Table des Matières

Publicité

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Kawasaki Z800 2013

  • Page 2 FRANÇAIS Motocyclette Manuel de l’Utilisateur...
  • Page 4 INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ Guide de référence ra- RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX pide CONDUITE DE LA MOTO Le but de ce guide de référence ENTRETIEN ET RÉGLAGES rapide est de vous aider à trouver rapidement les informations souhai- ANNEXE tées. CARNET D'ENTRETIEN La préface est suivie d'une table des matières.
  • Page 5 Lorsque vous voyez les symboles REMARQUE présentés ci-dessous, tenez compte des instructions! Respectez toujours La mention REMARQUE est utili- des pratiques de fonctionnement et sée pour souligner des pratiques d'entretien sûres. n'entraînant pas de risque de blessures. DANGER La mention DANGER indique la NOTE présence d'une situation à...
  • Page 6 REMARQUE CE PRODUIT EST À USAGE DE VÉHICULE, ET IL DOIT ÊTRE UTI- LISÉ PRUDEMMENT PAR UN CONDUCTEUR APTE ET QUALI- FIÉ.
  • Page 7 Nous vous félicitons d'avoir acheté une moto neuve Kawasaki. Cette nouvelle machine est le fruit de l'ingénierie de pointe et des épreuves exhaustives réalisées par Kawasaki dans sa recherche de la fiabilité, de la sécurité et de la performance idéales.
  • Page 8 Pour ceux qui souhaiteraient obtenir des informa- tions plus détaillées, un Manuel d'atelier est disponible auprès des concessionnai- res Kawasaki. Ce Manuel d'atelier fournit une description détaillée des travaux de démontage et d'entretien. Ce Manuel d'atelier est toutefois destiné aux mécani- ciens et les travaux qui y sont décrits doivent donc être effectués par une personne...
  • Page 9 Tous les produits sont sujets à modification sans préavis et sans entraîner quelque obligation que ce soit. KAWASAKI HEAVY INDUSTRIES, LTD. Motorcycle & Engine Company © 2012 Kawasaki Heavy Industries, Ltd. Août 2012. (2)
  • Page 11: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ ... 13 Techniques pour une conduite en Lire le manuel de l'utilisateur..... 13 toute sécurité ......21 Formation ........... 13 Conseils supplémentaires relatifs à Contrôles quotidiens de sécurité et la conduite à grande vitesse ..23 entretien périodique .......
  • Page 12 Contacteurs à la poignée gauche ..68 Système de freins antibloquants Dispositif de réglage de la position du (ABS) ..........93 Témoin jaune d'ABS ...... 96 levier de frein ........70 Bouchon du réservoir d'essence ..70 Arrêt du moteur ........96 Arrêt d'urgence de la moto ....
  • Page 13 Batterie ..........143 Phare ..........148 Fusibles ..........150 Lubrification générale ......151 Nettoyage de la moto ......153 Précautions générales ....153 Lavage de la moto ......154 ANNEXE ..........159 Entreposage ........159 Guide de dépannage ......162 Protection de l'environnement ...163 CARNET D'ENTRETIEN ...... 164...
  • Page 14: Information Sur La Sécurité

    être effectuées. Pour le détail, voir la sec- Formation tion Contrôles quotidiens de sécurité et la section Entretien périodique au cha- Kawasaki recommande fortement à pitre ENTRETIEN ET RÉGLAGES. tout utilisateur de suivre complètement programme formation...
  • Page 15: Informations Sur La Charge Et Les Accessoires

    INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ contrôler la moto par un concession- AVERTISSEMENT naire Kawasaki agréé. Toute négligence dans Informations sur la charge contrôles avant utilisation ou une et les accessoires anomalie non corrigée peuvent entraîner de graves dommages, voire un accident. Toujours effec- AVERTISSEMENT tuer les contrôles quotidiens de...
  • Page 16: Passager

    Ka- ges. wasaki. Nous recommandons vive- ment l'utilisation exclusive de pièces Kawasaki ne peut garantir la compa- et accessoires de la marque Kawa- tibilité de pièces de rechange et d'ac- saki. cessoires que s'il s'agit de pièces de la marque Kawasaki.
  • Page 17: Bagages Et Chargement

    INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ 2. Le passager doit toujours être ins- passager une personne dont la tallé sur la selle arrière. taille n'est pas suffisante pour at- 3. Tout passager doit être familiarisé teindre les repose-pieds. avec les principes de conduite Bagages et chargement d'une motocyclette.
  • Page 18: Accessoires

    élément Kawasaki ne produit pas de side- ayant une influence sur la conduite. cars ni de remorques pour motocy- 2. Tout poids attaché sur le guidon ou clettes et ne peut donc prévoir les...
  • Page 19: Dans L'éventualité D'un Accident

    Dans l'éventualité d'un ac- rent. Faire effectuer un contrôle com- cident plet de la moto par un concessionnaire Kawasaki agréé dès que possible. D'abord, s'assurer de sa propre sé- curité. S'il y a des blessures, apprécier Utilisation en toute sécu- la gravité...
  • Page 20: Danger Du Monoxyde De Carbone

    INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ Danger du monoxyde de car- Ravitaillement en carburant bone AVERTISSEMENT DANGER L'essence est extrêmement in- flammable et peut exploser dans Le gaz d'échappement contient certaines conditions. du monoxyde de carbone, un gaz En raison du risque de feu ou toxique incolore et inodore.
  • Page 21: Équipement De Protection Et Vête- Ments

    éraflures et l'abrasion Casque en cas de chute. Kawasaki recommande vivement au Vêtements pilote et au passager de toujours porter Porter une tenue qui protège bien. un casque, même si la réglementation Porter une tenue de couleur vive locale ne l'impose pas.
  • Page 22: Techniques Pour Une Conduite En Toute Sécurité

    INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ manœuvrer les commandes de la Regarder en arrière moto. Toujours regarder derrière soi afin de s'assurer que la voie est libre avant de changer de bande de circulation. Ne Bottes jamais se contenter de regarder dans Porter des bottes de protection de le rétroviseur ;...
  • Page 23 INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ Choisir le rapport de boîte de vi- Conduite par temps de pluie et tesses approprié sur route mouillée Dans les côtes, rétrograder pour ne Il est préférable, dans la mesure du pas manquer de puissance plutôt que possible, de réduire la vitesse du véhi- de faire peiner le moteur.
  • Page 24: Conseils Supplémentaires Relatifs À La Conduite À Grande Vitesse

    INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ gage de sécurité et d'un meilleur ren- Éviter de louvoyer inutilement dement du moteur, mais assure égale- Les louvoiements inutiles compro- ment une durée de service plus longue mettent la sécurité du motard et des et un fonctionnement moins bruyant. autres usagers de la route.
  • Page 25 INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ Freins Essence L'importance des freins, notamment Veiller à avoir la quantité d'essence lors de la conduite à grande vitesse, suffisante nécessaire à la conduite à ne doit jamais être sous-estimée. S'as- vitesse élevée. surer qu'ils sont bien réglés et qu'ils Huile moteur fonctionnent correctement.
  • Page 26 INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ contribuant à la sécurité sont en bon état.
  • Page 27: Renseignements Généraux

    RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX Caractéristiques techniques PERFORMANCES Puissance maximum 70,0 kW (95 PS) à 9 500 tr/min Couple maximum 76,0 N·m (7,7 m·kgf) à 8 000 tr/min Rayon de braquage minimal DIMENSIONS Longueur totale 2 100 mm Largeur totale 800 mm Hauteur totale 1 050 mm Empattement...
  • Page 28 RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX Système de dé- Démarreur électrique marrage Ordre de numérotation des cy- De gauche à droite, 1-2-3-4 lindres Ordre d'allumage 1-2-4-3 Système d'alimentation FI (Injection d'essence) Système d'allu- Batterie et bobine (allumage transistorisé) mage Avance à l'allumage 10° avant PMH à 1 100 tr/min à 37° avant PMH à 5 000 (avance électronique) tr/min Bougies...
  • Page 29 RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX TRANSMISSION Type de transmission 6 vitesses, levier de retour Type d'em- Multidisque, à bain d'huile brayage Système de Entraînement par chaîne transmission Rapport de réduction primaire 1,714 (84/49) Rapport de réduction secon- 3,000 (45/15) daire Rapport final 5,633 (en 6ème) Rapport des vi- 2,571 (36/14) tesses :...
  • Page 30 12 V 55 W sement Feu arrière/stop Même si une seule des LED (diodes électroluminescentes) de feu arrière/stop ne s'allume pas, contacter un concessionnaire Kawasaki agréé. Les caractéristiques peuvent être modifiées sans préavis et peuvent ne pas s'ap- pliquer à tous les pays.
  • Page 31: Emplacement Des Numéros De Série

    RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX Emplacement des numéros de série Les numéros de série du moteur et du cadre permettent d'enregistrer la moto. Ils ne servent qu'à identifier le véhicule du propriétaire des autres du même type de modèle. Le concessionnaire aura peut-être besoin de ces numéros de série pour commander des pièces.
  • Page 32: Emplacement Des Étiquettes

    Si l'un de ces autocollants était absent, endommagé ou usé, en demander un nouveau au concessionnaire Kawasaki et le placer 1. Liquide de frein (avant) à l'endroit adéquat. NOTE ○...
  • Page 33 RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX 2. Liquide de frein (arrière) 3. Danger/Poison de la batterie 4. Avertissement à propos de l'amortis- seur arrière...
  • Page 34 RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX 5. Essence sans plomb 6. Informations importantes sur la chaîne de transmission 7. Pneus et chargement 8. Danger à propos du bouchon de ra- diateur...
  • Page 35 RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX...
  • Page 36 RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX 1. Lire le Manuel de l'utilisateur, voir page 13 2. Essence sans plomb, voir page 71 3. Indice d'octane de l'essence, voir page 73...
  • Page 37 RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX 1. Lire le Manuel de l'utilisateur, voir 1. Lire le Manuel de l'utilisateur, voir page 13 page 13 2. Flèche de la chaîne de transmission, 2. Charge maximale, voir page 15 voir page 128 3. Pression des pneus, voir page 139 4.
  • Page 38 RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX...
  • Page 39: Emplacement Des Pièces

    RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX Emplacement des pièces 1. Rétroviseurs 7. Levier de frein avant 2. Levier d'embrayage 8. Contacteur d'allumage / Verrou de direc- 3. Contacteurs à la poignée gauche tion 4. Compteurs 9. Poignée d'accélération 5. Réservoir de liquide de frein (avant) 6.
  • Page 40 RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX 1. Phare 10. Feu de plaque d'immatri- 18. Dispositif de réglage de 2. Feux clignotants culation la précharge de ressort 3. Bougies 11. Serrure de selle (amortisseur arrière) 4. Filtre à air 12. Disque de frein 19. Chaîne de transmission 5.
  • Page 41 RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX 1. Trousse à outils 8. Amortisseur arrière 2. Batterie 9. Contacteur de frein arrière 3. Réservoir de liquide de frein (arrière) 10. Pédale de frein arrière 4. Bouchon du réservoir d'essence 11. Fenêtre de contrôle du niveau d'huile 5.
  • Page 42: Compteurs

    RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX Compteurs A. Bouton gauche B. Bouton droit C. Compteur multifonction (côté gauche) D. Compte-tours E. Compteur multifonction (côté droit) F. Témoin vert de feu cligno- tant gauche G. Témoin jaune d'alerte mo- teur H. Témoin jaune d'ABS (uniquement sur modèle avec ABS) I.
  • Page 43: Compte-Tours

    Ceci indique que le compte- sérieusement. tours fonctionne correctement. Si le compte-tours ne fonctionne pas cor- rectement, le faire contrôler par un concessionnaire Kawasaki agréé.
  • Page 44 RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX Choix de l'aspect de l'affichage On peut changer l'aspect de l'affi- chage en procédant comme suit : • Appuyer simultanément sur les bou- tons droit et gauche pendant au moins 2 secondes. On peut alors choisir l'aspect que prendra le compte-tours.
  • Page 45 RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX compteur de vitesse correspond à une vitesse inférieure à 5 km/h. ○ Si la vitesse dépasse 5 km/h pen- dant l'opération de changement de l'aspect du compte-tours, l'affichage reste celui en cours d'utilisation et l'instrument continue à fonctionner normalement.
  • Page 46: Compteur Multifonction (Côté Droit)

    RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX Compteur multifonction (côté droit) A. Indicateur de conduite éco- nomique B. Compteur de vitesse C. Affichage multifonction - Consommation actuelle - Consommation moyenne - Autonomie D. Jauge de carburant/Sym- bole d'alerte de niveau de carburant...
  • Page 47 RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX Compteur de vitesse Le compteur de vitesse indique la vi- tesse du véhicule en valeurs numéri- ques. NOTE ○ Si le signal reçu correspond à une valeur inférieure à 5 km/h, le compteur de vitesse affiche la valeur “0”.
  • Page 48 RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX on change d'unité d'affichage en ap- Affichage multifonction puyant sur le bouton gauche pen- L'affichage multifonction peut afficher dant qu'on tient le bouton droit les indications suivantes : • pressé. Les unités d'affichage chan- Consommation actuelle • gent dans l'ordre indiqué sur l'illus- Consommation moyenne •...
  • Page 49 RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX actuelle par unité de volume est renou- Consommation moyenne velé toutes les 4 secondes. Ce mode d'affichage indique, en va- leur moyenne depuis le début de la mesure jusqu'au moment présent, la consommation en termes de distance par unité de volume. L’affichage de la consommation moyenne est renouvelé...
  • Page 50 RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX NOTE ○ L'alimentation sauvegarde conserve les données en mémoire, même lorsque le contact est coupé. ○ En cas de débranchement de la bat- terie, la consommation moyenne re- A. Autonomie tourne à “– –.–”. B. “RANGE” ○ Après la remise à zéro du kilomé- Quand le symbole d'alerte de niveau trage moyen, la valeur numérique de carburant (...
  • Page 51 RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX ○ L'autonomie indiquée à l'affichage AVERTISSEMENT n'est qu'une estimation imprécise. Elle n'a de valeur qu'à titre indicatif Un manque d'attention sur la seulement. route augmente les risques d'ac- cident et de blessures graves, Indicateur de conduite écono- voire mortelles. Ne pas quitter la mique route des yeux pour voir si l'indi- Quand la moto est conduite de ma-...
  • Page 52 Lorsque le véhi- Kawasaki. cule est en appui contre la béquille la- térale, la jauge de carburant ne peut pas indiquer exactement la quantité de carburant qui se trouve dans le réser-...
  • Page 53: Compteur Multifonction (Côté Gauche)

    RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX Compteur multifonction (côté gauche) A. Indicateur de température de liquide de refroidisse- ment B. Affichage multifonction - Compteur kilométrique - Compteur journalier A - Compteur journalier B C. Horloge D. Symbole d'alerte...
  • Page 54 RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX Indicateur de température du liquide de refroidissement L'indicateur de température du li- quide de refroidissement indique la température du liquide de refroidisse- ment du moteur. Quand la température du liquide de refroidissement passe au-dessus des 40°C, la valeur numérique correspon- dant à...
  • Page 55 Faire vérifier le système de refroidissement par un concessionnaire Kawasaki agréé. A. Symbole d'alerte de température du liquide de refroidissement B. Témoin rouge d'alerte Si la température du liquide de refroi- dissement monte au-dessus de 120°C,...
  • Page 56 RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX Affichage multifonction L'affichage multifonction peut afficher les indications suivantes : • Compteur kilométrique • Compteur journalier A • Compteur journalier B Par pressions sur le bouton gauche, les rubriques d'affichage changent dans l'ordre suivant : Compteur kilométrique → Compteur journalier A →...
  • Page 57 RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX multifonction affiche la distance totale parcourue en kilomètres ou miles de- “ODO”. parcourue, indique puis sa dernière remise à zéro. compteur ne peut être remis à zéro. TRIP (COMPTEUR) A : 0.0 à 9999.9 TRIP (COMPTEUR) B : 0.0 à 9999.9 A.
  • Page 58 RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX valeur augmente jusqu'à la pro- chaine remise à zéro du compteur. NOTE ○ Les données sont conservées même • lorsque la batterie est déconnectée. ○ Appuyer sur le bouton droit. Seul l'af- Lorsque le compteur journalier at- fichage des heures clignote. Ap- teint 9999.9 durant la conduite, il re- puyer sur le bouton gauche pour vient à...
  • Page 59: Témoins

    RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX ○ En cas de débranchement de la bat- terie, l'horloge revient à 1:00 et se re- met à fonctionner dès que la batterie est rebranchée. • Témoins Appuyer sur le bouton droit. Les heu- res et les minutes clignotent à nou- Témoin vert de point mort veau.
  • Page 60: Témoins D'alerte

    Pour la présentation détaillée de système DFI par un concessionnaire l'ABS, se reporter à la section Système Kawasaki agréé. antiblocage des freins (ABS) du chapi- tre CONDUITE DE LA MOTO. Témoin rouge d'alerte Ce témoin d'alerte a quatre fonctions Témoins d'alerte...
  • Page 61 “ON” refroidissement par un concession- alors que le moteur ne tourne pas. Ce naire Kawasaki agréé. témoin s'éteint dès que la pression de l'huile moteur est suffisamment élevée. Se reporter au chapitre ENTRETIEN ET RÉGLAGES pour plus d'informa-...
  • Page 62 Kawasaki agréé. 2 secondes et le témoin d'alerte Lorsque le contacteur d'allumage est rouge ne clignotera plus.
  • Page 63: Clés

    Kawasaki agréé car, si on contrôle électronique. L'enregistrement continue à rouler dans cet état, le d'autres clés de contact doit être...
  • Page 64 Ne pas placer deux clés de système d'an- ti-démarrage sur un même porte-clés. Kawasaki. Ces derniers sont équipés Ne pas plonger les clés dans l'eau. pour fabriquer autant de clés qu'il est Ne pas exposer les clés à des températu- nécessaire, à...
  • Page 65 RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX En cas d'utilisation d'une clé non en- REMARQUE registrée ou d'erreur de communica- tion entre l'UCE et la clé, le moteur ne Si toutes les clés de contact sont démarre pas, et le symbole d'alerte de perdues, un concessionnaire Ka- l'anti-démarrage ( ) et le témoin wasaki agréé...
  • Page 66: Contacteur D'allumage / Verrou De Direction

    RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX NOTE et les équipements terminaux de télé- ○ communications et la reconnaissance Il est possible d'activer ou de désac- mutuelle de leur conformité). tiver le clignotement du témoin d'alerte. Dans les vingt secondes Contacteur d'allumage / après avoir tourné la clé de contact Verrou de direction sur “OFF”, maintenir enfoncés les deux boutons gauche et droit simul-...
  • Page 67 RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX Moteur coupé. Alimentation des circuits électriques cou- pée. Moteur allumé. Tous les circuits électriques peuvent être utili- sés. Direction bloquée. Moteur LOCK coupé. Alimentation des cir- cuits électriques coupée. Direction bloquée. Moteur coupé. On peut utiliser les feu A.
  • Page 68: Contacteurs À La Poignée Droite

    RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX toujours mettre le moteur en marche Contacteurs à la poignée immédiatement après avoir mis la droite clé de contact sur “ON”. ○ En laissant le contacteur en position “ON” pendant longtemps, la batterie risque de se décharger complète- ment.
  • Page 69: Contacteurs À La Poignée Gauche

    RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX Le contacteur d'arrêt moteur est ré- Contacteurs à la poignée servé aux cas d'urgence. En cas de gauche nécessité, mettre le contacteur en po- sition NOTE ○ Si le contacteur d'arrêt moteur coupe le moteur, il ne coupe toutefois pas tous les circuits électriques.
  • Page 70 RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX Inverseur feu de route / de croi- Contacteur de feux de détresse sement Si une situation oblige à se garer sur la bande d'arrêt d'urgence, allumer les Cet inverseur permet de passer du feux de détresse pour indiquer votre feu de croisement au feu de route et in- emplacement aux autres conducteurs.
  • Page 71: Dispositif De Réglage De La Position Du Levier De Frein

    RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX dépassement) s'allume pour signaler au conducteur du véhicule situé devant que vous êtes sur le point de le dépas- ser. Le feu de dépassement s'éteint dès que le bouton est relâché. Dispositif de réglage de la position du levier de frein Le levier de frein est équipé...
  • Page 72: Essence

    Ne pas fermer le bouchon en ap- Essence puyant sur la clé, car cela rend le verrouillage impossible. Type d'essence Votre moteur Kawasaki est conçu pour fonctionner uniquement à l'es- sence sans plomb ayant, au minimum, l'indice d'octane indiqué ci-après. Pour éviter d'endommager gravement le...
  • Page 73: En Cas De "Cognement" Ou De "Cliquetis", Essayer Une Autre

    REMARQUE dont l'indice d'octane est inférieur au En cas de “cognement” ou de minimum prescrit par Kawasaki. “cliquetis”, essayer une autre L'indice d'octane d'une essence est une mesure de sa résistance à la déto- marque d'essence ou un indice nation ou “cognement”.
  • Page 74: Remplissage Du Réservoir

    RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX Type et indice d'octane du carbu- REMARQUE rant Ne pas utiliser pour ce véhicule Utiliser une essence sans plomb pro- carburant contenant plus pre et fraîche d'une teneur en éthanol d'éthanol ou autres composants de moins de 10% en volume, et d'un oxygénés que le carburant E10 * indice d'octane égal ou supérieur à...
  • Page 75 RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX la pluie ou par vent chargé de poussiè- AVERTISSEMENT res. L'essence est extrêmement in- flammable et peut exploser dans certaines conditions, pouvant ainsi causer de graves brûlures. Tourner le contacteur d'allumage sur OFF. S'abstenir de fumer. S'assurer que l'endroit est bien ventilé...
  • Page 76: Béquille Latérale

    RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX REMARQUE Certains composants de l'es- sence peuvent ternir ou endom- mager les peintures. Faire très attention pour ne pas répandre de carburant en faisant le plein. Béquille latérale A. Béquille latérale Cette moto est équipée d'une bé- quille latérale. NOTE ○...
  • Page 77: Selles

    RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX NOTE ○ Cette moto est équipée d'un contac- teur de béquille latérale. Ce contac- teur conçu de manière à empêcher le moteur de démarrer si la transmission est en prise et que la béquille est abaissée. Selles Dépose de la selle du passager A.
  • Page 78 RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX A. Boulon A. Taquets B. Support B. Encoches C. Selle du conducteur C. Selle du conducteur • Tirer la selle du conducteur vers l'ar- Repose de la selle du conducteur • rière pour libérer les taquets. • Insérer les taquets situées à l'avant Retirer la selle du conducteur.
  • Page 79 RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX A. Taquets A. Support B. Encoches B. Trou C. Crochets C. Selle du conducteur D. Orifices D. Vers l'avant E. Selle du conducteur • Repose de la selle du passager • Introduire le support dans le trou à Insérer la patte située à...
  • Page 80: Crochets De Fixation

    RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX • Pousser l'avant de la selle du passa- Crochets de fixation ger vers le bas jusqu'au déclic du verrouillage. Pour transporter des charges légè- res sur la selle, les fixer à l'aide des crochets situés derrière les repose- pieds arrière, sous la selle du passa- ger.
  • Page 81: Trousse À Outils

    RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX Trousse à outils Rétroviseurs La trousse à outils est située sous la Réglage des rétroviseurs • Régler le rétroviseur en déplaçant selle du passager. lentement le miroir seul. La trousse contient les outils néces- • Si la visibilité arrière ne peut pas être saires pour faire des réparations en assurée en déplaçant le miroir, des- cours de route, des réglages et certai-...
  • Page 82 Couple de serrage C. Rétroviseur D. Soufflets en caoutchouc Zone hexagonale inférieure: 30 N·m (3,1 m·kgf) NOTE Zone hexagonale supérieure: ○ Si une clé dynamométrique n’est 18 N·m (1,8 m·kgf) pas disponible, cet élément doit être entretenu par un concessionnaire Kawasaki.
  • Page 83: Enregistreur De Données D'événements

    à l'EDR. Kawasaki ne consulte données permettant de comprendre pas les informations de l'EDR sans le comment les équipements du véhicule consentement du propriétaire du véhi- ont fonctionné.
  • Page 84: Conduite De La Moto

    CONDUITE DE LA MOTO CONDUITE DE LA MOTO NOTE Rodage ○ Lors de la conduite sur la voie pu- blique, toujours respecter les limita- Les premiers 1 600 km parcourus tions de vitesse imposées par la loi. par la moto constituent son rodage. Si •...
  • Page 85: Mise En Marche Du Moteur

    CONDUITE DE LA MOTO Mise en marche du moteur AVERTISSEMENT • Des pneus neufs sont glissants Vérifier si le contacteur d'arrêt mo- et peuvent entraîner une perte de teur est à la position contrôle du véhicule et un acci- dent. Un rodage de 160 km est néces- saire pour obtenir l'adhérence normale des pneus.
  • Page 86 CONDUITE DE LA MOTO redressé la moto, s'assurer de re- mettre la clé d'abord sur “OFF”, puis de nouveau sur “ON” avant de met- tre le moteur en marche. • Sans agir sur la poignée des gaz, appuyer sur le bouton du démarreur pour mettre le moteur en marche.
  • Page 87 CONDUITE DE LA MOTO NOTE ○ La moto est équipée d'un contacteur blocage démarreur. contacteur est conçu de manière à empêcher le moteur de démarrer si la transmission est en prise et que la béquille est abaissée. Cependant, il est possible de démarrer le moteur si le levier d'embrayage est actionné...
  • Page 88: Mise En Marche En Cas De Batterie Déchargée

    CONDUITE DE LA MOTO Mise en marche en cas de DANGER batterie déchargée L'hydrogène dégagé par l'acide de batterie est inflammable et Si la batterie de la moto est ”déchar- peut exploser dans certaines gée”, il faut la déposer et la recharger. conditions.
  • Page 89 CONDUITE DE LA MOTO Branchement des câbles de démarrage • Mettre le contacteur d'allumage sur OFF. • Pour enlever la selle du conducteur, voir la section Dépose de la selle du conducteur au chapitre RENSEI- GNEMENTS GÉNÉRAUX. • Écarter le capuchon rouge de la borne positive (+), voir Dépose de la batterie au chapitre ENTRETIEN ET RÉGLAGES.
  • Page 90 CONDUITE DE LA MOTO • Mettre le moteur en marche en sui- DANGER vant la méthode habituelle. batteries contiennent REMARQUE l'acide sulfurique qui peut provo- quer des brûlures et produire de Ne pas actionner le démarreur l'hydrogène, un gaz fortement ex- pendant plus de 5 secondes d'af- plosif.
  • Page 91: Démarrage De La Moto

    CONDUITE DE LA MOTO Démarrage de la moto • S'assurer que la béquille latérale est bien relevée. • Débrayer en actionnant le levier d'embrayage. • Engager la 1re vitesse. • Ouvrir partiellement les gaz et relâ- cher peu à peu le levier d'em- brayage.
  • Page 92: Passage Des Vitesses

    CONDUITE DE LA MOTO NOTE Passage des vitesses ○ La boîte de vitesses est pourvue • d'un dispositif de passage au point Fermer les gaz tout en débrayant. • mort assisté. Lorsque la moto est à Engager la vitesse supérieure ou la l'arrêt, il n'est pas possible d'aller au- vitesse inférieure.
  • Page 93 CONDUITE DE LA MOTO • Toujours actionner simultanément tout. Réduire la vitesse avant d'abor- les deux freins pour s'arrêter. En der un virage. principe, il convient de serrer le frein avant un peu plus fort que le frein ar- rière. Rétrograder ou débrayer com- plètement, cela s'avère...
  • Page 94: Système De Freins Antibloquants (Abs)

    CONDUITE DE LA MOTO freinage empêche le blocage des roues et permet de stabiliser la direc- tion pendant que la moto s'arrête. La commande de freinage est iden- tique à celle d'une moto classique. Le levier de frein commande le frein avant et la pédale de frein pour le frein ar- rière.
  • Page 95 CONDUITE DE LA MOTO qu'avec des motos non équipées du excessif peut entraîner le blocage système ABS. des roues et rendre le contrôle de la • Le système ABS n'est pas destiné à moto plus difficile. • réduire la distance de freinage. Sur Le système ABS n'empêche pas le des surfaces irrégulières ou non sta- soulèvement de la roue arrière au...
  • Page 96 10 km/h. Cela doit faire étein- AVERTISSEMENT dre le témoin ABS. S'il reste allumé, il faut faire contrôler l'ABS par un L'utilisation de pneus non recom- concessionnaire Kawasaki agréé. ○ mandés risque de provoquer un Lorsque le système ABS fonctionne, mauvais fonctionnement du sys- le pilote peut ressentir une impulsion tème ABS et d'augmenter la dis-...
  • Page 97: Témoin Jaune D'abs

    • ABS. Faire contrôler le système ABS Verrouiller la direction. par un concessionnaire Kawasaki agréé. NOTE • Le témoin ne s'allume pas lorsque le ○ La moto est équipée d'un capteur de contact est établi.
  • Page 98: Arrêt D'urgence De La Moto

    Arrêt d'urgence de la moto Lorsqu'une situation telle qu'une Cette moto Kawasaki a été conçue panne d'accélération nécessite l'arrêt et construite en vue d'assurer un maxi- d'urgence de la moto, actionner les mum de confort et de sécurité.
  • Page 99: Stationnement

    CONDUITE DE LA MOTO Stationnement AVERTISSEMENT Le moteur et le système d'échap- pement peuvent devenir extrême- AVERTISSEMENT ment chauds pendant l'utilisation Rouler ou garer le véhicule à normale et provoquer de graves proximité de matières inflamma- brûlures. bles peut être à l'origine d'un dé- Ne jamais toucher le moteur, le part de feu avec risques de tuyau d'échappement ou le silen-...
  • Page 100 CONDUITE DE LA MOTO REMARQUE AVERTISSEMENT Ne pas stationner sur une surface L'essence est extrêmement in- fortement inclinée ou sur un sol flammable et peut exploser dans meuble, car la moto pourrait bas- certaines conditions, pouvant culer. ainsi causer de graves brûlures. Tourner le contacteur d'allumage •...
  • Page 101 CONDUITE DE LA MOTO appuyer sur le commutateur des feux de détresse.
  • Page 102: Entretien Et Réglages

    En cas de manque d'expérience ou de doute sur ses compétences pro- pres, tous les réglages, l'entretien et les travaux de réparation doivent être confiés à un technicien qualifié. Kawasaki décline toute responsabilité pour les dommages résultant d'un réglage incorrect ou impropre effectué par le propriétaire.
  • Page 103 Veiller donc à ne jamais approcher les mains ou les vêtements des pales du ventilateur de refroidissement. NOTE ○ Si on dispose pas d'une clé dynamométrique, cette opération d'entretien doit être effectuée par un concessionnaire Kawasaki agréé.
  • Page 104: Contrôles Quotidiens De Sécurité

    ENTRETIEN ET RÉGLAGES Contrôles quotidiens de sécurité Vérifier les points suivants avant la première randonnée du jour. Le temps néces- saire pour effectuer ces contrôles est minime et sera largement compensé par le surcroît de sécurité et de fiabilité qu'ils procurent. Si ces contrôles révèlent des anomalies, se référer au chapitre ENTRETIEN ET RÉGLAGES ou consulter un concessionnaire pour connaître les actions requises pour que la moto puisse être à...
  • Page 105 ENTRETIEN ET RÉGLAGES Voir Opération Page Lubrifier si elle est sèche Boulons, écrous et autres éléments de fixation S'assurer qu'il ne manque pas de boulons, écrous ou autres éléments de fixation, – et qu'ils ne sont pas desserrés Direction – Manœuvre aisée mais sans mollesse d'une butée à...
  • Page 106 ENTRETIEN ET RÉGLAGES Voir Opération Page Liquide de refroidissement – Pas de fuite de liquide de refroidissement Niveau de liquide de refroidissement entre les repères (moteur froid) Équipement électrique Tous les feux (phare, feux arrière/stop, feux clignotants, témoins) et l'avertisseur –...
  • Page 107: Entretien Périodique

    ENTRETIEN ET RÉGLAGES Entretien périodique *A: Entretenir à la fréquence indiquée en nombre d'années ou au kilométrage indiqué, à la première de ces deux échéance. *B: Pour des kilométrages plus importants, répéter l'opération à la fréquence indiquée dans le tableau. *C: Entretenir plus fréquemment pour une utilisation dans des environnements sévères: poussière, humidité, boue, vitesse élevée ou démarrages et arrêts fréquents.
  • Page 108 ENTRETIEN ET RÉGLAGES Distance au compteur (*B) × 1 000 km Voir (*A) Page Objet Poignée de commande des gaz (garde, retour en douceur, pas de ré- sistance au mouvement) Synchronisation de la dépression du – moteur – Système d'alimentation –...
  • Page 109 ENTRETIEN ET RÉGLAGES Distance au compteur (*B) × 1 000 km Voir (*A) Page Objet Huile moteur et filtre à huile (*C) Pression des pneus Roues et pneus – État des roulements de roue État de la lubrification de la chaîne de : tous les 600 km transmission (*C) Flèche de la chaîne de transmission...
  • Page 110 ENTRETIEN ET RÉGLAGES Distance au compteur (*B) × 1 000 km Voir (*A) Page Objet – Liquide de frein (avant et arrière) Flexibles de frein/caoutchoucs de maî- – : tous les 48 000 km tre-cylindre et étrier de frein Usure des plaquettes de freins (*C) Fonctionnement du contacteur de feu stop –...
  • Page 111 ENTRETIEN ET RÉGLAGES Distance au compteur (*B) × 1 000 km Voir (*A) Page Objet État des boulons, écrous et autres élé- – ments de fixation...
  • Page 112: Huile Moteur

    ENTRETIEN ET RÉGLAGES minimum et maximum figurant à côté de la fenêtre de contrôle du niveau Huile moteur d'huile. Contrôle du niveau d'huile • Si le moteur est froid, le mettre en marche et le laisser tourner quelques minutes au ralenti. •...
  • Page 113 S'in- NOTE former auprès des autorités loca- ○ Si une clé dynamométrique ou un les sur les méthodes de mise au outil spécial Kawasaki requis n'est rebut autorisées et les possibili- pas disponible, cette opération doit tés de recyclage.
  • Page 114 ENTRETIEN ET RÉGLAGES • être effectuée par un concession- Appliquer une fine couche d'huile sur naire Kawasaki. le joint et serrer la cartouche au cou- ple spécifié. A. Filtre à huile A. Joint • Installer le bouchon de vidange avec un joint neuf.
  • Page 115 ENTRETIEN ET RÉGLAGES • Remplir le moteur jusqu'au repère de NOTE ○ niveau maximum d'une huile moteur Ne pas ajouter d'additifs chimiques de bonne qualité, du type spécifié dans l'huile. Les huiles conformes dans le tableau. • aux spécifications ci-dessus sont en- Mettre le moteur en marche.
  • Page 116: Liquide De Refroidissement

    ENTRETIEN ET RÉGLAGES (niveau maximum) et L (niveau mini- mum). Liquide de refroidissement A. Repère de niveau maximum F Contrôle du niveau du liquide de refroi- B. Repère de niveau minimum L dissement • C. Vase d'expansion Placer la moto perpendiculaire au sol.
  • Page 117 ENTRETIEN ET RÉGLAGES • Ajouter du liquide de refroidissement dans le réservoir si le niveau est in- suffisant. Remplissage du liquide de refroidisse- ment • Enlever les boulons et leurs rondel- les en plastique. • Libérer les crochets du cache d'allu- mage et déposer le cache.
  • Page 118 ENTRETIEN ET RÉGLAGES A. Saillie A. Boulons B. Patte B. Vis C. Crochet C. Carénage interne gauche • D. Couvre-réservoir gauche Retirer le bouchon du vase d'expan- • Déposer les boulons et les vis. sion et ajouter du liquide de refroidis- •...
  • Page 119 ENTRETIEN ET RÉGLAGES A. Couvercle A. Crochet B. Vase d'expansion B. Réservoir d'essence C. Repère de niveau maximum F C. Encoche D. Repère de niveau minimum L D. Patte • E. Encoche Installer le carénage interne gauche. F. Couvre-réservoir gauche •...
  • Page 120 ENTRETIEN ET RÉGLAGES A. Ergot A. Boulons et rondelles en plastique B. Cache d'allumage B. Crochets (des deux côtés) C. Trou C. Cache d'allumage D. Bride de fixation • Changement du liquide de refroidisse- Introduire les crochets du cache d'al- ment lumage dans les encoches.
  • Page 121: Filtre À Air

    élément en papier-filtre. Le net- en aluminium. Diluer l'antigel suivant toyage et le remplacement de l'élé- les conditions d'utilisation en se réfé- ment du filtre à air doivent être rant aux instructions indiquées sur le effectués concessionnaire bidon. agréé Kawasaki.
  • Page 122: Système De Commande Des Papillons D'accélération

    ENTRETIEN ET RÉGLAGES Vidange d'huile • AVERTISSEMENT Inspecter le flexible de vidange transparent situé sous le côté gau- La présence d'huile sur les pneus che du moteur pour déceler une les rend glissants et peut provo- éventuelle fuite d'huile. quer un accident et des blessu- res.
  • Page 123 Régler le jeu s'il est incorrect. normalement, faire contrôler le sys- tème de commande d'accélérateur Réglage du jeu de la poignée des gaz • par un concessionnaire Kawasaki Desserrer les contre-écrous à l'extré- agréé. • mité supérieure des câbles des gaz Contrôler le jeu libre en tournant la...
  • Page 124 ENTRETIEN ET RÉGLAGES des câbles de commande des gaz par un concessionnaire Kawasaki agréé. • Le moteur tournant au ralenti, faire pivoter le guidon d'un côté à l'autre. Si le mouvement du guidon modifie le ralenti, il se peut que les câbles d'accélération soient mal réglés, mal...
  • Page 125: Régime De Ralenti

    ENTRETIEN ET RÉGLAGES • Ouvrir et fermer les gaz à plusieurs Régime de ralenti reprises pour s'assurer que le ralenti ne change pas. Procéder à un nou- Réglage du régime de ralenti • veau réglage si nécessaire. Mettre le moteur en marche et le •...
  • Page 126: Embrayage

    Vérifier que le levier d'embrayage fonctionne correctement et que le câble interne coulisse sans à-coups. En cas de fonctionnement irrégulier, faire contrôler le câble d'embrayage par un concessionnaire Kawasaki agréé. • A. Dispositif de réglage Contrôler le jeu du levier d'em- B.
  • Page 127: Chaîne De Transmission

    Kawasaki. à joints toriques en suivant le mode d'emploi du fabricant du produit. •...
  • Page 128 ENTRETIEN ET RÉGLAGES • galets et les bagues. Passer du lubri- Si elle est sale ou semble sèche, fiant sur les joints pour bien les im- nettoyer et lubrifier la chaîne. • prégner. Essuyer le lubrifiant en Tourner la roue arrière pour trouver excès.
  • Page 129 ENTRETIEN ET RÉGLAGES • Si la chaîne de transmission est trop tendue ou trop lâche, la régler de telle sorte que sa flèche soit com- prise dans la plage standard. Flèche de la chaîne de transmission Standard : 20 à 30 mm Réglage de la flèche de la chaîne de transmission •...
  • Page 130 ENTRETIEN ET RÉGLAGES • Tourner uniformément les deux dis- positifs de réglage de chaîne jusqu'à ce que la chaîne de transmission présente une flèche correcte. Pour conserver un bon alignement de la chaîne et de la roue, l'encoche si- tuée sur le témoin d'alignement de roue gauche doit être alignée avec le repère du bras oscillant avec lequel est alignée l'encoche du témoin...
  • Page 131 élément doit être entre- roue provoquera une usure anor- tenu concessionnaire male et risque de créer des Kawasaki agréé. • conditions de conduite dangereu- Faire tourner la roue, mesurer de ses. Aligner la roue arrière en uti- nouveau la flèche de la chaîne à sa lisant les repères situés sur le...
  • Page 132 ENTRETIEN ET RÉGLAGES ○ Desserrer d'un tour et serrer à nou- veau lorsque la fente dépasse le trou le plus proche. A. Goupille fendue NOTE ○ Lors de la mise en place de la gou- A. Tourner dans le sens des aiguilles d'une pille fendue, si les fentes de l'écrou montre ne s'alignent pas sur l'orifice pour...
  • Page 133: Freins

    Installer le capuchon. Faire vérifier immédiatement les freins par un concessionnaire Freins agréé Kawasaki. Si on a l'impression qu'il y a une quelconque anomalie au freinage, faire Contrôle du niveau de liquide de frein • immédiatement contrôler les circuits...
  • Page 134 ENTRETIEN ET RÉGLAGES A. Réservoir de liquide de frein avant A. Réservoir de liquide de frein arrière B. Repère de niveau minimum B. Repère de niveau maximum • C. Repère de niveau minimum Le niveau de liquide du frein arrière •...
  • Page 135 à limite indiquée dans le tableau ci-dessous , il faut rem- placer les deux plaquettes de l’étrier. Le remplacement doit être effectué par un concessionnaire Kawasaki agréé. Épaisseur limite des garnitures de frein A. Plaquettes de frein avant Avant 1,0 mm B.
  • Page 136: Contacteurs De Frein

    Contrôle des contacteurs de frein • Mettre le contacteur d'allumage sur • Le feu stop doit s'allumer lorsque le A. Pédale de frein B. 10 mm frein avant est actionné. • Si ce n'est pas le cas, demander à un concessionnaire Kawasaki de...
  • Page 137: Suspension

    ENTRETIEN ET RÉGLAGES • Si le feu ne s'allume pas, faire régler REMARQUE le contacteur de frein arrière par un concessionnaire agréé Kawasaki. Pour éviter d'endommager les connexions électriques situées à Course de la pédale de frein l'intérieur du contacteur, veiller à...
  • Page 138 ENTRETIEN ET RÉGLAGES A. Boulons A. Dispositif de réglage de la précharge du B. Vis ressort C. Garde-boue arrière intérieur B. Clé • • Tourner le dispositif de réglage dans Appliquer un adhésif frein-filet non le sens des aiguilles d'une montre permanent sur les filets du boulon pour augmenter la précharge du res- qui fixe le garde-boue arrière inté-...
  • Page 139: Guide De Réglage

    ENTRETIEN ET RÉGLAGES Guide de réglage Réglage de la précharge de ressort de l'amortisseur arrière Souplesse maximum Standard Fermeté maximum Position du dispositif de réglage ←→ Action du ressort Faible Forte ←→ Réglage Plus souple Plus ferme ←→ Charge Légère Lourde ←→...
  • Page 140: Roues

    ENTRETIEN ET RÉGLAGES température et l'altitude varient gran- dement. Roues Contrôle de la pression des pneus • Déposer le capuchon de la valve de gonflage. • Contrôler fréquemment la pression des pneus à l'aide d'un manomètre de précision. • Veiller à remonter et bien serrer le capuchon de la valve de gonflage.
  • Page 141 ENTRETIEN ET RÉGLAGES plus en plus sujet à défaillance. On es- time généralement que 90% des dé- faillances surviennent au cours des derniers 10% de la durée de service de la bande de roulement (usure à 90%). Utiliser un pneu jusqu'à usure complète constitue donc une fausse économie et un danger.
  • Page 142 ENTRETIEN ET RÉGLAGES internes exigeant le remplacement NOTE ○ des pneus. Faire vérifier l'équilibrage de la roue chaque fois qu'un nouveau pneu est monté. A. Fissure ou entaille B. Clou C. Boursouflure ou surépaisseur D. Pierre • Retirer les cailloux ou tout autre objet coincés dans les sculptures.
  • Page 143 ENTRETIEN ET RÉGLAGES NOTE AVERTISSEMENT ○ La plupart des pays ont leurs pro- Des pneus qui ont crevé et ont pres réglementations concernant la été réparés n'ont pas les mêmes profondeur minimale des sculptures capacités que des pneus non en- des pneus ;...
  • Page 144: Batterie

    ENTRETIEN ET RÉGLAGES AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT L'installation de pneus de mar- Des pneus neufs sont glissants ques et de types différents peut et peuvent entraîner une perte de nuire à la maniabilité du véhicule, contrôle du véhicule et un acci- provoquer un accident et entraî- dent.
  • Page 145 ENTRETIEN ET RÉGLAGES approprié (vérifier avec le concession- REMARQUE naire Kawasaki). Si vous n'utilisez pas la moto pendant plus de deux semai- Ne jamais retirer la bande d'étan- nes, la batterie devra être rechargée à chéité, sous peine d'endomma- l'aide d'un chargeur approprié. Ne pas ger la batterie.
  • Page 146 ENTRETIEN ET RÉGLAGES Chargeurs recommandés par Kawasaki : DANGER Battery Mate 150-9 OptiMate 4 L'hydrogène dégagé par l'acide Yuasa MB-2040/2060 de batterie est inflammable et Christie C10122S peut exploser dans certaines Si les chargeurs ci-dessus ne sont conditions. Il est présent dans la pas disponibles, utiliser un modèle...
  • Page 147 ENTRETIEN ET RÉGLAGES Dépose de la batterie • Pour enlever la selle du conducteur, voir la section Dépose de la selle du conducteur au chapitre RENSEI- GNEMENTS GÉNÉRAUX. • Libérer les crochets côté cadre et enlever la sangle de caoutchouc. •...
  • Page 148 ENTRETIEN ET RÉGLAGES Repose de la batterie • Faire passer les câbles à l'extérieur du boîtier de batterie et sous le fais- ceau principal. A. Capuchon rouge B. Borne (+) C. Borne (–) • Retirer la batterie. • Nettoyer la batterie à l'aide d'une so- A.
  • Page 149: Phare

    Brancher le câble (+) sur la borne Phare (+), puis serrer le câble (–) sur la borne (–). Le réglage du phare doit être effec- tué par un concessionnaire Kawasaki REMARQUE agréé. En cas d'interversion des câbles Réglage horizontal (câble (–) à la borne (+) de la bat- Le faisceau du phare est réglable ho-...
  • Page 150 ENTRETIEN ET RÉGLAGES • Visser ou dévisser le dispositif de ré- glage vertical pour régler le faisceau de phare dans le sens vertical. NOTE ○ Feu de route allumé, le point le plus brillant doit se trouver légèrement sous l'horizontale, la moto étant sur ses roues et le conducteur assis.
  • Page 151: Fusibles

    Ka- wasaki agréé. La dépose du fusible principal doit être effectuée par un concessionnaire Kawasaki agréé. Fusibles Les fusibles se trouvent dans les boî- tes à fusibles situées sous la selle du conducteur. Le fusible principal est si- tué...
  • Page 152: Lubrification Générale

    ENTRETIEN ET RÉGLAGES A. Fusible principal A. Normal B. Grillé AVERTISSEMENT Lubrification générale Le remplacement des fusibles peut provoquer une surchauffe Lubrifier les points ci-dessous, avec du câblage, le faire prendre feu de l'huile moteur ou de la graisse ordi- et/ou le rendre inopérant.
  • Page 153 • bles sous pression (K) Extrémité supérieure du câble • (K) Câble d'embrayage intérieur d'embrayage intérieur • • (K) Câbles d'accélérateur intérieurs (K) Extrémités supérieures du câble d'accélérateur intérieur (K) : Confier cette opération à un conces- sionnaire Kawasaki agréé.
  • Page 154: Nettoyage De La Moto

    ENTRETIEN ET RÉGLAGES NOTE AVERTISSEMENT ○ Une fois les câbles connectés, les L'accumulation de débris ou de matières régler. inflammables dans et contre le châssis, le moteur et l'échappement peut être à l'ori- Nettoyage de la moto gine de problèmes mécaniques et aug- mente le risque d'incendie.
  • Page 155: Lavage De La Moto

    ENTRETIEN ET RÉGLAGES • • Bien veiller à ce que le moteur et Éviter de laver le véhicule dans des l'échappement soient froids au tou- portiques de lavage à haute pres- cher avant de procéder au net- sion, car de l'eau atteindrait les joints toyage.
  • Page 156 ENTRETIEN ET RÉGLAGES • Après l'avoir lavée, rincer à fond la NOTE ○ moto à l'eau claire afin d'éliminer tout Après utilisation de la moto sur des résidu de détergent (en effet, les ré- routes salées ou à proximité de la sidus de détergent pourraient en- mer, rincer immédiatement la moto à...
  • Page 157 • En cas de doute, consulter un de voitures, peut endommager concessionnaire Kawasaki agréé. les ailettes du radiateur et amoin- drir l'efficacité du radiateur. Autres parties en plastique Ne pas obstruer ni détourner le Après les avoir lavées, les essuyer...
  • Page 158 ENTRETIEN ET RÉGLAGES Chrome et aluminium REMARQUE Les pièces chromées ou les pièces Les pièces en plastique risquent en aluminium non revêtu peuvent être d'être abîmées, voire de se cas- lustrées à l'aide d'un produit d'entretien ser, au contact de certains pro- pour chrome/aluminium.
  • Page 159 ENTRETIEN ET RÉGLAGES Les pièces en vinyle peuvent être nettoyées comme le reste du véhicule, mais devraient être ensuite traitées à l'aide d'un produit spécial pour vinyle. Les flancs des pneus et les autres composants en caoutchouc doivent être traités avec un produit protecteur pour caoutchouc afin de prolonger leur durée de vie.
  • Page 160: Annexe

    ANNEXE ANNEXE Entreposage Préparation à l'entreposage • Nettoyer soigneusement le véhicule. • Faire tourner le moteur pendant environ cinq minutes pour permettre à l'huile de se réchauffer, arrêter le moteur et faire la vidange de l'huile moteur. AVERTISSEMENT L'huile moteur est une substance toxique. Mettre l'huile usagée au rebut de la manière correcte.
  • Page 161 ANNEXE AVERTISSEMENT L'essence est extrêmement inflammable et peut exploser dans certaines conditions, pouvant ainsi causer de graves brûlures. Tourner la clé de contact sur “OFF”. S'abstenir de fumer. S'assurer que l'endroit est bien ventilé et dépourvu de sources d'étincelles ou de flammes, y compris de tout appareil muni d'une veilleuse.
  • Page 162 ANNEXE • Placer la moto sur une caisse ou un support de façon à ce que les deux roues soient élevées au-dessus du sol. (Si cela n'est pas possible, mettre une planche sous chaque roue pour que l'humidité n'imprègne pas les pneus.) •...
  • Page 163: Guide De Dépannage

    ANNEXE Guide de dépannage Le moteur ne démarre pas Le démarreur ne veut pas tourner • Contacteur d'arrêt moteur sur OFF • La transmission n'est pas au point mort • Fusible grillé • Mauvais contact des câbles aux bornes de la batterie •...
  • Page 164: Protection De L'environnement

    Afin de protéger l'environnement, se débarrasser des batteries, pneus, huiles, fluides et autres éléments usagés en ayant recours aux méthodes de mise au re- but autorisées. Consulter son concessionnaire Kawasaki agréé ou les autorités lo- cales afin de prendre connaissance des méthodes de mise au rebut autorisées.
  • Page 165: Carnet D'entretien

    CARNET D'ENTRETIEN CARNET D'ENTRETIEN Nom du propriétaire ................Adresse ....................Numéro de téléphone ................. Numéro du moteur ................Numéro du véhicule ................Code de clé ..................Nom du concessionnaire vendeur ............ Numéro de téléphone ................. Date de début de la garantie .............. Note: Garder ces informations et une clé...
  • Page 166 CARNET D'ENTRETIEN Nom du Distance au Adresse du conces- Date Entretien effectué concessionnai- compteur sionnaire...
  • Page 167 CARNET D'ENTRETIEN Nom du Distance au Adresse du conces- Date Entretien effectué concessionnai- compteur sionnaire...
  • Page 168 CARNET D'ENTRETIEN Nom du Distance au Adresse du conces- Date Entretien effectué concessionnai- compteur sionnaire...
  • Page 169 CARNET D'ENTRETIEN Nom du Distance au Adresse du conces- Date Entretien effectué concessionnai- compteur sionnaire...
  • Page 170 CARNET D'ENTRETIEN Nom du Distance au Adresse du conces- Date Entretien effectué concessionnai- compteur sionnaire...
  • Page 171 CARNET D'ENTRETIEN Nom du Distance au Adresse du conces- Date Entretien effectué concessionnai- compteur sionnaire...

Table des Matières