chaque jambe de four- che avant, il y a une dispositif de ré- glage de la précharge du ressort.
  • Page 149 ENTRETIEN ET RÉGLAGES Réglage de la précharge de ressort Position du dispositif de Visser de 7 ← → Visser de 15 tours** réglage tours** ← → Action du ressort Faible Standard Forte ← → Réglage Standard ← → Charge Légère Standard Lourde ←...
  • Page 150 ENTRETIEN ET RÉGLAGES Réglage de la force d'amortissement de détente Le dispositif de réglage de la force d'amortissement de détente se trouve en haut de chacune des jambes de frouche avant. • Avec un tournevis, tourner le disposi- tif de réglage dans le sens des aiguil- les d'une montre pour augmenter la force d'amortissement.
  • Page 151 ENTRETIEN ET RÉGLAGES Réglage de la force d'amortissement de détente Position du disposi- Amortissement 2 tours vers l'ex- 3 tours 1/2 vers l'ex- ← → tif de ré- de détente térieur** térieur** glage ← → Force d'amortissement Forte Standard Faible ←...
  • Page 152 ENTRETIEN ET RÉGLAGES Dispositif de réglage de la force d'amortissement de compression Le dispositif de réglage de la force d'amortissement de compression se trouve en bas de chacune des jambes de fourche avant. • Avec un tournevis, tourner le disposi- tif de réglage dans le sens des aiguil- les d'une montre pour augmenter la force d'amortissement.
  • Page 153 ENTRETIEN ET RÉGLAGES Réglage de la force d'amortissement de compression Position Amortissement du disposi- 1 tour 1/4 vers 3 tours vers l'exté- ← → de compres- tif de ré- l'extérieur** rieur** sion glage ← → Force d'amortissement Forte Standard Faible ←...
  • Page 154 ENTRETIEN ET RÉGLAGES Position de réglage standard (fourche avant) Dispositif de réglage de la précharge de res- Visser de 7 tours* sort Dispositif de réglage de l'amortissement de 2 tours vers l'extérieur** détente Dispositif de réglage de l'amortissement de 1 tour 1/4 vers l'extérieur** compression À...
  • Page 155: Amortisseur Arrière

    En cas de doute concernant l'amor- Amortisseur arrière tisseur arrière, le faire contrôler par Vérifier le fonctionnement de l'amor- un concessionnaire Kawasaki agréé. tisseur arrière et s'assurer de l'ab- sence de fuite d'huile à la fréquence indiquée dans le Tableau d'entretien périodique.
  • Page 156 ENTRETIEN ET RÉGLAGES Réglage de la précharge de ressort La précharge du ressort se règle en tournant la bague de réglage à l'arrière de l'amortisseur au moyen de l'outil fourni. Pour augmenter la précharge du ressort et rendre la suspension plus ferme, tourner la bague dans le sens des aiguilles d'une montre.
  • Page 157 ENTRETIEN ET RÉGLAGES Réglage de la précharge de ressort Position du dispositif de Visser de 4 ← → Visser de 10 tours** réglage tours** ← → Action du ressort Faible Standard Forte ← → Réglage Standard ← → Charge Légère Standard Lourde ←...
  • Page 158 ENTRETIEN ET RÉGLAGES détente dans le sens des aiguilles Réglage de la force d'amortissement d'une montre pour augmenter la de détente force d'amortissement, ou dans le Le dispositif de réglage de la force sens inverse pour la diminuer. d'amortissement de détente est situé à l'extrémité...
  • Page 159 ENTRETIEN ET RÉGLAGES Réglage de la force d'amortissement de détente Position du disposi- Amortissement 1 tour 1/4 vers 2 tours 1/2 vers l'ex- ← → tif de ré- de détente l'extérieur** térieur** glage ← → Force d'amortissement Forte Standard Faible ←...
  • Page 160 ENTRETIEN ET RÉGLAGES Position de réglage standard (amortisseur arrière) Dispositif de réglage de la précharge de res- Visser de 4 tours* sort Dispositif de réglage de l'amortissement de 1 tour 1/4 vers l'extérieur** détente À partir de la position de plein contact (tourner à fond dans le sens contraire des aiguilles d'une montre) À...
  • Page 161: Roues

    ENTRETIEN ET RÉGLAGES Roues Cette moto est équipée de pneus sans chambre. La marque TUBELESS sur le flanc du pneu et sur la jante in- dique que le pneu et la jante sont spé- cialement conçus pour un usage sans chambre.
  • Page 162: Entretien Et Réglages

    ENTRETIEN ET RÉGLAGES Pneus - AVERTISSEMENT Charge et pression Une mauvaise pression des pneus L'installation d'une chambre à air dans un et une surcharge de la moto altèrent pneu type sans chambre peut provoquer considérablement la tenue de route et une accumulation excessive de chaleur pouvant endommager la chambre à...
  • Page 163 ENTRETIEN ET RÉGLAGES pas avoir parcouru plus de 1,6 km Pression de gonflage (à froid) durant les 3 heures précédant le Avant 250 kPa (2,50 kgf/cm²) test). ○ Arrière 290 kPa (2,90 kgf/cm²) La pression des pneus varie en fonc- tion de la température ambiante et Usure et endommagement des pneus de l'altitude.
  • Page 164 ENTRETIEN ET RÉGLAGES • Mesurer la profondeur des sculptu- Profondeur limite des sculptures res à l'aide d'une jauge de profon- 1 mm Avant – deur à la fréquence indiquée dans le Tableau d'entretien périodique. Rem- Moins de 130 km/h 2 mm placer tout pneu usé...
  • Page 165 ENTRETIEN ET RÉGLAGES NOTE AVERTISSEMENT ○ La plupart des pays ont leurs pro- Des pneus qui ont crevé et ont pres réglementations concernant la été réparés n'ont pas les mêmes profondeur minimale des sculptures capacités que des pneus non en- des pneus ;...
  • Page 166 ENTRETIEN ET RÉGLAGES AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Certains pneus de remplacement Des pneus neufs sont glissants peuvent nuire à la maniabilité de et peuvent entraîner une perte de la moto et provoquer un accident contrôle du véhicule et un acci- grave, voire mortel. Pour garantir dent.
  • Page 167: Batterie

    ENTRETIEN ET RÉGLAGES Batterie permanence. Le taux de décharge dé- pend du type de batterie et de la tem- La batterie de cette moto est de type pérature ambiante. taux sans entretien. Il n'est donc pas néces- décharge augmente avec la tempéra- saire de vérifier le niveau d'électrolyte ture.
  • Page 168 ENTRETIEN ET RÉGLAGES Auto-décharge Appel de courant Nombre de jours approx. Nombre de Nombre de entre charge complète et jours entre jours entre décharge complète Intensité de charge com- charge com- Température la décharge plète et plète et dé- Plomb-anti- Plomb-cal- charge de charge com-...
  • Page 169 (vérifier auprès d'un chimiques qui se produisent dans une concessionnaire Kawasaki). Si vous n'utilisez pas la moto pendant plus de batterie. Mais lorsqu'une décharge continue permet au sulfate de cristalli- deux semaines, la batterie devra être ser dans les éléments, les plaques de rechargée à...
  • Page 170 Ne jamais retirer la bande d'étan- équivalent. chéité, sous peine d'endomma- Pour plus de détails, consulter un ger la batterie. concessionnaire Kawasaki agréé. Ne pas monter une batterie conventionnelle sur cette moto Recharge de la batterie - • car le circuit électrique ne fonc- Retirer la batterie de la moto (voir tionnerait pas correctement.
  • Page 171 ENTRETIEN ET RÉGLAGES NOTE Dépose de la batterie • ○ Déposer la selle du conducteur (voir S'il s'avère nécessaire de recharger la section Selles du chapitre REN- la batterie sans entretien de cette SEIGNEMENTS GÉNÉRAUX). moto, respecter scrupuleusement • Déposer le capuchon rouge de la les instructions figurant sur l'étiquette borne (+).
  • Page 172 ENTRETIEN ET RÉGLAGES • • Retirer la batterie de son comparti- Appliquer une légère couche de ment. graisse sur les bornes afin de préve- • Nettoyer la batterie à l'aide d'une so- nir la corrosion. • lution d'eau et de bicarbonate de Placer le capuchon rouge sur la soude.
  • Page 173: Faisceau Du Phare

    ENTRETIEN ET RÉGLAGES • Faisceau du phare Visser ou dévisser le dispositif de ré- glage vertical pour régler le faisceau Réglage horizontal de phare dans le sens vertical. Le faisceau du phare est réglable ho- rizontalement. Si le réglage horizontal n'est pas correct, le phare éclairera un côté...
  • Page 174 ENTRETIEN ET RÉGLAGES conformément à la réglementation locale. REMARQUE Lors de la manipulation d'ampou- les quartz-halogène, ne jamais toucher le verre à mains nues. Toujours utiliser un chiffon sec. Le contact avec des mains gras- ses ou des chiffons sales pour- rait réduire la durée de vie de l'ampoule ou provoquer son ex- plosion.
  • Page 175: Fusibles

    La dépose du fusible principal doit être effectuée par un concessionnaire Les fusibles se trouvent dans la boîte Kawasaki agréé. à fusibles située sous la selle du conducteur. Le fusible principal est si- tué sous le réservoir de carburant. Si un fusible grille pendant la conduite, contrôler le circuit électrique pour en...
  • Page 176 ENTRETIEN ET RÉGLAGES A. Fusible principal A. Normal B. Grillé AVERTISSEMENT Le remplacement des fusibles peut provoquer une surchauffe du câblage, le faire prendre feu et/ou le rendre inopérant. Utiliser uniquement des fusibles stan- dard. Remplacer le fusible grillé par un fusible neuf de l'ampérage indiqué...
  • Page 177: Lubrification Générale

    ENTRETIEN ET RÉGLAGES • Lubrification générale Levier d'embrayage • Levier de frein avant Lubrifier les points ci-dessous, avec • Pédale de frein arrière de l'huile moteur ou de la graisse ordi- naire, conformément au Tableau d'en- Lubrifier les câbles suivants à l'aide tretien périodique lorsque...
  • Page 178: Nettoyage De La Moto

    à améliorer ses (K) : Confier cette opération à un conces- performances tout en prolongeant sa sionnaire Kawasaki agréé. durée de service. Recouvrir la moto d'une housse spéciale moto de bonne NOTE qualité...
  • Page 179 ENTRETIEN ET RÉGLAGES • Bien veiller à ce que le moteur et AVERTISSEMENT l'échappement soient froids au tou- cher avant de procéder au net- L'accumulation de débris ou de matières toyage. inflammables dans et contre le châssis, le • Éviter d'enduire les joints, plaquettes moteur et l'échappement peut être à...
  • Page 180 ENTRETIEN ET RÉGLAGES • autres pièces en plastique délicates Après avoir nettoyé la moto, vérifier en les lavant. que la gaine en caoutchouc recou- • Éviter de laver le véhicule dans des vrant le joint à rotule du sélecteur de portiques de lavage à...
  • Page 181 ENTRETIEN ET RÉGLAGES • • Si la gaine est endommagée, la rem- Préparer un seau d'eau savonneuse placer. Si la gaine n'est pas placée (utiliser un détergent neutre et doux correctement dans la gorge, la repla- pour motos ou voitures). Nettoyer la cer.
  • Page 182 • En cas de doute, consulter un chimique du sel. Après séchage, ap- concessionnaire Kawasaki agréé. pliquer une protection anticorrosion en aérosol sur toutes les surfaces Pare-brise et autres pièces en plas- métalliques et chromées pour préve- tique nir la corrosion.
  • Page 183 ENTRETIEN ET RÉGLAGES doux. Lorsque l'optique du phare et les REMARQUE autres pièces en plastique non peintes sont sèches, les traiter au moyen d'un Les pièces en plastique risquent produit de nettoyage et de polissage d'être abîmées, voire de se cas- approuvé...
  • Page 184 ENTRETIEN ET RÉGLAGES Chrome et aluminium mais devraient être ensuite traitées à Les pièces chromées ou les pièces l'aide d'un produit spécial pour vinyle. en aluminium non revêtu peuvent être Les flancs des pneus et les autres lustrées à l'aide d'un produit d'entretien composants en caoutchouc doivent pour chrome/aluminium.
  • Page 185: Entreposage

    ENTREPOSAGE ENTREPOSAGE Préparation à l'entreposage • Nettoyer soigneusement le véhicule. • Faire tourner le moteur pendant environ cinq minutes pour permettre à l'huile de se réchauffer, arrêter le moteur et faire la vidange de l'huile moteur. AVERTISSEMENT L'huile moteur est une substance toxique. Mettre l'huile usagée au rebut de la manière correcte.
  • Page 186 ENTREPOSAGE AVERTISSEMENT L'essence est extrêmement inflammable et peut exploser dans certaines conditions. Tourner la clé de contact sur “OFF”. S'abstenir de fumer. S'as- surer que l'endroit est bien ventilé et dépourvu de sources d'étincelles ou de flammes, y compris de tout appareil muni d'une veilleuse. L'essence est un produit toxique.
  • Page 187 ENTREPOSAGE ampère ou moins) environ une fois par mois. S'assurer de maintenir la batterie correctement chargée, tout spécialement par temps froid. • Fixer un sac en plastique sur les pots d'échappement pour que l'humidité n'y pé- nètre pas. • Couvrir la moto d'une housse afin de la protéger contre la poussière. Préparation à...
  • Page 188: Protection De L'environnement

    Afin de protéger l'environnement, se débarrasser des batteries, pneus, huiles, flui- des et autres éléments usagés en ayant recours aux méthodes de mise au rebut autorisées. Consulter son concessionnaire Kawasaki agréé ou les autorités loca- les afin de prendre connaissance des méthodes de mise au rebut autorisées. Ceci...
  • Page 189: Emplacement Des Étiquettes

    Si l'un de ces autocollants était absent, endommagé ou usé, en demander un nouveau au concessionnaire Kawasaki et le placer 1. Liquide de frein (avant) à l'endroit adéquat. NOTE ○...
  • Page 190 EMPLACEMENT DES ÉTIQUETTES 2. Informations importantes sur la chaîne de transmission 3. Pneus et chargement 4. Liquide de frein (arrière) 5. Remarque sur l'essence...
  • Page 191 EMPLACEMENT DES ÉTIQUETTES 6. Dangers et élément toxiques de la batterie 7. Avertissement concernant le pare- brise...
  • Page 192 EMPLACEMENT DES ÉTIQUETTES 1. Lire le Manuel de l'utilisateur. 2. Flèche de la chaîne de transmission, voir page 128...
  • Page 193 EMPLACEMENT DES ÉTIQUETTES 1. Lire le Manuel de l'utilisateur. 2. Pression des pneus, voir page 160 3. Taille et fabricant du pneu avant, voir page 163 4. Taille et fabricant du pneu arrière, voir page 163 5. Charge maximale, voir page 160...
  • Page 194 EMPLACEMENT DES ÉTIQUETTES 1. Lire le Manuel de l'utilisateur. 2. Essence sans plomb, voir page 45 3. Indice d'octane de l'essence, voir page 45...
  • Page 195 EMPLACEMENT DES ÉTIQUETTES...
  • Page 196 EMPLACEMENT DES ÉTIQUETTES...

Ce manuel est également adapté pour:

Z1000sx abs

Table des Matières