Page 3
FRANÇAIS Motocyclette Manuel de l’Utilisateur...
Page 5
Lorsque vous voyez les symboles REMARQUE présentés ci-dessous, tenez compte des instructions! Respectez toujours La mention REMARQUE est utili- des pratiques de fonctionnement et sée pour souligner des pratiques d'entretien sûres. n'entraînant pas de risque de blessures. DANGER La mention DANGER indique la NOTE présence d'une situation à...
Page 6
Nous vous félicitons d'avoir acheté une moto neuve Kawasaki. Cette nouvelle machine est le fruit de l'ingénierie de pointe et des épreuves exhaustives réalisées par Kawasaki dans sa recherche de la fiabilité, de la sécurité et de la performance idéales.
TABLE DES MATIÈRES CARACTÉRISTIQUES ......Bouton Puissance/S-KTRC ... 70 DISPOSITION DES ÉLÉMENTS ..13 Contacteurs à la poignée droite ..70 CHARGEMENT ET ACCESSOIRES ... 16 Contacteur d’arrêt moteur ....70 RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX ..20 Bouton du démarreur ..... 71 Compteurs .........
Page 9
Bougies ..........149 Démarrage de la moto ....... 92 Passage des vitesses ......94 Jeu aux soupapes ......150 Système Clean Air Kawasaki ....151 Freinage ..........95 Système Kawasaki de freins antiblo- Dispositif de contrôle des gaz quants intelligents (KIBS, pour les d'échappement .......152...
Page 10
Faisceau du phare ......210 Fusibles ..........213 Lubrification générale ......216 Nettoyage de la moto ......217 ENTREPOSAGE ........224 PROTECTION DE L'ENVIRONNE- MENT ..........227 EMPLACEMENT DES ÉTIQUETTES . 228...
CARACTÉRISTIQUES CARACTÉRISTIQUES PERFORMANCES Puissance maximum 147,1 kW (200,1 PS) à 13 000 tr/min (HR) 78,2 kW (106 PS) à 12 500 tr/min Couple maximum 112 N·m (11,4 m·kgf) à 11 500 tr/min (HR) 78 N·m (8,0 m·kgf) à 5 200 tr/min Rayon de braquage minimal 3,4 m DIMENSIONS...
Page 12
CARACTÉRISTIQUES Ordre de numérotation des cy- De gauche à droite, 1-2-3-4 lindres Ordre d'allumage 1-2-4-3 Système d'alimentation FI (Injection d'essence) Système d'allumage Batterie et bobine (allumage transistorisé) Calage de l'allumage (avance 10° avant PMH à 1 100 tr/min à 42,5° avant PMH à 10 électronique) 500 tr/min Bougies...
Page 13
CARACTÉRISTIQUES Rapport final 5,197 à la vitesse la plus élevée Rapport des vitesses : 2,600 (39/15) 2,053 (39/19) 1,737 (33/19) 1,571 (33/21) 1,444 (26/18) 1,348 (31/23) CADRE Angle de chasse 25° Chasse 107 mm Taille des pneus : Avant 120/70ZR17 M/C (58W) Arrière 190/55ZR17 M/C (75W) Taille de la jante :...
Page 14
HR : avec catalyseur en nid d'abeilles (modèle limité) Même si une seule des LED (diodes électroluminescentes) de feu arrière/stop ne s'allume pas, contacter un concessionnaire Kawasaki agréé. Les caractéristiques peuvent être modifiées sans préavis et peuvent ne pas s'ap-...
DISPOSITION DES ÉLÉMENTS DISPOSITION DES ÉLÉMENTS 1. Levier d'embrayage 6. Réservoir de liquide de frein (avant) 2. Contacteurs à la poignée gauche 7. Contacteurs à la poignée droite 3. Dispositif de réglage de la force d'amor- 8. Levier de frein avant tissement de détente (fourche avant) 9.
Page 16
DISPOSITION DES ÉLÉMENTS 12. Phare 21. Feu arrière/stop 28. Sélecteur de vitesse 13. Admission de filtre à air 22. Feu de plaque d'immatri- 29. Dispositifs de réglage de 14. Feux clignotants culation la force d'amortissement 15. Bougies 23. Disque de frein de compression 16.
Page 17
DISPOSITION DES ÉLÉMENTS 32. Boîtiers à fusibles 38. Bras oscillant 33. Batterie 39. Amortisseur arrière 34. Dispositif de réglage de la force d'amor- 40. Réservoir de liquide de frein (arrière) tissement de détente 41. Pédale de frein arrière 35. Bouchon du réservoir d'essence 42.
Ka- tions de charge sont remplies. wasaki. Nous recommandons vive- ment l'utilisation exclusive de pièces Kawasaki ne peut garantir la compa- et accessoires de la marque Kawa- tibilité de pièces de rechange et d'ac- saki. cessoires que s'il s'agit de pièces de la La moto étant sensible à...
Page 19
CHARGEMENT ET ACCESSOIRES transporter un passager trop petit passager ou de bagages, et/ou lors de l'installation d'accessoires supplémen- pour utiliser les repose-pied ou s'il taires. Les instructions suivantes per- n'y a pas de repose-pied. mettent d'accroître la sécurité de 3. Tout bagage doit être transporté le conduite.
Page 20
Kawasaki ne produit pas de side- ment des commandes, l'empatte- cars ni de remorques pour motocy- clettes et ne peut donc prévoir les ment, le débattement des roues et...
Page 21
CHARGEMENT ET ACCESSOIRES origine l'utilisation de ce genre d'ac- cessoire n'est pas couvert par la garantie. Charge maximale Ne pas dépasser la charge maximale de 180 kg, comprenant le conducteur, le pas- sager et d'éventuels accessoires ou baga- ges.
RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX Compteurs A. Bouton supérieur B. Bouton inférieur C. Compte-tours (avec témoin de passage au rapport su- périeur) D. Zone rouge E. Capteur de luminosité am- biante F. Témoin de feu clignotant G. Témoin d'alerte (rouge) H. Témoin de point mort I.
Page 23
E. Capteur de luminosité am- biante F. Témoin de feu clignotant G. Témoin d'alerte (rouge) H. Témoin de point mort I. Compteur multifonction J. Témoin de feu de route K. Témoin d'alerte (jaune) L. Témoin ABS KIBS * : Kawasaki Intelligent anti-lock Brake System...
“zone rouge”. Elle indique des concessionnaire Kawasaki agréé. régimes supérieurs à la limite recom- mandée et situés au-delà de la plage REMARQUE de rendement idéale.
Page 25
RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX Réglage du témoin de passage au correspondant à un régime moteur ré- glable à volonté. Cet indicateur avertit rapport supérieur - le pilote quand il est temps de passer Il y a trois modes de fonctionnement au rapport supérieur. pour le témoin de passage au rapport Le clignotement des diodes d'un supérieur : désactivé, clignotement ra-...
Page 26
RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX • Pour sélectionner un mode du té- Appuyer simultanément sur le bou- moin de passage au rapport supérieur ton supérieur et le bouton inférieur ou régler le régime moteur de passage pendant au moins 2 secondes. Le au rapport supérieur au niveau du réglage précédent de niveau de ré- compte-tours, suivre la procédure sui- gime moteur pour passage au rap-...
Page 27
RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX • • Pour changer le mode du témoin de Lorsque le réglage est terminé, vali- passage au rapport supérieur, utili- der en appuyant simultanément sur ser le bouton supérieur. Par pres- le bouton supérieur et le bouton infé- sions successives sur ce bouton, le rieur pendant plus de 2 secondes.
Page 28
RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX le régime moteur de passage au rap- AVERTISSEMENT port supérieur. Les données sont conservées même Un manque d'attention sur la ○ si la batterie est déconnectée. route augmente les risques d'ac- cident. Ne pas quitter la route des yeux lorsque l'on consulte le té- REMARQUE moin de passage au rapport su-...
RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX Contrôle de luminosité des intru- NOTE ments En pilotant, veiller à ne pas recouvrir ○ La luminosité des segments du le capteur de luminosité ambiante compte-tours et la puissance de l'éclai- qui se trouve sur les instruments du rage du compteur multifonction sont compteur.
Page 30
RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX inférieur pendant plus de 2 secon- des. Le compte-tours fonctionne à présent normalement. • Pour revenir au mode de réglage du témoin de passage au rapport supé- rieur, appuyer sur le bouton supé- rieur pendant plus de 2 secondes.
RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX Compteur multifonction A. Affichage multifonction - Compteur kilométrique - Compteurs journaliers - Consommation actuelle - Consommation moyenne - Consommation de car- burant - Chronomètre B. Compteur de vitesse C. Témoin de position du rap- port D. Témoin du mode de puis- sance E.
Page 32
RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX H. Indicateur de conduite éco- nomique I. Indicateur de niveau S- KTRC J. Horloge K. Témoin KIBS (pour les mo- dèles équipés du KIBS) L. Indicateur d'amortisseur de direction électronique M. Symbole d'alerte de niveau de carburant (pour les mo- dèles équipés du KIBS) Compteur de vitesse - Le compteur de vitesse indique la vitesse du véhicule...
Page 33
RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX Réglage de l'unité - NOTE Les unités peuvent être modifiées Ne pas utiliser la moto avec le ○ pour que les instruments affichent les compteur de vitesse réglé sur la valeurs dans le système d'unités en vi- mauvaise unité (mph ou km/h). gueur dans le lieu d'utilisation.
Page 34
RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX On passe d'un mode d'affichage à Mode d'unités : l'autre en appuyant sur le bouton supé- rieur. Affichage multifonction - L'affichage multifonction peut afficher NOTE les indications suivantes : • Compteur kilométrique Si le niveau de carburant est trop ○...
Page 35
RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX Compteur kilométrique - Les unités des valeurs affichées par ○ Le compteur kilométrique indique la l'affichage multifonction dépendent distance totale parcourue en kilomè- du mode d'unités d'affichage choisi. tres ou en miles depuis la mise en ser- Voir “Réglage de l'unité” dans cette vice du véhicule.
Page 36
RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX NOTE Les données sont conservées même ○ si la batterie est déconnectée. Quand la valeur atteint 999999, l'affi- ○ chage s'arrête et se bloque. Compteur journalier - Il y a deux compteurs journaliers qui se distinguent par affichage de la men- tion “TRIP A”...
Page 37
RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX NOTE Kilométrage actuel - Ce mode d'affichage indique en va- L'alimentation sauvegarde ○ leur instantanée la consommation en conserve les données en mémoire, termes de distance par unité de vo- même lorsque le contact est coupé. lume. L'affichage du kilométrage actuel Lorsque le compteur journalier at- ○...
Page 38
RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX NOTE Kilométrage moyen - Ce mode d'affichage indique, en va- Pour changer de mode d'unités d'af- ○ leur moyenne depuis le début de la fichage, voir “Réglage de l'unité” mesure jusqu'au moment présent, la dans cette section. consommation en termes de distance L'indication “–...
Page 39
RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX Consommation de carburant - jusqu'à ce que la valeur affichée soit remplacée par “– –. –”. Ce mode d'affichage indique, en li- tres ou en gallons, la quantité de car- NOTE burant consommé depuis le début de la mesure de cette valeur jusqu'au mo- L'alimentation sauvegarde ○...
Page 40
RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX • pressé jusqu'à ce que la valeur affi- Pour mettre le chronomètre en mar- chée retombe à “0.0”. che, pousser le contacteur “START/ STOP” (Marche/Arrêt) situé sur le NOTE contacteur droit du guidon vers la gauche. L'alimentation sauvegarde ○...
Page 41
RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX • NOTE Après chaque tour, appuyer sur le bouton LAP/dépassement situé sur Le bouton LAP/dépassement est ○ le contacteur gauche du guidon. inopérant tant que le phare est al- lumé en position de feu de route. A. Bouton LAP/dépassement •...
Page 42
RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX brèves pressions sur le bouton infé- d'un temps/numéro de tour, c'est ce rieur quand le chronomètre est à l'ar- temps de tour ou le temps total des rêt. tous les chronos qui réapparaît • Quand l'indication du numéro de tour quand revient à...
Page 43
RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX Compteur de tours/jauge de tempé- place du numéro de tour de circuit. rature du liquide de refroidissement Toutefois, la mesure de temps en ou de l'air d'admission - cours n'est pas interrompue. Cette zone de l'affichage indique la Si la température du liquide de refroi- ○...
Page 44
RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX NOTE Pour la sécurité, ne pas utiliser les ○ boutons des instruments tout en conduisant. Les unités des valeurs affichées par ○ cet instrument dépendent du mode d'unités d'affichage choisi. Voir “Ré- glage de l'unité” dans cette section. On ne peut pas basculer entre les ○...
Page 45
RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX • Jauge de température du liquide de Tant que la température du liquide refroidissement - de refroidissement est inférieure à La jauge de température du liquide 40 °C, l'affichage indique “– –“. de refroidissement indique la tempéra- ture du liquide de refroidissement du moteur.
Page 46
RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX • Quand la température du liquide de Si la température du liquide de refroi- refroidissement dépasse 115 °C dissement monte au-dessus de 120 ° sans atteindre 120 °C, la valeur nu- C, l'indication clignotante “HI” apparaît mérique clignote et le témoin d'alerte à...
Page 47
RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX REMARQUE Ne pas laisser le moteur en mar- che lorsque l'affichage de tempé- rature liquide refroidissement indique “HI”. Si le moteur tourne pendant une pé- riode prolongée, il peut surchauf- fer et être endommagé. Jauge de température de l'air d'ad- A.
Page 48
RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX d'admission avant que le témoin d'alerte rouge s'éteigne. Témoin de position du rapport- Le témoin de position du rapport in- dique la position du rapport correspon- dant au changement de la boîte de vitesses. Par exemple, lorsque la 6ème vi- tesse est en prise, l'affichage indique “6”.
RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX engagé et non pas à l'indication de la vitesse de déplacement. Le témoin de position du rapport prend la place occupée par l'indication de la vitesse en mode normal. L'indica- teur de vitesse s'affiche alors à la place occupée par l'horloge en mode normal.
Page 50
RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX • • Avec la moto à l'arrêt, tenir le bouton Afficher le compteur kilométrique sur supérieur pressé jusqu'à ce que le l'affichage multifonction. Voir la ru- changement de mode se produise. brique “Affichage multifonction” dans cette section. NOTE •...
Page 51
RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX • • Appuyer sur le bouton inférieur. Seul Appuyer sur le bouton inférieur. Les l'affichage des heures clignote. Ap- heures et les minutes clignotent à puyer sur le bouton supérieur pour nouveau. • changer le chiffre des heures. Appuyer sur le bouton supérieur.
Page 52
RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX Indicateur de conduite économique AVERTISSEMENT Quand la moto est conduite de ma- Un manque d'attention sur la nière à consommer peu de carburant, route augmente les risques d'ac- l'indicateur de conduite économique cident et de blessures graves, apparaît sur le compteur multifonction. voire mortelles.
Page 53
Témoin du mode de puissance - possible contrôler la moto par un Ce témoin indique le mode de puis- concessionnaire Kawasaki agréé sance choisi. Pour les détails sur le car, si on continue à rouler avec une mode de puissance, voir la section...
Page 54
Témoin du mode S-KTRC - contrôler la moto par un concession- Ce témoin indique le mode S-KTRC naire Kawasaki agréé car, si on choisi. Pour les détails sur le mode S- continue à rouler dans cet état, le KTRC, voir la section Sport-Kawasaki moteur risque de s'arrêter soudaine-...
“KIBS” restent allumés, il faut faire contrôler le système KIBS : Ce témoin des feux de route s'allume lorsque le phare est en posi- par un concessionnaire Kawasaki agréé. tion de feu de route. : Lorsque le contacteur des cli- gnotants est tourné...
Page 56
électronique par un concessionnaire Kawasaki agréé. En cas de défaillance de l'amortis- seur de direction électronique, la force d'amortissement reste celle qui était...
Page 57
éteint. Si le témoin d'ABS présente l'un des états suivants, cela peut provenir d'une ou de plusieurs défaillances du système ABS. Faire contrôler le système ABS par un concessionnaire Kawasaki agréé. • Le témoin ne s'allume pas lorsque le contacteur de démarrage est tourné sur •...
Page 58
“OFF”), puis le rétablir (position “ON”). Cela devrait réarmer le système, mais si le témoin reste allumé quand la moto roule à plus de 5 km/h depuis plus d'une minute, il faut faire contrôler l'ABS par un concessionnaire Kawasaki agréé.
Page 59
à fonctionner. Pour réactiver le système KIBS, couper le contact (position OFF) et charger la batterie. Si le système reste en mode basse tension après avoir rechargé la batterie, faire contrôler le système KIBS par un concessionnaire Kawasaki agréé.
Page 60
RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX Le témoin d'alerte de niveau de car- Témoin d'alerte de niveau de carbu- burant ( ) s'allume et l'indication rant - “FUEL” clignote sur l'affichage multi- : Les témoins d'alerte de niveau de fonction. carburant sont activés comme suit quand la quantité...
Page 61
RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX Témoin d'alerte (rouge) - l'indication “FUEL” clignote sur l'affi- chage multifonction. Le témoin d'alerte rouge et le sym- bole d'alerte de pression d'huile ( doivent s'allumer chaque fois qu'on Faire le plein dès que possible met le contacteur d'allumage sur “ON” quand le témoin d'alerte de niveau de et ils doivent s'éteindre quand le mo- carburant s'allume et la mention...
Page 62
Se référer au chapitre Entretien et ré- alors que le moteur tourne, faire re- glages pour plus d'informations. chercher l'anomalie par un conces- sionnaire Kawasaki agréé. Se reporter au paragraphe “Symbo- les d'alerte” de la présente section pour des informations plus détaillées.
Page 63
RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX : Le témoin d'alerte rouge et le : Le témoin d'alerte rouge et le symbole d'alerte d'injection de carbu- symbole d'alerte d'anti-démarrage rant ( ) s'allument ou clignotent ) s'allument ou clignotent chaque chaque fois que le contacteur d'allu- fois que le contacteur d'allumage est mage est mis en position “ON”...
Page 64
RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX est en service. Il s'arrête de clignoter Lorsque la batterie est branchée, le ○ au bout de 24 heures. Cependant, le témoin d'alerte rouge est réglé par système d'anti-démarrage fonctionne défaut sur le mode de clignotement. toujours. Le témoin d'alerte clignote en Lorsque la tension de la batterie est ○...
Page 65
RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX Indicateur de niveau S-KTRC - le système S-KTRC par un conces- sionnaire Kawasaki agréé. Pendant que la moto roule, l'indica- teur de niveau S-KTRC de l'affichage multifonction permet de savoir si, à cet instant, l'action exercée par le S-KTRC est forte ou modérée.
électronique. L'enregistrement d'autres clés de contact doit être effec- tué par un concessionnaire Kawasaki agréé. Des ébauches de clé sont dis- ponibles chez les concessionnaires Kawasaki. Ces derniers sont équipés...
Page 67
RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX REMARQUE REMARQUE Ne pas placer deux clés de système d'an- Si toutes les clés de contact sont ti-démarrage sur un même porte-clés. perdues, un concessionnaire Ka- Ne pas plonger les clés dans l'eau. wasaki agréé devra remplacer Ne pas exposer les clés à des températu- l'UCE et commander de nouvelles res excessivement hautes.
Page 68
RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX NOTE En cas d'utilisation d'une clé non en- registrée ou d'erreur de communica- Il est possible d'activer ou de désac- ○ tion entre l'UCE et la clé, le moteur ne tiver le mode de clignotement du té- démarre pas, et le symbole d'alerte de moin d'alerte rouge.
RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX Contacteur d'allumage / Verrou et les équipements terminaux de télé- communications et la reconnaissance de direction mutuelle de leur conformité). Ce modèle est équipé d'un contac- teur à clé à trois positions. La clé peut être retirée du contacteur lorsqu'elle est sur la position OFF (arrêt) ou LOCK (verrouillage).
Page 70
RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX Moteur allumé. Tous les circuits électriques peuvent être utili- sés. Moteur coupé. Alimentation des circuits électriques cou- pée. Direction bloquée. Moteur LOCK coupé. Alimentation des cir- cuits électriques coupée. NOTE Le feu arrière et les feux de plaque ○...
RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX Contacteurs à la poignée gauche Inverseur feu de route / de croise- ment Cet inverseur permet de passer du feu de croisement au feu de route et in- versement. Le témoin de feu de route s'allume lorsque le phare est en posi- tion feu de route ( Feu de route..( Feu de croisement..(...
RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX Contacteurs à la poignée droite Pour arrêter les clignotants, enfoncer le contacteur. Bouton de l'avertisseur L'avertisseur retentit lorsque ce bou- ton est enfoncé. Bouton LAP/dépassement Lorsque le bouton LAP/dépasse- ment est enfoncé, le feu de route (feu de dépassement) s'allume pour signa- ler au conducteur du véhicule situé...
RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX Contacteur START / STOP (marche / Le contacteur d'arrêt moteur est ré- servé aux cas d'urgence. En cas de arrêt) (pour chronomètre) nécessité, mettre le contacteur en po- Pour des informations relatives au sition chronomètre, se référer à la section Compteur multifonction de ce chapitre.
RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX Dispositif de réglage de la posi- tion du levier de frein Le levier de frein est équipé d'un dis- positif de réglage. Ce dispositif de ré- glage compte 6 positions, ce qui permet d'adapter la position du levier relâché...
REMARQUE Spécifications en matière de carbu- rant : Ne pas utiliser de l'essence avec Votre moteur Kawasaki est conçu plomb, sous peine de détruire le pour fonctionner uniquement à l'es- catalyseur. (Pour plus d'informa- sence sans plomb ayant, au minimum, tions, se référer à...
Page 76
RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX Type et indice d'octane du carburant REMARQUE Utiliser une essence sans plomb pro- pre et fraîche d'une teneur en éthanol En cas de “cognement" ou de de moins de 10% en volume, et d'un utiliser une autre “cliquetis", indice d'octane égal ou supérieur à...
RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX REMARQUE Ne pas utiliser pour ce véhicule carburant contenant plus d'éthanol ou autres composants oxygénés que le carburant E10 * prescrit. L'utilisation d'un carbu- rant inapproprié peut endomma- ger le moteur et son circuit d'alimentation et être à l'origine de problèmes de démarrage et/ou A.
Page 78
RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX AVERTISSEMENT REMARQUE Certains composants de l'es- L'essence est extrêmement in- sence peuvent ternir ou endom- flammable et peut exploser dans mager les peintures. Faire très certaines conditions, pouvant attention pour ne pas répandre ainsi causer de graves brûlures. de carburant en faisant le plein.
Page 79
RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX Ne pas fermer le bouchon en ap- ○ puyant sur la clé, car cela rend le verrouillage impossible. A. Couvercle de la serrure B. Clé de contact C. Bouchon du réservoir d'essence NOTE Le bouchon du réservoir d'essence ○...
RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX Béquille latérale latérale. Toujours bien relever complè- tement la béquille avant de s'asseoir Cette moto est équipée d'une bé- sur la moto. quille latérale. NOTE Cette moto est équipée d'un contac- ○ teur de béquille latérale. Ce contac- teur conçu de manière à...
RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX Selles NOTE Dépose de la selle du passager Lors de la dépose de la selle du pas- ○ • Pour déposer la selle du passager, sager, la tirer vers le haut tout en insérer la clé de contact dans le ver- tournant la clé.
Page 82
RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX • Déposer les boulons de fixation et Repose de la selle du conducteur • enlever la selle en la tirant vers le Insérer les pattes situées à l'avant haut. de la selle du conducteur dans les encoches du cadre, puis serrer les boulons de fixation de la selle.
Page 83
RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX • Pousser l'avant de la selle du passa- Repose de la selle du passager • Insérer la patte située à l'arrière de la ger vers le bas jusqu'au déclic du selle du passager dans l'encoche du verrouillage. support. •...
RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX Trousse à outils Admission de filtre à air La trousse à outils est située sous la L'admission de filtre à air permet à selle du passager. l'air d'entrer dans le circuit d'essence. La trousse contient des outils pou- Ne jamais obstruer l'admission de flux vant aider à...
RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX Position des repose-pieds avant NOTE Il y a deux positions possibles pour Les repose-pieds avant doivent être ○ les repose-pieds avant droit et gauche, fixés à la même hauteur des deux à la convenance du pilote. Pour chan- côtés.
RODAGE RODAGE Les premiers 1 600 km parcourus par la moto constituent son rodage. Si les consignes de rodage ne sont pas scrupuleusement respectées, l'état du véhicule risque de se dégrader après quelques milliers de kilomètres. Observer les consignes données dans ce chapitre pour effectuer le rodage de la moto.
Page 87
Pendant la période de rodage, éviter les freinages et accélérations brutaux ainsi que la prise de virages trop secs. En plus de ce qui précède, à 1 000 km, il est extrêmement important que le pro- priétaire fasse réaliser l'entretien initial par un concessionnaire Kawasaki.
CONDUITE DE LA MOTO CONDUITE DE LA MOTO • Mise en marche du moteur Tourner la clé de contact sur “ON”. • • Mettre la boîte de vitesses au point Vérifier si le contacteur d'arrêt mo- mort. teur est à la position A.
Page 89
CONDUITE DE LA MOTO NOTE REMARQUE La moto est équipée d'un capteur ○ Ne pas actionner le démarreur d'inclinaison qui arrête automatique- pendant plus de 5 secondes d'af- ment le moteur et allume ou fait cli- filée, au risque de le faire sur- gnoter le symbole d'alerte d'injection chauffer et de provoquer une d'essence quand la moto tombe et le...
Page 90
CONDUITE DE LA MOTO NOTE La moto est équipée d'un contacteur ○ blocage démarreur. contacteur est conçu de manière à empêcher le moteur de démarrer si la transmission est en prise et que la béquille est abaissée. Cependant, il est possible de démarrer le moteur si le levier d'embrayage est actionné...
CONDUITE DE LA MOTO Mise en marche en cas de batte- DANGER rie déchargée Si la batterie de la moto est “déchar- L'hydrogène dégagé par l'acide gée”, il faut la déposer et la recharger. de batterie est inflammable et Si cela n'est pas possible, mettre le peut exploser dans certaines moteur en marche à...
Page 92
CONDUITE DE LA MOTO • Raccorder un des câbles à la borne Branchement des câbles de démar- positive (+) de la batterie de renfort rage • Déposer la selle du conducteur (voir et à la borne positive (+) de la batte- la section Selles du chapitre REN- rie de la moto.
Page 93
CONDUITE DE LA MOTO • Brancher l'autre câble entre la borne DANGER négative (–) de la batterie d'appoint et le pivot de bras oscillant ou une batteries contiennent autre surface métallique non peinte l'acide sulfurique qui peut provo- de la moto. Ne pas effectuer le bran- quer des brûlures et produire de chement à...
CONDUITE DE LA MOTO • Démarrage de la moto Mettre le moteur en marche en sui- vant la méthode habituelle. • S'assurer que la béquille latérale est bien relevée. • Débrayer en actionnant le levier REMARQUE d'embrayage. Ne pas actionner le démarreur •...
Page 95
CONDUITE DE LA MOTO • Au fur et à mesure que le moteur la transmission est en prise et que la embraye, ouvrir un peu plus les gaz béquille est abaissée. afin de lui fournir juste assez d'es- En position feu de route, les deux ○...
CONDUITE DE LA MOTO Passage des vitesses NOTE • Fermer les gaz tout en débrayant. La boîte de vitesses est pourvue ○ • Engager la vitesse supérieure ou la d'un dispositif de passage au point vitesse inférieure. mort assisté. Lorsque la moto est à l'arrêt, il n'est pas possible d'aller au- AVERTISSEMENT delà...
CONDUITE DE LA MOTO • Freinage Dans le cas d'un freinage d'urgence, • négliger le rétrogradage et freiner Fermer complètement les gaz tout aussi fort que possible en veillant à en laissant le moteur embrayé (sauf ne pas déraper. pour passer une vitesse) afin d'utili- ser le frein moteur pour ralentir.
CONDUITE DE LA MOTO Système Kawasaki de freins anti- bloquants intelligents (KIBS, pour les modèles équipés du KIBS) Comparé à un ABS classique, le sys- tème KIBS évite le blocage des freins en conduite sportive avec une plus grande précision.
Page 99
CONDUITE DE LA MOTO • Pour un freinage efficace, utiliser si- ligne droite, mais il ne peut pas multanément le levier de frein avant contrôler le patinage des roues et la pédale de frein arrière comme causé par le freinage dans un virage. avec des freins de moto classiques.
Page 100
CONDUITE DE LA MOTO d'être induits en erreur et de rallon- AVERTISSEMENT ger la distance de freinage. Le KIBS ne protège pas le AVERTISSEMENT conducteur contre tous les éven- tuels dangers et ne le dispense L'utilisation de pneus non recom- nullement du respect des consi- mandés peut être à...
CONDUITE DE LA MOTO Arrêt du moteur le levier et/ou la pédale pour l'effica- • Fermer complètement les gaz. cité du freinage. • Mettre la boîte de vitesses au point Le système ABS ne fonctionne pas ○ mort. à une vitesse inférieure à environ 5 •...
CONDUITE DE LA MOTO Arrêt d'urgence de la moto Lorsqu'une situation telle qu'une panne d'accélération nécessite l'arrêt Cette moto Kawasaki a été conçue d'urgence de la moto, actionner les et construite en vue d'assurer un maxi- freins et débrayer. Une fois le freinage mum de confort et de sécurité.
CONDUITE DE LA MOTO Stationnement AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Le moteur et le système d'échap- pement peuvent devenir extrême- Rouler ou garer le véhicule à ment chauds pendant l'utilisation proximité de matières inflamma- normale et provoquer de graves bles peut être à l'origine d'un dé- brûlures.
CONDUITE DE LA MOTO Catalyseur REMARQUE Le système d'échappement de cette Ne pas stationner sur une surface moto est équipé d'un catalyseur. Le ca- fortement inclinée ou sur un sol talyseur favorise les réactions chimi- meuble, car la moto pourrait bas- ques de transformation du monoxyde culer.
Page 105
CONDUITE DE LA MOTO AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Rouler ou garer le véhicule à Le moteur et le système d'échap- proximité de matières inflamma- pement peuvent devenir extrême- bles peut être à l'origine d'un dé- ment chauds pendant l'utilisation part de feu avec risques de normale et provoquer de graves dégâts matériels et de graves brûlures.
Control (S-KTRC) performances lorsque le moteur est Le système Kawasaki de contrôle de froid. traction intelligent pour conduite spor- tive, en abrégé le "S-KTRC", est spé- cialement conçu pour la conduite sportive et il évalue le niveau de pati-...
Page 107
CONDUITE DE LA MOTO AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Le système S-KTRC ne protège L'utilisation de pneus autres que pas le conducteur contre tous les ceux qui sont recommandés peut éventuels dangers et ne le dis- être à l'origine de dysfonctionne- pense nullement du respect des ments du S-KTRC.
CONDUITE DE LA MOTO MODE 3 : MODE 1 : C'est celui des trois modes où l'ac- Le S-KTRC entre en action suffisam- tion du S-KTRC est la moins sensible. ment tôt pour éviter autant que pos- Le pilote peut ainsi chasser fortement sible le patinage de la roue arrière.
Page 109
CONDUITE DE LA MOTO Bouton S-KTRC - NOTE Pour choisir un mode S-KTRC, utili- Avant de changer de mode, amener ○ ser le bouton S-KTRC à la poignée de la moto à l'arrêt. guidon gauche. • Fermer complètement la poignée des gaz.
Page 110
CONDUITE DE LA MOTO NOTE NOTE Consulter l'indicateur pour vérifier Le réglage du mode S-KTRC est ○ ○ que le changement de mode a bien conservé en mémoire après le retour eu lieu. du contacteur d'allumage en position On ne peut entrer en mode S-KTRC OFF.
CONDUITE DE LA MOTO Mode de puissance Mode L (basse puissance) : La puissance motrice maximale n'est On peut choisir entre trois modes de utilisée qu'à 60% environ. Parmi les puissance, les caractéristiques de trois, c'est dans ce mode que la ré- puissance motrice étant particulières à...
Page 112
CONDUITE DE LA MOTO Bouton du mode de puissance - NOTE Pour choisir un mode de puissance, Avant de changer de mode, amener ○ utiliser le bouton du mode de puis- la moto à l'arrêt. sance à la poignée gauche du guidon. •...
Page 113
CONDUITE DE LA MOTO NOTE Consulter l'indicateur pour vérifier ○ que le changement de mode a bien eu lieu. Le réglage du mode de puissance ○ est conservé en mémoire après le retour du contacteur d'allumage en position OFF, ou si la batterie a été débranchée.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ CONSIGNES DE SÉCURITÉ Techniques pour une conduite en toute sécurité Les directives suivantes concernent l'utilisation courante de la motocyclette et celles-ci doivent être observées afin de garantir le fonctionnement optimal et en toute sécurité du véhicule. Il est vivement recommandé de Une motocyclette n'offrant pas la porter un casque et une protection même protection qu'une voiture en...
Page 115
CONSIGNES DE SÉCURITÉ Pendant la conduite, toujours gar- Généralement parlant, toujours der les deux mains sur le guidon et agir de manière progressive car les les deux pieds sur les repose-pieds. accélérations soudaines, les freina- Il peut être dangereux d'enlever les ges brusques et les prises de vira- mains du guidon ou les pieds des ges abruptes peuvent provoquer...
Page 116
CONSIGNES DE SÉCURITÉ Lors de la descente de pentes rai- La conduite aux régimes de mo- des, contrôler la vitesse du véhicule teur adéquats et en évitant autant réduisant gaz. que possible les accélérations bru- échéant, freiner le véhicule à l'aide tales sont non seulement un gage des freins avant et arrière.
Page 117
CONSIGNES DE SÉCURITÉ Ne pas rétrograder si les tr/min sont trop élevés afin de ne pas sur- emballer le moteur, ce qui l'endom- magerait. Éviter les zigzags inutiles, qui constituent toujours un danger pour le pilote ainsi que les autres auto- mobilistes.
Si ces contrôles révèlent des anomalies, se référer au chapitre Entretien et régla- ges ou confier la moto à un concessionnaire Kawasaki. AVERTISSEMENT Tout manquement à ces vérifications avant l'utilisation peut entraîner de graves dommages, voire un accident.
Page 119
CONSIGNES DE SÉCURITÉ Huile moteur ....Niveau d'huile entre les repères de niveau. Pneus ......Pression (à froid) : Avant 250 kPa (2,50 kgf/cm ) 290 kPa (2,90 kgf/cm ) Arrière Remettre le capuchon de la valve de gonflage. Chaîne de transmission Flèche de 25 à...
Page 120
CONSIGNES DE SÉCURITÉ Embrayage ....Jeu du levier d'embrayage 2 à 3 mm. Le levier d'embrayage fonctionne correctement. Liquide de refroidisse- ment ......Pas de fuites de liquide de refroidissement. Niveau de liquide de refroidissement entre les repères (moteur froid). Équipement électrique Tous les feux (phare, feux arrière / stop, feux clignotants, témoins) et l'avertisseur fonctionnent.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ Conseils supplémentaires relatifs à la conduite à grande vitesse Freins: L'importance des freins, notamment lors de la conduite à grande vi- tesse, ne doit jamais être sous-estimée. S'assurer qu'ils sont bien réglés et qu'ils fonctionnent correctement. Direction : Du jeu à la direction peut provoquer une perte de contrôle du véhi- cule.
Page 122
CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT La manœuvrabilité de la moto n'est pas la même à grande vitesse qu'à vi- tesse normale. Ne pas essayer de conduire à grande vitesse avant de pos- séder l'habileté nécessaire.
En cas de manque d'expérience ou de doute sur ses compétences pro- pres, tous les réglages, l'entretien et les travaux de réparation doivent être confiés à un technicien qualifié. Kawasaki décline toute responsabilité pour les dommages résultant d'un réglage incorrect ou impropre effectué par le propriétaire.
ENTRETIEN ET RÉGLAGES Tableau d'entretien périodique K : Confier cette opération à un concessionnaire Kawasaki agréé. * : Pour des kilométrages plus importants, répéter l'opération à la fréquence indiquée dans le tableau. # : Entretenir plus fréquemment pour une utilisation dans des environnements sévères: poussière, humidité, boue, vitesse élevée ou démarrages et arrêts fréquents.
Page 125
ENTRETIEN ET RÉGLAGES Fréquence Au 1er * Distance au compteur deux km × 1 000 Voir page Opération Tous (éléments du mo- teur) Poignée de com- mande des gaz (garde, retour en • • • • douceur, pas de ré- sistance au mouve- ment) - contrôler Synchronisation de...
Page 126
ENTRETIEN ET RÉGLAGES Fréquence Au 1er * Distance au compteur deux km × 1 000 Voir page Opération Tous (éléments du mo- teur) Détérioration des • • • • flexibles d'essence - – contrôler État du montage • • • •...
Page 127
ENTRETIEN ET RÉGLAGES Fréquence Au 1er * Distance au compteur deux km × 1 000 Voir page Opération Tous (éléments du mo- teur) État du montage • • • • des flexibles de ra- diateur - contrôler Détérioration du cir- •...
Page 128
ENTRETIEN ET RÉGLAGES 2. Contrôle périodique (éléments liés au châssis) Fréquence Au 1er * Distance au compteur deux km × 1000 Voir page Tous Opération (éléments du châssis) Embrayage et chaîne cinéma- tique: Fonctionnement de l'embrayage • • • • (garde, embrayage, débrayage) - contrôler...
Page 129
ENTRETIEN ET RÉGLAGES Fréquence Au 1er * Distance au compteur deux km × 1000 Voir page Tous Opération (éléments du châssis) Usure de la chaîne • • • de transmission - contrôler # Usure du guide- • • • chaîne de transmis- –...
Page 130
ENTRETIEN ET RÉGLAGES Fréquence Au 1er * Distance au compteur deux km × 1000 Voir page Tous Opération (éléments du châssis) Usure de la bande de roulement, • • • usure anormale - contrôler Détérioration des • • • roulements de –...
Page 131
ENTRETIEN ET RÉGLAGES Fréquence Au 1er * Distance au compteur deux km × 1000 Voir page Tous Opération (éléments du châssis) Usure des plaquet- • • • • • • tes de frein - contrôler # État du montage • •...
Page 132
ENTRETIEN ET RÉGLAGES Fréquence Au 1er * Distance au compteur deux km × 1000 Voir page Tous Opération (éléments du châssis) Fonctionnement du • • • • • • • contacteur de feu stop - contrôler Suspensions: Fonctionnement de la fourche avant et de l'amortisseur ar- 183/ •...
Page 133
ENTRETIEN ET RÉGLAGES Fréquence Au 1er * Distance au compteur deux km × 1000 Voir page Tous Opération (éléments du châssis) Fonctionnement du • • • culbuteur de cadre – - contrôler Fonctionnement • • • des tirants - contrô- –...
Page 134
ENTRETIEN ET RÉGLAGES Fréquence Au 1er * Distance au compteur deux km × 1000 Voir page Tous Opération (éléments du châssis) Fuite d'huile de l'amortisseur de di- • • • • • • rection électronique - contrôler Circuit électrique: Fonctionnement des feux et des •...
Page 135
ENTRETIEN ET RÉGLAGES Fréquence Au 1er * Distance au compteur deux km × 1000 Voir page Tous Opération (éléments du châssis) Fonctionnement du • • • contacteur d'arrêt – moteur - contrôler Châssis: Pièces du châssis - • • • lubrifier Serrage de la bou- •...
Page 136
ENTRETIEN ET RÉGLAGES 3. Remplacement périodique Fréquence Au 1er des deux * Distance au compteur km × 1 000 Voir page Éléments à changer/rempla- Tous les Cartouche de filtre à air - rem- tous les 18 000 km placer # •...
Page 137
ENTRETIEN ET RÉGLAGES Fréquence Au 1er des deux * Distance au compteur km × 1 000 Voir page Éléments à changer/rempla- Tous les Pièces en caoutchouc du maî- • tre-cylindre et de l'étrier - rem- 4 ans – placer • •...
ENTRETIEN ET RÉGLAGES Huile moteur AVERTISSEMENT Pour que le moteur, la transmission Le manque d'huile ou l'emploi et l'embrayage fonctionnent convena- d'une huile dégradée ou polluée blement, maintenir l'huile moteur au ni- accélèrent l'usure et peuvent se veau correct et remplacer l'huile ainsi traduire par un grippage du mo- que le filtre à...
Page 139
ENTRETIEN ET RÉGLAGES • Contrôler le niveau d'huile moteur REMARQUE par la fenêtre de contrôle du niveau d'huile moteur. La moto maintenue à Emballer le moteur avant que la verticale, le niveau d'huile doit se l'huile ne lubrifie tous ses élé- situer entre les repères de niveau mi- ments peut provoquer un grip- nimum et maximum figurant à...
Page 140
ENTRETIEN ET RÉGLAGES • Si le niveau est trop élevé, retirer REMARQUE l'excès d'huile par le goulot de rem- plissage à l'aide d'une seringue ou Si le niveau d'huile moteur des- d'un instrument similaire. cend très bas, si la pompe à huile •...
Page 141
à huile. La vidange d'huile et le remplacement du filtre à huile doi- vent être effectués par un conces- sionnaire Kawasaki agréé. A. Symbole d'alerte de pression d'huile B. Témoin d'alerte (rouge) A. Boulon de vidange d'huile moteur...
Page 142
ENTRETIEN ET RÉGLAGES Couple de serrage Boulon de vidange d'huile moteur : 29 N·m (3,0 m·kgf) Filtre à huile: 17 N·m (1,7 m·kgf) Huile moteur recommandée Type: API SG, SH, SJ, SL ou SM avec JASO MA, MA1 ou MA2 Viscosité: SAE10W-40 A.
Page 143
ENTRETIEN ET RÉGLAGES Capacité en huile moteur Bien que de l'huile 10W-40 soit re- commandée dans la plupart des cas, Capacité: la viscosité de l'huile peut ne pas être 2,9 l adaptée à toutes les conditions atmos- [filtre monté] 3,3 l phériques et il faudra dans ce cas, [filtre déposé] changer la changer.
ENTRETIEN ET RÉGLAGES Circuit de refroidissement REMARQUE Radiateur et ventilateur - L'utilisation d'un jet d'eau de Vérifier si les ailettes du radiateur ne sont pas obstruées par des insectes haute pression, comme celui ou de la boue. Au besoin, nettoyer à fourni dans les stations de lavage l'aide d'un jet d'eau à...
Page 145
ENTRETIEN ET RÉGLAGES fréquence indiquée dans le Tableau les connexions ne présentent pas de fuites et ne sont pas desserrées. Pro- d'entretien périodique. céder à ces vérifications chaque jour Informations relatives au liquide de re- avant de conduire la moto et effectuer froidissement l'entretien et les réglages à...
Page 146
ENTRETIEN ET RÉGLAGES AVERTISSEMENT REMARQUE L'utilisation d'eau calcaire provo- Les liquides de refroidissement quera l'accumulation de tartre contenant des inhibiteurs de cor- dans les conduites et réduira rosion pour moteurs et radiateurs considérablement l'efficacité du en aluminium contiennent des circuit de refroidissement. produits nocifs au corps humain.
Page 147
ENTRETIEN ET RÉGLAGES • Vérifier le niveau de liquide de refroi- REMARQUE dissement via la jauge de niveau de liquide de refroidissement située sur Les antigels 4 saisons proposés le réservoir à droite du moteur. Le ni- sur le marché ont des propriétés veau du liquide de refroidissement anticorrosion.
Page 148
ENTRETIEN ET RÉGLAGES NOTE Remplissage du liquide de refroidisse- ment Contrôler le niveau lorsque le moteur ○ • Déposer les boulons et les rivets ra- est froid (température atmosphé- pides. rique ou ambiante). • Libérer les pattes et déposer le caré- •...
Page 149
ENTRETIEN ET RÉGLAGES NOTE Dépose des rivets rapides Le carénage et l'enjoliveur droits ○ sont maintenus par les rivets rapides et le gros rivets rapide. Pour déposer le gros rivet rapide, en- ○ lever l'axe central avec un tournevis. Pour remettre le gros rivet rapide, l'introduire dans le trou du carénage et enficher l'axe central qui maintient le tout.
Page 150
ENTRETIEN ET RÉGLAGES • Pose des rivets rapides Retirer le bouchon du vase d'expan- sion et ajouter du liquide de refroidis- sement par l'orifice de remplissage, jusqu'au repère de niveau “F” (maxi- mum). A. Rivet rapide B. Goupille centrale C. Tirer complètement vers le haut. D.
: a des fuites dans le circuit de re- Écartement froidissement. Consulter 0,8 à 0,9 mm des électro- concessionnaire Kawasaki agréé. des : Couple de 13 N·m (1,3 m·kgf) serrage : Changement du liquide de refroidisse- ment Faire remplacer le liquide de refroi- dissement par un concessionnaire Ka- wasaki agréé.
ENTRETIEN ET RÉGLAGES Jeu aux soupapes L'usure des soupapes et de leur siège diminue le jeu des soupapes, ce qui dérègle le calage de distribution. REMARQUE Si ce dernier n'est pas rectifié, les soupapes risquent de rester par- tiellement ouvertes en raison de l'usure, ce qui réduit les perfor- mances, brûle les soupapes et A.
ENTRETIEN ET RÉGLAGES Système Clean Air Kawasaki d'échappement. L'air qui passe par la soupape d'aspiration d'air ne peut re- Le système Clean Air Kawasaki passer dans l'autre sens. Contrôler les (KCA) est un système d'aspiration d'air soupapes d'aspiration d'air à la fré- secondaire qui contribue à...
électronique. Les A. Câbles du dispositif de contrôle des gaz opérations de réglage ou d'entretien d'échappement de ce dispositif doivent être effectuées par un concessionnaire Kawasaki REMARQUE agréé. Ne pas tenter de régler soi-même le dispositif de contrôle des gaz d'échappement.
ENTRETIEN ET RÉGLAGES Filtre à air REMARQUE Un filtre à air encrassé réduit l'arrivée Utiliser uniquement l'élément de d'air au moteur, augmente la consom- mation d'essence, réduit la puissance filtre à air recommandé (Pièce Ka- du moteur et accélère l'encrassement wasaki n°...
Page 156
ENTRETIEN ET RÉGLAGES • • Déposer la selle du conducteur (voir Libérer la partie en saillie en tirant la section Selles du chapitre Rensei- avec précaution l'avant des caches gnements généraux). vers l'extérieur. • • Enlever les boulons sur les caches Pour les déposer, faire glisser les ca- latéraux gauche et droit du réservoir ches latéraux vers l'avant jusqu'à...
Page 157
ENTRETIEN ET RÉGLAGES • • Déposer les boulons et le cache Déposer les boulons de fixation du avant du réservoir de carburant. réservoir de carburant. • Débrancher le connecteur du cap- teur sur le couvercle du boîtier de fil- tre à air. A.
Page 158
ENTRETIEN ET RÉGLAGES • • Prendre la précaution de soutenir le Extraire l'élément de filtre à air. réservoir de carburant avec un outil approprié. • Détacher les fixations de connecteur à l'arrière du boîtier de filtre à air. • Déposer les vis et le couvercle du boîtier de filtre à...
Page 159
ENTRETIEN ET RÉGLAGES Vidange d'huile AVERTISSEMENT • Inspecter le flexible transparent situé du côté inférieur gauche du moteur Si des impuretés ou de la pous- pour voir si de l'huile ou de l'eau ont sière pénètrent dans le système coulé du boîtier de filtre à air. d'injection de carburant, le papil- lon d'accélération risque de se coincer ou de tomber en panne,...
ENTRETIEN ET RÉGLAGES Système de commande des pa- AVERTISSEMENT pillons d'accélération Vérifier le jeu à la poignée des gaz La présence d'huile sur les pneus chaque jour avant la conduite, et effec- les rend glissants et peut provo- quer un accident et des blessu- tuer l'entretien et les réglages à...
Page 161
ENTRETIEN ET RÉGLAGES Contrôle Réglage • • Vérifier que le jeu de la poignée des Desserrer les contre-écrous à l'extré- gaz est correct en tournant légère- mité supérieure des câbles des gaz ment la poignée d'avant en arrière. et visser complètement les deux dis- positifs de réglage des câbles des gaz de façon à...
Page 162
ENTRETIEN ET RÉGLAGES • Dévisser le dispositif de réglage du des câbles de commande des gaz câble d'accélérateur jusqu'à obtenir par un concessionnaire Kawasaki la garde correct pour la poignée des agréé. • gaz. Serrer le contre-écrou. Le moteur tournant au ralenti, faire pivoter le guidon d'un côté...
Tableau d'entretien est déréglé, il faut faire inspecter le périodique, par un concessionnaire contrôleur de régime de ralenti par un Kawasaki agréé. concessionnaire Kawasaki agréé. NOTE Vitesse de ralenti Une mauvaise synchronisation de la ○ 1 050 à 1 150 tr/min dépression du moteur produira un...
à-coups. En cas de fonctionnement irrégulier, A. Dispositif de réglage B. Jeu du levier d'embrayage faire contrôler le câble d'embrayage par un concessionnaire Kawasaki Jeu du levier d'embrayage agréé. 2 à 3 mm Si le jeu est incorrect, le régler...
Page 165
ENTRETIEN ET RÉGLAGES • Si c'est impossible, utiliser les Réglage • Tourner le dispositif de réglage de écrous à l'extrémité inférieure du telle sorte que le jeu du levier d'em- câble d'embrayage. brayage soit correct. AVERTISSEMENT Un jeu excessif du câble d'em- brayage peut empêcher le dé- brayage provoquer...
Page 166
ENTRETIEN ET RÉGLAGES AVERTISSEMENT DANGER Le moteur et le système d'échap- Le gaz d'échappement contient pement peuvent devenir extrême- du monoxyde de carbone, un gaz ment chauds pendant l'utilisation toxique incolore et inodore. L'in- normale et provoquer de graves halation de monoxyde de car- brûlures.
ENTRETIEN ET RÉGLAGES Chaîne de transmission AVERTISSEMENT Par souci de sécurité et afin de pré- venir une usure excessive, la flèche et Une chaîne qui casse ou qui le graissage de la chaîne de transmis- saute des pignons peut endom- sion doivent être contrôlés tous les mager le pignon moteur ou blo- jours avant de prendre la route et doi-...
Page 168
ENTRETIEN ET RÉGLAGES • Tourner la roue arrière pour trouver telle sorte que sa flèche soit com- la position à laquelle la chaîne est la prise dans la plage standard. plus tendue et mesurer la flèche Flèche de la chaîne de transmission maximale de la chaîne en tirant vers Standard : 25 à...
Page 169
ENTRETIEN ET RÉGLAGES • • Desserrer les contre-écrous des dis- Si la chaîne est trop serrée, serrer positifs de réglage de chaîne gauche uniformément les dispositifs de ré- et droit. glage de chaîne gauche et droit. A. Écrou d'axe B. Goupille fendue C.
Page 170
ENTRETIEN ET RÉGLAGES • Tourner uniformément les deux dis- positifs de réglage de chaîne jusqu'à ce que la chaîne de transmission présente une flèche correcte. Pour conserver un bon alignement de la chaîne et de la roue, l'encoche si- tuée sur le témoin d'alignement de roue gauche doit être alignée avec le repère du bras oscillant avec lequel est alignée l'encoche du témoin...
Page 171
élément doit être entre- roue provoquera une usure anor- tenu concessionnaire male et risque de créer des Kawasaki agréé. conditions de conduite dangereu- • Faire tourner la roue, mesurer de ses. Aligner la roue arrière en uti- nouveau la flèche de la chaîne à sa lisant les repères situés sur le...
Page 172
ENTRETIEN ET RÉGLAGES • Insérer une nouvelle goupille fendue aiguilles d'une montre jusqu'au pro- dans l'écrou d'axe et dans l'axe, puis chain alignement. recourber ses extrémités. La valeur devrait être dans les 30 de- ○ grés. Desserrer d'un tour et serrer à nou- ○...
Page 173
ENTRETIEN ET RÉGLAGES Contrôle d'usure AVERTISSEMENT • Enlever les boulons de support du repose-pied gauche du pilote. Un écrou d'axe de roue desserré peut provoquer un accident pou- vant entraîner des blessures gra- ves, voire mortelles. Serrer l'écrou de l'axe de roue au couple correct et poser une goupille fen- due neuve.
Page 174
ENTRETIEN ET RÉGLAGES • Déposer les boulons et le carter de maillon. Étant donné que le chaîne chaîne. peut s'user de façon non uniforme, prendre les mesures en plusieurs endroits. • Si la longueur dépasse la limite tolé- rée, la chaîne doit être remplacée. A.
Page 175
Elle est du type sans fin et ne doit pas être coupée au mon- NOTE tage ; la faire monter par un concessionnaire Kawasaki agréé. Poser le garde-chaîne et le support ○ de repose-pied du pilote dans l'ordre •...
Page 176
• Si des irrégularités sont détectées, faire remplacer la chaîne de trans- mission et / ou les pignons par un concessionnaire Kawasaki agréé. Lubrification La lubrification est également néces- saire après une conduite sous la pluie ou sur routes mouillées, et chaque fois...
à disque avant ou arrière est inférieure à 1 mm, il convient de remplacer en même temps les deux plaquettes de l'étrier. Le rem- placement doit être effectué par un concessionnaire Kawasaki agréé. A. Épaisseur de la garniture B. 1 mm...
Page 178
ENTRETIEN ET RÉGLAGES Liquide de frein - REMARQUE Contrôler le niveau de liquide de frein dans les réservoirs avant et ar- Ne pas renverser de liquide de rière et changer le liquide à la fré- frein sur les surfaces peintes. quence indiquée dans le Tableau Ne pas utiliser de liquide d'un bi- d'entretien périodique.
Page 179
ENTRETIEN ET RÉGLAGES Contrôle du niveau de liquide • Le niveau de liquide de frein doit se situer entre les repères supérieur et inférieur lorsque les réservoirs de li- quide de frein sont à l'horizontale. A. Réservoir de liquide de frein arrière B.
Page 180
ENTRETIEN ET RÉGLAGES NOTE AVERTISSEMENT Serrer d'abord jusqu'à ressentir une ○ Le mélange de liquides de frein légère résistance indiquant que le de types et de marques différents bouchon est engagé sur le corps du peut réduire l'efficacité du sys- réservoir ;...
Page 181
ENTRETIEN ET RÉGLAGES Changement du liquide AVERTISSEMENT Confier le changement du liquide de frein à un concessionnaire Kawasaki présence d'air dans agréé. conduites de frein diminue la per- formance du freinage et peut pro- Freins avant et arrière - voquer...
• Le feu stop doit s'allumer lorsque le frein avant est actionné. • Si ce n'est pas le cas, demander à un concessionnaire Kawasaki de contrôler le contacteur de feu stop. A. Pédale de frein B. 10 mm C. Boulons •...
Page 183
ENTRETIEN ET RÉGLAGES Course de la pédale de frein Réglage • Enlever les boulons de support du 10 mm repose-pied droit du pilote. • Tirer le support de repose-pied avant légèrement vers l'extérieur. • Pour régler le contacteur de frein ar- rière, déplacer celui-ci vers le haut ou le bas en tournant l'écrou de ré- glage.
Page 184
ENTRETIEN ET RÉGLAGES NOTE Les repose-pieds du pilote doivent ○ être fixés à la même hauteur des deux côtés. Voir la rubrique Position des repose-pieds du pilote au chapi- tre Renseignements généraux. A. Contacteur de feu stop B. Écrou de réglage C.
ENTRETIEN ET RÉGLAGES Amortisseur de direction électro- Fourche avant nique Vérifier le fonctionnement de la four- che avant et la présence éventuelle de Cette moto est équipée d'un amortis- fuite d'huile à la fréquence indiquée seur de direction électronique. dans le Tableau d'entretien périodique. Tous les jours et avant chaque utili- sation, il est nécessaire de vérifier le fonction...
Page 186
En tenant le levier de frein, effectuer che avant, la faire vérifier par un un mouvement de pompe répétitif concessionnaire Kawasaki agréé. avec la fourche avant de haut en bas pour contrôler qu'elle fonctionne sans heurts sur toute sa course.
Page 187
ENTRETIEN ET RÉGLAGES réglage dans le sens des aiguilles d'une montre avec une clé hexago- nale. • Pour diminuer la précharge du res- sort et rendre la suspension plus souple, tourner le dispositif de ré- glage dans le sens contraire des ai- guilles d'une montre.
Page 188
ENTRETIEN ET RÉGLAGES Réglage de la précharge de ressort Position du dispositif de Visser de 6 Visser de 15 tours** ← → réglage tours** Action du ressort Faible Standard Forte ← → Réglage Standard ← → Standard Charge Légère Lourde ←...
Page 189
ENTRETIEN ET RÉGLAGES Réglage du dispositif de réglage de la REMARQUE force d'amortissement de compres- Ne pas forcer sur les dispositifs sion et du dispositif de réglage de la de réglage de la force d'amortis- force d'amortissement de détente sement de compression et de dé- Il y a en haut de chaque jambe de tente au-delà...
Page 190
ENTRETIEN ET RÉGLAGES A. Dispositif de réglage de la force d'amortis- sement de compression (COM) B. Dispositif de réglage de la force d'amortis- sement de détente (TEN) C. Tournevis...
Page 191
ENTRETIEN ET RÉGLAGES Réglage de la force d'amortissement de compression et de la force d'amortissement de détente Amortissement 4 tours 1/2 vers 7 tours vers l'exté- Position de compres- ← → l'extérieur** rieur** du disposi- sion tif de ré- Amortissement 3 tours 3/4 vers 5 tours 1/2 vers l'ex- glage...
Page 192
ENTRETIEN ET RÉGLAGES Position de réglage standard (fourche avant) Dispositif de réglage de la précharge de res- Visser de 6 tours* sort Dispositif de réglage de l'amortissement de 4 tours 1/2 vers l'extérieur** compression Dispositif de réglage de l'amortissement de 3 tours 3/4 vers l'extérieur** détente À...
En cas de doute concernant l'amor- Amortisseur arrière tisseur arrière, le faire contrôler par Vérifier le fonctionnement de l'amor- un concessionnaire Kawasaki agréé. tisseur arrière et s'assurer de l'ab- sence de fuite d'huile à la fréquence indiquée dans le Tableau d'entretien périodique.
Page 194
ENTRETIEN ET RÉGLAGES • ressort par un concessionnaire Kawa- Avec un tournevis, tourner le disposi- saki agréé. tif de réglage de l'amortissement de détente dans le sens des aiguilles Réglage de la force d'amortissement d'une montre pour augmenter la de détente force d'amortissement, ou dans le Le dispositif de réglage de la force sens inverse pour la diminuer.
Page 195
ENTRETIEN ET RÉGLAGES Réglage de la force d'amortissement de détente 1 tour 3/4 Position du dispositif de 3 tours vers l'exté- vers l'exté- ← → réglage rieur** rieur** Force d'amortissement Forte Standard Faible ← → Réglage Standard ← → Charge Lourde Standard Légère...
Page 196
ENTRETIEN ET RÉGLAGES NOTE Réglage de la force d'amortissement de compression Le fait de faire tourner le dispositif de ○ Les dispositifs de réglage de la force réglage haut régime fait tourner en d'amortissement de compression ra- même temps le dispositif de réglage pide et de compression lente se trou- bas régime.
Page 197
ENTRETIEN ET RÉGLAGES Réglage de l'amortissement de compression haut régime • Tourner le dispositif de réglage de la force d'amortissement de compres- sion haut régime dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmen- ter la force d'amortissement, ou dans le sens inverse pour la diminuer.
Page 198
ENTRETIEN ET RÉGLAGES Réglages de la force d'amortissement de compression à haut et bas régime 1 tour 3/4 vers 5 tours vers l'exté- Positions Haut régime ← → l'extérieur** rieur** du disposi- tif de ré- 1 tour 3/4 vers 5 tours vers l'exté- Bas régime glage ←...
Page 199
ENTRETIEN ET RÉGLAGES Les positions de réglage standard de la suspension sont les suivantes : Position de réglage standard (amortisseur arrière) Dispositif de réglage de l'amortissement de détente 1 tour 3/4 vers l'extérieur* Haut régime 1 tour 3/4 vers l'extérieur* Dispositif de réglage de l'amortissement 1 tour 3/4 tours vers l'exté- de compression...
ENTRETIEN ET RÉGLAGES Roues Cette moto est équipée de pneus sans chambre. La marque “TUBE- LESS” sur le flanc du pneu et sur la jante indique que le pneu et la jante sont spécialement conçus pour un usage sans chambre. A.
Page 201
ENTRETIEN ET RÉGLAGES Pneus - AVERTISSEMENT Charge et pression Une mauvaise pression des pneus L'installation d'une chambre à air dans un et une surcharge de la moto altèrent pneu type sans chambre peut provoquer considérablement la tenue de route et une accumulation excessive de chaleur pouvant endommager la chambre à...
Page 202
ENTRETIEN ET RÉGLAGES Pression de gonflage (à froid) pas avoir parcouru plus de 1,6 km durant les 3 heures précédant le Avant 250 kPa (2,50 kgf/cm ) test). Arrière 290 kPa (2,90 kgf/cm ) La pression des pneus varie en fonc- ○...
Page 203
ENTRETIEN ET RÉGLAGES • Mesurer la profondeur des sculptu- Profondeur limite des sculptures res à l'aide d'une jauge de profon- 1 mm Avant — deur à la fréquence indiquée dans le Tableau d'entretien périodique. Rem- Moins de 130 km/h 2 mm placer tout pneu usé...
Page 204
ENTRETIEN ET RÉGLAGES NOTE AVERTISSEMENT La plupart des pays ont leurs pro- ○ Des pneus qui ont crevé et ont pres réglementations concernant la été réparés n'ont pas les mêmes profondeur minimale des sculptures capacités que des pneus non en- des pneus ;...
Page 205
ENTRETIEN ET RÉGLAGES AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Certains pneus de remplacement Des pneus neufs sont glissants peuvent nuire à la maniabilité de et peuvent entraîner une perte de la moto et provoquer un accident contrôle du véhicule et un acci- grave, voire mortel. Pour garantir dent.
ENTRETIEN ET RÉGLAGES Batterie permanence. Le taux de décharge dé- pend du type de batterie et de la tem- La batterie de cette moto est de type pérature ambiante. taux sans entretien. Il n'est donc pas néces- décharge augmente avec la tempéra- saire de vérifier le niveau d'électrolyte ture.
Page 207
ENTRETIEN ET RÉGLAGES Auto-décharge Appel de courant Nombre de jours approx. Nombre de Nombre de entre charge complète et jours entre jours entre décharge complète Intensité de charge com- charge com- Température la décharge plète et plète et dé- Plomb-anti- Plomb-cal- charge de charge com-...
Page 208
à l'aide d'un chargeur appro- produit dérivé normal des réactions prié (vérifier avec le concessionnaire chimiques qui se produisent dans une Kawasaki). Si vous n'utilisez pas la batterie. Mais lorsqu'une décharge moto pendant plus de deux semaines, continue permet au sulfate de cristalli- la batterie devra être rechargée à...
Page 209
équivalent. ger la batterie. Pour plus de détails, consulter le Ne pas monter une batterie concessionnaire Kawasaki agréé. conventionnelle sur cette moto car le circuit électrique ne fonc- Recharge de la batterie tionnerait pas correctement. •...
Page 210
ENTRETIEN ET RÉGLAGES NOTE Dépose de la batterie • Déposer la selle du conducteur (voir S'il s'avère nécessaire de recharger ○ la section Selles du chapitre REN- la batterie sans entretien de cette SEIGNEMENTS GÉNÉRAUX). moto, respecter scrupuleusement • Mettre le contacteur d'allumage sur les instructions figurant sur l'étiquette “OFF”...
Page 211
ENTRETIEN ET RÉGLAGES NOTE La batterie n'est pas la même sur le ○ modèle équipé du KIBS et sur le mo- dèle sans KIBS. La position droite- gauche des bornes (+) et (–) est in- versée. A. Pour les modèles sans KIBS B.
ENTRETIEN ET RÉGLAGES • Faisceau du phare Rebrancher le câble (+) sur la borne (+). NOTE • Rebrancher le câble (–) sur la borne (–). Ne tournez pas les boulons car cela ○ pourrait faire tomber le réflecteur à l'intérieur du phare. REMARQUE En cas d'interversion des câbles (câble (–) à...
Page 213
ENTRETIEN ET RÉGLAGES sur le phare comme indiqué dans le Sens de rota- Déplacement tableau ci-dessous. tion du disposi- de l'axe op- tif de réglage tique Sens des ai- Vers la gauche guilles d’une Dispositif et vers le bas montre de ré- glage Sens inverse...
Page 214
ENTRETIEN ET RÉGLAGES route plutôt que d'éclairer droit de- vant. • Pour amener l'axe optique du phare plus vers le haut, faites tourner les deux dispositifs de réglage dans le sens inverse des aiguilles d'une montre du même nombre de tours. •...
ENTRETIEN ET RÉGLAGES Fusibles se situer légèrement en-dessous de Les fusibles sont répartis entre les l'horizontale, lorsque la moto est sur boîtes à fusibles qui se trouvent sous ses roues et le pilote assis. Régler le la selle du passager et derrière le caré- phare à...
Page 216
ENTRETIEN ET RÉGLAGES La dépose du fusible principal doit être effectuée par un concessionnaire Kawasaki agréé. A. Boîte à fusibles B. Boîte à fusibles (pour les modèles équipés du KIBS) C. Fusible principal A. Boîte à fusibles...
Page 217
ENTRETIEN ET RÉGLAGES AVERTISSEMENT Le remplacement des fusibles peut provoquer une surchauffe du câblage, le faire prendre feu et/ou le rendre inopérant. Utiliser uniquement des fusibles stan- dard. Remplacer le fusible grillé par un fusible neuf de l'ampérage indiqué sur le boîtier à fusibles et sur le fusible principal.
ENTRETIEN ET RÉGLAGES • Lubrification générale Levier d'embrayage • Levier de frein avant Lubrifier les points ci-dessous, avec • Pédale de frein arrière de l'huile moteur ou de la graisse ordi- naire, conformément au Tableau d'en- Lubrifier les câbles suivants à l'aide tretien périodique lorsque...
à améliorer ses (K) : Confier cette opération à un conces- performances tout en prolongeant sa sionnaire Kawasaki agréé. durée de service. Recouvrir la moto d'une housse spéciale moto de bonne NOTE qualité...
Page 220
ENTRETIEN ET RÉGLAGES • Bien veiller à ce que le moteur et AVERTISSEMENT l'échappement soient froids au tou- cher avant de procéder au net- L'accumulation de débris ou de matières toyage. inflammables dans et contre le châssis, le • Éviter d'enduire les joints, plaquettes moteur et l'échappement peut être à...
Page 221
ENTRETIEN ET RÉGLAGES autres pièces en plastique délicates toute tache de graisse ou d'huile te- en les lavant. nace à l'aide d'un dégraissant doux. • • Éviter de laver le véhicule dans des Après l'avoir lavée, rincer à fond la portiques de lavage à...
Page 222
ENTRETIEN ET RÉGLAGES • • Après avoir nettoyé la moto, vérifier Si la gaine est endommagée, la rem- que la gaine en caoutchouc recou- placer. Si la gaine n'est pas placée vrant le joint à rotule du sélecteur de correctement dans la gorge, la repla- vitesse est correctement installée.
Page 223
• En cas de doute, consulter un chimique du sel. Après séchage, ap- concessionnaire Kawasaki agréé. pliquer une protection anticorrosion en aérosol sur toutes les surfaces Pare-brise et autres pièces en plas- métalliques et chromées pour préve- tique nir la corrosion.
Page 224
ENTRETIEN ET RÉGLAGES moyen d'un produit de nettoyage et de Chrome et aluminium polissage approuvé pour plastiques. Les pièces chromées ou les pièces en aluminium non revêtu peuvent être REMARQUE lustrées à l'aide d'un produit d'entretien pour chrome/aluminium. Nettoyer les Les pièces en plastique risquent pièces en aluminium revêtu à...
Page 225
ENTRETIEN ET RÉGLAGES mais devraient être ensuite traitées à l'aide d'un produit spécial pour vinyle. Les flancs des pneus et les autres composants en caoutchouc doivent être traités avec un produit protecteur pour caoutchouc afin de prolonger leur durée de vie. AVERTISSEMENT Les protecteurs de caoutchouc peuvent être glissants et, s'ils...
ENTREPOSAGE ENTREPOSAGE Préparation à l'entreposage • Nettoyer soigneusement le véhicule. • Faire tourner le moteur pendant environ cinq minutes pour permettre à l'huile de se réchauffer, arrêter le moteur et faire la vidange de l'huile moteur. AVERTISSEMENT L'huile moteur est une substance toxique. Mettre l'huile usagée au rebut de la manière correcte.
Page 227
ENTREPOSAGE AVERTISSEMENT L'essence est extrêmement inflammable et peut exploser dans certaines conditions, pouvant ainsi causer de graves brûlures. Tourner la clé de contact sur “OFF”. S'abstenir de fumer. S'assurer que l'endroit est bien ventilé et dépourvu de sources d'étincelles ou de flammes, y compris de tout appareil muni d'une veilleuse.
Page 228
ENTREPOSAGE ampère ou moins) environ une fois par mois. S'assurer de maintenir la batterie correctement chargée, tout spécialement par temps froid. • Fixer un sac en plastique sur les pots d'échappement pour que l'humidité n'y pé- nètre pas. • Couvrir la moto d'une housse afin de la protéger contre la poussière. Préparation à...
Afin de protéger l'environnement, se débarrasser des batteries, pneus, huiles, fluides et autres éléments usagés en ayant recours aux méthodes de mise au re- but autorisées. Consulter son concessionnaire Kawasaki agréé ou les autorités lo- cales afin de prendre connaissance des méthodes de mise au rebut autorisées.
Si l'un de ces autocollants était absent, endommagé ou usé, en demander un nouveau au concessionnaire Kawasaki et le placer 1. Liquide de frein (avant) à l'endroit adéquat. NOTE Les autocollants d'avertissement dé- ○...
Page 231
EMPLACEMENT DES ÉTIQUETTES 2. Liquide de frein (arrière) 3. Informations importantes sur la chaîne de transmission 4. Pneus et chargement 5. Danger/Poison de la batterie...
Page 232
EMPLACEMENT DES ÉTIQUETTES 6. Remarque sur l'essence...
Page 234
EMPLACEMENT DES ÉTIQUETTES 1. Lire le Manuel de l'utilisateur. 1. Lire le manuel de l'utilisateur. 2. Flèche de la chaîne de transmission, 2. Pression des pneus, voir page 199 voir page 165 3. Taille et fabricant du pneu avant, voir page 202 4.
Page 236
EMPLACEMENT DES ÉTIQUETTES 1. Lire le manuel de l'utilisateur. 2. Essence sans plomb, voir page 73 3. Indice d'octane de l'essence, voir page 74...