Table des Matières

Publicité

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Kawasaki VERSYS

  • Page 2 FRANÇAIS Motocyclette Manuel de l’Utilisateur Instructions initiales...
  • Page 4 RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX Guide de référence ra- CONDUITE DE LA MOTO pide CONSIGNES DE SÉCURITÉ Le but de ce guide de référence ENTRETIEN ET RÉGLAGES rapide est de vous aider à trouver rapidement les informations souhai- ENTREPOSAGE tées. La préface est suivie d'une table des matières.
  • Page 6 Lorsque vous voyez les symboles REMARQUE présentés ci-dessous, tenez compte des instructions! Respectez toujours La mention REMARQUE est utili- des pratiques de fonctionnement et sée pour souligner des pratiques d'entretien sûres. n'entraînant pas de risque de blessures. DANGER La mention DANGER indique la NOTE présence d'une situation à...
  • Page 7 REMARQUE CE PRODUIT EST À USAGE DE VÉHICULE, ET IL DOIT ÊTRE UTI- LISÉ PRUDEMMENT PAR UN CONDUCTEUR APTE ET QUALI- FIÉ.
  • Page 9 Nous vous félicitons d'avoir acheté une moto neuve Kawasaki. Cette nouvelle machine est le fruit de l'ingénierie de pointe et des épreuves exhaustives réalisées par Kawasaki dans sa recherche de la fiabilité, de la sécurité et de la performance idéales.
  • Page 10 Tous les produits sont sujets à modification sans préavis et sans entraîner quelque obligation que ce soit. KAWASAKI HEAVY INDUSTRIES, LTD. Motorcycle & Engine Company © 2013 Kawasaki Heavy Industries, Ltd. 12 avril 2013 (1)
  • Page 11: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES CARACTÉRISTIQUES ......13 Bouton de l'avertisseur ....39 DISPOSITION DES ÉLÉMENTS ..17 Bouton de dépassement ....39 CHARGEMENT ET ACCESSOIRES ... 20 Contacteur de feux de détresse ..39 RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX ..24 Contacteurs à la poignée droite ..40 Compteurs .........
  • Page 12 Circuit de refroidissement ....109 Bougies ..........118 Mise en marche en cas de batterie déchargée ........61 Jeu aux soupapes ......119 Système Clean Air Kawasaki ....119 Démarrage de la moto ....... 64 Passage des vitesses ......65 Filtre à air ...........120 Freinage ..........66 Système de commande des papillons...
  • Page 13 Serrage des boulons et des écrous ...180 ENTREPOSAGE ........183 PROTECTION DE L'ENVIRONNE- MENT ..........186 EMPLACEMENT DES ÉTIQUETTES . 187...
  • Page 14: Dimensions

    CARACTÉRISTIQUES CARACTÉRISTIQUES PERFORMANCES Puissance maximum 47 kW (64 PS) à 8 000 tr/min Couple maximum 61 N·m (6,2 m·kgf) à 6 800 tr/min Rayon de braquage minimal 2,7 m DIMENSIONS Longueur totale 2 125 mm Largeur totale 840 mm Hauteur totale 1 330 mm Empattement 1 415 mm...
  • Page 15 CARACTÉRISTIQUES Ordre de numérotation des cy- De gauche à droite, 1-2 lindres Ordre d'allumage Système d'alimenta- FI (Injection d'essence) tion Système d'allumage Batterie et bobine (allumage transistorisé) Calage de l'allumage (avance 10° avant PMH à 1 300 tr/min à 33° avant PMH à 5 000 électronique) tr/min Bougie...
  • Page 16 CARACTÉRISTIQUES Rapport de réduction secon- 3,067 (46/15) daire Rapport final 5,473 à la vitesse la plus élevée Rapport des vitesses : 2,438 (39/16) 1,714 (36/21) 1,333 (32/24) 1,111 (30/27) 0,966 (28/29) 0,852 (23/27) CADRE Angle de chasse 25° Chasse 108 mm Taille des pneus : Avant 120/70 ZR17 M/C (58W)
  • Page 17: Équipement Électrique

    12 V 55 W Feu arrière/stop Même si l'une des LED (diodes électroluminescentes) de feu arrière/stop ne s'al- lume pas, contacter un concessionnaire Kawasaki agréé. Les caractéristiques peuvent être modifiées sans préavis et peuvent ne pas s'ap- pliquer à tous les pays.
  • Page 18: Disposition Des Éléments

    DISPOSITION DES ÉLÉMENTS DISPOSITION DES ÉLÉMENTS 1. Levier d'embrayage 7. Dispositif de réglage de la précharge de 2. Contacteurs à la poignée gauche ressort (fourche avant) 3. Compteurs 8. Dispositif de réglage de la force d'amor- 4. Contacteur de démarrage / Verrou de di- tissement de détente (fourche avant) rection 9.
  • Page 19 DISPOSITION DES ÉLÉMENTS 1. Phare/Feu de position 8. Crochet de tenue du 13. Fourche avant 2. Feu clignotant casque 14. Sélecteur de vitesse 3. Bougies 9. Trousse à outils / Com- 15. Béquille latérale 4. Filtre à air partiments de rangement 16.
  • Page 20 DISPOSITION DES ÉLÉMENTS 1. Feu de plaque d'immatri- 5. Amortisseur arrière 11. Contacteur de frein ar- culation 6. Dispositif de réglage de rière 2. Feu arrière/stop la précharge de ressort 12. Pédale de frein arrière 3. Dispositif de réglage de (amortisseur arrière) 13.
  • Page 21: Chargement Et Accessoires

    Ka- tions de charge sont remplies. wasaki. Nous recommandons vive- ment l'utilisation exclusive de pièces Kawasaki ne peut garantir la compa- et accessoires de la marque Kawa- tibilité de pièces de rechange et d'ac- saki. cessoires que s'il s'agit de pièces de la marque Kawasaki.
  • Page 22 CHARGEMENT ET ACCESSOIRES 2. Avant le départ, il convient de rap- Le véhicule étant sensible à toute modification de poids et de forces aé- peler à tout passager de bien gar- rodynamiques, il convient d'exercer la der les pieds sur les repose-pieds plus grande prudence lors du transport du passager et de se tenir au pilote d'un passager ou de bagages, ainsi...
  • Page 23 CHARGEMENT ET ACCESSOIRES 7. Tout poids attaché sur le guidon ou vérification pendant la conduite) et rectifier si nécessaire. la fourche augmentera la masse de 5. Ne pas transporter d'objet lourd ou la direction et risque de rendre la encombrant sur les porte-bagages. conduite dangereuse.
  • Page 24 CHARGEMENT ET ACCESSOIRES ou la stabilité de la motocyclette. Kawasaki ne peut donc que mettre en garde contre l'utilisation de ce genre d'accessoires et décline toute responsabilité quant aux consé- quences entraînées par cet usage imprévu. Il est à noter que tout en-...
  • Page 25: Renseignements Généraux

    RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX Compteurs A. Témoin d'alerte de tempé- rature d'eau B. Témoin d'alerte de pres- sion d'huile C. Bouton RESET D. Témoin de point mort E. Bouton MODE F. Témoin de feu de route G. Témoin de feu clignotant gauche H.
  • Page 26: Compte-Tours

    RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX Compte-tours REMARQUE Le compte-tours indique la vitesse de rotation du moteur en tours par mi- L'aiguille du compte-tours ne doit nute (tr/min). Dans la partie droite de pas entrer dans la zone rouge. Un l'échelle du compte-tours se trouve fonctionnement dans cette zone une section appelée la “zone rouge”.
  • Page 27 RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX compteur kilométrique (ODO) Compteurs numériques compteur journalier A ou B (TRIP). Quand la clé de contact est placée sur “ON”, tous les segments de l'écran LCD s'allument pendant trois secon- des, puis, en fonction du mode sélec- tionné, l'horloge ou les compteurs fonctionnent normalement.
  • Page 28 RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX • Affichage mph·km/h - Affiche le compteur kilométrique sur L'affichage mph·km/h les compteurs numériques. • compteur numérique peut être réglé en Pour changer le mode d'affichage mode de mesure anglo-saxonne ou mph·km/h, appuyer sur le bouton métrique (mph ou km/h). S'assurer que RESET (Réinitialiser) tout en mainte- l'affichage indique bien des mph ou nant le bouton MODE enfoncé.
  • Page 29 RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX • L'affichage mph·km/h change de la Horloge - manière suivante. Pour régler les heures et les minutes • Tourner la clé de contact sur “ON”. • Appuyer bouton MODE (Mode) pour afficher l'horloge. • Appuyer sur le bouton RESET (Réi- nitialiser) pendant au moins deux se- condes.
  • Page 30 RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX • • Appuyer sur le bouton RESET (Réi- Appuyer sur le bouton RESET (Réi- nitialiser). Seul l'affichage des heu- nitialiser). Les heures s'arrêtent de res clignote. Appuyer sur le bouton clignoter et les minutes se mettent à MODE (Mode) afin de modifier le ré- clignoter.
  • Page 31 RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX NOTE les heures ou les minutes d'une unité à la fois. Maintenir ce bouton en- Les données sont conservées même ○ foncé pour faire défiler les heures ou lorsque la batterie est déconnectée. les minutes. La valeur maximale est de 999999. ○...
  • Page 32 RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX Compteur journalier - Le compteur journalier indique la dis- tance parcourue, en kilomètres, depuis la dernière remise à zéro. TRIP (COMPTEUR) A : 0.0 à 999.9 TRIP (COMPTEUR) B : 0.0 à 9999.9 Pour remettre le compteur journalier à...
  • Page 33 RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX NOTE Jauge de carburant - La quantité de carburant dans le ré- L'alimentation sauvegarde ○ servoir est indiquée par le nombre de conserve la valeur mesurée en mé- segments affichés. Tous les segments moire, même lorsque le contact est de carburant s'affichent lorsque le ré- coupé.
  • Page 34: Témoins D'avertissement/Indica- Teurs

    RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX quantité de carburant qui se trouve kilométrique, compteur journalier ou dans le réservoir. Redresser le véhi- horloge. cule pour vérifier le niveau de carbu- rant. Témoins d'avertissement/indica- teurs : Le témoin de point mort s'al- lume quand la boîte de vitesses est au point mort.
  • Page 35 (DFI). Si le témoin d'alerte s'allume, faire vérifier le système DFI par un concessionnaire Kawasaki agréé. Lorsque le témoin d'alerte clignote, mettre d'abord la clé de contact sur “OFF” puis de nouveau sur “ON”.
  • Page 36 RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX : Le témoin d'alerte de température (Pour les modèles équipés de d'eau s'allume dès que la température l'ABS) d'eau monte à 119°C lorsque la moto : Le témoin ABS (système anti- est en marche. Le conducteur est aver- blocage des freins) s'allume lorsque le ti que la température d'eau est trop éle- contacteur d'allumage est tourné...
  • Page 37: Clé

    RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX Clé Contacteur de démarrage / Ver- Cette moto est équipée d'une clé à rou de direction usages multiples, utilisée pour le Ce modèle est équipé d'un contac- contacteur de démarrage, le verrou de teur à clé à 4 positions. La clé peut être direction, la serrure de selle et le bou- retirée du contacteur lorsqu'elle est sur chon du réservoir d'essence.
  • Page 38 RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX que le bouton du démarreur est relâ- Moteur coupé. Tous circuits ché après la mise en marche du mo- électriques coupés. teur. Afin d'éviter la décharge de la Moteur allumé. Tous les cir- batterie, toujours mettre le moteur en cuits électriques peuvent marche immédiatement après avoir être utilisés.
  • Page 39: Contacteurs À La Poignée Gauche

    RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX Contacteurs à la poignée gauche Inverseur feu de route / de croise- ment Cet inverseur permet de passer du feu de croisement au feu de route et in- versement. Le témoin de feu de route s'allume lorsque le phare est en posi- tion feu de route ( Feu de route ···...
  • Page 40: Bouton De L'avertisseur

    RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX Pour arrêter les clignotants, enfoncer les clignotants et les témoins de cligno- le contacteur. tant clignotent. Bouton de l'avertisseur REMARQUE L'avertisseur retentit lorsque ce bou- En laissant le contacteur allumé ton est enfoncé. longtemps, la batterie risque de Bouton de dépassement se décharger complètement.
  • Page 41: Contacteurs À La Poignée Droite

    RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX Contacteurs à la poignée droite nécessité, mettre le contacteur en po- sition NOTE Si le contacteur d'arrêt moteur coupe ○ le moteur, il ne coupe toutefois pas tous les circuits électriques. Il est donc préférable d'utiliser le contac- teur à...
  • Page 42: Dispositifs De Réglage De Levier De Frein Et D'embrayage

    RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX Dispositifs de réglage de levier de frein et d'embrayage Le levier de frein et le levier d'em- brayage sont équipés d'un dispositif de réglage. Chaque dispositif compte 5 positions, ce qui permet d'adapter la position des leviers relâchés aux mains du conducteur.
  • Page 43: Essence

    RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX Essence Spécifications en matière de carbu- rant : Votre moteur Kawasaki est conçu pour fonctionner uniquement à l'es- sence sans plomb ayant, au minimum, l'indice d'octane indiqué ci-après. Pour éviter d'endommager gravement le moteur, ne jamais utiliser une essence dont l'indice d'octane est inférieur au...
  • Page 44 RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX REMARQUE REMARQUE Ne pas utiliser de l'essence avec En cas de “cognement” ou de plomb, sous peine de détruire le “cliquetis”, utiliser une autre catalyseur. (Pour plus d'informa- marque d'essence ou un indice tions, se référer à la section “Ca- d'octane supérieur.
  • Page 45: Remplissage Du Réservoir

    RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX Type et indice d'octane du carburant REMARQUE Utiliser une essence sans plomb pro- pre et fraîche d'une teneur en éthanol Ne pas utiliser pour ce véhicule de moins de 10% en volume, et d'un carburant contenant plus indice d'octane égal ou supérieur à la d'éthanol ou autres composants valeur indiquée dans le tableau ci-des- oxygénés que le carburant E10*...
  • Page 46 RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX AVERTISSEMENT L'essence est extrêmement in- flammable et peut exploser dans certaines conditions, pouvant ainsi causer de graves brûlures. Tourner le contacteur d'allumage sur OFF. S'abstenir de fumer. S'assurer que l'endroit est bien ventilé et dépourvu de sources d'étincelles ou de flammes, y A.
  • Page 47 RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX contact est introduite dans la serrure REMARQUE et la clé de contact ne peut être dé- Certains composants de l'es- gagée du bouchon que si celui-ci est sence peuvent ternir ou endom- correctement verrouillé. mager les peintures. Faire très Ne pas fermer le bouchon en ap- ○...
  • Page 48: Béquille

    RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX Béquille latérale. Toujours bien relever complè- tement la béquille avant de s'asseoir Cette moto est équipée d'une bé- sur la moto. quille latérale. NOTE Cette moto est équipée d'un contac- ○ teur de béquille latérale. Ce contac- teur conçu de manière à...
  • Page 49: Selle

    RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX Selle Dépose des selles Introduire la clé de contact dans la serrure de la selle, située sur le capot de selle. Tourner la clé dans le sens des ai- guilles d'une montre tout en tirant sur la partie arrière de la selle. NOTE S'il est difficile de retirer la selle, veil- ○...
  • Page 50 RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX Mise en place des selles Installer la selle dans l'ordre inverse de la dépose. • Positionner les pattes dans les enco- ches et les parties réceptrices cor- respondantes. • Introduire le crochet à l'arrière du siège, dans la serrure sur le cadre. A.
  • Page 51: Accroche-Casque

    RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX • Pousser la partie arrière de la selle Accroche-casque vers le bas jusqu'à ce que la serrure Il est possible de fixer des casques émette un déclic. sur la moto à l'aide des crochets pour • Tirer la partie arrière de la selle vers casque situés sous la selle.
  • Page 52: Trousse À Outils / Compartiment À Antivol En U

    RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX Trousse à outils / Compartiment AVERTISSEMENT à antivol en U La trousse à outils est rangée sous Il est dangereux de conduire la le siège. La trousse contient les outils moto en laissant des casques ac- nécessaires pour faire des réparations crochés aux accroche-casques : cela pourrait provoquer un acci- en cours de route, des réglages et cer-...
  • Page 53: Rétroviseurs

    RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX Rétroviseurs Réglage des rétroviseurs • Régler le rétroviseur en déplaçant lentement le miroir seul. • Si la visibilité arrière ne peut pas être assurée en déplaçant le miroir, des- serrer le contre-écrou supérieur et tourner le support à la main. A.
  • Page 54: Pare-Brise

    RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX • Pare-brise Enlever les écrous-douille et les ri- vets et les remettre dans le position 3 positions de réglage en hauteur du que le pilote préfère. Après le ré- pare-brise sont disponibles pour glage, s'assurer de resserrer ferme- s'adapter aux préférences du pilote.
  • Page 55: Renseignements Généraux

    RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX Position de pare-brise 1 Position de pare-brise 2 A. Pare-brise A. Pare-brise B. Boulons B. Boulons C. Écrous-douille C. Écrous-douille D. Rivets D. Rivets...
  • Page 56 RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX Position de pare-brise 3 A. Pare-brise B. Boulons C. Écrous-douille NOTE Ranger soigneusement les rivets ○ dont on ne se sert pas.
  • Page 57: Rodage

    RODAGE RODAGE Les premiers 1 600 km parcourus par la moto constituent sa période de rodage. Si les consignes de rodage ne sont pas scrupuleusement respectées, l'état du vé- hicule risque de se dégrader après quelques milliers de kilomètres. Observer les consignes données dans ce chapitre pour effectuer le rodage de la moto.
  • Page 58 Pendant la période de rodage, éviter les freinages et accélérations brutaux ainsi que la prise de virages trop secs. Outre ce qui précède, à 1 000 km, il est primordial que le propriétaire demande à un concessionnaire Kawasaki agréé de procéder au premier entretien.
  • Page 59: Conduite De La Moto

    CONDUITE DE LA MOTO CONDUITE DE LA MOTO • Mise en marche du moteur Sans agir sur la poignée des gaz, • appuyer sur le bouton du démarreur Vérifier si le contacteur d'arrêt mo- pour mettre le moteur en marche. teur est à...
  • Page 60 CONDUITE DE LA MOTO NOTE REMARQUE Il peut arriver que le témoin d'alerte ○ Ne pas actionner le démarreur FI reste allumé pendant quelques pendant plus de 5 secondes d'af- secondes. Mais s'il s'éteint peu filée, au risque de le faire sur- après, il n'y a pas de problème et on chauffer et de provoquer une peu utiliser la moto.
  • Page 61 CONDUITE DE LA MOTO NOTE La moto est équipée d'un contacteur ○ blocage démarreur. contacteur est conçu de manière à empêcher le moteur de démarrer si la transmission est en prise et que la béquille est abaissée. Cependant, il est possible de démarrer le moteur si le levier d'embrayage est actionné...
  • Page 62: Mise En Marche En Cas De Batterie Déchargée

    CONDUITE DE LA MOTO Mise en marche en cas de batte- DANGER rie déchargée Si la batterie de la moto est “déchar- L'hydrogène dégagé par l'acide gée”, il faut la déposer et la recharger. de batterie est inflammable et Si cela n'est pas possible, mettre le peut exploser dans certaines moteur en marche à...
  • Page 63 CONDUITE DE LA MOTO Branchement des câbles de démar- rage • Déposer la selle (voir la section Selle chapitre RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX). • S'assurer que la clé de contact est bien sur “OFF”. • Raccorder un des câbles à la borne positive (+) de la batterie de renfort et à...
  • Page 64 CONDUITE DE LA MOTO • Mettre le moteur en marche en sui- DANGER vant la méthode habituelle. batteries contiennent l'acide sulfurique qui peut provo- REMARQUE quer des brûlures et produire de Ne pas actionner le démarreur l'hydrogène, un gaz fortement ex- pendant plus de 5 secondes d'af- plosif.
  • Page 65: Démarrage De La Moto

    CONDUITE DE LA MOTO • Démarrage de la moto Au fur et à mesure que le moteur • embraye, ouvrir un peu plus les gaz S'assurer que la béquille latérale est afin de lui fournir juste assez d'es- bien relevée. •...
  • Page 66: Passage Des Vitesses

    CONDUITE DE LA MOTO NOTE Passage des vitesses • Fermer les gaz tout en débrayant. Cette moto est équipée d'un contac- ○ • Engager la vitesse supérieure ou la teur de béquille latérale. Ce contac- vitesse inférieure. teur conçu de manière à...
  • Page 67: Freinage

    CONDUITE DE LA MOTO NOTE Freinage • Fermer complètement les gaz tout La boîte de vitesses est pourvue ○ en laissant le moteur embrayé (sauf d'un dispositif de passage au point pour passer une vitesse) afin d'utili- mort assisté. Lorsque la moto est à ser le frein moteur pour ralentir.
  • Page 68 CONDUITE DE LA MOTO • aussi fort que possible en veillant à Même sur les motos équipées de ne pas déraper. l'ABS, le freinage dans un virage peut entraîner le patinage des roues. Dans ce cas, il est préférable de limi- ter le freinage à...
  • Page 69: Système Antiblocage Des Freins (Abs) Pour Les Modèles Équipés De L'abs

    CONDUITE DE LA MOTO Système antiblocage des freins (ABS) pour les modèles équi- pés de l'ABS Le système ABS est destiné à éviter le blocage des roues lors d'un coup de frein brusque en ligne droite. Il régule automatiquement la force de freinage. L'augmentation par intermittence de la force d'adhérence et de la force de frei- nage empêche le blocage des roues et...
  • Page 70 CONDUITE DE LA MOTO chaussée, les erreurs de jugement tout. Réduire la vitesse avant d'abor- ou l'usage incorrect des freins. Il faut der un virage. • prendre les mêmes précautions Les calculateurs intégrés dans le qu'avec des motos non équipées du système ABS comparent la vitesse système ABS.
  • Page 71 CONDUITE DE LA MOTO AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Le système ABS ne protège pas L'utilisation de pneus non recom- le conducteur contre tous les mandés risque de provoquer un éventuels dangers et ne le dis- mauvais fonctionnement du sys- pense nullement du respect des tème ABS et d'augmenter la dis- consignes de sécurité.
  • Page 72: Témoin D'abs

    Le système ABS ne fonctionne pas ○ tème ABS. Faire contrôler le système si la batterie est déchargée. ABS par un concessionnaire Kawasaki Le témoin d'ABS peut s'allumer sous ○ agréé. certaines conditions de conduite de •...
  • Page 73: Arrêt Du Moteur

    CONDUITE DE LA MOTO Arrêt du moteur Arrêt d'urgence de la moto • Fermer complètement les gaz. Cette moto Kawasaki a été conçue • Mettre la boîte de vitesses au point et construite en vue d'assurer un maxi- mort. mum de confort et de sécurité. Cepen- •...
  • Page 74: Stationnement

    CONDUITE DE LA MOTO Lorsqu'une situation telle qu'une Stationnement panne d'accélération nécessite l'arrêt AVERTISSEMENT d'urgence de la moto, actionner les freins et débrayer. Une fois le freinage Rouler ou garer le véhicule à entamé, couper le moteur à l'aide du proximité...
  • Page 75 CONDUITE DE LA MOTO AVERTISSEMENT REMARQUE Ne pas stationner sur une surface Le moteur et le système d'échap- fortement inclinée ou sur un sol pement peuvent devenir extrême- meuble, car la moto pourrait bas- ment chauds pendant l'utilisation culer. normale et provoquer de graves brûlures.
  • Page 76 CONDUITE DE LA MOTO (stationnement) afin de laisser le feu AVERTISSEMENT arrière allumé. Ne pas laisser trop longtemps la clé L'essence est extrêmement in- ○ de contact sur P (stationnement), si- flammable et peut exploser dans non la batterie se déchargera. certaines conditions, pouvant...
  • Page 77: Catalyseur

    CONDUITE DE LA MOTO Catalyseur AVERTISSEMENT Le système d'échappement de cette moto est équipé d'un catalyseur. Le ca- Rouler ou garer le véhicule à talyseur favorise les réactions chimi- proximité de matières inflamma- ques de transformation du monoxyde bles peut être à l'origine d'un dé- de carbone, des hydrocarbures et des part de feu avec risques de oxydes d'azote en dioxyde de carbone,...
  • Page 78 CONDUITE DE LA MOTO surchauffer et l'endommager lorsque AVERTISSEMENT le moteur est chaud ou réduit ses performances lorsque le moteur est Le moteur et le système d'échap- froid. pement peuvent devenir extrême- ment chauds pendant l'utilisation normale et provoquer de graves brûlures.
  • Page 79: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ CONSIGNES DE SÉCURITÉ Techniques pour une conduite en toute sécurité Les directives suivantes concernent l'utilisation courante de la motocyclette et celles-ci doivent être observées afin de garantir le fonctionnement optimal et en toute sécurité du véhicule. Il est vivement recommandé de Une motocyclette n'offrant pas la porter un casque et une protection même protection qu'une voiture en...
  • Page 80 CONSIGNES DE SÉCURITÉ Pendant la conduite, toujours gar- Généralement parlant, toujours der les deux mains sur le guidon et agir de manière progressive car les les deux pieds sur les repose-pieds. accélérations soudaines, les freina- Il peut être dangereux d'enlever les ges brusques et les prises de vira- mains du guidon ou les pieds des ges abruptes peuvent provoquer...
  • Page 81 CONSIGNES DE SÉCURITÉ Lors de la descente de pentes rai- La conduite aux régimes de mo- des, contrôler la vitesse du véhicule teur adéquats et en évitant autant réduisant gaz. que possible les accélérations bru- échéant, freiner le véhicule à l'aide tales sont non seulement un gage des freins avant et arrière.
  • Page 82 CONSIGNES DE SÉCURITÉ Ne pas rétrograder si les tr/min sont trop élevés afin de ne pas sur- emballer le moteur, ce qui l'endom- magerait. Éviter les zigzags inutiles, qui constituent toujours un danger pour le pilote ainsi que les autres auto- mobilistes.
  • Page 83: Contrôles Quotidiens

    Si ces contrôles révèlent des anomalies, se référer au chapitre Entretien et régla- ges ou confier la moto à un concessionnaire Kawasaki. AVERTISSEMENT Tout manquement à ces vérifications avant l'utilisation peut entraîner de graves dommages, voire un accident.
  • Page 84 CONSIGNES DE SÉCURITÉ Huile moteur ....Niveau d'huile entre les repères de niveau. Pneus ......Pression (à froid) : Avant 225 kPa (2,25 kgf/cm ) 250 kPa (2,50 kgf/cm ) Arrière Remettre le capuchon de la valve de gonflage. Chaîne de transmission Flèche de 25 à...
  • Page 85 CONSIGNES DE SÉCURITÉ Liquide de refroidisse- ment ......Pas de fuites de liquide de refroidissement. Niveau de liquide de refroidissement entre les repères (moteur froid). Équipement électrique Tous les feux (phare, Feu de position, feux arrière / stop, feux clignotants, éclairage de plaque d'immatriculation, té- moins et témoins d'alerte) et l'avertisseur fonctionnent.
  • Page 86: Conseils Supplémentaires Relatifs À La Conduite À Grande Vitesse

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ Conseils supplémentaires relatifs à la conduite à grande vitesse Freins: L'importance des freins, notamment lors de la conduite à grande vi- tesse, ne doit jamais être sous-estimée. S'assurer qu'ils sont bien réglés et qu'ils fonctionnent correctement. Direction : Du jeu à la direction peut provoquer une perte de contrôle du véhi- cule.
  • Page 87 CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT La manœuvrabilité de la moto n'est pas la même à grande vitesse qu'à vi- tesse normale. Ne pas essayer de conduire à grande vitesse avant de pos- séder l'habileté nécessaire.
  • Page 88: Entretien Et Réglages

    En cas de manque d'expérience ou de doute sur ses compétences pro- pres, tous les réglages, l'entretien et les travaux de réparation doivent être confiés à un technicien qualifié. Kawasaki décline toute responsabilité pour les dommages résultant d'un réglage incorrect ou impropre effectué par le propriétaire.
  • Page 89: Tableau D'entretien Périodique

    ENTRETIEN ET RÉGLAGES Tableau d'entretien périodique 1. Contrôle périodique (éléments liés au moteur) Fréquence Au 1er des deux *Distance au compteur km × 1 000 Voir page Opération Tous les (éléments du moteur) Cartouche de fil- • • • tre à air - net- toyer Jeu aux soupa- tous les 42 000 km...
  • Page 90 ENTRETIEN ET RÉGLAGES Fréquence Au 1er des deux *Distance au compteur km × 1 000 Voir page Opération Tous les (éléments du moteur) Synchronisation de la dépression • • • du moteur - ins- pection Régime de ra- • • •...
  • Page 91 ENTRETIEN ET RÉGLAGES Fréquence Au 1er des deux *Distance au compteur km × 1 000 Voir page Opération Tous les (éléments du moteur) État du montage des flexibles • • • • – d'essence - ins- pection Niveau de li- quide de refroi- •...
  • Page 92 ENTRETIEN ET RÉGLAGES Fréquence Au 1er des deux *Distance au compteur km × 1 000 Voir page Opération Tous les (éléments du moteur) État du montage des flexibles de • • • • radiateur - ins- pection Détérioration du circuit d'aspira- •...
  • Page 93 ENTRETIEN ET RÉGLAGES 2. Contrôle périodique (éléments liés au châssis) Fréquence Au 1er des deux *Distance au compteur km × 1 000 Voir page Opération Tous les (éléments du châssis) Embrayage et chaîne cinématique: Fonctionnement de l'embrayage (garde, em- • •...
  • Page 94 ENTRETIEN ET RÉGLAGES Fréquence Au 1er des deux *Distance au compteur km × 1 000 Voir page Opération Tous les (éléments du châssis) Flèche de la chaîne de trans- tous les 1 000 km mission - inspec- tion # Usure de la chaîne de trans- •...
  • Page 95 ENTRETIEN ET RÉGLAGES Fréquence Au 1er des deux *Distance au compteur km × 1 000 Voir page Opération Tous les (éléments du châssis) Détérioration des roues et • • • pneus - inspec- tion Usure de la bande de roule- •...
  • Page 96 ENTRETIEN ET RÉGLAGES Fréquence Au 1er des deux *Distance au compteur km × 1 000 Voir page Opération Tous les (éléments du châssis) Circuit de freinage: Fuite de liquide • • • • • • • de frein - inspec- tion Détérioration •...
  • Page 97 ENTRETIEN ET RÉGLAGES Fréquence Au 1er des deux *Distance au compteur km × 1 000 Voir page Opération Tous les (éléments du châssis) Niveau du li- • • • • • • • quide de frein - 6 mois inspection Fonctionnement des freins (effi- cacité, garde, ré-...
  • Page 98 ENTRETIEN ET RÉGLAGES Fréquence Au 1er des deux *Distance au compteur km × 1 000 Voir page Opération Tous les (éléments du châssis) Suspensions: Fonctionnement de la fourche avant et de l'amortisseur ar- 146, • • • rière (amortisse- ment et déplacement en douceur) - ins- pection...
  • Page 99 ENTRETIEN ET RÉGLAGES Fréquence Au 1er des deux *Distance au compteur km × 1 000 Voir page Opération Tous les (éléments du châssis) Circuit de direction: Garde de la di- • • • • rection - inspec- – tion Paliers de la co- •...
  • Page 100 ENTRETIEN ET RÉGLAGES Fréquence Au 1er des deux *Distance au compteur km × 1 000 Voir page Opération Tous les (éléments du châssis) Fonctionnement du contacteur de • • • – béquille latérale - inspection Fonctionnement du contacteur • • •...
  • Page 101 ENTRETIEN ET RÉGLAGES 3. Remplacement périodique Fréquence Au 1er des deux *Distance au compteur km × 1 000 Voir page Éléments à changer/rempla- Tous les Cartouche de filtre à air - rem- 2 ans placement # • • • • •...
  • Page 102 • • • ment K: Confier cette opération à un concessionnaire Kawasaki agréé. *: Pour des kilométrages plus importants, répéter l'opération à la fréquence indiquée dans le tableau. #: Entretenir plus fréquemment pour une utilisation dans des environnements sévères: poussière, humidité, boue, vitesse élevée ou démarrages et arrêts fréquents.
  • Page 103: Huile Moteur

    ENTRETIEN ET RÉGLAGES Huile moteur AVERTISSEMENT Pour que le moteur, la transmission Le manque d'huile ou l'emploi et l'embrayage fonctionnent convena- d'une huile dégradée ou polluée blement, maintenir l'huile moteur au ni- accélèrent l'usure et peuvent se veau correct et remplacer l'huile ainsi traduire par un grippage du mo- que le filtre à...
  • Page 104 ENTRETIEN ET RÉGLAGES • Si la moto vient d'être utilisée, atten- Contrôle du niveau d'huile dre quelques minutes afin que le ni- • Après un changement d'huile mo- veau d'huile se stabilise. teur, mettre le moteur en marche et • Contrôler le niveau d'huile moteur le laisser tourner au ralenti pendant par la fenêtre de contrôle du niveau...
  • Page 105 ENTRETIEN ET RÉGLAGES • Si le niveau est trop élevé, retirer l'excès d'huile par le goulot de rem- plissage à l'aide d'une seringue ou d'un instrument similaire. • Si le niveau est trop bas, ajouter de l'huile jusqu'au niveau correct. Utili- ser une huile de même type et de même marque que celle qui se trouve déjà...
  • Page 106 ENTRETIEN ET RÉGLAGES REMARQUE Si le niveau descend très bas, si la pompe à huile ne fonctionne pas correctement ou si les canali- sations sont obstruées, le témoin de pression d'huile s'allume. S'il reste allumé quand le régime du moteur dépasse le régime de ra- lenti, arrêter le moteur immédiate- ment et le faire réparer.
  • Page 107 Déposer le filtre à huile et la rempla- cer par une neuve. NOTE Si une clé dynamométrique ou un ○ outil spécial Kawasaki requis n'est A. Boulon de vidange pas disponible, cette opération doit être effectuée par un concession- naire Kawasaki.
  • Page 108 ENTRETIEN ET RÉGLAGES • Appliquer une fine couche d'huile moteur sur le joint et serrer le filtre à huile au couple spécifié. Couple de serrage Filtre à huile: 17,5 N·m (1,8 m·kgf) A. Filtre à huile A. Joint • Installer le boulon de vidange avec son joint neuf.
  • Page 109 ENTRETIEN ET RÉGLAGES NOTE NOTE Remplacer le joint par un neuf. Ne pas ajouter d'additifs chimiques ○ ○ dans l'huile. Les huiles conformes Couple de serrage aux spécifications ci-dessus sont en- Boulon de vidange d'huile moteur : tièrement formulées et offrent une lu- 30 N·m (3,1 m·kgf) brification adéquate pour le moteur •...
  • Page 110: Circuit De Refroidissement

    ENTRETIEN ET RÉGLAGES Bien que de l'huile 10W-40 soit re- Circuit de refroidissement commandée dans la plupart des cas, Radiateur et ventilateur - la viscosité de l'huile peut ne pas être Vérifier si les ailettes du radiateur ne adaptée à toutes les conditions atmos- sont pas obstruées par des insectes phériques et il faudra dans ce cas, ou de la boue.
  • Page 111: L'utilisation D'un Jet D'eau De Haute Pression, Comme Celui

    ENTRETIEN ET RÉGLAGES connexions ne présentent pas de fui- REMARQUE tes et ne sont pas desserrées. Procé- der à ces vérifications chaque jour, L'utilisation d'un jet d'eau de avant utilisation du véhicule, à la fré- haute pression, comme celui quence indiquée dans le Tableau d'en- fourni dans les stations de lavage tretien périodique.
  • Page 112 ENTRETIEN ET RÉGLAGES Informations relatives au liquide de re- AVERTISSEMENT froidissement Afin de protéger le circuit de refroi- Les liquides de refroidissement dissement (constitué du radiateur et du contenant des inhibiteurs de cor- moteur en aluminium) contre la corro- rosion pour moteurs et radiateurs sion, l'utilisation d'agents chimiques en aluminium contiennent des anticorrosion est essentielle.
  • Page 113 ENTRETIEN ET RÉGLAGES REMARQUE REMARQUE L'utilisation d'eau calcaire provo- Les antigels 4 saisons proposés quera l'accumulation de tartre sur le marché ont des propriétés dans les conduites et réduira anticorrosion. Il faut cependant considérablement l'efficacité du remarquer qu'ils perdent leurs circuit de refroidissement.
  • Page 114 ENTRETIEN ET RÉGLAGES Contrôle du niveau du liquide de refroi- dissement • Placer la moto perpendiculaire au sol. • Vérifier le niveau de liquide de refroi- dissement via la jauge de niveau de liquide de refroidissement située sur le réservoir à droite du moteur. Le ni- veau du liquide de refroidissement doit se trouver entre les repères F (niveau maximum) et L (niveau mini-...
  • Page 115 ENTRETIEN ET RÉGLAGES • Si la quantité de liquide de refroidis- Remplissage du liquide de refroidisse- sement est insuffisante, déposer le ment • carénage médian droit et ajouter du Déposer la selle (voir la section Selle liquide de refroidissement dans le chapitre RENSEIGNEMENTS vase d'expansion.
  • Page 116 ENTRETIEN ET RÉGLAGES • • Déposer les boulons. Retirer le bouchon du vase d'expan- • Sortir les tenons des œillets, puis dé- sion et ajouter du liquide de refroidis- poser le carénage médian droit vers sement par l'orifice de remplissage, jusqu'au repère de niveau maximum l'avant.
  • Page 117 à sec, il est probable qu'il y a des fuites dans le circuit de re- froidissement. Consulter concessionnaire Kawasaki agréé. A. Carénage médian droit B. Projections • Installer le bouchon. C. Encoches...
  • Page 118 ENTRETIEN ET RÉGLAGES • Installer le cache latéral droit comme suit. • Introduire les tenons dans les fentes. • Introduire les tenons dans les œil- lets. • Serrez la vis. • Installer la selle (voir la section Selle chapitre RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX).
  • Page 119: Bougies

    ENTRETIEN ET RÉGLAGES Bougies La bougie standard est indiquée dans le tableau. Remplacer les bou- gies à la fréquence indiquée dans le Tableau d'entretien périodique. La dépose des bougies doit être ef- fectuée par un concessionnaire Kawa- saki agréé. Bougie Bougie standard NGK CR9EIA-9 Écartement des...
  • Page 120: Jeu Aux Soupapes

    ENTRETIEN ET RÉGLAGES Jeu aux soupapes Système Clean Air Kawasaki L'usure des soupapes et de leur Le système Clean Air Kawasaki siège diminue le jeu des soupapes, ce (KCA) est un système d'aspiration d'air qui dérègle le calage de distribution.
  • Page 121: Filtre À Air

    être entretenu plus fréquemment que peut être obtenu, lorsque la puissance pour l'intervalle recommandé et par un du moteur a sensiblement diminué ou concessionnaire Kawasaki agréé. lorsque le moteur produit des bruits anormaux. La dépose et le contrôle doivent être effectués par un concessionnaire Ka-...
  • Page 122 ENTRETIEN ET RÉGLAGES Vidange d'huile AVERTISSEMENT • Inspecter le tuyau de vidange situé sur le côté arrière du moteur pour dé- La présence d'huile sur les pneus celer d'éventuelles fuites d'eau ou les rend glissants et peut provo- d'huile depuis le boîtier du filtre à air. quer un accident et des blessu- res.
  • Page 123: Système De Commande Des Papillons D'accélération

    ENTRETIEN ET RÉGLAGES Système de commande des pa- Contrôle • Vérifier que le jeu de la poignée d'ac- pillons d'accélération célération est correct en tournant lé- Contrôler le jeu de la poignée d'accé- gèrement la poignée d'avant en lération à la fréquence indiquée dans arrière.
  • Page 124 ENTRETIEN ET RÉGLAGES • Si le jeu de la poignée d'accélération Réglage • Desserrer le contre-écrou à l'extré- ne peut pas être réglé à l'aide du dis- mité supérieure du câble d'accéléra- positif de réglage du câble d'accélé- rateur au niveau de la poignée teur et serrer complètement le dispositif de réglage du câble d'accé- d'accélération, utiliser le dispositif de...
  • Page 125 ENTRETIEN ET RÉGLAGES d'accélération soient mal réglés, mal acheminés ou endommagés. Remé- dier à ces problèmes avant de faire tourner le moteur au ralenti. AVERTISSEMENT Un câble mal réglé, mal placé ou acheminé peut être la cause d'un accident. Veiller à ce que le câble de commande soit réglé...
  • Page 126: Synchronisation De La Dépression Du Moteur

    être contrôlée et réglée chaque perturbation du ralenti. à intervalles réguliers, à la fréquence indiquée dans le Tableau d'entretien périodique, par un concessionnaire Kawasaki agréé. NOTE Une mauvaise synchronisation de la ○ dépression du moteur produira un ralenti instable, une réponse molle à...
  • Page 127 ENTRETIEN ET RÉGLAGES Réglage 1 250 à 1 350 tr/min • Mettre le moteur en marche et le chauffer correctement. • Régler le ralenti en tournant la vis de réglage de ralenti. NOTE Lorsque le moteur est froid, le sys- ○...
  • Page 128: Embrayage

    Tableau d'entretien périodique. mande endommagé avant d'utili- Contrôle ser la moto. • Vérifier que le levier d'embrayage fonctionne correctement et que le câble interne coulisse sans à-coups. En cas de fonctionnement irrégulier, faire contrôler le câble d'embrayage par un concessionnaire Kawasaki agréé.
  • Page 129 ENTRETIEN ET RÉGLAGES • Contrôler le jeu du levier d'em- Réglage brayage comme illustré sur la figure. AVERTISSEMENT Un jeu excessif du câble d'em- brayage peut empêcher le dé- brayage provoquer accident grave, voire mortel. En réglant le câble d'embrayage, veiller à...
  • Page 130: Chaîne De Transmission

    Si on ne peut le faire soi-même, faire Chaîne de transmission régler le câble d'embrayage par un Par souci de sécurité et afin de pré- concessionnaire Kawasaki agréé. venir une usure excessive, la flèche et le graissage de la chaîne de transmis- NOTE sion doivent être contrôlés tous les...
  • Page 131 ENTRETIEN ET RÉGLAGES • Si la chaîne de transmission est trop Contrôle de la flèche de chaîne • Placer la moto à la verticale sur sa tendue ou trop lâche, la régler de béquille latérale. telle sorte que sa flèche soit com- •...
  • Page 132 ENTRETIEN ET RÉGLAGES • Si la chaîne est trop lâche, serrer uniformément les dispositifs de ré- glage de chaîne gauche et droit. • Si la chaîne est trop serrée, serrer uniformément les dispositifs de ré- glage de chaîne gauche et droit. •...
  • Page 133 ENTRETIEN ET RÉGLAGES AVERTISSEMENT Un mauvais alignement de la roue provoquera une usure anor- male et risque de créer des conditions de conduite dangereu- ses. Aligner la roue arrière en uti- lisant les repères situés sur le bras oscillant ou en mesurant la distance entre le centre de l'axe de roue et le pivot du bras oscil- A.
  • Page 134 ENTRETIEN ET RÉGLAGES • NOTE Insérer une nouvelle goupille fendue dans l'écrou d'axe arrière et dans Si une clé dynamométrique n'est pas ○ l'axe, puis recourber ses extrémités. disponible, cet élément doit être en- tretenu par un concessionnaire Ka- wasaki. •...
  • Page 135 ENTRETIEN ET RÉGLAGES aiguilles d'une montre jusqu'au pro- AVERTISSEMENT chain alignement. La valeur devrait être dans les 30 de- ○ Un écrou d'axe de roue desserré grés. peut provoquer un accident pou- Desserrer d'un tour et serrer à nou- ○ vant entraîner des blessures gra- veau lorsque la fente dépasse le trou ves,...
  • Page 136 ENTRETIEN ET RÉGLAGES • Tendre la chaîne à l'aide des ten- Contrôle d'usure • Déposer les boulons pour retirer le deurs de chaîne ou en y suspendant garde-chaîne. un poids de 10 kg. • Mesurer la longueur de 20 maillons sur la partie rectiligne de la chaîne à...
  • Page 137 Elle est du type sans fin et ne doit pas être coupée au mon- tage ; la faire monter par un concessionnaire Kawasaki agréé. • Faire tourner la roue arrière pour contrôler la présence éventuelle de galets endommagés et d'axes et de...
  • Page 138 Essuyer le lubrifiant en A. Dents bonnes B. Dents usées excès. C. Dents endommagées • Si des irrégularités sont détectées, faire remplacer la chaîne de trans- mission et / ou les pignons par un concessionnaire Kawasaki agréé.
  • Page 139: Freins

    à 1 mm, il convient de remplacer en même temps les deux plaquettes de l'étrier. Le remplacement doit être effectué par un concessionnaire Kawasaki agréé. • Éliminer tout lubrifiant répandu sur le pneu. A. Épaisseur de la garniture...
  • Page 140 ENTRETIEN ET RÉGLAGES Liquide de frein à disques - REMARQUE Contrôler le niveau de liquide de frein dans les réservoirs avant et ar- Ne pas renverser de liquide de rière et changer le liquide à la fré- frein sur les surfaces peintes. quence indiquée dans le Tableau Ne pas utiliser de liquide d'un bi- d'entretien périodique.
  • Page 141 ENTRETIEN ET RÉGLAGES Contrôle du niveau de liquide • Le niveau dans le réservoir du li- quide de frein avant doit être mainte- nu au-dessus du repère de niveau minimum figurant à côté de la jauge. Le niveau dans le réservoir du li- quide de frein arrière, situé...
  • Page 142 ENTRETIEN ET RÉGLAGES • Si le niveau de liquide de frein n'at- teint pas le repère de niveau mini- mum dans l'un des deux réservoirs, vérifier d'abord s'il n'y a pas de fuite dans le circuit de freinage. Rajouter ensuite du liquide de frein dans le ré- servoir jusqu'au repère de niveau maximum.
  • Page 143 ENTRETIEN ET RÉGLAGES NOTE AVERTISSEMENT Serrer d'abord jusqu'à ressentir une ○ Le mélange de liquides de frein légère résistance indiquant que le de types et de marques différents capuchon est engagé sur le corps du peut réduire l'efficacité du sys- réservoir ;...
  • Page 144 ENTRETIEN ET RÉGLAGES Changement du liquide AVERTISSEMENT Confier le changement du liquide de frein à un concessionnaire Kawasaki présence d'air dans agréé. conduites de frein diminue la per- formance du freinage et peut pro- Freins avant et arrière - voquer...
  • Page 145: Contacteurs De Frein

    • Le feu stop doit s'allumer lorsque le frein avant est actionné. • Si ce n'est pas le cas, demander à un concessionnaire Kawasaki de contrôler le contacteur de feu stop. A. Pédale de frein B. 10 mm • Si ce n'est pas le cas, régler le...
  • Page 146 ENTRETIEN ET RÉGLAGES • Course de la pédale de frein Pour régler le contacteur de feu stop arrière, le déplacer vers le haut ou 10 mm vers le bas en tournant le corps du contacteur. Réglage • Débrancher le connecteur. A.
  • Page 147: Fourche Avant

    En cas de doute concernant la four- che avant, la faire vérifier par un Vérifier le fonctionnement de la four- concessionnaire Kawasaki agréé. che avant et la présence éventuelle de fuite d'huile à la fréquence indiquée dans le Tableau d'entretien périodique.
  • Page 148 ENTRETIEN ET RÉGLAGES Le sommet de chaque jambe de fourche avant est équipé d'un dispositif de réglage de la précharge du ressort et le dispositif situé sur la jambe de fourche droite est équipé d'un dispositif de réglage de la force d'amortissement de détente.
  • Page 149 ENTRETIEN ET RÉGLAGES Plage de réglage Réglage de la force d'amortissement de détente 15 tours vers l'extérieur* • À l'aide d'un tournevis plat ordinaire, *: Dans le sens inverse des aiguilles tourner le dispositif de réglage de la d'une montre, à partir de la position force d'amortissement de détente au entièrement vissée maximum dans le dispositif de ré-...
  • Page 150 ENTRETIEN ET RÉGLAGES Dispositif de ré- 7 tours vers l'exté- glage de la pré- rieur* charge de ressort Dispositif de ré- glage de la force 1 3/4s tour vers l'exté- d'amortissement rieur* de détente *: Dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, à...
  • Page 151: Amortisseur Arrière

    à la fréquence arrière pour contrôler l'absence de indiquée dans le Tableau d'entretien fuite d'huile. périodique. • En cas de doute concernant l'amor- tisseur arrière, le faire contrôler par un concessionnaire Kawasaki agréé. A. Amortisseur arrière...
  • Page 152 ENTRETIEN ET RÉGLAGES • L'amortisseur arrière peut être réglé En se référant au tableau suivant, en modifiant la précharge du ressort et tourner le dispositif de réglage de la la force d'amortissement à la détente précharge à l'aide de la clé fournie pour différentes conditions de conduite dans la trousse à...
  • Page 153 ENTRETIEN ET RÉGLAGES l'extrémité inférieure de l'amortisseur La position de réglage standard du arrière. dispositif de réglage de la force d'amortissement de détente pour un conducteur moyen pesant 68 kg et ne transportant pas de passager ni d'ac- cessoires est la suivante : Dispositif de réglage de la force d'amortisse- 5 déclics*...
  • Page 154: Roues

    ENTRETIEN ET RÉGLAGES Roues Cette moto est équipée de pneus sans chambre. La marque TUBELESS sur le flanc du pneu et sur la jante in- dique que le pneu et la jante sont spé- cialement conçus pour un usage sans chambre.
  • Page 155: Entretien Et Réglages

    ENTRETIEN ET RÉGLAGES Pneus - AVERTISSEMENT Charge et pression Une mauvaise pression des pneus L'installation d'une chambre à air dans un et une surcharge de la moto altèrent pneu type sans chambre peut provoquer considérablement la tenue de route et une accumulation excessive de chaleur pouvant endommager la chambre à...
  • Page 156 ENTRETIEN ET RÉGLAGES Pression de gonflage (à froid) pas avoir parcouru plus de 1,6 km durant les 3 heures précédant le Avant 225 kPa (2,25 kgf/cm ) test). Arrière 250 kPa (2,50 kgf/cm ) La pression des pneus varie en fonc- ○...
  • Page 157 ENTRETIEN ET RÉGLAGES • Mesurer la profondeur des sculptu- Profondeur limite des sculptures res à l'aide d'une jauge de profon- 1 mm Avant — deur à la fréquence indiquée dans le Tableau d'entretien périodique. Rem- Moins de 130 2 mm placer tout pneu usé...
  • Page 158 ENTRETIEN ET RÉGLAGES NOTE AVERTISSEMENT Faire vérifier l'équilibrage de la roue ○ Des pneus qui ont crevé et ont chaque fois qu'un nouveau pneu est été réparés n'ont pas les mêmes monté. capacités que des pneus non en- dommagés. Ils risquent de céder brusquement, provoquant un ac- cident susceptible de causer de graves blessures, voire la mort.
  • Page 159 ENTRETIEN ET RÉGLAGES NOTE Pneu de remplacement (sans chambre), modèle KLE650C uniquement La plupart des pays ont leurs pro- ○ Marque, Type: pres réglementations concernant la PIRELLI, SCORPION profondeur minimale des sculptures Avant SYNC FRONT des pneus ; veiller à bien les respec- Taille: ter.
  • Page 160: Batterie

    ENTRETIEN ET RÉGLAGES Batterie AVERTISSEMENT La batterie de cette moto est de type sans entretien. Il n'est donc pas néces- Des pneus neufs sont glissants saire de vérifier le niveau d'électrolyte et peuvent entraîner une perte de ni d'ajouter d'eau distillée. contrôle du véhicule et un acci- La bande d'étanchéité...
  • Page 161 ENTRETIEN ET RÉGLAGES permanence. Le taux de décharge dé- Auto-décharge pend du type de batterie et de la tem- Nombre de jours approx. pérature ambiante. taux entre charge complète et décharge augmente avec la tempéra- décharge complète ture. Le taux double tous les 15°C. Température Plomb-anti- Plomb-cal-...
  • Page 162 ENTRETIEN ET RÉGLAGES Sulfatation de la batterie - Appel de courant La sulfatation est une cause cou- Nombre de Nombre de rante de défaillance de la batterie. jours entre jours entre La sulfatation se produit lorsque la Intensité de charge com- charge com- batterie est laissée déchargée pendant la décharge...
  • Page 163 à l'aide d'un chargeur appro- prié (vérifier auprès d'un Chargeurs recommandés par Kawa- concessionnaire Kawasaki). Si vous saki : n'utilisez pas la moto pendant plus de Battery Mate 150-9 deux semaines, la batterie devra être OptiMate 4 rechargée à l'aide d'un chargeur ap- Yuasa MB-2040/2060 proprié.
  • Page 164 ENTRETIEN ET RÉGLAGES • Raccorder les câbles du chargeur et Marque Siam Furukawa charger la batterie au régime de Type FTX12-BS charge indiqué sur la batterie (ampè- res × heures). Si le régime de charge NOTE est illisible, charger la batterie avec un ampérage de courant de charge S'il s'avère nécessaire de recharger ○...
  • Page 165 ENTRETIEN ET RÉGLAGES • Nettoyer la batterie à l'aide d'une so- Dépose de la batterie • Déposer la selle (voir la section Selle lution d'eau et de bicarbonate de chapitre RENSEIGNEMENTS soude. S'assurer que les connexions sont propres. GÉNÉRAUX). • Écarter le capuchon rouge.
  • Page 166: Faisceau Du Phare

    ENTRETIEN ET RÉGLAGES • Refermer le capuchon rouge. Faisceau du phare • Reposer toutes les pièces dépo- Réglage horizontal sées. Le faisceau du phare est réglable ho- rizontalement. Si le réglage horizontal n'est pas correct, le phare éclairera un côté de la route plutôt que d'éclairer droit devant.
  • Page 167 ENTRETIEN ET RÉGLAGES • Tourner le dispositif de réglage verti- cal dans le sens des aiguilles d'une montre ou dans le sens contraire pour régler son angle vertical. A. Dispositif de réglage horizontal Réglage vertical Le faisceau du phare est réglable verticalement.
  • Page 168: Fusibles

    ENTRETIEN ET RÉGLAGES NOTE Fusibles Les fusibles sont placés dans la Feu de route allumé, le point le plus ○ boîte à fusibles située sous la selle. Le brillant doit se trouver légèrement fusible principal est monté sur le relais sous l'horizontale, la moto étant sur du démarreur derrière le cache latéral ses roues et le conducteur assis.
  • Page 169: Entretien Et Réglages

    ENTRETIEN ET RÉGLAGES • Déposer le boulon. • Sortir les tenons des œillets, puis dé- poser le cache de cadre gauche vers le haut. A. Boîte à fusibles B. Fusibles C. Pièces de rechange A. Cache de cadre gauche B. Boulon C.
  • Page 170 ENTRETIEN ET RÉGLAGES • • Déposer le couvercle en enlevant le Débrancher le connecteur. boulon. A. Fusible principal B. Fusible de rechange A. Couvercle C. Connecteur B. Boulon...
  • Page 171 ENTRETIEN ET RÉGLAGES • Installer le cache de cadre gauche AVERTISSEMENT comme suit. • Introduire le tenon dans la fente. Le remplacement des fusibles • Introduire les tenons dans les œil- peut provoquer une surchauffe lets. du câblage, le faire prendre feu •...
  • Page 172: Lubrification Générale

    ENTRETIEN ET RÉGLAGES Lubrification générale Lubrifier les points ci-dessous, avec de l'huile moteur ou de la graisse ordi- naire, conformément au Tableau d'en- tretien périodique lorsque véhicule a été utilisé par temps humide ou pluvieux. Avant de lubrifier chaque pièce, net- toyer les taches de rouille à...
  • Page 173 (K) Extrémités supérieures du câble • Pédale de frein arrière d'accélérateur intérieur (K) : Confier cette opération à un conces- Lubrifier les câbles suivants à sionnaire Kawasaki agréé. l'aide d'un lubrifiant pour câbles sous pression - NOTE • (K) Câble d'embrayage intérieur •...
  • Page 174: Nettoyage De La Moto

    ENTRETIEN ET RÉGLAGES Nettoyage de la moto AVERTISSEMENT Précautions générales Il est conseillé de nettoyer cette Ka- L'accumulation de débris ou de matières wasaki fréquemment et à fond, non inflammables dans et contre le châssis, le moteur et l'échappement peut être à l'ori- seulement pour des raisons esthéti- gine de problèmes mécaniques et aug- ques, mais aussi parce que ces net-...
  • Page 175 ENTRETIEN ET RÉGLAGES • • Bien veiller à ce que le moteur et Faire attention de ne pas érafler le l'échappement soient froids au tou- pare brise, la lentille du phare et les cher avant de procéder au net- autres pièces en plastique délicates toyage.
  • Page 176 ENTRETIEN ET RÉGLAGES • chiffon doux. Si nécessaire, éliminer Après avoir nettoyé la moto, vérifier toute tache de graisse ou d'huile te- que la gaine en caoutchouc recou- nace à l'aide d'un dégraissant doux. vrant le joint à rotule du sélecteur de •...
  • Page 177 ENTRETIEN ET RÉGLAGES • • Si la gaine est endommagée, la rem- Rouler prudemment à faible vitesse placer. Si la gaine n'est pas placée et serrer les freins plusieurs fois. Ce- correctement dans la gorge, la re- ci aide à sécher les freins et à leur mettre en place.
  • Page 178 énergiques. polissage approuvé pour plastiques. • En cas de doute, consulter un concessionnaire Kawasaki agréé. Surfaces peintes Après le lavage, enduire toutes les surfaces peintes du véhicule, métalli- ques et plastiques, de cire pour auto- mobiles.
  • Page 179 ENTRETIEN ET RÉGLAGES Chrome et aluminium REMARQUE Les pièces chromées ou les pièces en aluminium non revêtu peuvent être Les pièces en plastique risquent lustrées à l'aide d'un produit d'entretien d'être abîmées, voire de se cas- pour chrome/aluminium. Nettoyer les ser, au contact de certains pro- pièces en aluminium revêtu à...
  • Page 180 ENTRETIEN ET RÉGLAGES mais devraient être ensuite traitées à l'aide d'un produit spécial pour vinyle. Les flancs des pneus et les autres composants en caoutchouc doivent être traités avec un produit protecteur pour caoutchouc afin de prolonger leur durée de vie. AVERTISSEMENT Les protecteurs de caoutchouc peuvent être glissants et, s'ils...
  • Page 181: Serrage Des Boulons Et Des Écrous

    écrous énumérés ci-après. Contrôler également que toutes les goupilles fendues sont bien en place et en bon état. Consulter le conces- sionnaire Kawasaki agréé pour obtenir les valeurs de couples. 1. Boulons de serrage du le- vier d'embrayage 2.
  • Page 182 ENTRETIEN ET RÉGLAGES 1. Boulons de serrage de la fourche avant 2. Boulons du tirant du repose- pied 3. Boulons de fixation de la poignée tandem 4. Boulons du garde-boue avant 5. Boulons de fixation du disque de frein 6. Boulons de fixation de l'étrier 7.
  • Page 183 ENTRETIEN ET RÉGLAGES 1. Boulons d'amortisseur ar- rière 2. Boulons de fixation du maî- tre-cylindre arrière 3. Boulon de pédale de frein 4. Boulons de fixation du corps de silencieux 5. Écrous du support de col- lecteur de tuyau d'échappe- ment 6.
  • Page 184 ENTREPOSAGE ENTREPOSAGE Préparation à l'entreposage • Nettoyer soigneusement le véhicule. • Faire tourner le moteur pendant environ cinq minutes pour permettre à l'huile de se réchauffer, arrêter le moteur et faire la vidange de l'huile moteur. AVERTISSEMENT L'huile de moto est un produit toxique. Mettre l'huile usagée au rebut de la manière correcte.
  • Page 185 ENTREPOSAGE AVERTISSEMENT L'essence est extrêmement inflammable et peut exploser dans certaines conditions, pouvant ainsi causer de graves brûlures. Tourner la clé de contact sur “OFF”. S'abstenir de fumer. S'assurer que l'endroit est bien ventilé et dépourvu de sources d'étincelles ou de flammes, y compris de tout appareil muni d'une veilleuse.
  • Page 186 ENTREPOSAGE ampère ou moins) environ une fois par mois. S'assurer de maintenir la batterie correctement chargée, tout spécialement par temps froid. • Fixer un sac en plastique sur le silencieux pour que l'humidité n'y pénètre pas. • Couvrir la moto d'une housse afin de la protéger contre la poussière. Préparation à...
  • Page 187: Protection De L'environnement

    Afin de protéger l'environnement, se débarrasser des batteries, pneus, huiles, fluides et autres éléments usagés en ayant recours aux méthodes de mise au re- but autorisées. Consulter son concessionnaire Kawasaki agréé ou les autorités lo- cales afin de prendre connaissance des méthodes de mise au rebut autorisées.
  • Page 188: Emplacement Des Étiquettes

    Si l'un de ces autocollants était absent, endommagé ou usé, en demander un nouveau au concessionnaire Kawasaki et le placer 1. Essence sans plomb à l'endroit adéquat. NOTE Les autocollants d'avertissement dé- ○...
  • Page 189 EMPLACEMENT DES ÉTIQUETTES 2. Liquide de frein (avant) 3. Liquide de frein (arrière) 4. Danger/Poison de la batterie...
  • Page 190 EMPLACEMENT DES ÉTIQUETTES 5. Pneus et chargement 6. Informations importantes sur la chaîne de transmission 7. Danger à propos du bouchon de ra- diateur...
  • Page 191 EMPLACEMENT DES ÉTIQUETTES 1. Lire le manuel de l'utilisateur. 2. Essence sans plomb, voir page 42...
  • Page 192 EMPLACEMENT DES ÉTIQUETTES 1. Lire le manuel de l'utilisateur. 2. Pression des pneus, voir page 154 3. Taille et fabricant du pneu avant, voir page 158 4. Taille et fabricant du pneu arrière, voir page 158 5. Charge maximale, voir page 154...
  • Page 193 EMPLACEMENT DES ÉTIQUETTES 1. Lire le manuel de l'utilisateur. 2. Flèche de la chaîne de transmission, voir page 130...

Ce manuel est également adapté pour:

Versys abs

Table des Matières