Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Vibrationsboard
Plateforme vibrante | Pedana vibrante
ID: #05006
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
SP-V005-3
Deutsch ....06
Français .... 37
Italiano ......71

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Crane SP-V005-3

  • Page 1 Bedienungsanleitung Mode d’emploi Istruzioni per l’uso Vibrationsboard SP-V005-3 Plateforme vibrante | Pedana vibrante Deutsch ..06 Français ..37 Italiano ..71 ID: #05006...
  • Page 2: Mit Qr-Codes Schnell Und Einfach Ans Ziel

    Mit QR-Codes schnell und einfach ans Ziel Egal, ob Sie Produktinformationen, Ersatzteile oder Zubehör benötigen, Angaben über Herstellergarantien oder Servicestellen suchen oder sich bequem eine Video-Anleitung anschauen möchten, mit unseren QR-Codes gelangen Sie kinderleicht ans Ziel. Was sind QR-Codes? QR-Codes (QR = Quick Response) sind grafische Codes, die mithilfe einer Smartphone-Kamera gelesen werden und beispielsweise einen Link zu einer Internetseite oder Kontaktdaten enthalten.
  • Page 3: Table Des Matières

    Inhaltsverzeichnis Lieferumfang ...............4 Komponenten ................6 Allgemeines ................. 7 Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren ....7 Bestimmungsgemäßer Gebrauch .........7 Zeichenerklärung ..............7 Sicherheit ................8 Hinweiserklärung ..............8 Allgemeine Sicherheitshinweise .......... 8 Vibrationsboard und Lieferumfang prüfen ..... 15 Bedienung ................. 16 Funktionsweise des Vibrationsboards ........ 16 Armband-Fernbedienung ............
  • Page 4: Lieferumfang

    Lieferumfang/Contenu de la livraison/Dotazione Lieferumfang/Contenu de la livraison/ Dotazione RUNNING WALKING WALKING RUNNING...
  • Page 5 Lieferumfang/Contenu de la livraison/Dotazione...
  • Page 6: Komponenten

    Lieferumfang/Contenu de la livraison/Dotazione Komponenten Display Vibrationsplatte Armband-Fernbedienung Trainingsmatte Trainings-DVD Netzkabel Gerätestecker Griff, 2× Fuß (mit Saugnapf)*, 4× Ein-/Ausschalter Anschlussbuchse Sensortasten Time -/+ (Trainingszeit verringern/erhöhen) Sensortasten Speed -/+ (Vibrationsfrequenz verringern/erhöhen) Sensortaste ON/OFF (Training starten/stoppen) Sensortaste SET (Trainingsprogramm wählen) Signalleuchte (Ein/Aus) Taste (Programm Start/Stopp) Taste...
  • Page 7: Allgemeines

    Allgemeines Allgemeines Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Vibrationsboard. Sie enthält wichtige Informationen zu Handhabung und Nutzung. Lesen Sie die Bedienungsanleitung, insbesondere die Sicherheits­ hinweise, sorgfältig durch, bevor Sie das Vibrationsboard einsetzen. Die Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung kann zu schweren Verletzungen oder zu Schäden am Vibrationsboard führen.
  • Page 8: Sicherheit

    Sicherheit Konformitätserklärung (siehe Kapitel „Konformitätserklärung“): Mit diesem Symbol gekennzeichnete Produkte erfüllen alle an­ zuwendenden Gemeinschaftsvorschriften des Europäischen Wirtschaftsraums. Das Siegel „Geprüfte Sicherheit“ (GS­Zeichen) bestätigt, dass das Vibrations­ board den Anforderungen des deutschen Produktsicherheitsgesetzes (ProdSG) entspricht und bei bestimmungsgemäßer Verwendung sicher ist. Dieses Symbol kennzeichnet das Vibrationsboard als Gerät der Schutz­...
  • Page 9 Sicherheit − Schließen Sie das Vibrationsboard nur an eine gut zugängli­ che Steckdose an, damit Sie es bei einem Störfall schnell vom Stromnetz trennen können. − Betreiben Sie das Vibrationsboard nicht, wenn es sichtbare Schä­ den aufweist oder das Netzkabel bzw. der Netzstecker defekt ist. −...
  • Page 10 Sicherheit − Greifen Sie niemals nach einem Elektrogerät, wenn es ins Wasser gefallen ist. Ziehen Sie in einem solchen Fall sofort den Netzstecker aus der Steckdose. − Sorgen Sie dafür, dass Kinder keine Gegenstände in das Vibra­ tionsboard hineinstecken. − Wenn Sie das Vibrationsboard nicht benutzen, es reinigen oder wenn eine Störung auftritt, schalten Sie das Vibrationsboard immer aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
  • Page 11 Sicherheit − Versuchen Sie niemals nicht aufladbare Batterien zu laden. − Nehmen Sie die Batterien nicht auseinander. − Vermeiden Sie den Kontakt von Batteriesäure mit Haut, Augen und Schleimhäuten. Entfernen Sie Batterieflüssigkeit nicht mit bloßen Händen. Tragen Sie Schutzhandschuhe. Spülen Sie bei Kontakt mit der Batteriesäure die betroffenen Stellen sofort mit reichlich klarem Wasser aus und suchen Sie einen Arzt auf.
  • Page 12 Sicherheit − Die Benutzung des Vbrationsboards ist strengstens untersagt, wenn einer oder mehrere der hier aufgeführten körperlichen Zu­ stände auf Sie zutreffen. Ist dies der Fall, darf nicht mit dem Training begonnen werden. Im Zweifelsfall konsultieren Sie einen Experten, wie z. B. den Hausarzt, einen Facharzt oder Physiotherapeuten. −...
  • Page 13 Sicherheit − Konsultieren Sie vor der Benutzung des Vibrationsboards einen Arzt, um die Möglichkeit und Art der Benutzung abzu­ klären, bei: • nicht akuten Rückenschmerzen wie z.B. Morbus Bechterew • Metall­ oder Kunststoffimplantaten wie Spiralen, Gelenk­ implantaten, Brustimplantaten (älter als 6–9 Monate) •...
  • Page 14 Sicherheit − Achten Sie während und nach dem Training darauf, dass sich niemand an herausstehenden Teilen verletzen kann. − Halten Sie um das Vibrationsboard einen Sicherheitsabstand von 1,50 m × 1,50 m zu Personen und Gegenständen ein. WARNUNG! Gefahren für Kinder und Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten (beispielsweise teil- weise Behinderte, ältere Personen mit Einschränkung ihrer phy- sischen und mentalen Fähigkeiten) oder Mangel an Erfahrung...
  • Page 15: Vibrationsboard Und Lieferumfang Prüfen

    Vibrationsboard und Lieferumfang prüfen − Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern durchgeführt werden. − Lassen Sie das Vibrationsboard während des Betriebs nicht unbeaufsichtigt. − Lassen Sie Kinder nicht mit der Verpackungsfolie spielen. Kinder können sich beim Spielen darin verfangen und ersticken. HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Unsachgemäßer Umgang mit dem Vibrationsboard kann zu Beschä­...
  • Page 16: Bedienung

    Bedienung Bedienung Funktionsweise des Vibrationsboards Dieses Vibrationsboard funktioniert nach dem wippenden oder auch seiten­ alternierenden Prinzip und beschreibt eine vertikale Bewegung, bei der sich die rechte und linke Seite der Vibrationsplatte  gegengleich nach oben und unten bewegen, vergleichbar einer Wippe. Sie können die Vibrationsfrequenz für Ihr Training individuell einstellen oder aus ei­...
  • Page 17: Vibrationsboard Anschließen

    Bedienung Vibrationsboard anschließen − Stecken Sie den Gerätestecker  des Netzkabels in den Gerätestecker­ anschluss  − Stecken Sie den Netzstecker in eine fest installierte Schutzkontakt­Steckdose. Vibrationsboard ein- und ausschalten WARNUNG! Stromschlaggefahr! Unsachgemäßer Gebrauch kann zu Stromschlägen führen. − Schalten Sie das Vibrationsboard nach der Verwendung immer mithilfe des Ein­/Ausschalters aus und trennen Sie es von der Strom­...
  • Page 18: Einstellungen Vornehmen

    Bedienung Einstellungen vornehmen WARNUNG! Verletzungsgefahr! Unsachgemäßer Gebrauch kann zu Verletzungen führen. − Nehmen Sie Einstellungen ausschließlich mithilfe der Armband­ Fernbedienung vor, wenn Sie bei eingeschalteter Vibrations­ funktion auf der Vibrationsplatte stehen, um Stürze/Gleichge­ wichtsverlust beim Bedienen der Sensortasten am Vibrations­ board zu vermeiden.
  • Page 19: Mit Dem Vibrationsboard Trainieren

    Mit dem Vibrationsboard trainieren 1. Drücken Sie ggf. mehrfach die Sensortaste SET  am Vibrationsboard oder die Taste P  auf der Armband­Fernbedienung, bis in der Anzeige das gewünschte Trainingsprogramm P1, P2, P3, P4 oder P5 angezeigt wird. 2. Drücken Sie die Sensortaste ON/OFF  am Vibrationsboard oder die Taste auf der Armband­Fernbedienung, um das Vibrationsboard einzuschalten/zu starten.
  • Page 20 Mit dem Vibrationsboard trainieren Allgemeine Vorsichtsmaßnahmen und Tipps − Stehen Sie niemals mit gestreckten Gliedmaßen (mit Armen oder Beinen, je nach Ausgangsposition) auf der Vibrationsplatte. Bei gestreckten Gliedmaßen können die Muskeln die Vibration nicht abfedern. Die Vibration wird dann über die Kno­ chen zum Schädel geleitet.
  • Page 21: Das Erste Training Mit Dem Vibrationsboard

    Mit dem Vibrationsboard trainieren Das erste Training mit dem Vibrationsboard − Machen Sie sich mit dem Vibrationsboard bzw. mit dem Vibrieren der Platte ver­ traut. Testen Sie dafür z. B. die Vibration mit nur einem Fuß, den Sie bei niedriger Frequenz auf die vibrierende Platte stellen.
  • Page 22: Persönlichen Maximalpuls Errechnen

    Mit dem Vibrationsboard trainieren 4. Als Ergebnis erhalten Sie Ihre Pulsfrequenz pro Minute. 5. Vergleichen Sie die so ermittelte Pulsfrequenz mit den für Sie geltenden Grenz­ werten (siehe Kapitel „Unter­ und Obergrenze für Trainingspuls errechnen“). Persönlichen Maximalpuls errechnen Maximalpuls = 100 % Formel: 220 minus Alter Unter- und Obergrenze für Trainingspuls errechnen Pulsuntergrenze = 60 %...
  • Page 23: Amplitude (Schwingungsweite) Variieren

    Mit dem Vibrationsboard trainieren Amplitude (Schwingungsweite) variieren Indem Sie die (parallele) Position Ihrer Füße auf der Platte variieren und so die Dis­ tanz zwischen in Schwingung versetzten Muskeln bzw. Körperpartien und der Kör­ permitte verändern, steigt bzw. verringert sich der Schwierigkeitsgrad der Übungen. −...
  • Page 24: Voreingestellte Programme

    Mit dem Vibrationsboard trainieren Voreingestellte Programme P1: leichtes Pyramidentraining: 10 Minuten Minute 1–3 von 8,2 Hz bis 12,9 Hz; Aufwärmphase Minute 4–7 von 9,1 Hz bis 12,9 Hz; Belastungsphase mit mittlerer Aktivierung der stützenden Hüft­ und Rückenmuskulatur und Verbesserung der intermuskulären Koordination Minute 8–10 von 8,1 Hz bis 9,4 Hz;...
  • Page 25 Mit dem Vibrationsboard trainieren P4: fortgeschrittenes Intervalltraining mit höherem Peak: 10 Minuten Minute 1 9,6 Hz ; Aufwärmphase mit Beanspruchung der intermuskulären Koordination Minute 2–3 von 11,4 Hz auf 13,7 Hz; Sprung von inter­ zu intramuskulärer Belastung Minute 4–5 von 10,5 Hz auf 13,9 Hz; stärkerer Sprung von inter­...
  • Page 26: Übungen

    Mit dem Vibrationsboard trainieren Übungen VORSICHT! Quetschgefahr! Wenn Sie mit Ihren Fingern zu weit unter das Vibrationsboard greifen, können Ihre Finger gequetscht werden. − Halten Sie bei manchen Übungen das Vibrationsboard fest und greifen Sie mit den Händen nicht zu weit unter die Seite des Vibrationsboards.
  • Page 27 Mit dem Vibrationsboard trainieren Kniebeuge Zielmuskulatur: • Ober­ und Unterschenkel, Po, Rücken Ausführung: − Stellen Sie sich auf das Vibrationsboard, Füße parallel. − Beugen Sie langsam und kontrolliert die Beine, bis die Oberschenkel in etwa parallel zum Boden sind. − Der Oberkörper neigt sich dabei leicht nach vorne und der Po schiebt sich nach hinten.
  • Page 28 Mit dem Vibrationsboard trainieren Ausfallschritt Zielmuskulatur: • Oberschenkel, Beinbeuger, Po Ausführung: − Stellen Sie sich vor das Vibrationsboard, Füße etwa hüftbreit auseinander. − Halten Sie Rücken und Nacken gerade, den Blick geradeaus, Bauch­ und Po­ Muskeln angespannt. − Machen Sie mit einem Bein einen weiten Schritt nach vorne auf die Platte, Unter­...
  • Page 29 Mit dem Vibrationsboard trainieren Beckenheben Zielmuskulatur: • Po, unterer Rücken, hinterer Oberschenkel Ausführung: − Legen Sie sich mit angewinkelten Beinen auf den Rücken, die Füße auf dem Vibrati­ onsboard, die Arme fl ach neben dem Körper, Trainings- Vibrations- Handfl ächen zum Boden. niveau stufe −...
  • Page 30 Mit dem Vibrationsboard trainieren Unterarm-Stütz Zielmuskulatur: • Bauch, Rumpf, Arme, Schultern, Beine Ausführung: − Stützen Sie sich mit den Unterarmen auf dem Vibrationsboard ab. − Stellen Sie die Füße auf und heben Sie Ihren Trainings- Vibrations- Körper vom Boden ab. niveau stufe −...
  • Page 31: Verwendung Der Griffe

    Mit dem Vibrationsboard trainieren Verwendung der Griffe Die Ausführung von Liegestützen auf der Vibrationsplatte kann erhöh­ ten Druck auf Ihre Handgelenke wirken lassen, Schmerzen und eine Beeinträchtigung Ihres Trainings können die Folge sein. Stützgriffe helfen, Ihre Handgelenke während des Workout in gerader Position zu belassen und somit um ein Vielfaches weniger zu belasten.
  • Page 32 Mit dem Vibrationsboard trainieren Trizeps-Stütz mit Stützgriffen Zielmuskulatur: • Trizeps Ausführung: − Bringen Sie die Stützgriffe etwa schulterbreit − Setzen Sie sich vor das Vibrationsboard und stützen Sie sich mit den Händen auf den Stütz­ griffen ab. − Drücken Sie den Po leicht vom Boden ab. −...
  • Page 33: Reinigung Und Pflege

    Reinigung und Pflege Reinigung und Pflege HINWEIS! Kurzschlussgefahr! In das Gehäuse eingedrungenes Wasser oder andere Flüssigkeiten können einen Kurzschluss verursachen. − Tauchen Sie das Vibrationsboard niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten. − Achten Sie darauf, dass kein Wasser oder andere Flüssigkeiten in das Gehäuse gelangen.
  • Page 34: Aufbewahrung

    Aufbewahrung Aufbewahrung Alle Teile müssen vor dem Aufbewahren vollkommen trocken sein. − Bewahren Sie das Vibrationsboard stets an einem trockenen Ort auf. − Stecken Sie die Griffe  in die Aufbewahrungsöffnungen links und rechts des Displays  − Schützen Sie das Vibrationsboard vor •...
  • Page 35: Technische Daten

    Technische Daten Technische Daten Modell: SP­V005­3 Versorgungsspannung: 230–240 V ~; 50 Hz Leistung: 200 W Schutzklasse: Modell Armband­Fernbedienung: 1010GRC Betriebsfrequenz Armband­Fernbedienung: 433,92 MHz Frequenzbereich Armband­Fernbedienung: +/­ 4,34 kHz Leistungspegel (Max. Power) Armband­Fernbedienung: < 10 dBm Batterien Armband­Fernbedienung: CR2032 / 3V Umgebungstemperatur: 10–40 °C Vibrationsfunktion: seitenalternierend/Wipp­Vibration Maße:...
  • Page 36: Entsorgung

    Entsorgung Entsorgung Verpackung entsorgen Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein. Geben Sie Pappe und Karton zum Altpapier, Folien in die Wertstoffsammlung. Vibrationsboard entsorgen (Anwendbar in der Europäischen Union und anderen europäischen Staaten mit Systemen zur getrennten Sammlung von Wertstoffen) Altgeräte dürfen nicht in den Hausmüll! Sollte das Vibrationsboard einmal nicht mehr benutzt werden kön­...
  • Page 37 Répertoire Répertoire Contenu de la livraison ................4 Composants ....................38 Aller rapidement et facilement au but avec les codes QR ..... 39 Généralités ....................40 Lire le mode d’emploi et le conserver ............. 40 Utilisation conforme à l’usage prévu ............40 Légende des symboles ................
  • Page 38: Composants

    Contenu de la livraison Composants Écran Plateforme vibrante Bracelet­télécommande Tapis d’entraînement DVD d’entraînement Câble électrique Fiche de l’appareil Poignée, 2× Pied (avec ventouse)*, 4× Interrupteur marche/arrêt Prise de raccordement Touches tactiles Time -/+ (augmenter/réduire la durée d’entraînement) Touches tactiles Speed -/+ (augmenter/réduire la fréquence de vibration) Touche tactile ON/OFF (commencer/arrêter l’entraînement) Touche tactile SET (sélectionner le programme d’entraînement) Voyant lumineux (marche/arrêt)
  • Page 39: Aller Rapidement Et Facilement Au But Avec Les Codes Qr

    Aller rapidement et facilement au but avec les codes QR Aller rapidement et facilement au but avec les codes QR Si vous avez besoin d’informations sur les produits, de pièces de rechange ou d’accessoires, de données sur les garanties fabricant ou sur les unités de service ou si vous souhaitez regarder confortablement des instructions en vidéo –...
  • Page 40: Généralités

    Généralités Généralités Lire le mode d’emploi et le conserver Ce mode d’emploi fait partie de cette plateforme vibrante. Il contient des informations importantes pour la manipulation et l’utilisation. Lisez attentivement le mode d’emploi, notamment les consignes de sécurité, avant d’utiliser la plateforme vibrante. Le non­respect de ce mode d’emploi peut provoquer des blessures graves ou endommager la plateforme vibrante.
  • Page 41: Sécurité

    Sécurité Déclaration de conformité (voir chapitre «Déclaration de conformité»): Les produits marqués par ce symbole répondent à toutes les consignes communautaires de l’espace économique européen. Le cachet «Geprüfte Sicherheit» (sécurité testée) (sigle GS) confirme que la plateforme vibrante est conforme à la loi allemande sur la sécurité des produits (ProdSG) et qu’elle est sûre en cas d’utilisation conforme.
  • Page 42 Sécurité trique facilement accessible afin de pouvoir la séparer rapide­ ment du réseau électrique en cas de panne. − N’utilisez pas la plateforme vibrante si elle présente des dom­ mages visibles ou si le câble électrique ou la fiche réseau est défectueux/défectueuse.
  • Page 43 Sécurité − Utilisez la plateforme vibrante uniquement dans des espaces intérieurs. Ne l’utilisez jamais dans des pièces humides ou sous la pluie. Protégez la plateforme vibrante face aux gouttes d’eau et aux éclaboussures. − Ne saisissez jamais un appareil électrique qui est tombé dans l’eau.
  • Page 44 Sécurité de différentes marques ou de différente capacité. − Si nécessaire, nettoyez les contacts des piles et de l’appareil avant d’insérer les piles. − Ne court­circuitez pas la pile. − N’essayez jamais de recharger des piles non rechargeables. − Ne désassemblez pas les piles. −...
  • Page 45 Sécurité − Consultez votre médecin avant de commencer l’entraîne­ ment. Demandez­lui dans quelle mesure vous pouvez vous entrainer. Soumettez­vous à un contrôle général de condition physique pour prévenir tout effet néfaste sur votre santé ou réduire au maximum tous les risques existants. Vous êtes tenu de consulter votre médecin en cas de troubles particuliers comme, p.
  • Page 46 Sécurité • ostéoporose de haut degré (avec fractures) • hernies discales, spondylose • grossesses • diabète sévère (avec angiopathies) • tumeurs − Consultez un médecin avant d’utiliser la plateforme vibrante afin de déterminer si et comment vous pouvez l’utili­ ser dans les cas suivants: •...
  • Page 47 Sécurité tale et antidérapante et veillez à ce qu’elle reste stable. − La plateforme vibrante est conçue pour une personne. Il est interdit à plusieurs personnes de s’entrainer simultanément sur la plateforme vibrante. − Le poids maximum de l’utilisateur est de 120 kg. −...
  • Page 48 Sécurité sous surveillance, ont été formées pour utiliser la plateforme vibrante de manière sûre et ont compris les dangers qu’elle peut présenter. − Les personnes présentant des troubles de l’équilibre doivent utiliser la plateforme vibrante uniquement sous surveillance. − Les enfants de moins de 14 ans ne sont pas autorisés à utiliser la plateforme vibrante.
  • Page 49: Vérifier La Plateforme Vibrante Et Le Contenu De La Livraison

    Vérifier la plateforme vibrante et le contenu de la livraison Vérifier la plateforme vibrante et le contenu de la livraison AVIS! Risque d’endommagement! Si vous ouvrez négligemment l’emballage avec un couteau aiguisé ou à l’aide d’autres objets pointus, vous risquez rapidement d’en­ dommager la plateforme vibrante.
  • Page 50: Bracelet-Télécommande

    Utilisation • Niveau de vibration (symbole affiché: SPEED) • Fréquence de vibration (symbole affiché: HZ) • Calories brûlées (symbole affiché: CAL) Bracelet-télécommande Insérer la pile 1. Tournez dans le sens des aiguilles d'une montre le couvercle du compartiment à piles situé à l'arrière du bracelet­télécommande. 2.
  • Page 51: Procéder Aux Réglages

    Utilisation − Maintenez la touche tactile ON/OFF  de la plateforme vibrante ou la touche  du bracelet­télécommande appuyée pendant env. 3 secondes pour mettre la plateforme vibrante en mode veille (voir fig. B et C). − Maintenez la touche tactile ON/OFF de la plateforme vibrante ou la touche du bracelet­télécommande appuyée pendant env.
  • Page 52: Entraînement En Mode Programme

    S’entrainer avec la plateforme vibrante 5. Appuyez sur la touche tactile ON/OFF de la plateforme vibrante ou sur la touche  du bracelet­télécommande pour interrompre prématurément l’entraînement. Le mouvement de la plateforme vibrante ne s’arrête pas brusquement mais lentement. Entraînement en mode programme La plateforme vibrante dispose de cinq programmes préréglés (P1 à...
  • Page 53: Mesures De Précaution Et Conseils Généraux

    S’entrainer avec la plateforme vibrante Entraînement − Commencez lentement votre entraînement (phase d’échauffement) et termi­ nez­le également lentement (phase de détente). − Veillez à ne pas vous surmener. Effectuez seulement de courtes unités d’entraîne­ ment durant les premières semaines. Ne vous entrainez jamais pendant plus de 10 minutes d’affilée! −...
  • Page 54: Le Premier Entraînement Avec La Plateforme Vibrante

    S’entrainer avec la plateforme vibrante en fonction de la position et de la fréquence. − La durée recommandée par position est comprise entre 30 et 60 secondes; toute­ fois, il ne faut pas excéder la durée totale d’entraînement de 10 minutes. −...
  • Page 55: Contrôler Le Pouls

    S’entrainer avec la plateforme vibrante Contrôler le pouls Il est important de contrôler régulièrement la fréquence de votre pouls pour un entraînement sain. − Contrôlez votre pouls également dans le cas d’un entraînement supposé être passif afin de prévenir tout risque pour votre santé dû...
  • Page 56: Calculer La Fréquence Cardiaque Maximale Personnelle

    S’entrainer avec la plateforme vibrante Calculer la fréquence cardiaque maximale personnelle Fréquence cardiaque maximale = 100 % Formule: 220 moins l’âge Calculer la limite inférieure et supérieure du pouls d’entraînement Limite inférieure du pouls = 60 % Formule: (220 moins l’âge = fréquence cardiaque maximale) × 0,6 Limite supérieure du pouls = 80 % Formule: (220 moins l’âge = fréquence cardiaque maximale) ×...
  • Page 57: Faire Varier La Fréquence

    S’entrainer avec la plateforme vibrante l’intérieur sur la plateforme vibrante) l’amplitude et donc le degré de difficulté. − Procédez avec le degré de difficulté de l’intérieur vers l’extérieur. − Commencez d’abord complètement à l’intérieur. Faire varier la fréquence La fréquence détermine le nombre de vibrations par seconde avec lequel la plate­ forme vibrante fonctionne.
  • Page 58: Programmes Préréglés

    S’entrainer avec la plateforme vibrante Programmes préréglés P1: entraînement pyramidal simple: 10 minutes Minute 1 à 3 de 8,2 Hz à 12,9 Hz; Phase d’échauffement Minute 4 à 7 de 9,1 Hz à 12,9 Hz; phase d’effort avec activation moyenne de la musculature d’ap­ pui de la hanche et du dos et amélioration de la coordination intermusculaire Minute 8 à...
  • Page 59 S’entrainer avec la plateforme vibrante P4: entraînement fractionné avancé avec pic élevé: 10 minutes Minute 1 9,6 Hz; phase d’échauffement avec sollicitation de la coordination intermusculaire Minute 2 à 3 de 11,4 Hz à 13,7 Hz; saut de l’effort intermusculaire à l’effort intramusculaire Minute 4 à...
  • Page 60: Exercices

    S’entrainer avec la plateforme vibrante Exercices ATTENTION! Risque de contusion! Si vous mettez vos doigts trop loin sous la plateforme vibrante, ils risquent d'être écrasés. − Tenez­vous bien à la plateforme vibrante pour certains exer­ cices et ne mettez pas vos mains trop loin sous la plateforme vibrante.
  • Page 61: Flexion Sur Jambes

    S’entrainer avec la plateforme vibrante Flexion sur jambes Musculature visée: • Cuisses et mollets, postérieur, dos Procédure: − Tenez­vous debout sur la plateforme vibrante avec les pieds parallèles. − Pliez les jambes lentement et de manière contrôlée jusqu’à ce que les cuisses soient pratiquement parallèles au sol.
  • Page 62: Soulever Le Bassin

    S’entrainer avec la plateforme vibrante Fente avant Musculature visée: • Cuisses, muscles biceps fémoraux, postérieur Procédure: − Placez­vous devant la plateforme vibrante avec les pieds écartés d’environ la largeur des hanches. − Maintenez le dos et la nuque droits, regardez devant vous, contractez les muscles du ventre et du postérieur.
  • Page 63: Redressement Latéral Du Thorax

    S’entrainer avec la plateforme vibrante − Contractez la musculature du ventre et du postérieur. Déroulement: • Statique: 2 cycles. Maintenez la position, à chaque fois, pendant 20 à 30 secondes en faisant une pause de 20 à 30 secondes entre deux cycles. •...
  • Page 64: Pompes Des Avant-Bras

    S’entrainer avec la plateforme vibrante Pompes des avant-bras Musculature visée: • Ventre, thorax, bras, épaules, jambes Procédure: − Appuyez­vous avec les avant­bras sur la plate­ forme vibrante. − Redressez les pieds et soulevez le corps du sol. Niveau Niveau de −...
  • Page 65: Pompes Avec Poignée D'appui

    S’entrainer avec la plateforme vibrante Pompes avec poignée d’appui Musculature visée: • Poitrine, partie avant de l’épaule, triceps Procédure: − Amenez les poignées d’appui à la largeur des épaules sur la plateforme vibrante, ap­ puyez­vous avec les mains sur ces poignées, les bras légèrement pliés, les genoux sur le sol, les chevilles croisées.
  • Page 66: Pompes Des Triceps Avec Les Poignées D'appui

    S’entrainer avec la plateforme vibrante Pompes des triceps avec les poignées d’appui Musculature visée: • Triceps Procédure: − Amenez les poignées d’appui à la largeur des épaules. − Asseyez­vous devant la plateforme vibrante et appuyez­vous avec les mains sur les poignées d’appui.
  • Page 67: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Nettoyage et entretien AVIS! Risque de court-circuit! L’eau ou tout autre liquide infiltré dans le boîtier peut provoquer un court­circuit. − Ne plongez jamais la plateforme vibrante dans l’eau ou d’autres liquides. − Veillez à ce qu’il n’y ait pas d’infiltration d’eau ou d’autres li­ quides dans le boîtier.
  • Page 68: Recherche D'erreurs

    Recherche d’erreurs • à l’humidité, • à l’exposition aux rayons directs du soleil et • aux températures extrêmes. − Rangez la plateforme vibrante dans un endroit inaccessible aux enfants, bien fermée et à une température de stockage comprise entre +5 °C et +20 °C (tempé­ rature ambiante).
  • Page 69: Données Techniques

    Données techniques Données techniques Modèle: SP­V005­3 Tension d’alimentation: 230–240 V ~; 50 Hz Puissance: 200 W Classe de protection: Modèle bracelet­télécommande: 1010GRC Fréquence de fonctionnement de la télécommande­bracelet: 433,92 MHz Plage de fréquences de la télécommande­bracelet: +/­ 4,34 kHz Niveau de puissance (puissance max.) de la télécommande­bracelet : <...
  • Page 70: Déclaration De Conformité

    Déclaration de conformité Déclaration de conformité La déclaration «CE» de conformité peut être demandée à l’adresse in­ diquée sur la carte de garantie jointe. Par la présente, le fabricant, SPEQ GmbH, déclare que la télécom­ mande­bracelet 1010GRC et la plateforme vibrante SP­V005­3 rem­ plissent les exigences de la directive 2014/53/UE.
  • Page 71 Sommario Sommario Dotazione ....................4 Componenti ....................72 Arrivare all’obiettivo in modo veloce e semplice grazie ai codici QR ..73 Informazioni generali ................74 Leggere e conservare le istruzioni per l’uso ........... 74 Utilizzo conforme alla destinazione d’uso..........74 Descrizione pittogrammi ................
  • Page 72: Componenti

    Dotazione Componenti Display Piastra vibrante Telecomando da polso Tappetino da allenamento DVD di allenamento Cavo di alimentazione Connettore Maniglia, 2× Piede (con ventosa)*, 4× Interruttore on/off Presa di collegamento Tasti sensore Time -/+ (riduzione/aumento dei tempi di allenamento) Tasti sensore Speed -/+ (riduzione/aumento della frequenza di vibrazione) Tasto sensore ON/OFF (avvio/termine dell’allenamento) Tasto sensore SET (selezione del programma di allenamento) Spia luminosa (on/off)
  • Page 73: Arrivare All'obiettivo In Modo Veloce E Semplice Grazie Ai Codici Qr

    Arrivare all’obiettivo in modo veloce e semplice grazie ai codici QR Arrivare all’obiettivo in modo veloce e semplice grazie ai codici QR Non importa se siete alla ricerca di informazioni relative a prodotti, pezzi di ricambio o accessori, se cercate garanzie dei produttori o centri di assistenza o se desiderate vedere comodamente un video-tutorial –...
  • Page 74: Informazioni Generali

    Informazioni generali Informazioni generali Leggere e conservare le istruzioni per l’uso Le presenti istruzioni per l’uso sono parte integrante di questa pedana vibrante. Esse contengono informazioni importanti relative al funziona­ mento e all’uso. Prima di far uso della pedana vibrante leggere attentamente le istruzioni per l’uso, in particolar modo le avvertenze di sicurezza.
  • Page 75: Sicurezza

    Sicurezza Dichiarazione di conformità (vedi capitolo “Dichiarazione di conformi­ tà”): I prodotti identificati con questo simbolo soddisfano tutte le nor­ me comunitarie applicabili nello Spazio Economico Europeo. Il marchio “Geprüfte Sicherheit” (“Sicurezza testata”, pittogramma GS) attesta che la pedana vibrante è conforme ai requisiti della legge tede­ sca sulla sicurezza dei prodotti (ProdSG) ed è...
  • Page 76 Sicurezza − Allacciare la pedana vibrante solo a una presa di corrente accessibile in modo tale da poterla staccare velocemente dalla rete elettrica in caso di malfunzionamento. − Non usare la pedana vibrante se presenta danni visibili e se il cavo di alimentazione o la spina sono difettosi.
  • Page 77 Sicurezza − Utilizzare la pedana vibrante solo in ambienti interni. Non utilizzarla in ambienti umidi o sotto la pioggia. Proteggere la pedana vibrante da spruzzi o gocce d’acqua. − Non toccare mai con le mani l’apparecchio caduto in acqua. In tale eventualità, estrarre subito la spina dalla presa di corren­...
  • Page 78 Sicurezza − Se necessario, pulire i contatti dell’apparecchio e delle batterie prima di inserirle. − Non cortocircuitare la batteria. − Non tentare mai di ricaricare batterie non ricaricabili. − Non aprire le batterie. − Evitare che l’acido della batteria entri in contatto con pelle, occhi e mucose.
  • Page 79 Sicurezza porsi a un controllo di idoneità generale. Impedimenti specifici come ad es. disturbi ortopedici, assunzione di farmaci, ecc., devono essere discussi con il medico. − L’uso della pedana vibrante è severamente vietato se sono presenti una o più delle condizioni fisiche sotto elencate. In tale eventualità...
  • Page 80 Sicurezza − Prima di iniziare ad usare la pedana vibrante, nei seguenti casi consultare un medico per chiarire la possibilità e il tipo di uso: • mal di schiena non acuto, per esempio spondilite anchilo­ sante • impianti di metallo o plastica, quali spirali, protesi articolari, protesi mammarie (da oltre 6–9 mesi) •...
  • Page 81 Sicurezza − Non usare la pedana vibrante se presenta danni. Far sostituire le parti difettose e non usare la pedana vibrante prima della riparazione. − Durante e dopo l’allenamento, fare in modo che nessuno pos­ sa ferirsi con le parti sporgenti. −...
  • Page 82: Controllo Della Pedana Vibrante E Della Dotazione

    Controllo della pedana vibrante e della dotazione − Non consentire ai bambini di giocare con la pedana vibrante. − La pulizia e manutenzione a cura dell’utente non possono es­ sere eseguite da bambini privi di sorveglianza. − Non lasciare mai incustodita la pedana vibrante mentre è in funzione.
  • Page 83: Utilizzo

    Utilizzo Utilizzo Funzionamento della pedana vibrante Questa pedana vibrante funziona secondo il principio dell’altalena a bilanciere o anche a lati alternati e descrive un movimento verticale in cui il lato destro e il lato si­ nistro della piastra vibrante si muovono in su e in giù alternativamente, in modo simile ad un bilanciere.
  • Page 84: Collegamento Della Pedana Vibrante

    Utilizzo Collegamento della pedana vibrante − Inserire il connettore del cavo di alimentazione nella presa di collega­ mento − Inserire la spina in una presa di corrente correttamente installata con contatto di protezione (Schuko). Accensione e spegnimento della pedana vibrante AVVERTIMENTO! Pericolo di scosse elettriche! L’uso improprio può...
  • Page 85: Allenamento Individuale

    Utilizzo L’allenamento inizia sempre con una frequenza di vibrazione di 5 Hz. È possibile modificare la velocità solo quando l’allenamento è iniziato. Questo ha lo scopo di garantire la sicurezza personale, in modo che il corpo possa adattarsi al movimento. Allenamento individuale 1.
  • Page 86: Allenamento Con La Pedana Vibrante

    Allenamento con la pedana vibrante Allenamento con la pedana vibrante A cosa prestare attenzione durante l’allenamento Preparazione − Prima di iniziare un programma di esercizi consultare il proprio medico per chiari­ re quali esercizi siano più adatti per la propria persona. −...
  • Page 87: Il Primo Allenamento Con La Pedana Vibrante

    Allenamento con la pedana vibrante mere questa posizione è necessario essersi già abituati alla vibrazione. − Seguire attentamente le istruzioni per la posizione di partenza, l’allenamento stesso e i periodi di riposo raccomandati, al fine di ottenere il miglior risultato possibile dall’allenamento ed evitare lesioni fisiche.
  • Page 88: Controllo Del Battito Del Polso

    Allenamento con la pedana vibrante Controllo del battito del polso Per un allenamento fitness sano, è utile controllare regolarmente la propria frequenza cardiaca. − Controllare il polso anche nel caso di un esercizio apparentemente pas­ sivo, per evitare rischi per la salute dovuti ad allenamento eccessivo. −...
  • Page 89: Calcolo Del Limite Superiore E Inferiore Della Frequenza Cardiaca Di Allenamento

    Allenamento con la pedana vibrante Calcolo del limite superiore e inferiore della frequenza cardiaca di allenamento Limite inferiore pulsazioni = 60 % Formula: (220 meno l’età = pulsazioni massime) × 0,6 Limite superiore pulsazioni = 80 % Formula: (220 meno l’età = pulsazioni massime) × 0,85 Suggerimenti e consigli per un allenamento regolare −...
  • Page 90: Variazione Della Frequenza

    Allenamento con la pedana vibrante Variazione della frequenza La frequenza determina il numero di vibrazioni al secondo del movimento della pe­ dana vibrante. Mediante i tasti a sfioramento SPEED -/+  sulla pedana vibrante o i tasti M sul telecomando da polso si può cambiare la frequenza di 5­16 Hz.
  • Page 91 Allenamento con la pedana vibrante P2: allenamento piramidale medio: 10 minuti Minuti 1­2 da 8,5 Hz a 9,0 Hz; Fase di riscaldamento Minuti 3–6 da 9,4 Hz a 10,9 Hz; Fase di sollecitazione con una particolare attenzione per il coordi­ namento intramuscolare Minuti 7–10 da 8,5 Hz a 9,6 Hz;...
  • Page 92 Allenamento con la pedana vibrante P4: Allenamento a intervalli di livello avanzato con picco massimo: 10 minuti Minuti 1 9,6 Hz; Fase di riscaldamento con attivazione della coordinazione intermuscolare Minuti 2–3 da 11,4 Hz a 13,7 Hz; Salto dalla sollecitazione intermuscolare a quella intramuscolare Minuti 4–5 da 10,5 Hz a 13,9 Hz;...
  • Page 93: Esercizi

    Allenamento con la pedana vibrante Esercizi ATTENZIONE! Pericolo di schiacciamento! Se si posizionano le dita eccessivamente sotto alla pedana vibrante, potrebbero essere schiacciate. − Durante l’eseguimento di alcuni esercizi, tenere ferma la peda­ na vibrante e non posizionare le dita eccessivamente sotto alla parte della pedana vibrante.
  • Page 94 Allenamento con la pedana vibrante Piegamento delle ginocchia Muscoli target: • coscia e parte inferiore della gamba, glutei, schiena Esecuzione: − Posizionarsi sulla pedana vibrante tenendo i piedi paralleli. − Piegare le gambe lentamente e in modo controllato fi no a quando le cosce non saranno grossomodo parallele al pavimento.
  • Page 95 Allenamento con la pedana vibrante Passo di affondo Muscoli target: • coscia, muscolo bicipite femorale, glutei Esecuzione: − Posizionarsi davanti alla pedana vibrante tenendo i piedi staccati l’uno dall’altro alla larghezza dei fi anchi. − Mantenere schiena dritta e in linea con la nuca, sguardo in avanti, muscoli addominali e dei glutei tesi.
  • Page 96 Allenamento con la pedana vibrante − Tendere i muscoli addominali e quelli dei glutei. Durata: • staticamente: 2 fasi. Mantenere la posizione per 20–30 secondi, interporre 20–30 secondi di riposo. • dinamicamente: abbassare la parte superiore del corpo ed il bacino fi n poco sopra il pavimento e quindi sollevarli entrambi nuovamente.
  • Page 97: Utilizzo Delle Maniglie

    Allenamento con la pedana vibrante Supporto avambraccio Muscoli target: • addome, torace, braccia, spalle, gambe Esecuzione: − Sostenersi con gli avambracci sulla pedana vibrante. − Puntare i piedi e sollevare il corpo da terra. Livello di Livello di − Schiena e gambe formano una linea, la testa è allenamen- vibrazione in linea con la colonna vertebrale (non rilassa­...
  • Page 98 Allenamento con la pedana vibrante Flessioni con maniglia di sostegno Muscoli target: • petto, deltoidi anteriori, tricipiti Esecuzione: − Fissare le maniglie di sostegno sulla pedana vibrante alla larghezza delle spalle, sostenersi con le mani sulle maniglie di sostegno con le braccia leggermente piegate, le ginocchia sul pavimento, le caviglie incrociate.
  • Page 99 Allenamento con la pedana vibrante Rinforzo tricipiti con maniglie di sostegno Muscoli target: • tricipiti Esecuzione: − Fissare le maniglie di sostegno a una distanza pari circa alla larghezza delle spalle. − Sedersi davanti alla pedana vibrante e soste­ nersi con le mani sulle maniglie di sostegno. −...
  • Page 100: Pulizia E Cura

    Pulizia e cura Pulizia e cura AVVISO! Pericolo di corto circuito! Infiltrazioni di acqua o altri liquidi all’interno dell’involucro possono causare un corto circuito. − Non immergere mai la pedana vibrante in acqua o altri liquidi. − Assicurarsi che acqua o altri liquidi non possano infiltrarsi all’interno.
  • Page 101: Ricerca Anomalie

    Ricerca anomalie − Riporre la pedana vibrante fuori dalla portata dei bambini, in un luogo chiuso e inaccessibile, ad una temperatura tra 5 °C e 20 °C (temperatura ambiente). Ricerca anomalie Errore possibile causa e rimedio La pedana vibrante non si Collegamento di alimentazione non effettuato accende.
  • Page 102: Dati Tecnici

    Dati tecnici Dati tecnici Modello: SP­V005­3 Tensione di alimentazione: 230–240 V ~; 50 Hz Potenza: 200 W Classe di protezione: Modello del telecomando da polso: 1010GRC Frequenza d'esercizio teleco­ mando da polso: 433,92 MHz Gamma di frequenza teleco­ mando da polso: +/­...
  • Page 103: Dichiarazione Di Conformità

    È possibile richiedere la dichiarazione di conformità CE all’indirizzo ri- portato nella scheda di garanzia. Il produttore, SPEQ GmbH, dichiara che il telecomando da polso 1010GRC e la pedana vibrante SP-V005-3 sono conformi ai requisiti della direttiva 2014/53/UE. La dichiarazione di conformità completa è disponibile in Internet su www.speq.de.
  • Page 104 Vertrieben durch: | Commercialisé par: | Commercializzato da: SPEQ GMBH TANNBACHSTR. 10 73635 STEINENBERG www.speq.de www.speq.de GERMANY Android KUNDENDIENST • SERVICE APRÈS-VENTE ASSISTENZA POST-VENDITA 98730 0080030777999 www.speq.de JAHRE GARANTIE MODELL/MODÈLE/MODELLO: ANS GARANTIE SP-V005-3 09/2019 ANNI GARANZIA...

Table des Matières