Table des Matières

Publicité

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Kawasaki Z300

  • Page 2 FRANÇAIS Motocyclette Manuel de l’Utilisateur Instructions initiales...
  • Page 4 INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ Guide de référence ra- RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX pide CONDUITE DE LA MOTO Le but de ce guide de référence ENTRETIEN ET RÉGLAGES rapide est de vous aider à trouver rapidement les informations souhai- ANNEXE tées. CARNET D'ENTRETIEN La préface est suivie d'une table des matières.
  • Page 5 Lorsque vous voyez les symboles REMARQUE présentés ci-dessous, tenez compte des instructions! Respectez toujours La mention REMARQUE est utili- des pratiques de fonctionnement et sée pour souligner des pratiques d'entretien sûres. n'entraînant pas de risque de blessures. DANGER La mention DANGER indique la NOTE présence d'une situation à...
  • Page 6 REMARQUE CE PRODUIT EST À USAGE DE VÉHICULE, ET IL DOIT ÊTRE UTI- LISÉ PRUDEMMENT PAR UN CONDUCTEUR APTE ET QUALI- FIÉ.
  • Page 7 Nous vous félicitons d'avoir acheté une moto neuve Kawasaki. Cette nouvelle machine est le fruit de l'ingénierie de pointe et des épreuves exhaustives réalisées par Kawasaki dans sa recherche de la fiabilité, de la sécurité et de la performance idéales.
  • Page 8 Pour ceux qui souhaiteraient obtenir des informa- tions plus détaillées, un Manuel d'atelier est disponible auprès des concessionnai- res Kawasaki. Ce Manuel d'atelier fournit une description détaillée des travaux de démontage et d'entretien. Ce Manuel d'atelier est toutefois destiné aux mécani- ciens et les travaux qui y sont décrits doivent donc être effectués par une personne...
  • Page 9 Tous les produits sont sujets à modification sans préavis et sans entraîner quelque obligation que ce soit. KAWASAKI HEAVY INDUSTRIES, LTD. Motorcycle & Engine Company © 2014 Kawasaki Heavy Industries, Ltd. 15 octobre 2014 (1)
  • Page 11: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ ... 13 Techniques pour une conduite en Lire le manuel de l'utilisateur..... 13 toute sécurité ......21 Formation ........... 13 Conseils supplémentaires relatifs à Contrôles quotidiens et entretien pé- la conduite à grande vitesse ..23 riodique ...........
  • Page 12 Contacteurs à la poignée gauche ..60 Système de freins antibloquants Essence ..........61 (ABS) ..........84 Spécifications en matière de carbu- Arrêt du moteur ........86 rant ..........61 Arrêt d'urgence de la moto ....87 Remplissage du réservoir ....63 Stationnement ........
  • Page 13 Phare ..........142 Fusibles ..........144 Lubrification générale ......146 Nettoyage de la moto ......147 Précautions générales ....147 Lavage de la moto ......149 ANNEXE ..........153 Entreposage ........153 Guide de dépannage ......157 Protection de l'environnement ...162 CARNET D'ENTRETIEN ...... 164...
  • Page 14: Information Sur La Sécurité

    être conduite d'une moto. effectuées. Pour le détail, voir la sec- tion Contrôles quotidiens et la section Formation Entretien périodique au chapitre EN- TRETIEN ET RÉGLAGES. Kawasaki recommande fortement à tout utilisateur de suivre complètement programme formation...
  • Page 15: Informations Sur La Charge Et Les Accessoires

    Ne pas dépasser la charge maximale de 180 kg, comprenant le conducteur, le pas- tionnement de quelque nature que ce sager et d'éventuels accessoires ou baga- soit, il faut dès que possible faire ges. contrôler la moto par un concession- naire Kawasaki agréé.
  • Page 16: Passager

    INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ Kawasaki ne peut garantir la compa- et accessoires de la marque Kawa- tibilité de pièces de rechange et d'ac- saki. cessoires que s'il s'agit de pièces de la La moto étant sensible à toute modi- marque Kawasaki. En effet, Kawasaki fication de poids et de forces aérody-...
  • Page 17: Bagages Et Chargement

    INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ virages ou lorsque le pilote effectue influence sur le centre de gravité de des manœuvres brusques. Il est im- la motocyclette. Les bagages doi- portant que le passager reste im- vent être répartis de façon égale mobile tant que la moto est en des deux côtés du véhicule.
  • Page 18: Accessoires

    Kawasaki ne produit pas de side- de la fourche ou tout autre élément cars ni de remorques pour motocy- ayant une influence sur la conduite.
  • Page 19: Dans L'éventualité D'un Accident

    Faire effectuer un contrôle com- Dans l'éventualité d'un ac- plet de la moto par un concessionnaire cident Kawasaki agréé dès que possible. D'abord, s'assurer de sa propre sé- Utilisation en toute sécu- curité. S'il y a des blessures, apprécier rité...
  • Page 20: Danger Du Monoxyde De Carbone

    INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ Danger du monoxyde de car- Ravitaillement en carburant bone AVERTISSEMENT DANGER L'essence est extrêmement in- flammable et peut exploser dans Le gaz d'échappement contient certaines conditions. En raison du monoxyde de carbone, un gaz du risque de feu ou d'explosion, toxique incolore et inodore.
  • Page 21: Équipement De Protection Et Vête- Ments

    Porter des gants assurant une pro- tements tection suffisante des mains, en parti- Casque culier contre les éraflures et l'abrasion Kawasaki recommande vivement au en cas de chute. pilote et au passager de toujours porter Vêtements un casque, même si la réglementation Porter une tenue qui protège bien.
  • Page 22: Techniques Pour Une Conduite En Toute Sécurité

    INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ Regarder en arrière manœuvrer les commandes de la moto. Toujours regarder derrière soi afin de s'assurer que la voie est libre avant de changer de bande de circulation. Ne Bottes jamais se contenter de regarder dans Porter des bottes de protection de le rétroviseur ;...
  • Page 23: Conduite Par Temps De Pluie Et Sur Route Mouillée

    INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ Choisir le rapport de boîte de vi- Conduite par temps de pluie et tesses approprié sur route mouillée Dans les côtes, rétrograder pour ne Il est préférable, dans la mesure du pas manquer de puissance plutôt que possible, de réduire la vitesse du véhi- de faire peiner le moteur.
  • Page 24: Accélération

    INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ Éviter de louvoyer inutilement gage de sécurité et d'un meilleur ren- dement du moteur, mais assure égale- Les louvoiements inutiles compro- ment une durée de service plus longue mettent la sécurité du motard et des et un fonctionnement moins bruyant. autres usagers de la route.
  • Page 25 INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ Freins Essence L'importance des freins, notamment Veiller à avoir la quantité d'essence lors de la conduite à grande vitesse, suffisante nécessaire à la conduite à ne doit jamais être sous-estimée. S'as- vitesse élevée. surer qu'ils sont bien réglés et qu'ils Huile moteur fonctionnent correctement.
  • Page 26 INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ contribuant à la sécurité sont en bon état.
  • Page 27: Renseignements Généraux

    RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX Caractéristiques techniques PERFORMANCES Puissance maximum 29,0 kW (39 PS) à 11 000 tr/min Couple maximum 27,0 N·m (2,8 m·kgf) à 10 000 tr/min Rayon de braquage minimal 2,4 m DIMENSIONS Longueur totale 2 015 mm Largeur totale 750 mm Hauteur totale 1 025 mm...
  • Page 28 RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX Système de dé- Démarreur électrique marrage Ordre de numérotation des cy- De gauche à droite, 1-2 lindres Ordre d'allumage Système d'alimentation FI (Injection d'essence) Système d'allu- Batterie et bobine (allumage transistorisé) mage Avance à l'allumage 10° avant PMH à 1 300 tr/min – 31° avant PMH à 7 000 (avance électronique) tr/min Bougie :...
  • Page 29 RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX TRANSMISSION Type de transmission 6 vitesses, prise constante, sélecteur à rappel Type d'em- Multidisque, à bain d'huile brayage Système de Entraînement par chaîne transmission Rapport de réduction primaire 3,087 (71/23) Rapport de réduction secon- 3,000 (42/14) daire Rapport final 7,938 (en 6ème) Rapport des vi- 2,714 (38/14)
  • Page 30 RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX Arrière J17M/C × MT4,00 Capacité du réservoir d'es- 17 l sence Liquide de frein : Avant DOT3 ou 4 Arrière DOT4 ÉQUIPEMENT ÉLECTRIQUE Batterie 12 V 8 Ah (10HR) Feu de Phare : 12 V 55 W route Feu de croi- 12 V 55 W sement...
  • Page 31: Emplacement Des Numéros De Série

    RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX Emplacement des numéros de série Les numéros de série du moteur et du cadre permettent d'enregistrer la moto. Ils ne servent qu'à identifier le véhicule du propriétaire des autres du même type de modèle. Le concessionnaire aura peut-être besoin de ces numéros de série pour commander des pièces.
  • Page 32: Emplacement Des Étiquettes

    Si l'un de ces autocollants était absent, endommagé ou usé, en demander un nouveau au concessionnaire Kawasaki et le placer à l'endroit adéquat. NOTE Les autocollants d'avertissement dé- ○...
  • Page 33 RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX 2. Liquide de frein (arrière) 3. Danger/Poison de la batterie 4. Avertissement à propos de l'amortis- seur arrière...
  • Page 34 RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX 5. Danger à propos du bouchon de ra- diateur 6. Remarque sur l'essence 7. Pneus et chargement 8. Informations importantes sur la chaîne de transmission...
  • Page 35 RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX 9. Informations relatives aux émissions sonores...
  • Page 36 RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX...
  • Page 37 RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX...
  • Page 38 RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX 1. Lire le Manuel de l'utilisateur, voir page 13 2. Charge maximale, voir page 14 3. Pression des pneus, voir page 133 4. Taille et fabricant du pneu avant, voir page 136 5. Taille et fabricant du pneu arrière, voir page 136 1.
  • Page 39 RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX 1. Lire le Manuel de l'utilisateur, voir page 13 2. Flèche de la chaîne de transmission, voir page 120...
  • Page 40: Emplacement Des Pièces

    RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX Emplacement des pièces 1. Rétroviseurs 7. Contacteurs à la poignée gauche 2. Levier d'embrayage 8. Contacteur d'allumage / Verrou de direc- 3. Contacteur de verrouillage de démarreur tion 4. Compteurs 9. Contacteurs de la poignée droite 5. Réservoir de liquide de frein (avant) 10.
  • Page 41 RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX 1. Phare 8. Crochets de fixation 14. Béquille latérale 2. Feux clignotants 9. Feu de plaque d'immatri- 15. Bras oscillant 3. Bougies culation 16. Chaîne de transmission 4. Réservoir d'essence 10. Fourche avant 17. Dispositif de réglage de 5.
  • Page 42 RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX 1. Silencieux 9. Disques de frein 2. Feu arrière/stop 10. Étriers de frein 3. Selle du passager 11. Contacteur de frein arrière 4. Réservoir de liquide de frein (arrière) 12. Pédale de frein arrière 5. Selle du conducteur 13.
  • Page 43: Compteurs

    RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX Compteurs 1. Bouton gauche du compteur 2. Bouton droit du compteur 3. Compte-tours 4. Compteur multifonction 5. Indicateur de conduite économique 6. Compteur de vitesse 7. Horloge 8. Affichage multifonction - Compteur kilométrique - Compteur journalier A/B 9. Jauge de carburant Lorsqu'on met le contacteur d'allumage sur ON, tous les segments de l'écran LCD s'allument pendant quelques secondes pour en contrôler le...
  • Page 44: Témoins

    RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX Témoins Témoin de point mort (vert) Témoin d'alerte de batterie (rouge) Témoin d'alerte de pression d'huile (rouge) Témoin d'alerte de température du liquide de refroidissement (rouge) Témoin d'alerte moteur (jaune) Témoin ABS (jaune) (modèle équipé de l'ABS) Témoin de feu de route (bleu) Témoin de clignotant gauche (vert) Témoin de clignotant droit (vert) Témoin d'alerte de niveau de carburant...
  • Page 45: Fonctionnement Initial Des Témoins

    à rouler. Quand on met le contact, tous les té- moins s'allument/s'éteignent comme indiqué dans le tableau. Si l'un des té- moins ne fonctionne pas comme in- diqué dans le tableau, le faire contrôler par un concessionnaire Kawasaki agréé.
  • Page 46 Allumé rieur au ralenti, arrêter le moteur immédiatement et contrô- ler le niveau d'huile. S'il n'y a pas assez d'huile, ajouter de l'huile moteur. Si le niveau d'huile est correct, faire contrô- ler le moteur par un concessionnaire Kawasaki agréé.
  • Page 47 Il y a dysfonctionnement dans le système d'injection DFI. Allumé Faire contrôler par un concessionnaire Kawasaki agréé. Si ce témoin clignote quand on appuie sur le bouton du dé- marreur, le moteur ne peut pas démarrer parce que le cap- teur d'inclinaison du véhicule a déclenché.
  • Page 48 Il y a une anomalie dans le système d'alerte de niveau de Clignotant (tous carburant. Faire contrôler le système d'alerte de niveau de les segments carburant par un concessionnaire Kawasaki agréé. de la jauge cli- gnotent aussi)
  • Page 49 ○ Quand cela se produit, commencer par couper et remettre le contact, puis faire rouler la moto à plus de 10 km/h. Le témoin ABS doit s'éteindre. S'il se rallume, faire contrôler le système ABS par un concessionnaire Kawasaki agréé.
  • Page 50 RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX Autres témoins *N° Témoins Fonctionnement Ce témoin est allumé quand la boîte de vitesses est au point mort. Ce témoin est allumé quand le phare est en position feu de route. Ce témoin clignote quand on pousse le contacteur des clignotants vers la gauche.
  • Page 51: Compteur De Vitesse/Compte-Tours

    RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX On peut changer d'unités d'affichage Compteur de vitesse/Compte- de la vitesse en fonction du pays où on tours se trouve. Avant de prendre la route, vérifier que la vitesse d'affiche(km/h ou mph) dans le système d'unités de la si- gnalisation routière locale.
  • Page 52: Affichage Multifonction

    RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX NOTE Lorsqu'on met le contacteur d'allu- mage sur ON, l'aiguille du compte- Les valeurs numériques affichées ○ tours se déplace du minimum au maxi- par le compteur multifonction dépen- mum, puis retourne au minimum. Ceci dent du système d'unités choisi. indique que le compte-tours fonctionne Quand on rebranche la batterie, c'est ○...
  • Page 53: Compteur Journalier

    RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX Compteur kilométrique Le compteur kilométrique indique la distance totale parcourue. compteur ne peut être remis à zéro. NOTE Quand la valeur atteint 999999, l'affi- ○ chage s'arrête et se bloque. Compteur journalier A. Bouton gauche du compteur B. Défilement par pressions sur le bouton gauche du compteur...
  • Page 54: Réglage De L'unité

    RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX Réglage de l'unité Pour remettre un compteur journalier à zéro : • Appuyer sur le bouton gauche du compteur pour afficher le compteur journalier A ou B. • Tenir le bouton droit du compteur pressé jusqu'à ce que l'affichage in- dique 0.0.
  • Page 55: Horloge

    RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX • Appuyer sur le bouton droit du compteur pour choisir entre chiffre des heures et chiffre des minutes. • Appuyer sur le bouton gauche du compteur pour régler le chiffre des heures ou le chiffre des minutes. • Pour terminer le réglage, appuyer Horloge sur le bouton gauche du compteur...
  • Page 56: Particularités

    RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX Particularités AVERTISSEMENT Indicateur de conduite écono- Un manque d'attention sur la mique route augmente les risques d'ac- Un indicateur de conduite écono- cident et de blessures graves, mique apparaît à l'affichage voire mortelles. Ne pas quitter la compteur multifonction quand le style route des yeux pour voir si l'indi- de conduite est économe en carburant.
  • Page 57: Clés

    Tous les segments de carburant s'af- ○ de clés, s'adresser à un concession- fichent lorsque le réservoir est plein. naire Kawasaki. Au fur et à mesure que le niveau de carburant baisse dans le réservoir, les segments disparaissent un à un,...
  • Page 58: Contacteur D'allumage / Verrou De Direction

    RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX Contacteur d'allumage / • On peut faire démarrer le moteur. Verrou de direction • Tous les circuits électriques peuvent être utilisés. Ce modèle est équipé d'un contac- • On ne peut pas retirer la clé teur à clé à trois positions. de contact.
  • Page 59 RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX 2. Appuyer sur la clé en position AVERTISSEMENT “OFF” et tourner jusqu'à la position “LOCK”. Si le contacteur d'allumage est remis en position “OFF” pendant que la moto roule, cela coupe tous les systèmes électriques et le moteur s'arrête, ce qui pourrait être à...
  • Page 60: Contacteurs De La Poignée Droite

    RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX Bouton du démarreur Ne pas laisser longtemps le contac- ○ teur d'allumage en position “ON” Pour les conseils de démarrage du avec le moteur à l'arrêt car cela peut moteur, voir la section Mise en marche décharger complètement la batterie. du moteur.
  • Page 61: Contacteurs À La Poignée Gauche

    RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX Inverseur feu de route / de croi- Contacteurs à la poignée sement gauche Cet inverseur permet de passer du feu de croisement au feu de route et in- versement. Feu de route... (voir Témoins dans la section Compteurs) Feu de croisement...
  • Page 62: Essence

    S'abstenir de fumer. tenu pressé. S'assurer que l'endroit est bien ventilé et dépourvu de sources d'étincelles ou de flammes, y compris de tout appareil muni d'une veilleuse. Spécifications en matière de carburant Votre moteur Kawasaki est conçu pour fonctionner uniquement à...
  • Page 63 RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX l'essence sans plomb ayant, au mini- REMARQUE mum, l'indice d'octane indiqué ci- après. Pour éviter d'endommager gra- En cas de “cognement” ou de vement le moteur, ne jamais utiliser “cliquetis”, essayer une autre une essence dont l'indice d'octane est marque d'essence ou un indice inférieur au minimum prescrit par Ka- d'octane supérieur.
  • Page 64: Remplissage Du Réservoir

    RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX Type et indice d'octane du carbu- REMARQUE rant Ne pas utiliser pour ce véhicule Utiliser une essence sans plomb pro- carburant contenant plus pre et fraîche d'une teneur en éthanol d'éthanol ou autres composants de moins de 10% en volume, et d'un oxygénés que le carburant E10* indice d'octane égal ou supérieur à...
  • Page 65 RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX • la pluie ou par vent chargé de poussiè- Lever la protection du trou de ser- res. rure. • Introduire la clé de contact dans le AVERTISSEMENT bouchon du réservoir d'essence. • Tourner la clé dans le sens des ai- L'essence est extrêmement inflammable guilles d'une montre en appuyant sur et peut exploser dans certaines condi-...
  • Page 66 RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX • • Faire le plein de carburant. Refermer le bouchon du réservoir d'essence en appuyant, avec la clé dans le bouchon. • Pour enlever la clé, tourner dans le sens contraire des aiguilles d'une montre et tirer. • Refermer le couvercle de la serrure.
  • Page 67: Béquille Latérale

    RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX NOTE Vérifier que la béquille est correcte- ○ ment abaissée avant de s'éloigner Le bouchon du réservoir d'essence ○ de la moto. ne peut être fermé que si la clé de Ne pas s'asseoir sur la moto quand ○...
  • Page 68 RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX A. Cache latéral A. Selle du conducteur B. Boulon et collet B. Boulons et bagues C. Saillies C. Pattes • Enlever les boulons de la selle du Repose de la selle du conducteur conducteur et leurs bagues. • Insérer les pattes situées à...
  • Page 69 RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX • Tirer l'avant de la selle du passager vers le haut en tournant la clé dans le sens des aiguilles d'une montre. • Déposer la selle du passager en ti- rant vers l'avant. A. Pattes B. Encoches • Installer les bagues et serrer les bou- lons.
  • Page 70: Trousse À Outils / Compartiments De Rangement

    RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX • Introduire la partie en saillie à l'avant haut pour vérifier qu'elles sont cor- de la selle du passager dans la gâ- rectement verrouillées. che du loquet sur le cadre. • Pousser l'avant de la selle du passa- Trousse à...
  • Page 71: Rétroviseurs

    RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX supérieure et réorienter le support à la main. NOTE La zone hexagonale supérieure ○ (contre-écrou) est les filetages à gauche. A. Console de rangement B. Couvercle Rétroviseurs Réglage des rétroviseurs • Régler le rétroviseur en déplaçant lentement le miroir seul. •...
  • Page 72: Crochets De Fixation

    RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX Crochets de fixation Accroche-casques Pour attacher des charges légères à Il est possible d'accrocher les cas- la selle, utiliser les crochets de fixation ques sur les accroche-casques situés sur les repose-pieds arrière et la ba- sous la selle du passager. vette.
  • Page 73: Enregistreur De Données D'événements

    Ce dispositif ne recueille et ne garde ○ Comme de nombreux autres cons- en mémoire aucune information rela- tructeurs de véhicules, Kawasaki a tive à la personne (nom, sexe, âge, équipé cette moto d'un enregistreur de etc.). données d'événements (EDR). Ce dis- L'EDR de ce véhicule est conçu pour...
  • Page 74 Pour accéder aux données que contient un EDR, il faut disposer d'un équipement spécial et être habilité à accéder à ces données. Kawasaki ne consultera pas et ne communiquera pas les données d'EDR sans votre consentement, sauf si loi y contraint.
  • Page 75: Conduite De La Moto

    CONDUITE DE LA MOTO CONDUITE DE LA MOTO NOTE Rodage Lors de la conduite sur la voie pu- ○ blique, toujours respecter les limita- Les premiers 1 600 km parcourus tions de vitesse imposées par la loi. par la moto constituent son rodage. Si les consignes de rodage ne sont pas •...
  • Page 76: Mise En Marche Du Moteur

    CONDUITE DE LA MOTO Mise en marche du moteur AVERTISSEMENT Des pneus neufs sont glissants • Vérifier si le contacteur d'arrêt mo- et peuvent entraîner une perte de teur est à la position contrôle du véhicule et un acci- dent. Un rodage de 160 km est néces- saire pour obtenir l'adhérence normale des pneus.
  • Page 77 CONDUITE DE LA MOTO La moto est équipée d'un capteur de ○ chute qui coupe automatiquement le moteur en cas de chute de la moto. Dans une situation où le moteur ne peut pas démarrer, le témoin d'alerte moteur ( ) clignote quand on ap- puie sur le bouton du démarreur.
  • Page 78 CONDUITE DE LA MOTO si le levier d'embrayage est actionné REMARQUE et que la béquille est entièrement re- levée. Ne pas actionner le démarreur pendant plus de 5 secondes d'af- filée, au risque de le faire sur- chauffer et de provoquer une baisse de puissance temporaire de la batterie.
  • Page 79: Mise En Marche En Cas De Batterie Déchargée

    CONDUITE DE LA MOTO REMARQUE DANGER Pour éviter de surchauffer le mo- • L'hydrogène dégagé par l'acide teur et, par conséquent, de l'en- de batterie est inflammable et dommager, ne pas le laisser peut exploser dans certaines tourner plus de 5 minutes au ra- conditions.
  • Page 80 CONDUITE DE LA MOTO Branchement des câbles de démarrage • Mettre le contacteur d'allumage sur OFF. • Déposer la selle (voir la section Selle chapitre RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX). • Écarter le capuchon rouge de la borne positive (+) (voir Batterie au chapitre ENTRETIEN ET RÉGLA- GES).
  • Page 81: Démarrage De La Moto

    CONDUITE DE LA MOTO REMARQUE DANGER Ne pas actionner le démarreur Les batteries contiennent de l'acide sulfu- pendant plus de 5 secondes d'af- rique qui peut provoquer des brûlures et produire de l'hydrogène, un gaz fortement filée, car cela le fait surchauffer et explosif.
  • Page 82: Passage Des Vitesses

    CONDUITE DE LA MOTO • NOTE Débrayer en actionnant le levier d'embrayage. Cette moto est équipée d'un contac- ○ • Engager la 1re vitesse. teur de béquille latérale. Ce contac- • Ouvrir partiellement les gaz et relâ- teur conçu de manière à...
  • Page 83: Freinage

    CONDUITE DE LA MOTO puis relever le sélecteur tout en res- AVERTISSEMENT tant à l'arrêt. La boîte de vitesses ne pourra passer qu'au point mort. La rétrogradation à grande vi- tesse peut provoquer une aug- mentation excessive du régime Freinage moteur qui risque d'endommager ce dernier.
  • Page 84 CONDUITE DE LA MOTO Dans un virage, il est préférable de s'abstenir de freiner. Réduire la vi- tesse avant d'aborder un virage. • Dans le cas d'un freinage d'urgence, négliger le rétrogradage et freiner aussi fort que possible en veillant à ne pas déraper.
  • Page 85: Système De Freins Antibloquants (Abs)

    CONDUITE DE LA MOTO freinage empêche le blocage des roues et permet de stabiliser la direc- tion pendant que la moto s'arrête. La commande de freinage est iden- tique à celle d'une moto classique. Le levier de frein commande le frein avant et la pédale de frein pour le frein ar- rière.
  • Page 86 CONDUITE DE LA MOTO qu'avec des motos non équipées du excessif peut entraîner le blocage système ABS. des roues et rendre le contrôle de la • Le système ABS n'est pas destiné à moto plus difficile. • réduire la distance de freinage. Sur Le système ABS n'empêche pas le des surfaces irrégulières ou non sta- soulèvement de la roue arrière au...
  • Page 87: Arrêt Du Moteur

    CONDUITE DE LA MOTO • NOTE Les calculateurs intégrés dans le système ABS comparent la vitesse Lorsque le système ABS fonctionne, ○ du véhicule à celle des roues. le pilote peut ressentir une impulsion Comme les pneus non recomman- au niveau du levier ou de la pédale dés risquent d'influer sur la vitesse de frein.
  • Page 88: Arrêt D'urgence De La Moto

    Arrêt d'urgence de la moto mort. • Tourner la clé de contact sur “OFF”. Cette moto Kawasaki a été conçue • Garer la moto à l'aide de sa béquille et construite en vue d'assurer un maxi- latérale sur une surface plane et so- mum de confort et de sécurité.
  • Page 89: Stationnement

    CONDUITE DE LA MOTO Lorsqu'une situation telle qu'une Stationnement panne d'accélération nécessite l'arrêt d'urgence de la moto, actionner les freins et débrayer. Une fois le freinage AVERTISSEMENT entamé, couper le moteur à l'aide du Rouler ou garer le véhicule à contacteur d'arrêt moteur.
  • Page 90 CONDUITE DE LA MOTO REMARQUE AVERTISSEMENT Ne pas stationner sur une surface Le moteur et le système d'échap- fortement inclinée ou sur un sol pement peuvent devenir extrême- meuble, car la moto pourrait bas- ment chauds pendant l'utilisation culer. normale et provoquer de graves brûlures.
  • Page 91 CONDUITE DE LA MOTO AVERTISSEMENT L'essence est extrêmement in- flammable et peut exploser dans certaines conditions, pouvant ainsi causer de graves brûlures. Tourner le contacteur d'allumage sur OFF. S'abstenir de fumer. S'assurer que l'endroit est bien ventilé et dépourvu de sources d'étincelles ou de flammes, y compris de tout appareil muni d'une veilleuse.
  • Page 92: Entretien Et Réglages

    En cas de manque d'expérience ou de doute sur ses compétences pro- pres, tous les réglages, l'entretien et les travaux de réparation doivent être confiés à un technicien qualifié. Kawasaki décline toute responsabilité pour les dommages résultant d'un réglage incorrect ou impropre effectué par le propriétaire.
  • Page 93 Veiller donc à ne jamais approcher les mains ou les vêtements des pales du ventilateur de refroidissement. NOTE Si on dispose pas d'une clé dynamométrique, cette opération d'entretien doit être ○ effectuée par un concessionnaire Kawasaki agréé.
  • Page 94: Contrôles Quotidiens

    ENTRETIEN ET RÉGLAGES Contrôles quotidiens Vérifier les points suivants avant la première randonnée du jour. Le temps néces- saire pour effectuer ces contrôles est minime et sera largement compensé par le surcroît de sécurité et de fiabilité qu'ils procurent. Si ces contrôles révèlent des anomalies, se référer au chapitre ENTRETIEN ET RÉGLAGES ou consulter un concessionnaire pour connaître les actions requises pour que la moto puisse être à...
  • Page 95 ENTRETIEN ET RÉGLAGES Voir Opération Page Lubrifier si elle est sèche Boulons, écrous et autres éléments de fixation S'assurer qu'il ne manque pas de boulons, écrous ou autres éléments de fixation, – et qu'ils ne sont pas desserrés Direction Manœuvre aisée mais sans mollesse d'une butée à l'autre –...
  • Page 96 ENTRETIEN ET RÉGLAGES Voir Opération Page Liquide de refroidissement Pas de fuite de liquide de refroidissement – Niveau de liquide de refroidissement entre les repères (moteur froid) Équipement électrique Toutes les lumières (phare, feux de ville, feux arrière/stop, feux clignotants, plaque –...
  • Page 97: Entretien Périodique

    ENTRETIEN ET RÉGLAGES Entretien périodique *A: Entretenir à la fréquence indiquée en nombre d'années ou au kilométrage indiqué, à la première de ces deux échéance. *B: Pour des kilométrages plus importants, répéter l'opération à la fréquence indiquée dans le tableau. *C: Entretenir plus fréquemment pour une utilisation dans des environnements sévères: poussière, humidité, boue, vitesse élevée ou démarrages et arrêts fréquents.
  • Page 98 ENTRETIEN ET RÉGLAGES Distance au compteur (*B) × 1 000 km Voir (*A) Page Objet Poignée de commande des gaz (garde, retour en douceur, pas de ré- sistance au mouvement) Synchronisation de la dépression du – moteur Système d'alimentation – Flexible de carburant –...
  • Page 99 ENTRETIEN ET RÉGLAGES Distance au compteur (*B) × 1 000 km Voir (*A) Page Objet Fonctionnement de l'embrayage (garde, embrayage, débrayage) Huile moteur et filtre à huile (*C) Pression des pneus Roues et pneus État des roulements de roue – État de la lubrification de la chaîne de : tous les 600 km transmission (*C)
  • Page 100 ENTRETIEN ET RÉGLAGES Distance au compteur (*B) × 1 000 km Voir (*A) Page Objet Fonctionnement des freins (efficacité, garde, résistance, pas de résistance – au mouvement) Niveau de liquide de frein :0,5 Liquide de frein (avant et arrière) – Flexibles de frein –...
  • Page 101: Huile Moteur

    ENTRETIEN ET RÉGLAGES Distance au compteur (*B) × 1 000 km Voir (*A) Page Objet État des roulements de colonne de di- – rection Circuit électrique – Bougies – Éléments du châssis – État des boulons, écrous et autres élé- –...
  • Page 102 ENTRETIEN ET RÉGLAGES REMARQUE Emballer le moteur avant que l'huile ne lubrifie tous ses élé- ments peut provoquer un grip- page. • Contrôler le niveau d'huile moteur par la fenêtre de contrôle du niveau d'huile moteur. La moto maintenue à la verticale, le niveau d'huile doit se A.
  • Page 103 • La vidange d'huile et le remplace- ment du filtre à huile doivent être ef- fectués concessionnaire Kawasaki agréé. AVERTISSEMENT A. Boulon de vidange d'huile moteur L'huile moteur est une substance Couple de serrage toxique. Mettre l'huile usagée au Boulon de vidange d'huile moteur : rebut de la manière correcte.
  • Page 104 ENTRETIEN ET RÉGLAGES NOTE Ne pas ajouter d'additifs chimiques ○ dans l'huile. Les huiles conformes aux spécifications ci-dessus sont en- tièrement formulées et offrent une lu- brification adéquate pour le moteur comme pour l'embrayage. Capacité en huile moteur Capacité : 2,0 l [filtre monté] A.
  • Page 105: Liquide De Refroidissement

    ENTRETIEN ET RÉGLAGES (niveau maximum) et L (niveau mini- mum). Liquide de refroidissement A. Repère de niveau maximum F Contrôle du niveau du liquide de refroi- B. Repère de niveau minimum L dissement C. Vase d'expansion • Placer la moto perpendiculaire au sol.
  • Page 106 ENTRETIEN ET RÉGLAGES • Ajouter du liquide de refroidissement dans le réservoir si le niveau est in- suffisant. Remplissage du liquide de refroidisse- ment • Déposer le couvercle droit. Voir la section Selles au chapitre RENSEI- GNEMENTS GÉNÉRAUX. • Enlever la vis, le boulon et la bague sur le protège-genou droit.
  • Page 107 ENTRETIEN ET RÉGLAGES A. Saillies A. Bouchon du réservoir B. Pattes C. Crochets NOTE D. Collier En cas d'urgence, il est permis ○ • Retirer le bouchon du vase d'expan- d'ajouter de l'eau pure. Il convient sion et ajouter du liquide de refroidis- cependant de rétablir le mélange sement par l'orifice de remplissage, correct en ajoutant de l'antigel...
  • Page 108 à sec, il est probable qu'il y a des fuites dans le circuit de re- froidissement. Consulter concessionnaire Kawasaki agréé. • Poser le bouchon du vase d'expan- A. Câble d'embrayage sion. B. Collier •...
  • Page 109 ENTRETIEN ET RÉGLAGES A. Pattes A. Saillies B. Crochet B. Œillets C. Encoches • Engager la patte et le crochet de l'ar- D. Protège-genou rière du protège-genou dans l'enco- • Introduire les saillies du protège-ge- che. nou dans les œillets sur le réservoir de carburant.
  • Page 110 ENTRETIEN ET RÉGLAGES Changement du liquide de refroidisse- ment Faire remplacer le liquide de refroi- dissement par un concessionnaire Ka- wasaki agréé. Qualité du liquide de refroidissement AVERTISSEMENT Les liquides de refroidissement contenant des inhibiteurs de cor- rosion pour moteurs et radiateurs A.
  • Page 111: Filtre À Air

    ENTRETIEN ET RÉGLAGES anticorrosion pour moteurs et radia- Filtre à air teurs en aluminium. Diluer l'antigel sui- vant les conditions d'utilisation en se Dépose de l'élément référant aux instructions indiquées sur • Déposer le couvercle droit. le bidon. • Dévisser les vis de fixation du capu- chon de l'élément de filtre à...
  • Page 112 ENTRETIEN ET RÉGLAGES A. Élément A. Élément B. Cadre • Déposer l'élément du cadre. • Placer un chiffon propre, non pelu- cheux dans le boîtier de filtre à air pour empêcher toute pénétration de poussière ou d'autres corps étran- gers. •...
  • Page 113 ENTRETIEN ET RÉGLAGES Nettoyage de l'élément AVERTISSEMENT • Nettoyer l'élément dans un bain de solvant à point d'éclair élevé. Si des impuretés ou de la pous- • Presser l'élément dans un chiffon sière pénètrent dans l'ensemble propre. Ne pas essorer en tordant et de corps de papillon, le papillon ne pas utiliser d'air comprimé...
  • Page 114 ENTRETIEN ET RÉGLAGES AVERTISSEMENT L'essence et les solvants à point d'éclair bas sont extrêmement in- flammables et peuvent exploser, causant ainsi de graves brûlures. Ne pas utiliser d'essence ni de solvant à point d'éclair bas pour nettoyer l'élément. Nettoyer l'élé- ment dans un endroit bien aéré.
  • Page 115: Système De Commande Des Papillons D'accélération

    La présence d'huile sur les pneus normalement, faire contrôler le sys- les rend glissants et peut provo- tème de commande d'accélérateur quer un accident et des blessu- par un concessionnaire Kawasaki res. Veiller à bien refermer le agréé. bouchon de vidange du boîtier de •...
  • Page 116 • S'il n'est pas possible de régler le câble de commande des gaz à l'aide du dispositif de réglage situé en haut du câble, faire effectuer le réglage des câbles de commande des gaz par un concessionnaire Kawasaki agréé.
  • Page 117: Régime De Ralenti

    ENTRETIEN ET RÉGLAGES • Le moteur tournant au ralenti, faire Régime de ralenti pivoter les guidons d'un côté à l'au- tre. Si le mouvement des guidons Réglage du régime de ralenti modifie le ralenti, il se peut que les • Mettre le moteur en marche et le câbles d'accélération soient mal ré- chauffer correctement.
  • Page 118: Embrayage

    En cas de fonctionnement irrégulier, câbles d'accélération soient mal ré- faire contrôler le câble d'embrayage glés, mal acheminés ou endomma- par un concessionnaire Kawasaki gés. Remédier à ces problèmes agréé. avant de prendre la route. •...
  • Page 119 ENTRETIEN ET RÉGLAGES AVERTISSEMENT Un jeu trop important du câble peut empêcher le débrayage et provoquer un accident, pouvant entraîner des blessures graves, voire mortelles. Au moment de régler l'embrayage ou de rempla- cer le câble, veiller à ce que l'ex- trémité...
  • Page 120: Chaîne De Transmission

    ENTRETIEN ET RÉGLAGES Chaîne de transmission Lubrification de la chaîne de transmis- sion Il est nécessaire de lubrifier après avoir roulé sous la pluie ou sur routes mouillées, et chaque fois que la chaîne semble sèche. Pour éviter d'endommager les joints d'axes des maillons, utiliser un lubri- fiant pour chaînes à...
  • Page 121 ENTRETIEN ET RÉGLAGES le haut et en poussant vers le bas la partie de la chaîne à mi-distance en- tre le pignon moteur et le pignon de roue arrière. • Éliminer tout lubrifiant répandu sur le pneu. Contrôle de la flèche de la chaîne de transmission •...
  • Page 122 ENTRETIEN ET RÉGLAGES • Réglage de la flèche de la chaîne de Si la chaîne est trop lâche, serrer transmission uniformément les écrous de réglage • Desserrer les contre-écrous du ten- de chaîne gauche et droit. deur de chaîne gauche et droit. •...
  • Page 123 ENTRETIEN ET RÉGLAGES AVERTISSEMENT Un mauvais alignement de la roue provoquera une usure anor- male et risque de créer des conditions de conduite dangereu- ses. Aligner la roue arrière en uti- lisant les repères situés sur le bras oscillant ou en mesurant la distance entre le centre de l'axe de roue et le pivot du bras oscil- A.
  • Page 124 Si on dispose pas d'une clé dynamo- ○ métrique, cet élément doit être entre- tenu concessionnaire Kawasaki agréé. • Faire tourner la roue, mesurer de nouveau la flèche de la chaîne à sa position la plus tendue et la régler de nouveau si nécessaire.
  • Page 125: Freins

    A. Tourner dans le sens des aiguilles d'une Contrôle du fonctionnement des freins montre • Si on a l'impression qu'il y a une quelconque anomalie au freinage, faire immédiatement contrôler les cir- cuits de frein par un concessionnaire Kawasaki agréé.
  • Page 126 Faire vérifier immédiatement les doit se situer entre les repères de ni- freins par un concessionnaire veau inférieur et supérieur quand le agréé Kawasaki. réservoir de frein est horizontal. Contrôle du niveau de liquide de frein • Le niveau de liquide du frein avant doit se situer plus haut que le repère...
  • Page 127 à limite indiquée dans le tableau ci-dessous , il faut rem- placer les deux plaquettes de l’étrier. Le remplacement doit être effectué par un concessionnaire Kawasaki agréé. Épaisseur limite des garnitures de frein A. Réservoir de liquide de frein arrière ER300A ER300B B.
  • Page 128: Contacteurs De Frein

    C. Limite tolérée Contacteurs de frein Contrôle des contacteurs de frein • Mettre le contacteur d'allumage sur • Le feu stop doit s'allumer lorsque le frein avant est actionné. • Si ce n'est pas le cas, demander à un concessionnaire Kawasaki de...
  • Page 129 ENTRETIEN ET RÉGLAGES • contrôler le contacteur de frein Si témoin ne s'allume pas, régler le avant. contacteur de frein arrière. • Contrôler fonctionnement Course de la pédale de frein contacteur de frein arrière en ap- 10 mm puyant sur la pédale de frein. Le feu stop doit s'allumer lorsque la pédale Réglage des contacteurs de frein de frein est enfoncée de la distance...
  • Page 130: Suspension

    ENTRETIEN ET RÉGLAGES Suspension Amortisseur arrière Réglage de la précharge de ressort Le dispositif de réglage de la pré- charge du ressort sur l'amortisseur ar- rière possède 5 positions. Standard 2e position • Déposer les boulons pour retirer le A. Contacteur de frein arrière B.
  • Page 131 ENTRETIEN ET RÉGLAGES A. Garde-chaîne A. Boulons B. Boulons • Tourner le dispositif de réglage dans le sens contraire des aiguilles d'une montre pour augmenter la précharge du ressort et affermir la suspension. • Tourner le dispositif de réglage dans le sens des aiguilles d'une montre pour réduire la précharge et assou- plir la suspension.
  • Page 132 ENTRETIEN ET RÉGLAGES A. Dispositif de réglage de la précharge du ressort B. Clé • Installer le couvre-chaîne dans l'or- dre inverse de la dépose.
  • Page 133: Guide De Réglage

    ENTRETIEN ET RÉGLAGES Guide de réglage Réglage de la précharge de ressort de l'amortisseur arrière Souplesse maximum Standard Fermeté maximum Position du dispositif de réglage Action du ressort Faible Forte ←→ Réglage Plus souple Plus ferme ←→ Charge Légère Lourde ←→...
  • Page 134: Roues

    ENTRETIEN ET RÉGLAGES température et l'altitude varient gran- Roues dement. Contrôle de la pression des pneus • Déposer le capuchon de la valve de gonflage. • Contrôler fréquemment la pression des pneus à l'aide d'un manomètre de précision. • Veiller à remonter et bien serrer le capuchon de la valve de gonflage.
  • Page 135 ENTRETIEN ET RÉGLAGES plus en plus sujet à défaillance. On es- time généralement que 90% des dé- faillances surviennent au cours des derniers 10% de la durée de service de la bande de roulement (usure à 90%). Utiliser un pneu jusqu'à usure complète constitue donc une fausse économie et un danger.
  • Page 136 ENTRETIEN ET RÉGLAGES NOTE et les remplacer s'ils sont très en- dommagés. Les hernies et boursou- Faire vérifier l'équilibrage de la roue ○ flures sont le signe de dommages chaque fois qu'un nouveau pneu est internes exigeant le remplacement monté. des pneus.
  • Page 137 ENTRETIEN ET RÉGLAGES NOTE AVERTISSEMENT La plupart des pays ont leurs pro- ○ Des pneus qui ont crevé et ont pres réglementations concernant la été réparés n'ont pas les mêmes profondeur minimale des sculptures capacités que des pneus non en- des pneus ;...
  • Page 138: Batterie

    ENTRETIEN ET RÉGLAGES AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT L'installation de pneus de mar- Des pneus neufs sont glissants ques et de types différents peut et peuvent entraîner une perte de nuire à la maniabilité du véhicule, contrôle du véhicule et un acci- provoquer un accident et entraî- dent.
  • Page 139 à l'aide d'un chargeur ap- Ne jamais retirer la bande d'étan- proprié (vérifier avec le concession- chéité, sous peine d'endomma- naire Kawasaki). Si vous n'utilisez pas ger la batterie. la moto pendant plus de deux semai- Ne pas monter une batterie conventionnelle sur cette moto nes, la batterie devra être rechargée à...
  • Page 140 ENTRETIEN ET RÉGLAGES plus, débrancher la batterie du véhi- DANGER cule. L'hydrogène dégagé par l'acide Chargeurs recommandés par Kawasaki : de batterie est inflammable et Battery Mate 150-9 peut exploser dans certaines OptiMate 4 conditions. Il est présent dans la Yuasa MB-2040/2060 batterie à...
  • Page 141 ENTRETIEN ET RÉGLAGES Dépose de la batterie • Mettre le contacteur d'allumage sur OFF. • Déposer les caches latéraux gauche et droit et la selle du pilote. Voir la section Selles au chapitre RENSEI- GNEMENTS GÉNÉRAUX. • Desserrer la vis du couvercle et tirer le couvercle de batterie et la boîte à...
  • Page 142 ENTRETIEN ET RÉGLAGES Repose de la batterie • Passer le câble à capuchon sur le faisceau principal du côté fusible principal. • Passer le câble à capuchon sous le faisceau principal du côté borne. A. Borne (+) B. Borne (–) •...
  • Page 143: Phare

    C. Couvercle de batterie la borne (+). • Remonter toutes les pièces dépo- Phare sées. Le réglage du phare doit être effec- NOTE tué par un concessionnaire Kawasaki Pour installer le couvercle de batte- ○ agréé. rie, insérer la patte du couvercle de...
  • Page 144 ENTRETIEN ET RÉGLAGES Réglage horizontal Réglage vertical Le faisceau du phare est réglable ho- Le faisceau du phare est réglable rizontalement. Si le réglage horizontal verticalement. S'il est réglé trop bas, n'est pas correct, le phare éclairera un ni le feu de route ni le feu de croise- côté...
  • Page 145: Fusibles

    Ka- wasaki agréé. La dépose du fusible principal doit être effectuée par un concessionnaire Kawasaki agréé. Fusibles Les fusibles se trouvent dans la boîte à fusibles située sous la selle du conducteur. Le fusible principal est fixé...
  • Page 146 ENTRETIEN ET RÉGLAGES AVERTISSEMENT Le remplacement des fusibles peut provoquer une surchauffe du câblage, le faire prendre feu et/ou le rendre inopérant. Utiliser uniquement des fusibles stan- dard. Remplacer le fusible grillé par un fusible neuf de l'ampérage indiqué sur les boîtes à fusibles et sur le fusible principal.
  • Page 147: Lubrification Générale

    ENTRETIEN ET RÉGLAGES Avant de lubrifier chaque pièce, net- toyer les taches de rouille à l'aide d'un agent antirouille et éliminer toute trace de graisse, d'huile et de saleté. Appliquer de l'huile moteur sur les pivots suivants • Béquille latérale •...
  • Page 148: Nettoyage De La Moto

    (K) Extrémités supérieures du câble qualité et perméable à l'air protégera d'accélérateur intérieur sa finition de l'effet nuisible des rayons ultraviolets, de la pollution mais aussi (K) : Confier cette opération à un conces- sionnaire Kawasaki agréé. de la poussière.
  • Page 149 ENTRETIEN ET RÉGLAGES • Bien veiller à ce que le moteur et AVERTISSEMENT l'échappement soient froids au tou- cher avant de procéder au net- L'accumulation de débris ou de matières toyage. inflammables dans et contre le châssis, le • Éviter d'enduire les joints, plaquettes moteur et l'échappement peut être à...
  • Page 150: Lavage De La Moto

    ENTRETIEN ET RÉGLAGES • • Éviter de laver le véhicule dans des Après l'avoir lavée, rincer à fond la portiques de lavage à haute pres- moto à l'eau claire afin d'éliminer tout sion, car de l'eau atteindrait les joints résidu de détergent (en effet, les ré- et l'équipement électrique, ce qui sidus de détergent pourraient en- risque d'endommager le véhicule.
  • Page 151: Radiateur

    ENTRETIEN ET RÉGLAGES NOTE Radiateur Au besoin, nettoyer à l'aide d'un jet Après utilisation de la moto sur des ○ d'eau à basse pression. routes salées ou à proximité de la mer, rincer immédiatement la moto à REMARQUE l'eau froide. Ne pas utiliser d'eau chaude car cela accélère la réaction L'utilisation d'un jet d'eau de chimique du sel.
  • Page 152 énergiques. • de frein, les nettoyants pour vi- En cas de doute, consulter un concessionnaire Kawasaki agréé. tres, les produits frein-filets. Si une pièce en plastique a été ma- Autres parties en plastique culée d'un produit corrosif, la net- toyer immédiatement...
  • Page 153 ENTRETIEN ET RÉGLAGES Chrome et aluminium Les pièces en vinyle peuvent être nettoyées comme le reste du véhicule, Les pièces chromées ou les pièces mais devraient être ensuite traitées à en aluminium non revêtu peuvent être l'aide d'un produit spécial pour vinyle. lustrées à...
  • Page 154: Entreposage

    à lubrifier certaines pièces pour prévenir la corrosion et, de façon géné- rale, à faire le nécessaire pour retrouver la moto en parfait état au moment de la re- mettre en mache. On peut s'adresser à concessionnaire Kawasaki ou effectuer soi-même les opé- rations suivantes. Préparation à l'entreposage Travailler dans un local bien ventilé...
  • Page 155 ANNEXE DANGER Le gaz d'échappement contient du monoxyde de carbone, un gaz toxique incolore et inodore. L'inhalation de monoxyde de carbone peut engendrer de graves lésions cérébrales, voire entraîner la mort. NE PAS faire tourner le moteur dans des endroits fermés. Ne le faire tourner que dans un en- droit bien ventilé.
  • Page 156 Vider l'essence du réservoir d'essence à l'aide d'une pompe ou d'un siphon. • Déposer les bougies et vaporiser l'huile de brumisage dans les chambres de combustion. Si on ne parvient pas à déposer les bougies, présenter la moto à un concessionnaire Kawasaki agréé.
  • Page 157 ANNEXE • Placer la moto sur des tréteaux de façon à ce que les deux roues ne reposent plus sur le sol. (Si cela n'est pas possible, mettre une planche sous chaque roue pour que l'humidité n'imprègne pas les pneus.) •...
  • Page 158: Guide De Dépannage

    Si la moto tombe en panne, prendre les mesures d'urgence qui s'imposent avant de faire appel à un concessionnaire Kawasaki pour la répara- tion. Pour la sécurité, il est conseillé de n'effectuer soi-même que les contrôles et opérations de maintenance qu'on est certain de pouvoir mener à...
  • Page 159 ANNEXE AVERTISSEMENT • Pour toute inspection, observer les précautions suivantes. • Choisir ou délimiter un emplacement où on pourra travailler en toute sé- curité sans gêne à la circulation routière. Ne pas se lancer dans un tra- vail quelconque sans s'être assuré de la sécurité. •...
  • Page 160 ANNEXE Si l'un quelconque des témoins d'alerte est allumé ou clignote, faire immédiate- ment inspecter la moto par un concessionnaire Kawasaki agréé. Si le moteur ne démarre pas Si le moteur est entraîné par le démarreur mais ne démarre pas, faire les vérifica- tions suivantes.
  • Page 161 ANNEXE système d'allumage. S'adresser à un concessionnaire Kawasaki agréé pour faire effectuer inspection et maintenance. Si le démarreur ne tourne pas, faire les vérifications suivantes. • Vérifier la position du contacteur d'arrêt du moteur. Si le contacteur d'arrêt du mo-...
  • Page 162 Si le démarreur n'entraîne toujours pas le moteur pas après avoir fait le néces- saire lors des contrôles ci-dessus, il y a peut être une anomalie avec le démarreur lui-même. S'adresser à un concessionnaire Kawasaki agréé pour faire effectuer inspection et maintenance.
  • Page 163: Protection De L'environnement

    140). Si nécessaire, resserrer les boulons de cosse pour avoir une bonne connexion. Si on ne parvient pas à résoudre le problème par la méthode ci-des- sus, s'adresser à un concessionnaire Kawasaki agréé pour faire effectuer ins- pection et maintenance.
  • Page 164 ANNEXE locales afin de prendre connaissance des méthodes de mise au rebut autorisées. Ceci s'applique également à la mise au rebut du véhicule complet en fin de vie.
  • Page 165: Carnet D'entretien

    CARNET D'ENTRETIEN CARNET D'ENTRETIEN Nom du propriétaire ................Adresse ....................Numéro de téléphone ................. Numéro du moteur ................Numéro du véhicule ................Code de clé ..................Nom du concessionnaire vendeur ............ Numéro de téléphone ................. Date de début de la garantie .............. Note: Garder ces informations et une clé...
  • Page 166 CARNET D'ENTRETIEN Nom du Distance au Adresse du conces- Date Entretien effectué concessionnai- compteur sionnaire...
  • Page 167 CARNET D'ENTRETIEN Nom du Distance au Adresse du conces- Date Entretien effectué concessionnai- compteur sionnaire...
  • Page 168 CARNET D'ENTRETIEN Nom du Distance au Adresse du conces- Date Entretien effectué concessionnai- compteur sionnaire...
  • Page 169 CARNET D'ENTRETIEN Nom du Distance au Adresse du conces- Date Entretien effectué concessionnai- compteur sionnaire...
  • Page 170 CARNET D'ENTRETIEN Nom du Distance au Adresse du conces- Date Entretien effectué concessionnai- compteur sionnaire...
  • Page 171 CARNET D'ENTRETIEN Nom du Distance au Adresse du conces- Date Entretien effectué concessionnai- compteur sionnaire...

Table des Matières